Cramer 82ZT132 - Corta-relva

82ZT132 - Corta-relva Cramer - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 82ZT132 Cramer em formato PDF.

📄 201 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Cramer 82ZT132 - page 147
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre 82ZT132 Cramer

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 82ZT132 - Cramer e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 82ZT132 da marca Cramer.

MANUAL DE UTILIZADOR 82ZT132 Cramer

4.1 ANTES DEL FUNCIONAMIENTO

4.2 FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA

4.2.1 PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA

AVISO

4.3 FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES

5 SUGERENCIAS DE FUNCIONAMIENTO

▲ PELIGRO

1.1 Vista pormenorizada....148
1.2 Lista de peças....148

2 Instalação.... 148

2.1 Instalação da estrutura de proteção contra capotamento (ROPS).... 148
2.2 Instalação da alavanca de controlo da direção.... 148
2.3 Instalação do assento.... 148

3 Conheça a sua máquina......148

3.1 Tomada de arranque elétrico (ETO) para ligar acessórios.... 148
3.2 Painel de controlo.... 148
3.3 Alavancas de controlo da direção....149
3.4 Sistema de bloqueio de arranque de segurança.... 149
3.5 ROPS (estrutura de proteção contra capotamento).... 149
3.6 Rodas anti-scalp....150
3.7 Manípulo de desvio de ponto-morto.....150
3.8 Usar a função de conectividade....150

4 Funcionamento.... 150

4.1 Antes da operação....150
4.2 Operar a máquina....151
4.3 Funcionamento em encostas....152
4.4 Dicas de funcionamento da aplicação...... 153

5 Sugestões de funcionamento......154

6 Sistema elétrico....155

6.1 Segurança do sistema elétrico....155
6.2 Informação do sistema elétrico....155

6.3 Bateria e carregador....156
6.4 Ecrã digital....156

7 Manutenção.... 157

7.1 Manutenção da lâmina do trator corta-relva..157
7.2 Pneus....158
7.3 Lubrificação....158
7.4 Valores de binário.... 158
7.5 Manutenção do cinto de segurança....158
7.6 Manutenção das ROPS.... 159
7.7 Manutenção da bateria....159
7.8 Reparação.... 159

8 Limpeza e arrumação...... 160

8.1 Limpar a máquina....160
8.2 Guardar a máquina....160

9 Resolução de problemas......161

11.1 O que é abrangido por esta garantia..... 162
11.2 Quem tem de efetuar o serviço ao abrigo da garantia....163
11.3 O que não é coberto por esta garantia.....163
11.4 Cláusula de desresponsabilização da garantia.... 163
11.5 Limitação de indemnização....163
11.6 Limite de tempo....163
11.7 Sem garantias adicionais.... 164
11.8 Responsabilidade do proprietário.... 164
11.9 Distribuição dos riscos....164
11.10 Registo da garantia.... 164

12 Declaração de Conformidade CE 164

1 DESCRIÇÃO

1.1 VISTA PORMENORIZADA

Consulte a folha de imagens em separado 1-12

1 ROPS (estrutura de proteção contra capotamento)

2 Alavancas de controlo da direção

5 Painel de controlo direito

6 Alavanca de ajuste da altura

7 Plataforma

8 Saída de descarga

9 Entrada ETO

10 Porta de carregamento

11 Proteção da chave da bateria

12 Rodas anti-scalp

13 Roda dianteira

14 Roda condutora

15 Porta do acessório

16 Ecră digital

17 Interruptor de pressão

18 Velocidade de condução alta/baixa

19 Lâmina ligada/desligada (PTO)

20 Acessório ligado/desligado (ETO)

21 Velocidade da lâmina alta/baixa

1.2 LISTA DE PEÇAS

Consulte a Imagem 0

  1. Máquina desmontada (1)

  2. Conjunto da pega superior (1)

  3. Conjunto dos ROPS (1)

  4. Conjunto do assento (1)

  5. Conjunto da lâmina (1)

22 Cavilha de gancho
23 Cavilha R
24 Parafuso de orelhas
25 Manípulo de desvio de ponto-morto
26 Alavanca de controlo superior
28 Alavanca de controlo inferior
29 Alavanca de ajuste do assento
30 Manípulo da boia ciclónica
31 Cavilha de ajuste da altura da plataforma
32 Porta de carregamento rápido
33 Porta de carregamento padrão
34 Cobertura da porta
35 Lâmina de adubar
36 Cobertura de adubar
37 Placa lateral de adubar
38 Motor de corte
39 Lâmina de corte
40 Saída lateral de descarga
41 Ficha do assento
42 Barra magnética

  1. Conjunto da saída de descarga (1)
  2. Carregador (1)
  3. Manual do utilizador (2)
  4. Folha de dados (1)

2 INSTALAÇÃO

2.1 INSTALAÇÃO DA ESTRUTURA DE PROTEÇÃO CONTRA CAPOTAMENTO (ROPS)

Consulte a Imagem 3

  1. Insira a cavilha de gancho no orifício.
  2. Insira a cavilha R no orifício na cavilha de gancho.

2.2 INSTALAÇÃO DA ALAVANCA DE CONTROLO DA DIREÇÃO

Consulte a Imagem 4

  1. Alinhe a pega de controlo superior com a pega de controlo inferior.
  2. Insira o parafuso, juntamente com a anilha, no orifício.

2.3 INSTALAÇÃO DO ASSENTO

Consulte a Imagem 5

  1. Coloque o conjunto do assento sobre os suportes de fixação e alinhe os orifícios conforme apresentado.
  2. Ligue a ficha do assento (41) à máquina.
  3. Instale os parafusos, anilhas e porcas, e aperte bem.
  4. Certifique-se de que ficam bem colocados.

3 CONHEÇA A SUA MÁQUINA

3.1 TOMADA DE ARRANQUE ELÉTRICO (ETO) PARA LIGAR ACESSÓRIOS

Consulte a Imagem 1 (Ponto 9)

A máquina pode ser usada com outros acessórios, como o soprador.

3.2 PAINEL DE CONTROLO

3.2.1 PAINEL DE CONTROLO ESQUERDO

Consulte a Imagem 2

NoNome Função
16Ecrã digital Estcecrã apresenta informação importante do sistema elétrico. Consulte a secção elétrica para obter a informação completa.
17Interruptor de pressão (consulte a folha de dados, Imagem 2)Ligar/desligar. Com a barra magnética inserida, pressione o interruptor de pressão para ativar a máquina. Pressione de novo o interruptor de pressão para parar a máquina.

Português

3.2.2 PAINEL DE CONTROLO DIREITO

Consulte a Imagem 2

NoNome Função
18Velocidade de condução alta/baixaPermite aos operadores selecionarem uma velocidade de condução confortável. Se pressionar para a posição de “Al-ta velocidade”, significa que a velocidade máxima de condução será de 16 km/h. Se pressionar para a posição de “Baixa velocidade”, significa que a velocidade máxima de condução será de 9 km/h. Pressione para a posição de “Baixa velocidade” para operadores inexperientes, ou quando cortar à volta de objetos, edifícios e outros obstáculos.i NOTAFamiliarize-se com o trator corta-relva antes de usar a “Alta velocidade”. A velocidade máxima pode ser ajustada a qualquer altura, quer o trator corta-relva esteja em movimento ou não.
19Lâmina ligada/desligada (PTO)Este interruptor ativa os motores da plataforma. Puxe o interruptor para cima para ativar, e pressione para baixo para libertar os motores.
20Acessório ligado/desligado (ETO)A máquina pode ser usada com outros acessórios.
21Velocidade da lâmina alta/baixaO utilizador pode selecionar entre dois modos de corte. O modo de alta velocidade da lâmina e o modo de baixa velocidade da lâmina. A seleção depende do estado da relva.i NOTAO tempo de corte aumenta quando cortar com o modo de baixa velocidade da lâmina.

i IMPORTANTE

Nunca ative os motores da plataforma quando a plataforma tiver carga em cima. Os motores ou a plataforma podem ficar danificados.

3.3 ALAVANCAS DE CONTROLO DA DIREÇÃO

As duas alavancas controlam a velocidade, direção, paragem, bloqueio do ponto-morto e travão de estacionamento. As alavancas podem ser usadas para conduzir, acelerar,

desacelerar, parar e mudar de direção. Quando as alavancas de controlo estão na posição de travão de estacionamento, o trator corta-relva não se move.

A máquina vem equipada com um sistema de bloqueio de arranque de segurança que consiste nos interruptores do travão de estacionamento, interruptor do assento e interruptor de ligar/desligar as lâminas da plataforma.

O sistema de bloqueio de arranque de segurança do trator corta-relva também foi criado para proteger o operador e outras pessoas de ferimentos acidentais devido ao arranque sem intenção do sistema de condução com tração.

Verifique diariamente o sistema de bloqueio de arranque de segurança antes da utilização. Este sistema é uma funcionalidade de segurança importante do trator corta-relva. Deverá ser reparado imediatamente se funcionar mal. A máquina tem um interruptor do assento em separado que pára o sistema de condução e os motores da plataforma quando o operador não estiver sentado por alguma razão enquanto o corta-relva estiver a funcionar. Esta é uma característica de segurança criada para evitar que a máquina se mova sozinha ou entrelaçamentos acidentais.

AVISO

O sistema de bloqueio de segurança não pode ser desligado nem anulado. Se o fizer, a máquina pode começar a funcionar inesperadamente, dando origem a ferimentos.

Inspecionar o sistema:

  1. O operador tem de estar no assento quando testar o interruptor do assento.
  2. Pressione o interruptor de pressão com a barra magnética inserida.
  3. Puxe as alavancas de controlo da direção para a posição de ponto-morto.
  4. Puxe o interruptor das lâminas da plataforma para ligar o motor.
  5. Baixe lentamente o assento. O sistema da lâmina da plataforma deverá parar.
  6. Se o sistema da lâmina da plataforma não parar quando o operador estiver fora do assento, e se a causa não puder ser determinada, contacte imediatamente o seu Cramer revendedor.

3.5 ROPS (ESTRUTURA DE PROTEÇÃO CONTRA CAPOTAMENTO)

Uma ROPS pode minimizar o risco de ferimentos ou morte devido a capotamento. As duas barras ROPS podem ser osciladas para baixo retirando as cavilhas de gancho após puxar as cavilhas R para fora, de modo a que a máquina possa funcionar por baixo de troncos de árvores ou outras obstruções mais baixas. Não use o cinto de segurança quando

Português

a ROPS estiver na posição baixa. Use a ROPS na posição “dobrada” apenas quando for absolutamente necessário.

AVISO

Não utilize o trator corta-relva com a ROPS dobrada (posição baixada) - um modo de funcionamento padrão. Uma ROPS dobrada não fornece proteção contra capotamento.

▲ AVISO

Use sempre o cinto de segurança, a não ser que a ROPS esteja dobrada para baixo. Neste caso, o cinto de segurança nunca deverá ser usado.

AVISO

Para minimizar a hipótese de ferimentos ou morte devido a capotamento:

  • Mantenha a ROPS na posição levantada e bloqueada, e use o cinto de segurança.
  • Baixe a ROPS apenas quando absolutamente necessário.
  • Conduza lentamente e com cuidado. Levante a ROPS mal o espaço em seu redor o permita. Leia e siga as instruções de funcionamento e avisos quanto a trabalhos em encostas.
  • Aperte sempre o cinto de segurança durante o funcionamento da máquina (trator corta-relva equipado com a ROPS na posição subida).
  • Inspezione a área a ser cortada quanto a um espaço adequado acima da sua cabeça (ramos de árvores, fios de estendais, aberturas de passagem, etc.) Não permita que a ROPS entre em contacto com nenhum objeto acima da sua cabeça.

AVISO

Puxe sempre através do engate do Zero Turn. Não fixe correntes nem cordas na ROPS para puxar outros artigos, pois a máquina pode virar para trás.

3.6 RODAS ANTI-SCALP

Consulte a Imagem 2

Os conjuntos de rodas anti-scalp são padrão em unidades Cramer. Estas rodas anti-scalp foram criadas para minimizar o escalpelamento quando cortar em terreno áspero e desnivelado. Após definir a altura de corte, ajuste as rodas anti-scalp de modo a estenderem-se por baixo da plataforma, mas sem entrarem em contacto com o chão. Estas deverão estar sempre a, pelo menos, 0,6 cm a 1,9 cm abaixo da plataforma. Com a unidade numa superfície plana e nivelada, a posição da roda pode ser ajustada para cima ou para baixo, conforme necessário, de 0,6 cm a 1,9 cm abaixo da superfície da lâmina. Mova as rodas para cima ou para baixo, usando os diferentes orifícios de montagem do eixo no suporte de fixação da roda (se aplicável no modelo).

3.7 MANÍPULO DE DESVIO DE PONTO-MORTO

Consulte a Imagem 7-8

  1. Localize os manípulos de desvio de ponto-morto atrás da estrutura, na parte traseira do trator corta-relva.
  2. Retire os (4) parafusos de orelhas que suportam a cobertura de rede.
  3. Retire o manípulo de desvio de ponto-morto do local original e instale-o no motor. Utilize um ou ambos os manípulos no motor, conforme necessário.
  4. Rode os manípulos de desvio de ponto-morto no sentido dos ponteiros do relógio para libertar os travões de condução, e no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio para os ativar.
  5. Instale os manípulos de desvio de ponto-morto de volta na posição original após terminar a manutenção.

AVISO

Nunca conduza o trator corta-relva com o manípulo de desvio de ponto-morto ativado. Instale sempre o manípulo de desvio de ponto-morto na posição original antes da condução! Não voltar a colocar o manípulo no local pode causar danos sérios no trator corta-relva e anular a garantia!

AVISO

Nunca puxe a alavanca de desvio de ponto-morto para fora quando a máquina estiver a trabalhar numa encosta!

3.8 USAR A FUNÇÃO DE CONECTIVIDADE

O software da caixa de conectividade pode fornecer a localização e os dados da máquina.

i NOTA

Se a caixa de conectividade estiver danificada ou for retirada, a máquina entra no modo limitado em que só pode ser conduzida a baixa velocidade sem que a lâmina funcione.

4 FUNCIONAMENTO

4.1 ANTES DA OPERAÇÃO

4.1.1 AJUSTE A ALAVANCA DE CONTROLO DA DIREÇÃO

As alavancas de controlo da direção podem ser ajustadas para conforto do operador. Ao desapertar os parafusos que fixam a alavanca de controlo superior para o nível inferior, a alavanca de controlo superior pode ser oscilada para se adequar às preferências pessoais do operador. As alavancas de controlo da direção deverão ser ajustadas de modo a ficarem alinhadas uma com a outra quando estiver em ponto-morto.

Português

4.1.2 AJUSTAR O ASSENTO

Consulte a Imagem 6

AVISO

Certifique-se de que o assento está bem aparafusado antes de cada utilização, para evitar que este se mova ou incline no caso de o trator se virar ou capotar.

O assento pode ser ajustado para a frente e para trás movendo o trinco por baixo do assento. Mova o trinco para a esquerda e puxe o assento onde tiver o melhor controlo da máquina e se sentir mais confortável, e depois aperte o cinto de segurança.

i NOTA

Pode ajustar a pressão de suspensão do assento rodando o manipulo da boia ciclónica. Rodar no sentido dos ponteiros do relógio aumenta a pré-carga, e no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio diminui.

4.1.3 AJUSTAR A ALTURA DE CORTE DA PLATAFORMA

Consulte a Imagem 9

Antes de usar o trator corta-relva, aumente a altura da plataforma para a posição que for mais adequada para a sua relva.

A altura da plataforma é ajustada a partir de 2.5-14 cm. A plataforma deverá ser subida enquanto corta a relva, para evitar cotos, rochas e outros obstáculos que possam danificar a plataforma do trator corta-relva.

  1. Pare o trator corta-relva e desative as lâminas.
  2. Pressione o interruptor de pressão e ative o travão de estacionamento.
  3. Pressione por completo o pedal de ajuste da altura da plataforma.
  4. Insira a cavilha quando a altura desejada da plataforma estiver disponível.
  5. De novo, pressione por completo o pedal de ajuste da altura da plataforma.

4.2 OPERAR A MÁQUINA

4.2.1 LIGAR A MÁQUINA

AVISO

O cinto de segurança tem de ser apertado enquanto utilizar um trator corta-relva equipado com ROPS na posição levantada e fixada. Não use o cinto de segurança quando a ROPS estiver na posição baixa.

  1. Com a barra magnética inscrida, pressione o interruptor de pressão para ativar a máquina.
  2. Verifique o modo de velocidade adequado premindo o botão de controlo da velocidade de condução para a posição de “baixa velocidade”.

i NOTA

Recomendamos que comece sempre no modo de velocidade baixa/lenta.

  1. Puxe as alavancas de controlo de condução esquerda e direita para dentro até entrarem em contacto com os batentes.
  2. Puxe o interruptor de ligar/desligar as lâminas da plataforma para cima para ativar as lâminas de corte.

i NOTA

Ative as lâminas apenas quando as alavancas de controlo de condução estiverem na posição de PONTO-MORTO! NUNCA ative as lâminas durante o movimento!

  1. Pressione as alavancas de controlo de condução para a frente para avançar e puxe para trás para a marcha-atrás.

i NOTA

O travão elétrico é ativado após as alavancas de controlo de condução voltarem à posição de pontomorto.

4.2.2 CONDUZIR A MÁQUINA

Após ativar o sistema de condução com tração, ative as alavancas de controlo da direção e conduza do seguinte modo:

AVISO

Tenha sempre em conta o que está atrás da máquina antes de fazer marcha-atrás. Não corte relva em marcha-atrás, exceto se for absolutamente necessário. Olhe sempre para baixo e para trás antes e durante a marcha-atrás.

AVISO

Um movimento rápido das alavancas de controlo da direção não é recomendado, pois pode ocorrer um dano nos componentes do sistema elétrico.

  • Para avançar, pressione as alavancas de controlo da direção para a frente uma distância igual.
  • Para retroceder, puxe as alavancas de controlo da direção para trás uma distância igual.
  • Para virar para a esquerda, mova a alavanca direita de controlo da direção mais para a frente do que a alavanca esquerda de controlo da direção.
  • Para virar para a direita, mova a alavanca esquerda de controlo da direção mais para a frente do que a alavanca direita de controlo da direção.
  • Para efetuar uma volta de raio zero, mova uma alavanca de controlo da direção para a frente e a outra alavanca de controlo da direção para trás. Isto permite às rodas condutoras efetuar um movimento rotativo geral.
  • Para parar ou diminuir a velocidade, mova as alavancas de controlo da direção para o ponto-morto. Quando avançar, puxe gentilmente as alavancas de controlo da direção para trás. Quando fizer marcha-atrás,

Português

pressão gentilmente as alavancas de controlo da direção para a frente.

- Para uma paragem de emergência, existem dois métodos que podem ser usados:

  • Quando avançar ou retroceder, coloque as alavancas de controlo da direção imediatamente na posição de travagem de estacionamento. Quando fizer marcha-atrás, pressione gentilmente as alavancas de controlo da direção para a frente e evite um movimento súbito. Um movimento súbito pode fazer com que a frente do trator corta-relva perca o contacto com o chão, dando origem a uma possível perda de controlo, podendo causar ferimentos sérios ou morte.
  • Prima o interruptor de pressão e retire a barra magnética. Isto desliga o sistema de condução por tração e o sistema de condução da plataforma.

- Para fazer uma curva de três pontos para a direita, mova a alavanca esquerda de controlo da direção mais para a frente do que a alavanca direita de controlo da direção e inicie a curva. De seguida, puxe as alavancas de controlo da direção para trás até passarem o ponto-morto, e a máquina começa a andar para trás. Puxe a alavanca direita de controlo da direção mais para trás do que a alavanca esquerda de controlo da direção, até que a extremidade da máquina gire. De seguida, pressione as alavancas de controlo da direção para a frente até passarem o ponto-morto, e a máquina começa a andar para a frente. Mova a alavanca esquerda de controlo da direção mais para a frente do que a alavanca direita de controlo da direção, e termine a volta.

- Para aumentar a velocidade, aumente a distância da alavanca de controlo da direção do ponto-morto. Quanto mais afastadas para a frente estiverem as alavancas de controlo da direção da posição de ponto-morto, mais depressa a máquina avança. Quanto mais afastadas para trás estiverem as alavancas de controlo da direção da posição de ponto-morto, mais depressa a máquina retrocede.

FRONT OF MOWER FACES THIS DIRECTION
Cramer 82ZT132 - Português - 1

flowchart
graph TD
    A["Forward Travel"] --> B["Zero-Radius Turn"]
    B --> C["Forward Travel Right Turn"]
    C --> D["Reverse Travel Right Turn"]
    D --> E["Reverse Travel"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#f9f,stroke:#333

Nunca faça paragens repentinas nem mude para marcha-atrás, especialmente quando efetuar manobras numa encosta. A direção foi criada para uma resposta sensível. O movimento rápido das alavancas de controlo da direção em qualquer direção pode dar origem a uma reação da máquina que pode causar ferimentos sérios.

  1. Volte a colocar as alavancas de controlo da direção na posição de ponto-morto. Pressione as alavancas de controlo da direção para fora para a posição de travagem de estacionamento.
  2. Pressione o botão de ligar/desligar as lâminas da plataforma para desligar as lâminas.
  3. Pressione o interruptor de pressão.

▲ CUIDADO

Recomendamos que retire a barra magnética da máquina para evitar o arranque acidental da máquina.

4.3 FUNCIONAMENTO EM ENCOSTAS

  • Tenha muito cuidado quando trabalhar em encostas.
  • Não retire nem modifique as rodas.
  • Evite buracos, raízes, montes, pedras ou outros objetos ocultos. Terreno desnivelado pode fazer a máquina virar. A relva comprida pode esconder objetos.
  • Retire obstáculos, como rochas, troncos, lixo, etc.
  • O movimento em encostas deverá ser lento e gradual. Evite fazer mudanças repentinas na velocidade ou direção.
  • Evite começar e parar em encostas. Se os pneus perderem tração, liberte as lâminas e desça lentamente e a direito a encosta.
  • Corte a uma distância segura (no mínimo, 3 metros) de buracos, paredes, diques, aterros, água e outros tipos de perigos, para evitar que uma roda caia na extremidade e que faça o resto do terreno ceder. Isto reduz o risco de a máquina cair de repente, o que poderia dar origem a ferimentos sérios ou morte.
  • Use um apoio traseiro, dispositivo de pressão ou uma roçadora portátil em encostas e perto de buracos, paredes, diques, aterros e água.
  • Não corte a relva molhada. Uma redução na tração pode fazer o trator escorregar e perder o controlo da direção.
  • Não use o reboque em encostas. O peso do equipamento rebocado pode dar origem à perda de tração e de controlo.
  • Se os pneus do trator perderem tração durante o funcionamento em encostas, liberte o controlo da plataforma, coloque as alavancas de controlo da direção na posição de travagem de estacionamento, pressione o interruptor de pressão, retire a barra magnética e peça ajuda.
  • Nunca faça arranques nem paragens repentinas, nem mude para marcha-atrás, especialmente quando efetuar manobras numa encosta. A direção foi criada para uma resposta sensível. O movimento rápido das alavancas de controlo da direção em qualquer direção pode dar origem a uma reação da máquina que pode causar ferimentos sérios.
  • Nunca pare de repente enquanto descer encostas de marcha-atrás. Esta ação poderá dar origem a uma reação da máquina que pode causar ferimentos sérios.

Português

- O Cramer trator corta-relva é capaz de funcionar horizontalmente (na transversal) em encostas pouco inclinadas. Quando trabalhar em encostas até 20 graus, cuidado com quaisquer condições que possam fazer com que os pncus do trator percam tração, dando origem a uma possível perda de controlo da máquina. Um operador não deverá trabalhar numa encosta até estar familiarizado com o equipamento.

Não trabalhe em encostas com mais de 20 graus.

Consulte o guia de utilização em encostas para determinar o grau de inclinação do local onde vai trabalhar. Recomendamos fortemente que o operador saia da encosta com muito cuidado, caso detete alguma perda de tração. Espere até que as condições que causaram o problema sejam resolvidas antes de tentar voltar a trabalhar numa encosta. As condições do terreno podem afetar a tração, dando origem a uma possível perda de controlo da máquina. Algumas das condições a ter cuidado:

  1. Terreno molhado
  2. Depressões no chão (buracos, sulcos, aberturas)
  3. Montes de terra
  4. Alguns tipos de piso (areia, brita, barro)
  5. Tipo de relva, densidade e altura
  6. Condições extremamente secas
  7. Pressão dos pneus

Os acessórios montados no trator corta-relva também afetam o funcionamento numa encosta. Tenha em conta que as características de cada acessório variam.

Eis apenas alguns exemplos de situações onde se tem de ter cuidado quando trabalhar numa encosta. Há imensas outras possibilidades para que possam ser numeradas. Lembre-se de ter sempre muito cuidado quando trabalhar em encostas.

- As ROPS podem minimizar o risco de ferimentos ou morte devido a capotamento. O cinto de segurança tem de ser apertado enquanto utilizar um trator corta-relva equipado com ROPS na posição levantada e fixada. Ambas as cavilhas de fixação e retenção têm de ser instaladas. Não usar o cinto de segurança com ROPS dá origem a ferimentos sérios no caso de capotamento.

4.4 DICAS DE FUNCIONAMENTO DA APLICAÇÃO

1. APLICAÇÃO MÓVEL

Consulte a folha de imagens em separado 13

Encontre o número de série, o código de emparelhamento e o código QR na etiqueta de correspondência do veículo.

2. REGISTO E ACESSO

Consulte a folha de imagens em separado 14

Passo 1. Preencha as informações de registo (com * é obrigatório) e clique no botão “Criar”.

Passo 2. Confirme os direitos de utilizador. Dê o consentimento para o uso de informações.

Passo 3. Confirme o acordo de licença do utilizador final. Clique em “Criar conta”.

Passo 4. Ative o e-mail da conta e clique em “Continuar”. Abra o e-mail e clique no link de ativação, e continue com o acesso.

Passo 5. Efetue o acesso.

3. ADICIONAR UM DISPOSITIVO

Consulte a folha de imagens em separado 15

Passo 1. Clique em “Emparelhar a máquina de cortar relva” para adicionar um dispositivo da máquina Cramer.
Passo 2. Encontre a categoria do veículo de acordo com o tipo de dispositivo e clique no botão “Emparelhar” (Veículo).
Passo 3. Seleccione o seu método de emparelhamento - “Ler código QR” ou digitar “Número de série e código de emparelhamento”.
Passo 4. Quando seleciona a opção “Número de série e código de emparelhamento”, basta inserir manualmente o número de série + código de emparelhamento.
Passo 5. Clique em “Concluir” para finalizar o procedimento, ou clique em “Configurar medidas de proteção” para continuar.

4. FUNÇÃO GPS

(1) Fazer upload de dados

Consulte a folha de imagens em separado 16

Conecte o seu telemóvel à aplicação e pode verificar as falhas, velocidade e energia da bateria da máquina através da aplicação.

(2) GPS

Consulte a folha de imagens em separado 17

A máquina está equipada com a função GPS. Pode conectar o seu telemóvel à máquina através da aplicação. É conveniente para localizar a sua máquina e obter um efeito anti-roubo.

Este ícone mostra no mapa a posição onde o veículo foi conectado pela última vez. Ao clicar no ícone do veículo, este apresenta o nome do dispositivo e a latitude e a longitude mais recentes. Pode clicar no ícone de cópia para copiar o valor de latitude e longitude.

AVISO

O dispositivo de conectividade 4G e GPS pode perder o sinal de satélite GPS ou a ligação ao telemóvel a qualquer momento. Devido a copas de árvores pesadas, grandes edifícios, más condições climáticas, interferência elétrica, zonas mortas ou outros obstáculos.

Português

5 SUGESTÕES DE FUNCIONAMENTO

PERIGO

Antes da operação, o operador deve familiarizar-se por completo com a utilização adequada e funcionamento do equipamento, ler o manual por completo, e deverá tentar fazer manobras lentas para se familiarizar com o funcionamento do equipamento antes de tentar utilizá-lo à velocidade normal. Um operador sem experiência não deverá cortar a relva em encostas ou terreno desnivelado.

AVISO

Se perder o controlo da direção enquanto utiliza a máquina, coloque imediatamente as alavancas de controlo da direção na posição do travão de estacionamento, pressione o interruptor de pressão e retire a barra magnética. Inspecione a máquina e consulte o seu revendedor Cramer para resolver o problema antes de continuar a utilização.

AVISO

As alavancas de controlo da direção respondem muito facilmente. Para uma operação tranquila, mova as alavancas lentamente, evitando movimentos repentinos. Técnica e facilidade de utilização são ganhas com a prática e experiência. A máquina pode girar muito rapidamente. Tenha cuidado quando curvar, e abrande antes de curvas apertadas.

Operadores inexperientes podem ter a tendência de virar excessivamente e perder o controlo. Recomendamos manobras de treino em velocidade lenta para se familiarizar com estas características antes de tentar uma utilização com a velocidade normal.

AVISO

Não se aproxime diretamente de depressões grandes ou obstáculos altos (como sarjetas ou lancis) a grande velocidade numa tentativa de os “saltar”, pois o operador pode ser lançado do equipamento. Aproxime-se a baixa velocidade e vire uma roda condutora na direção oposta à obstrução. Continue em ângulo até que a roda se afaste, e depois rode a roda oposta.

Quando virar em relva suave ou húmida, mantenha ambas as rodas em movimento, tanto para a frente como para trás. Rodar com uma roda parada pode danificar a relva. Mantenha as lâminas afiadas. Muitos problemas com padrões de corte incorretos devem-se a lâminas rombas ou que tenham sido afiadas incorretamente. Deverá verificar diariamente se as lâminas estão afiadas.

PERIGO

Nunca proceda à manutenção da máquina com a barra magnética inserida. Retire sempre a barra magnética quando trabalhar com a máquina. Coloque sempre o interruptor da lâmina da plataforma na posição de desativada, coloque as alavancas de controlo da direção na posição de travagem e retire a barra magnética do interruptor. Bloqueie o trator corta-relva quando tiver de fazer trabalhos por baixo dele. Use luvas quando manusear as lâminas. Verifique sempre se a lâmina sofreu danos, caso o trator corta-relva bata contra uma rocha, ramo ou outro objeto estranho enquanto corta a relva.

  • Oriente a descarga da relva para a direita, para longe da área não cortada. Seleccione um padrão de corte que oriente a descarga da relva para fora da área de corte. Habitualmente, isto significa usar um padrão com curvas para a esquerda, pois a descarga lateral é do lado direito. De qualquer forma, evite descargas de relva para a área não cortada, pois assim, a relva seria cortada “duas vezes”. Cortar duas vezes cria uma carga desnecessária na unidade e reduz a eficiência de corte.
  • Quando cortar a relva a um relevado pela primeira vez, corte a relva ligeiramente mais comprida do que o normal, para evitar escalpelamento em terreno desnivelado. Sempre que possível, é melhor usar a altura de corte usada anteriormente. Quando cortar relva mais alta do que 15 cm, poderá querer cortar a relva duas vezes para obter uma melhor qualidade de corte.
  • Durante um corte normal, corte apenas 1/3 da altura da relva. Cortar mais do que isso não é recomendado, a não ser que a relva seja escassa ou estiver no final da estação de corte.
  • Alterne o padrão entre cortes para manter a relva a crescer direita e com uma melhor dispersão da relva cortada.
  • Lembre-se, a relva cresce a velocidades diferentes em alturas diferentes do ano. Corte mais frequentemente no início da primavera, para manter a mesma altura de corte. À medida que a taxa de crescimento abranda a meio do verão, corte com menor frequência. Se não conseguir cortar a intervalos regulares, corte primeiro com uma altura de corte superior, depois corte de novo dois dias mais tarde com uma altura de corte mais baixa.
  • Aumente a altura de corte do trator corta-relva se a largura de corte do trator for mais larga do que o trator corta-relva anterior. Isto garante que uma relva desnivelada não é cortada demasiado curta.

Português

  • Aumente a altura de corte do trator corta-relva se a relva for ligeiramente mais alta do que o normal, ou se contiver um elevado grau de humidade. Depois, corte de novo com a altura de corte mais baixa.
  • Este sistema de adubar permite uma quebra fácil da relva cortada, e devolve a relva cortada de novo ao solo. Para melhores resultados a adubar, nunca permita que a relva cresça mais do que 1/3 da altura desejada. Quando a sua relva atingir essa altura, corte 1/3 do topo.
  • Se tiver de parar o movimento para a frente da máquina enquanto corta a relva, pode cair um monte de restos de relva cortada no seu relevado. Para evitar isto, avance para uma área cortada anteriormente com as lâminas ativadas.
    • Carregue imediatamente a bateria.
Modelo n°Capacidade da bateriaAçãoCapacidade da bateriaAção
82ZT132 3% - 6%A velocidade máxima de condução é de 9 km/h, e a unidade funciona no modo de baixa velocidade da lâmina.<3%A lâmina pára automaticamente. A unidade deverá voltar imediatamente para a área de carregamento da bateria e ser ligada ao carregador da bateria.

- Permita aos motores arrefecerem durante 30 minutos. Se o motor condutor exceder a temperatura programada, a velocidade do motor diminui. Se a temperatura continuar a aumentar, o motor desliga-se a uma temperatura programada superior.

6 SISTEMA ELÉTRICO

6.1 SEGURANÇA DO SISTEMA ELÉTRICO

  • Retire a barra magnética, desligue os cabos da bateria puxando para dentro a pega de desligar rapidamente a bateria VERMELHA no compartimento da caixa da bateria, e leia o manual do utilizador antes de ajustar ou reparar a unidade.
  • Retire sempre a barra magnética e desligue os cabos da bateria puxando para dentro a pega de desligar rapidamente a bateria VERMELHA no compartimento da caixa da bateria antes de efetuar trabalhos nesta unidade.
  • Desligue sempre os cabos da bateria puxando para dentro a pega de desligar rapidamente a bateria VERMELHA no compartimento da caixa da bateria quando transportar a unidade.
  • Mantenha a unidade sem restos de relva cortada, folhas e outros resíduos. NÃO pulverize água para limpar a unidade. Use apenas ar comprimido. Use proteção auditiva e ocular adequada quando limpar a unidade.
  • Use sempre óculos de segurança e equipamento de proteção perto da bateria. Use ferramentas isoladas.
  • Limpe o compartimento da bateria, compartimento do motor condutor, plataforma do trator, assento, etc., de toda a sujidade e resíduos. Não utilize solventes, produtos de limpeza fortes ou abrasivos.
  • Quando o interruptor da energia estiver ativado, a lâmina do trator corta-relva pode ser ativada quando o interruptor de ligar/desligar a lâmina da plataforma for ativado, mesmo quando o motor condutor não estiver a funcionar.

Mantenha outras pessoas afastadas da área quando ativar o interruptor de ligar/desligar a lâmina da plataforma.

  • Todas as áreas de manutenção e arrumação deverão ser devidamente ventiladas, de acordo com os códigos de fogo aplicáveis e os decretos para evitar o perigo de fogo. É necessária uma ventilação adequada para eliminar o gás de hidrogénio da área durante o carregamento da bateria.
  • Nunca permita chamas, faíscas ou fumo perto da bateria.
  • Mantenha as baterias fora do alcance das crianças.
  • Mantenha sempre as proteções e coberturas no lugar e bem apertadas. Se ficarem danificadas, repare-as ou substitua-as imediatamente. Nunca modifique nem retire os dispositivos de segurança.

6.2 INFORMAÇÃO DO SISTEMA ELÉTRICO

O trator corta-relva Cramer é alimentado por um sistema elétrico de 82 volts. Consiste nos seguintes componentes:

  1. Controlador da plataforma (3) (Dependendo do modelo)
  2. Motor da plataforma (3) (Dependendo do modelo)
  3. Controlador condutor (2)
  4. Accelerador - direito (1)
  5. Accelerador - esquerdo (1)
  6. Ecrã digital da bateria (1)
  7. Transeixo elétrico integrado (2)
  8. Bateria (1)

Português

6.3 BATERIA E CARREGADOR

▲ AVISO

A manutenção dos vários componentes elétricos existentes no trator corta-relva Cramer só deverá ser efetuada por um técnico especializado em corta-relvas Cramer.

AVISO

Quando a voltagem da bateria ficar baixa, as lâminas do trator corta-relva param, apesar dos motores condutores continuarem a funcionar, permitindo ao condutor continuar a conduzir a unidade. Quando a bateria fica descarregada abaixo deste ponto, tem de ser recarregada. A unidade deverá voltar imediatamente para a área de carregamento da bateria e ser ligada ao carregador da bateria.

AVISO

Não tente atravessar estradas nem linhas de caminho-deferro com uma bateria fraca.

6.3.1 PORTA DE CARREGAMENTO DA BATERIA

Consulte a Imagem 10

A porta de carregamento da bateria encontra-se na estrutura direita (com o operador sentado) da máquina. Abra a cobertura da porta para carregar. Tanto a porta de carregamento rápido como a porta de carregamento padrão estão disponíveis.

6.3.2 RECOMENDAÇÕES DE CARREGAMENTO

AVISO

Não fume enquanto repara baterias.

AVISO

Use sempre óculos de segurança e roupa de proteção perto da bateria. Use ferramentas isoladas.

CUIDADO

Recomendações de carregamento

  • As baterias não ganham memória e não precisam de ser completamente descarregadas antes de as recarregar.
  • Baterias deixadas sem serem carregadas descarregam lentamente. Antes da primeira utilização no início da primavera, certifique-se de que carrega as baterias por completo antes de cortar a relva.
  • Se o carregador não for deixado ligado, as baterias deverão ser completamente carregadas a cada 30 dias para manter a vida da bateria. Nunca permita que o carregador carregue mais de 15 horas.
  • Quando carregar, certifique-se de que a entrada e saída da ventoinha de arrefecimento do carregador não estão bloqueadas.

6.3.3 CARREGAR A BATERIA

AVISO

São apresentados mais detalhes do carregador no manual do carregador. Leia e compreenda todos os avisos de segurança e instruções. Não seguir todos os avisos e instruções pode dar origem a choque clétrico, incêndio c/ou ferimentos graves.

  1. Pressione o interruptor de pressão.
  2. Retire a barra magnética e certifique-se de que a máquina pára por completo.
  3. Retire a tampa do pó da porta de carregamento da bateria no trator corta-relva.
  4. Ligue o carregador na porta.
  5. Ligue a outra extremidade do carregador numa tomada doméstica protegida ICFLT.

AVISO

Desligue sempre o carregador antes de desligar o carregador do trator corta-relva. Retire a ficha do carregador da tomada.

AVISO

Cubra a porta de carregamento da bateria com a tampa do pó antes da utilização.

6.4 ECRÃ DIGITAL

A função do ecrã digital, localizado no painel de controlo, é fornecer informação do sistema elétrico ao operador. Oferece informação detalhada na forma de padrões, códigos e números.

6.4.1 ECRÃ DIGITAL (PARA A SÉRIE 82ZT132)

Cramer 82ZT132 - ECRÃ DIGITAL (PARA A SÉRIE 82ZT132) - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 STARTING STEELS GO ECO CUT 100% 20% 75% - + 50% 25% 10% A 2.6 B 0.7 BAS 1.8 L 9.1 M 7.2 R 8.3 11 TOTAL HOURS: 3 0 1 2 OVERALL STATUS: CONTROLLER FAULT CUT HOURS: 8 5 6 7 12 13 14
NoNome Função
1Baixa Cramer 82ZT132 - ECRÃ DIGITAL (PARA A SÉRIE 82ZT132) - 2 dade de condução
2Alta Cramer 82ZT132 - ECRÃ DIGITAL (PARA A SÉRIE 82ZT132) - 3 ade de condução

Português

NoNome Função
3Interru do assentoCramer 82ZT132 - Português - 1
4Alavanca de controlo esquerdaCramer 82ZT132 - Português - 2
5Alavanca de controlo direitaCramer 82ZT132 - Português - 3
6Interruptor PTO
7A mác Cramer 82ZT132 - Português - 4 está toda OK
8Tem de reiniciar
9Baixa valoidade das lâminasCramer 82ZT132 - Português - 5
10A lâm naestá a funcionar
11Capa Cramer 82ZT132 - Português - 6 e restante da bateria
12Total de ho-rasTotal de horas de funcionamento
13Estac Cramer 82ZT132 - Português - 7 al Estado geral
14Horas de corteHoras de corte
15Cramer 82ZT132 - Português - 8LCódigo de falha do motor da lâmina es-querda
Cramer 82ZT132 - Português - 9 Código de falha do controlador principal
BMS Código de falha da bateria
Cramer 82ZT132 - Português - 10KCódigo de falha do motor da lâmina direita
Cramer 82ZT132 - Português - 11Código de falha do controlador secun-dário
Cramer 82ZT132 - Português - 12Código de falha do motor da lâmina in-termédia

7 MANUTENÇÃO

A manutenção regular é a melhor prevenção contra tempo perdido dispendioso e reparações prematuras. As páginas seguintes contêm informação de manutenção sugerida e agendamentos que o operador deverá seguir regularmente. Permaneça alerta quanto a ruídos pouco habituais, pois estes podem ser sinal de um problema. Inspezione visualmente a máquina quanto a desgaste anormal ou danos.

7.1 MANUTENÇÃO DA LÂMINA DO TRATOR CORTA-RELVA

Verifique diariamente as lâminas do trator corta-relva. Estas são vitais para a eficiência e para uma relva bem cortada. Mantenha-as afiadas. Uma lâmina romba rasga em vez de cortar a relva, deixando um topo rasgado castanho na relva

passadas algumas horas. Uma lâmina romba também requer mais energia. Substitua qualquer lâmina que esteja dobrada, rachada ou partida.

AVISO

Nunca tente endireitar uma lâmina dobrada através de aquecimento, nem soldar uma lâmina rachada ou partida, pois a lâmina pode partir e causar ferimentos sérios. Substitua as lâminas gastas ou danificadas.

AVISO

Nunca trabalhe com as lâminas enquanto a barra magnética estiver no interruptor da ignição. Retire a barra magnética do interruptor e desligue os cabos da bateria puxando para dentro a pega de desligar rapidamente a bateria VERMELHA no compartimento da caixa da bateria. Bloqueie o trator corta-relva quando tiver de fazer trabalhos por baixo dele. Use luvas quando manusear as lâminas. Verifique sempre se a lâmina tem danos se o trator corta-relva bater contra uma rocha, ramo ou outro objeto estranho!

PERIGO

O adaptador da lâmina sai quando o parafuso da tampa da lâmina for retirado. Pode fazer um afiar superficial com uma lima. Verifique se as lâminas estão equilibradas após serem afiadas. Está disponível comercialmente uma ferramenta de equilíbrio em grande parte das lojas de ferragens, ou pode fazer o equilíbrio colocando a lâmina num ferro de punção invertido ou parafuso de 12,7 mm. A lâmina não deverá ficar inclinada. Enquanto gira a lâmina lentamente, esta não deverá oscilar. Se a lâmina estiver desequilibrada, equilibre-a antes de a voltar a instalar. Coloque a lâmina numa superfície plana e verifique se existem distorções. Substitua qualquer lâmina distorcida.

AVISO

  • A parte curva da lâmina tem de ficar virada para cima na direção do interior da plataforma, para garantir um corte adequado.
  • Quando montar lâminas, rode-as após a instalação, para se certificar de que as pontas da lâmina não tocam uma na outra nem nas partes laterais do trator corta-relva.
  • Um binário de aperto errado do parafuso pode dar origem à perda da lâmina, o que pode causar ferimentos sérios.
  • As lâminas da máquina estão afiadas e podem cortar. Use luvas e tenha muito cuidado quando proceder à manutenção delas.

7.1.1 RETIRAR A LÂMINA

Consulte a Imagem 11-12

Pode cortar a relva de duas formas diferentes: Lâmina de descarga lateral e lâmina de adubar. Com a lâmina de adubar, pode cortar a relva de forma mais intensa.

Português

  1. Retire a barra magnética e desligue os cabos da bateria puxando para dentro a pcga de desligar rapidamente a bateria VERMELHA no compartimento da caixa da bateria.
  2. Levante a frente do trator corta-relva e bloqueie e fixe a máquina para permitir ao reparador substituir a lâmina por baixo do trator corta-relva.
  3. Enquanto usa luvas almofadadas de cabedal, segure bem a lâmina com uma mão para evitar que esta rode, e use uma chave de 24 mm com a outra mão para desapertar o parafuso que fixa a lâmina no respetivo lugar.
  4. Rode o parafuso NO SENTIDO INVERSO AO DOS PONTEIROS DO RELÓGIO para desapertar, e NO SENTIDO DOS PONTEIROS DO RELÓGIO para apertar.
  5. Retire o parafuso, anilha e lâmina.

i NOTA

Se usar a lâmina de adubar, tem de instalar as duas coberturas de adubar e a placa lateral de adubar. Caso contrário, instale apenas a saída lateral de descarga.

7.1.2 INSTALAR A LÂMINA

  1. Coloque a lâmina com a lâmina de corte virada para o chão.
  2. Instale o parafuso.
  3. Rode o parafuso da lâmina NO SENTIDO DOS PONTEIROS DO RELÓGIO com uma chave para fixar a lâmina.
  4. Enrosque a porca da lâmina no cixo e aperte com a mão.
  5. Aperte a porca da lâmina no sentido dos ponteiros do relógio usando uma chave de binário (não fornecida), para se certificar de que o parafuso fica devidamente apertado. O binário recomendado para a porca da lâmina é de 155-160N.m.

7.2 PNEUS

É importante para um corte nivelado que todos os pneus tenham a pressão correcta do ar. As pressões recomendadas são:

i NOTA

A pressão do pneu só deverá ser medida ou ajustada quando os pneus estiverem frios.

Rodas condutoras 20 psi
Rodas oscilantes dianteiras 28 psi

i NOTA

Inspezione os pneus diariamente. Substitua-os imediatamente se estiverem danificados.

AVISO

Verifique cuidadosamente a pressão dos pneus enquanto os enche. Demasiado ar nos pneus pode fazer com que rebentem, causando ferimentos sérios.

7.3 LUBRIFICAÇÃO

i NOTA

Substitua o óleo da caixa de velocidades após ter utilizado a máquina durante 50 horas pela primeira vez, depois, substitua o óleo a cada 500 horas.

Marca Caixa de velocidadesTipo de motorRelação da caixa de velocidadesQualidade do óleoMarca do óleo
82ZT132SP600 AC 32 0,6L GL-585W-140

Preste especial atenção ao aperto das porcas das rodas condutoras e parafusos do eixo da lâmina. Um binário errado destas peças pode dar origem à perda de uma roda ou lâmina, o que pode causar danos sérios ou ferimentos.

Os valores de binário são apresentados abaixo:

PeçaFt-lbs. Nm
Porcas da roda 83-118 112-132
Parafuso do eixo da lâmina114-118 155-160

Apenas porcas da roda -Recomendamos que estas sejam verificadas, inicialmente, após as duas primeiras horas de funcionamento, depois, a cada 100 horas e após a remoção para reparação ou substituição.

7.5 MANUTENÇÃO DO CINTO DE SEGURANÇA

Inspezione o sistema do cinto de segurança (o assento, partes do cinto de segurança e trinco do assento) diariamente, antes do corte, quanto a sinais de danos. Estas peças deverão ser substituídas se apresentarem sinais de:

  • Cortes
  • Desgaste
    • Desgaste extremo ou pouco habitual
  • Descoloração significativa devido à exposição aos raios UV
  • Sujidade ou rigidez
  • Abrasão da rede do cinto de segurança

Português

  • Danos na fivela, placa do trinco ou ferragens
    • Qualquer outro problema
    Se o cinto de segurança tiver de ser limpo, use sabão e água. Não use tetracloreto de carbono, nafta, etc., pois estes enfraquecem a rede. Pela mesma razão, não pinte nem descolore a rede. Substitua o cinto de segurança se estiver gasto ou danificado.

7.6 MANUTENÇÃO DAS ROPS

Inspeção das ROPS

i NOTA

Inspeccione as ROPS após as primeiras 20 horas de funcionamento.

  • Verifique o binário dos parafusos de fixação das ROPS. Se necessário, aperte os parafusos com os binários corretos (M12, 95N.m).
  • Inspezione o assento do operador e as peças de fixação do cinto de segurança. Se necessário, aperte os parafusos com o binário correto, conforme apresentado abaixo, e substitua as peças que apresentem danos ou desgaste.
  • Inspezione o trinco do assento, para se certificar de que está seguro e que funciona corretamente. Ajuste ou repare, conforme necessário.

Possíveis danos nas ROPS

Se a unidade capotou, ou se as ROPS estiveram nalgum tipo de acidente (como bater num objeto suspenso durante o transporte), as ROPS têm de ser substituídas para manter a melhor proteção. Após um acidente, verifique as ROPS, o assento do operador, o cinto de segurança, os fixadores do cinto de segurança e o trinco do assento quanto a possíveis danos. Antes de utilizar a máquina, substitua todas as peças danificadas.

i NOTA

A capacidade protetora da estrutura das ROPS pode ser anulada por danos estruturais, capotamento ou alterações. Não retire nem altere quaisquer partes das ROPS. Não tente soldar ou reforçar as ROPS. O não cumprimento destas instruções pode resultar em ferimentos sérios ou morte.

7.7 MANUTENÇÃO DA BATERIA

O seu trator corta-relva Cramer é alimentado por uma bateria que, quando mantida corretamente, fornece anos de vida útil. Para um cuidado adequado, siga as seguintes instruções:

  • Carregue sempre as baterias após cada utilização.
  • Sempre que a bateria esteja completamente descarregada e desligada, é melhor carregar a bateria o mais depressa possível. Uma descarga excessiva da bateria significa que o tempo de vida da bateria será encurtado e que a bateria pode ficar danificada permanentemente. Não precisa de a carregar por completo. Até é benéfico que carregue a

bateria apenas durante 5 a 10 minutos. É melhor recarregá-la no espaço de 24 horas.

  • Certifique-se de que os cabos da bateria estão bem apertados na bateria sempre que proceder à manutenção da bateria.
  • Mantenha a relva, sujidade e lixo afastados dos terminais da bateria e da área da bateria.
  • Carregue a bateria no interior, num local bem ventilado e seco, afastado de faíscas ou chamas. Nunca exponha o carregador à chuva, vapor ou líquido.
  • Carregue apenas as baterias de lítio fornecidas por Cramer.
  • Não toque na parte não isolada do carregador (pinos do terminal) ou do conector de saída.
  • Não use com cabos ou fios defeituosos. Substitua cabos e fios defeituosos imediatamente.
  • Para um armazenamento prolongado, certifique-se de que a temperatura de armazenamento é de -20 °C - 45 °C no espaço de um mês, e de 0 °C - 35 °C entre dois e 12 meses.
  • O ambiente de funcionamento da bateria é de -20 °C - 55 °C para descarga, e a 0°C\~55°C para recarga.

7.8 REPARAÇÃO

i IMPORTANTE

Espere que a máquina pare por completo antes de efetuar ajustes, limpeza ou reparação. As reparações ou manutenção que necessitem de energia deverão ser efetuadas apenas por técnicos de manutenção com formação. Leia e siga os avisos de segurança na parte da frente do manual.

i IMPORTANTE

As reparações ou manutenção que necessitem de energia deverão ser efetuadas apenas por técnicos de manutenção com formação.

  • Estacione o trator corta-relva numa superfície nivelada. Certifique-se de que as alavancas de controlo da direção estão na posição de ponto-morto e que o interruptor da lâmina da plataforma está na posição de desligado. Levante a plataforma, retire a barra magnética e desligue os cabos da bateria puxando para dentro a pega de desligar rapidamente a bateria VERMELHA no compartimento da caixa da bateria.
  • Qualquer operação de manutenção que necessite da remoção das coberturas de segurança tem de ser efetuada por um técnico com formação.
  • Antes de efetuar trabalhos na plataforma ou debaixo dela, certifique-se de que a barra magnética é retirada e que o interruptor da lâmina da plataforma não pode ser ativado acidentalmente, e desligue os cabos da bateria puxando para dentro a peça de desligar rapidamente a bateria VERMELHA no compartimento da caixa da bateria.
  • Use um pau ou um instrumento semelhante para limpar por baixo do trator corta-relva, certificando-se de que

Português

nenhuma parte do corpo, especialmente os braços e as mãos, se encontra por baixo do trator corta-relva.

  • Mantenha a máquina limpa e retire quaisquer depósitos de lixo e de relva cortada.
  • Mantenha o compartimento da bateria, plataforma e estação do operador limpos, sem lixo acumulado, relva cortada e outros detritos.
  • Limpe o compartimento da bateria, compartimento do motor condutor, plataforma do trator, assento, etc., de toda a sujidade e resíduos. Para limpar, use apenas ar comprimido. NÃO use água, solventes, produtos de limpeza fortes ou abrasivos.
  • Use sempre proteção ocular adequada quando reparar as baterias ou quando afiar as lâminas do trator corta-relva ou retirar os detritos acumulados. Nunca tente fazer quaisquer ajustes ou reparações no sistema condutor do trator corta-relva, plataforma ou qualquer acessório enquanto o sistema de tração estiver a funcionar. As reparações ou manutenção que necessitem de energia deverão ser efetuadas apenas por técnicos de manutenção com formação.
  • Nunca efetue trabalhos debaixo da máquina ou do acessório, exceto se for suportado em segurança por suportes. Certifique-se de que a máquina está segura quando for levantada e colocada em cima de suportes.
  • Os suportes não deverão permitir que a máquina se mova quando o sistema de tração estiver a funcionar e as rodas condutoras estiverem a rodar. Use apenas suportes certificados. Use apenas suportes adequados, com uma taxa mínima de peso de 907,2 kg para bloquear a unidade. Use apenas aos pares. Siga as instruções de fornecidas com os suportes do veículo.
  • Não toque nas peças quentes da máquina.
  • Mantenha as porcas e parafusos apertados, especialmente os parafusos de fixação da lâmina. Mantenha o equipamento em bom estado de funcionamento.
  • Nunca altere os dispositivos de segurança. Verifique o seu funcionamento correto regularmente.
  • Retire a barra magnética antes de desobstruir a saída de descarga.
  • Nunca limpe a saída de descarga com a máquina a funcionar. Retire a barra magnética e certifique-se de que as lâminas pararam antes de proceder à limpeza. Use um pau para limpar uma área de descarga. Nunca use as mãos!
  • Pare a unidade e permita que as lâminas parem por completo antes de desobstruir a saída. Os componentes do sistema de recolha da relva estão sujeitos a desgaste, danos e deterioração, o que pode expor as peças móveis ou permitir que objetos sejam atirados. Verifique frequentemente os componentes e substitua-os por peças recomendadas pelo fabricante sempre que necessário.
  • Tenha cuidado quando efetuar trabalhos debaixo da plataforma, pois as lâminas estão extremamente afiadas. Use luvas e tenha muito cuidado quando proceder à manutenção delas.

  • Use apenas peças genuínas para o trator corta-relva Cramer, para se certificar de que os padrões originais são mantidos.

  • Desligue sempre a bateria quando transportar a unidade. Mantenha a unidade sem restos de relva cortada, folhas e outros resíduos.

8 LIMPEZA E ARRUMAÇÃO

8.1 LIMPAR A MÁQUINA

  • Retire quaisquer resíduos de relva e de folhas na cobertura do motor e em redor desta (não utilize água de uma pistola de alta pressão para lavar o motor).
  • Ocasionalmente, limpe o trator corta-relva com um pano seco.
  • Se resíduos se acumularem na parte inferior do trator corta-relva durante a utilização, pare o motor, desligue a máquina e limpe com uma ferramenta adequada.

8.2 GUARDAR A MÁQUINA

Deverá seguir os passos seguintes para preparar a máquina para ser guardada.

  • Limpe a máquina conforme descrito na secção anterior.
  • Inspezione a lâmina e substitua-a ou afie-a, se necessário (consulte a secção de manutenção).
  • Não guarde a máquina ao lado de materiais corrosivos, como fertilizante ou sal grosso.
  • Mantenha a máquina fora do alcance das crianças.
  • Não cubra a máquina com uma película de plástico sólida. As coberturas de plástico prendem a humidade em redor da máquina, o que dá origem à ferrugem e corrosão.
  • Verifique bem se existem peças gastas ou danificadas que tenham de ser substituídas, e encomende-as no seu revendedor.
  • Contacte o centro de reparação quando tiver de lubrificar a máquina de forma aprofundada.
  • Carregue por completo e repare as baterias.
  • Não esvazie os pneus.
  • A máquina deverá ser guardada num local bem ventilado, limpo e seco, pois o carregador da bateria não pode ser usado num ambiente húmido.

  • Mantenha sempre as baterias completamente carregadas. É especialmente importante evitar danos na bateria quando a temperatura for inferior a 0 °C.

  • Fixe o adaptador do carregador na porta de carregamento e as baterias conforme a secção do adaptador do carregador na secção do sistema elétrico.
  • Ligue o carregador a uma tomada adequada. Consulte as partes referentes ao carregador da bateria, carregamento da bateria e recomendações de carregamento na secção do sistema elétrico para obter mais detalhes sobre como usar o carregador e carregar baterias.

Português

- Para maximizar o tempo de vida da bateria, é melhor carregar as baterias por completo pouco tempo depois de cada utilização.

9 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO
Se um padrão de crros for apresentado no ccrã digital.Vários. Consulte a secção do ccrã digital ncste manual.
Contacte o seu revendedor Cramer.
Há vibração anormal.As lâminas de corte estão dobradas ou desequilibradas.Instale novas lâminas de corte.
Um parafuso de fixação da lâmina está solto.Aperte o parafuso de fixação da lâmina.
Vários. Contacte o seu revendedor Cramer.
Altura de corte desnivelada.As lâminas não estão afiadas. Afie as lâminas.
As lâminas de corte estão dobradas. Instale novas lâminas de corte.
A plataforma não está nivelada. Nivele a plataforma conforme a secção de ajuste da altura e nivelamento da plataforma no manual.
Uma roda anti-scalp não foi definida corretamente.Ajuste a altura da roda anti-scalp.
A parte inferior da plataforma está suja. Limpe a parte inferior da plataforma.
Os pneus não estão devidamente cheios. Ajuste a pressão do ar e certifique-se de que os pneus estão cheios uniformemente.
O eixo de uma lâmina está dobrado. Contacte o seu revendedor Cramer.
Perda de funcionamento da plataforma.Se o controlo da plataforma não fornecer uma imagem no ecrã digital e a plataforma não funcionar com a bateria completamente carregada.Contacte o seu revendedor Cramer.
O trator corta-relva não liga.A barra magnética foi retirada. (Consulte a Imagem 2)Certifique-se de que a barra magnética é inserida.
A bateria não está carregada. Verifique todas as ligações da bateria na parte trascira do compartimento da bateria. Certifique-se de que as baterias estão carregadas.
O disjuntor foi ativado. Certifique-se de que não há disjuntores ativados.

Português

10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Modelo n° 82ZT132
Voltagem (V) 82
Peso bruto do veículo (kg) 627
Comprimento (cm) 201
Altura (cm) 123
Largura (com dscarga) (cm) 165
Largura (scm dscarga) (cm) 135
Largura da plataforma (cm) 132
Velocidade de avanço (km/h) 0-16 MAX
Velocidade de marcha-atrás (km/h) 0-5 MAX
Raio da altura de corte (cm) 2.5-14 cm
Nível de ajuste da altura de corte 18
Tempo de carregamento (h) 9,5 (com carregador de 22A)
2,6 (com carregador de 80A)
Potência do motor (kW) 1,5 (motor da lâmina)
1,7 (motor condutor)
Manuseamento em encostas MAX (°) 20
Número de lâminas (descarga / cobertura morta) (pcs)3

11 GARANTIA LIMITADA

11.1 O QUE É ABRANGIDO POR ESTA GARANTIA

Cramer oferece a seguinte garantia apenas ao comprador original ("Proprietário"). A garantia não é transferível:

A. Utilização residencial: Os produtos Cramer usados com intuitos residenciais normais* têm uma garantia de cinco (5) anos ou 1500 horas de uso total (o que for atingido primeiro) a partir da data de compra em todos os materiais e mão-de-obra do chassis, plataforma e baterias. Consumíveis, como pneus e lâminas têm uma garantia de trinta (30) dias a partir da data de compra. Se, durante o período da garantia, for descoberto um defeito de material ou de mão-de-obra:

  • O Proprietário tem de notificar imediatamente Cramer ou um revendedor autorizado por cescrito ou por e-mail, chamada telefónica, aplicação ou pessoalmente do defeito. Tal notificação nunca deverá ser recebida por Cramer ou por um revendedor autorizado após cinco (5) anos da data de compra.
  • Dentro de um espaço de tempo razoável após tal notificação e verificação do defeito ao abrigo da garantia, Cramer corrigirá qualquer defeito de material ou mão-de-obra no produto Cramer através de reparação ou substituição de peças por umas novas ou usadas, conforme achar melhor.

- Tal reparação, incluindo peças e mão-de-obra, ficará a cargo de Cramer apenas para o Proprietário original.

B. Utilização comercial: Os produtos Cramer usados com intuitos comerciais e institucionais têm uma garantia de cinco (5) anos ou 1500 horas de uso total (o que for atingido primeiro) a partir da data de compra em todos os materiais e mão-de-obra do chassis, plataforma e baterias. Consumíveis, como pneus e lâminas têm uma garantia de trinta (30) dias a partir da data de compra. Se, durante o período da garantia, for descoberto um defeito de material ou de mão-de-obra:

  • O Proprietário tem de notificar imediatamente Cramer ou um revendedor autorizado por escrito ou por e-mail, chamada telefónica, aplicação ou pessoalmente do defeito. Tal notificação nunca deverá ser recebida por Cramer ou por um revendedor autorizado após cinco (5) anos da data de compra.
  • Dentro de um espaço de tempo razoável após tal notificação e verificação do defeito ao abrigo da garantia, Cramer corrigirá qualquer defeito de material ou mão-de-obra no produto Cramer através de reparação ou substituição de peças por umas novas ou usadas, conforme achar melhor.
  • Tal reparação, incluindo peças e mão-de-obra, ficará a cargo de Cramer apenas para o Proprietário original (comercial).

i NOTA

Não manter corretamente as baterias completamente carregadas reduz o seu tempo de vida e anula a garantia da bateria. As provisões desta garantia não se aplicam a falhas devido a:

  • Abuso ou negligência, como: danos devido a água, cablagem solta ou ferragens enferrujadas ou corroídas.
  • Falha de manutenção adequada, danos causados por uma instalação incorreta da bateria, negligência, quebras, exposição a temperaturas extremas, incluindo, mas não limitado a temperaturas gélidas, temperaturas quentes, proximidade de fontes de calor, incluindo aquecedores ou fogo, exposição à água ou outras substâncias, funcionamento da bateria num estado excessivamente carregado ou sem carga.
  • Uma bateria carregada por outros sistemas sem ser o carregador original do equipamento.

Rodapé:* "Intuitos residenciais normais", conforme usado aqui, significa o uso do produto em sua casa. Usado em mais do que um local é considerado um uso comercial, ao qual se passa a aplicar a garantia comercial.

11.2 QUEM TEM DE EFETUAR O SERVIÇO AO ABRIGO DA GARANTIA

Todos os serviços ao abrigo da garantia deverão ser efetuados por um revendedor autorizado Cramer ou um técnico de reparação autorizado Cramer. Chamadas de reparação e/ou despesas de transporte do produto do e para o revendedor autorizado para trabalhos ao abrigo da garantia serão pagas pelo proprietário do produto. Para um serviço ao abrigo da garantia, contacte um revendedor autorizado.

11.3 O QUE NÃO É COBERTO POR ESTA GARANTIA

Cramer não cobre ao abrigo da garantia:

  • Reparações feitas por pessoas sem autorização.
  • Danos causados pelo uso do produto Cramer com outros intuitos para além dos indicados aqui.
  • Danos causados por desastres, como fogo, inundações, vento e trovoadas.
  • Danos causados por negligência, abuso, uso anormal, uso indevido ou injustificado, acidente ou má utilização, como danos devido a água.
  • Reparações ou substituições devido ao uso de peças não autorizadas ou acessórios.
  • Reparações ou substituições como resultado de quaisquer alterações ou modificações, determinado por Cramer, que afetem adversamente o funcionamento, desempenho ou durabilidade do equipamento.
  • Produtos, componentes ou peças que não sejam fabricados por Cramer.

  • Produtos que tenham a identificação alterada, incluindo, mas não limitado a números de série retirados e/ou tornados ilegíveis.

  • Depreciação ou danos causados pelo desgaste normal, falta de manutenção razoável e adequada, falha em seguir as instruções de ajuste, manutenção e utilização apresentadas no manual do produto, ou outras instruções de funcionamento fornecidas por Cramer.
  • Peças de manutenção normal e reparação, incluindo, mas não limitado a lubrificantes, afinar peças, lâminas, afiar a lâmina, rolamentos, travões ou ajuste da direção.
  • Produtos com uma programação não aprovada para esse produto, incluindo alterações nos parâmetros, programação pós-venda ou ajustes, ou qualquer modificação não aprovada de componentes, parte eletrónica ou software.

11.4 CLÁUSULA DE DESRESPONSABILIZAÇÃO DA GARANTIA

A garantia é apresentada em detrimento de outras garantias, expressas ou implícitas, incluindo, mas não limitado às garantias implícitas comerciais ou adequabilidade para um certo intuito. No entanto, se o produto Cramer for adquirido como um consumível, qualquer garantia implícita comercial ou adequabilidade para um certo intuito está limitada à duração desta garantia limitada. Alguns estados não autorizam a limitação da duração da garantia. Como tal, as limitações supra-indicadas podem não aplicar-se no seu caso. Esta garantia proporciona-lhe direitos legais específicos, podendo também desfrutar de outros direitos, que variam de estado para estado.

11.5 LIMITAÇÃO DE INDEMNIZAÇÃO

Caso Cramer seja responsável por quaisquer danos especiais, acidentais ou consequenciais bascados na quebra da garantia, quebra de contrato, negligência, estrita responsabilidade em ato ilícito ou qualquer outra teoria legal. Tais danos incluem, mas não estão limitados a:

  • Perda de lucros
  • Perda de poupanças ou rendimentos
  • Perda de uso do produto Cramer ou qualquer equipamento associado
  • Custo de capital
  • Custo de qualquer equipamento de substituição, instalações, serviços ou tempo inativo
  • Queixas de terceiros, incluindo clientes, e danos patrimoniais

11.6 LIMITE DE TEMPO

A não ser que a lei dos Estados Unidos o determine de outro modo:

Qualquer ação de quebra da garantia tem de ser iniciada no espaço de cinco (5) anos ou sessenta (60) meses a partir da data de compra numa aplicação residencial e/ou comercial.

Português

No caso de a data de fabrico exceder um espaço de tempo razoável anterior à compra por parte do primeiro cliente, a garantia de Cramer pode estar sujeita a limitações adicionais.

11.7 SEM GARANTIAS ADICIONAIS

Este acordo é tido como completo e como sendo o acordo exclusivo entre partes, substituindo todos os acordos anteriores, orais ou por cserito, e todas as outras comunicações entre as partes relacionadas com o tema deste acordo.

Tem de manter o seu produto Cramer de acordo com os procedimentos de manutenção descritos no manual do proprietário. As despesas de tal rotina de manutenção, quer seja efetuada por um revendedor ou por si, ficam a seu encargo.

Esta máquina, tal como qualquer outro equipamento elétrico, é potencialmente perigosa, a não ser que seja devidamente utilizada. Qualquer operador tem de ter cuidado e dar prioridade à segurança. Qualquer operador, antes de usar o produto Cramer, deverá familiarizar-se por completo com o manual, relativamente ao funcionamento e segurança da máquina, bem como todos os avisos de segurança da máquina.

11.9 DISTRIBUIÇÃO DOS RISCOS

Este acordo distribui os riscos de falha do produto entre Cramer e o Proprietário. Esta distribuição é reconhecida por ambas as partes e refletida no preço dos bens.

11.10 REGISTO DA GARANTIA

A não ser que a lei estadual determine o contrário:

  1. Os proprietários têm de registar a unidade com Cramer no espaço de dez (10) dias após a data da compra.
  2. O registo pode ser completado preenchendo o formulário de registo da garantia, que é fornecido no manual do utilizador.
  3. O registo também pode ser completado usando os formulários online em www.Cramer.com, ou usando a aplicação e fornecendo uma prova de compra (recibo com a data da compra).

12 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

Nome e morada do fabricante:

Nome e morada da pessoa autorizada a compilar o ficheiro técnico:

Nome: Micael Johansson

Morada: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Suécia

Declaramos por este meio que o produto

Categoria: Trator corta-relva Zero Turn

Modelo: 82ZT132

Número de série: Consulte a etiqueta das especificações do produto

Ano de fabrico: Consulte a etiqueta das especificações do produto

  • Se encontra em conformidade com as provisões relevantes da Diretiva Máquinas 2006/42/CE.
  • Se encontra em conformidade com as provisões das seguintes outras diretivas CE:
    • 2014/30/EU
    • 2011/65/EU & (EU)2015/863

Além disso, declaramos que as seguintes normas harmonizadas europeias (partes ou cláusulas) foram usadas:

• EN 60335-1, EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-3, EN 55014-1, EN 55014-2, IEC 62321-3-1, IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Local, data: Assinatura: Ted Qu, Diretor da 07.06.2021 Qualidade

Ted Qu

Italiano

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Cramer

Modelo : 82ZT132

Categoria : Corta-relva