Grizzly EHS 900 L-Set - Serra

EHS 900 L-Set - Serra Grizzly - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho EHS 900 L-Set Grizzly em formato PDF.

📄 168 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Grizzly EHS 900 L-Set - page 69
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre EHS 900 L-Set Grizzly

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EHS 900 L-Set - Grizzly e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EHS 900 L-Set da marca Grizzly.

MANUAL DE UTILIZADOR EHS 900 L-Set Grizzly

Tradução do manual de instruções original

Descrição geral....70

Volume de fornecimento ....70

Funcionamento ....70

Vista geral....70

Dados técnicos....71

Medidas de segurança....71

Símbolos que aparecem no manual de instruções....71

Símbolos gráficos colocados no aparelho....72

Medidas de segurança gerais....72

Indicações de segurança para tesouras corta-sebes: 75

Medidas de prevenção para evitar um retorno da motosserra durante os trabalhos ....75

Montagem....76

Utilização da corta sebes eléctrico....77

Girar o porta-lâminas na posição de funcionamento ....77

Fixar o cinto de tiracolo....77

Ligar e desligar ....77

Girar o braço na posição de trabalho ... 78

Lubrificação da engrenagem .....78

Montagem/colocação em funcionamento do aplicador motosserra......79

Montar a lâmina .....79

Montar a corrente da serra .....79

Apertar a corrente da serra....80

Lubrificação da cadeia....80

Operar a serra....80

Trabalho com segurança....81

Manutenção e limpeza 81

Armazenagem....82

Remoção do Aparelho/Protecção do

Meio Ambiente 82

Peças sobressalentes/Acessórios.....82

Garantia....83

Serviço de Reparo....83

Resolução de problemas....84

Tradução do original da Declaração de conformidade CE....164

Vista em corte....165

Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Com a sua compra, decidiu-se por um produto de alta qualidade. O manual de instruções é uma parte integrante deste artigo. Ele contém indicações importantes referentes à segurança, utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as indicações de utilização e de segurança do artigo. Utilize este artigo da forma que é descrita e apenas para as finalidades indicadas. Guarde bem o manual e, se transmitir o artigo a terceiros, entregue também todos os respetivos documentos.

Uso previsto

O aparelho destina-se para os seguintes trabalhos de jardim:

  • como tesoura para sebes de cabo longo para cortar sebes e arbustos;
  • como motosserra de cabo longo para poda de ramos nos arbustos e árvores;

Qualquer outro uso contrário àquele que foi autorizado pode levar a danos no aparelho e constituir um perigo sério para o seu utilizador. Este aparelho não é adequado para uso comercial. A garantia é anulada em caso de utilização para fins comerciais. Este aparelho destina-se a ser utilizado por adultos. Jovens maiores de 16 anos poderão utilizar o aparelho apenas sob vigilância. É proibido usar o aparelho à chuva ou em sítios húmidos.

O operador ou o utilizador do aparelho são responsáveis por acidentes ou lesões que possam ocorrer a terceiros ou a seus bens.

O fabricante não se responsabiliza pelos danos causados pela utilização abusiva ou pelo uso indevido do aparelho.

Grizzly EHS 900 L-Set - Uso previsto - 1

As lâminas devem ser controladas periodicamente para se poder verificar o seu estado de desgaste e, nesse caso, devem ser afiadas. As lâminas rombas sobrecarregam o aparelho. Os danos daí resultantes não são cobertos pela garantia.

Descrição geral

Grizzly EHS 900 L-Set - Descrição geral - 1

As figuras acerca da operação do aparelho encontram-se nas páginas 2 e 3.

Volume de fornecimento

  • Corta-sebes de cabo longo (de duas peças)
  • Protecção para as lâminas
  • Protecção da perna
  • Alça para o ombro
  • Suporte dianteiro da motosserra
  • Lâmina, Corrente da serra, Resguardo protetor da lâmina
  • Manual de Instruções

Funcionamento

Este corta sebes eléctrico possui um motor eléctrico como unidade propulsora. Este aparelho possui um isolamento duplo e não necessita de ligação à terra.

O aparelho está equipado com um aplicador tesoura para sebes (com uma barra de segurança para a lâmina) e um aplicador motosserra (com lâmina e corrente da serra).

Por razões de segurança do utilizador, o aparelho pode ser utilizado somente se premir o interruptor de segurança. O guarda-mão protege adicionalmente contra galhos e ramos. Para ficar a conhecer a função dos acessórios, leia, por favor, as descrições técnicas seguintes.

Vista geral

Grizzly EHS 900 L-Set - Vista geral - 1

Tesoura de sebes de cabo longo

1 Porta-lâminas de segurança

2 Caixa da engrenagem

3 Bocal de lubrificação

4 Fixação da alavanca 5a Alavanca

5b Alavanca de segurança

6 Punho para o ajuste do porta-lâminas

7 Braço dianteiro

8 Botão de segurança 9 Estrela giratória 10 Punho regulável

11 Fecho de segurança
12 Interruptor de segurança
13 Interruptor de ligar-/desligar
14 Alívio de tensão 15 Cabo de ligação à corrente 16 Alça para o ombro 17 Olhal da alça para o ombro

18 Protecção da perna 19 Protecção para as lâmina

20 Corrente da serra
21 Lâmina
22 Batente de garra
23 Porcas para fixação da lâmina
24 Cobertura da roda da corrente da serra
25 Suporte dianteiro da motosserra
26 Tampa do depósito do óleo
27 Depósito do óleo
28 Placa de fixação
29 Resguardo protetor da lâmina

Grizzly EHS 900 L-Set - Tesoura de sebes de cabo longo - 1

30 Porcas quadradas

31 Parafuso

32 Bloco de montagem

Dados técnicos

Motor:

Tensão nominal de entrada .....230-240 V\~, 50 Hz Absorção de potência .....900 W Classe de protecção .....☐ II Classe de protecção .....IP 20

Tesoura de sebes de cabo longo:

Comprimento de corte.....410 mm Espessura de corte.....20 mm Peso .....6,22 kg Nível de pressão acústica (LpA).....89,2 dB (A); KpA = 3 dB (A) Nível de potência acústica (LwA) medido.....95,86 dB(A); KwA = 3 dB (A) garantido .....99 dB(A) Vibração no punho .....2,750 m/s²; K=1,5 m/s² no punho regulável...4,540 m/s²; K=1,5 m/s²

Motoserra de cabo longo:

Velocidade da cadeia v_0 ......max. 11 m/s Barra de guia......240 mm O enchimento do tanque......120 ml Lâmina......Oregon 080SDEA041 Corrente da serra......Oregon 91P033X Peso......5,0 kg Schalldruckpegel (LpA)......88,18 dB(A); KpA = 3 dB(A) Nível de potência acústica (LWA) medido......101,85 dB(A); KWA = 3 dB(A) garantido......104 dB(A) Vibração no punho......2,743 m/s² no punho regulável......4,710 m/s² K = 1,5 m/s²

Os valores de ruído e de vibração foram apurados de acordo com as normas e disposições mencionadas na declaração de conformidade.

Design e características técnicas sujeitos a alterações sem aviso prévio. Não nos responsabilizamos, por isso, por todas as medidas, indicações e informações contidas neste manual de instruções. Títulos que possam ser feitos valer devido às informações deste manual não poderão, por isso, ser postos em vigor.

O valor de emissão de vibrações indicado também pode ser usado para uma primeira avaliação da exposição.

Aviso:

Durante a utilização real da ferramenta eléctrica, o valor de emissão de vibrações pode divergir do valor indicado, dependendo da forma como a ferramenta eléctrica for utilizada.

É necessário determinar medidas de segurança para proteger o utilizador com base numa avaliação da exposição em condições reais de utilização (deverão ser ponderadas todas as componentes do ciclo de funcionamento, por exemplo, os períodos durante os quais a ferramenta eléctrica está desligada e também os períodos em que está ligada, mas a trabalhar em vazio).

Medidas de segurança

Esta secção trata das instruções básicas de segurança a serem observadas durante o trabalho com o aparelho.

Símbolos que aparecem no manual de instruções

Grizzly EHS 900 L-Set - Símbolos que aparecem no manual de instruções - 1

Sinais de perigo para a prevenção de danos físicos ou de danos materiais.

Grizzly EHS 900 L-Set - Símbolos que aparecem no manual de instruções - 2

Sinais ordenativos (neste caso, em vez de aparecer o ponto de exclamação, vem explicada a ordem) para a prevenção contra danos.

Grizzly EHS 900 L-Set - Símbolos que aparecem no manual de instruções - 3

Sinais indicativos com informações de como trabalhar melhor com o aparelho..

PT

Símbolos gráficos colocados no aparelho

Grizzly EHS 900 L-Set - Símbolos gráficos colocados no aparelho - 1

Atenção!

Grizzly EHS 900 L-Set - Símbolos gráficos colocados no aparelho - 2

Leia atentamente o manual de ções, antes de começar a har com o aparelho.

Grizzly EHS 900 L-Set - Símbolos gráficos colocados no aparelho - 3

Utilize equipamento de protecção individual. Utilize sempre óculos de protecção ou melhor ainda uma máscara, protector de ouvidos, capacete de segurança, vestuário de trabalho com protectores contra cortes.

Grizzly EHS 900 L-Set - Símbolos gráficos colocados no aparelho - 4

Utilize luvas resistentes a cortes.

Grizzly EHS 900 L-Set - Símbolos gráficos colocados no aparelho - 5

Utilize botas de segurança com sola antiderrapante e protectores contra cortes.

Grizzly EHS 900 L-Set - Símbolos gráficos colocados no aparelho - 6

Manter outras pessoas longe do aparelho.

Grizzly EHS 900 L-Set - Símbolos gráficos colocados no aparelho - 7

Perigo de morte causada por choque eléctrico! Mantenha-se, pelo menos, a 10m de distância das linhas de transporte de energia.

Grizzly EHS 900 L-Set - Símbolos gráficos colocados no aparelho - 8

Não utilize o corta sebes eléctrico à chuva ou para cortar sebes molhadas.

Grizzly EHS 900 L-Set - Símbolos gráficos colocados no aparelho - 9

Atenção! Objectos que caem. Principalmente ao efectuar cortes acima da altura da cabeça.

Grizzly EHS 900 L-Set - Símbolos gráficos colocados no aparelho - 10

Atenção! Perigo de ferimentos pela lâmina em movimento.

Grizzly EHS 900 L-Set - Símbolos gráficos colocados no aparelho - 11

Retire imediatamente a ficha da tomada, se o cabo estiver danificado, emaranhado ou cortado e se deixar o aparelho fora de vigilância mesmo por pouco tempo

Grizzly EHS 900 L-Set - Símbolos gráficos colocados no aparelho - 12

Atenção! Superfície quente. Perigo de quemaduras.

Grizzly EHS 900 L-Set - Símbolos gráficos colocados no aparelho - 13

Tesoura de sebes de cabo longo: Indicação do nível de potência acústica L_wa em dB.

Grizzly EHS 900 L-Set - Símbolos gráficos colocados no aparelho - 14

Motoserra de cabo longo: Indicação do nível de potência acústica L_wa em dB.

Grizzly EHS 900 L-Set - Símbolos gráficos colocados no aparelho - 15

As máquinas não devem ser deita- das para o lixo doméstico.

Grizzly EHS 900 L-Set - Símbolos gráficos colocados no aparelho - 16

Classe de protecção II

Medidas de segurança gerais

Grizzly EHS 900 L-Set - Medidas de segurança gerais - 1

Trate de se familiarizar com todas as peças do aparelho antes de começar a trabalhar com ele. Exercite o manejo do aparelho e peça a um utilizador experiente ou a um especialista que lhe expliquem o funcionamento, a aplicação e as técnicas de trabalho com o aparelho. Assegure-se de que, em caso de emergência, o aparelho possa ser imediatamente desligado. O uso indevido do aparelho poderá levar a ferimentos graves.

Em caso de acidente ou de avaria durante o funcionamento, dever-se-á desligar imediatamente o aparelho e retirar a ficha da tomada eléctrica. Trate os eventuais ferimentos de forma adequada ou consulte um médico. Para eliminação das avarias leia o capítulo “Pesquisa de falhas e avarias” ou contacte o nosso centro de serviço.

Aviso! Leia todas as indicações de segurança e instruções. Negligências no cumprimento das indicações de segurança e instruções

podem causar choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.

Guardar todas as indicações de segurança e as instruções para referência futura. O conceito „equipamento eléctrico“ utilizado nas indicações de segurança refere-se aos equipamentos eléctricos alimentados a partir da rede eléctrica (com cabo de ligação à rede) e aos equipamentos eléctricos que funcionam com acumuladores (sem cabo de ligação à rede).

Segurança na zona de trabalho:

  • Manter a zona de trabalho limpa e bem iluminada. Zonas de trabalho desorganizadas e mal iluminadas podem causar acidentes.
  • Não trabalhar com o equipamento eléctrico em zonas sujeitas à explosão onde se encontram líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas eléctricas originam centelhas que podem inflamar o pó ou os vapores.
  • Manter crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização do equipamento eléctrico. Em caso de distracção, poderá perder o controlo do aparelho.

Cuidado: Poderá evitar acidentes e ferimentos causados por choque eléctrico da seguinte maneira:

  • A ficha de conexão do equipamento eléctrico deve encaixar-se perfeitamente na tomada. A ficha nunca deve ser modificada. Não utilizar adaptadores junto com ferramentas eléctricas protegidas por ligação à terra. Fichas que não tenham sido modificadas e tomadas apropriadas diminuem o risco de choques eléctricos.
  • Evitar o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, tais

como tubos, aquecedores, fornos e frigoríficos. Há maior risco de choque eléctrico quando o corpo está ligado à terra.

  • Manter o equipamento eléctrico afastado da chuva ou de zonas molhadas. A penetração de água em ferramentas eléctricas aumenta o risco de choques eléctricos.
  • Não utilizar o cabo para carregar ou pendurar o equipamento eléctrico, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado do calor, óleo, bordas cortantes e peças móveis do aparelho. Os cabos danificados ou enrolados aumentam o risco de choques eléctricos.
  • Ao trabalhar com o equipamento eléctrico ao ar livre, utilizar unicamente cabos de extensão apropriados para uso externo. A utilização de um cabo de extensão apropriado para uso externo diminui o risco de choques eléctricos.
  • Quando não for possível evitar o emprego do equipamento eléctrico numa zona húmida, utilizar um disjuntor de corrente de avaria. A aplicação de um disjuntor de corrente de avaria diminui o risco de choques eléctricos.
  • Ligue o aparelho a uma tomada com dispositivo de protecção contra corrente de defeito (aparelho de protecção sensível à corrente diferencial-residual) aplicando uma corrente nominal não superior a 30 mA.
  • Quando o cabo de ligação deste aparelho estiver danificado, ele terá de ser substituído pelo fabricante, por um Serviço à Clientela por ele autorizado ou por uma pessoa qualificada para tal, a fim de evitar-se perigos.

Segurança das pessoas:

Grizzly EHS 900 L-Set - Segurança das pessoas: - 1

Cuidado: Poderá evitar acidentes e ferimentos da seguinte maneira:

PT

  • Manter-se sempre atento, prestar atenção no que está a fazer e executar os serviços de maneira consciente com o equipamento eléctrico. Não utilizar o equipamento eléctrico se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de descuido durante a utilização do equipamento eléctrico pode resultar em ferimentos graves.
  • Utilizar equipamento de protecção individual e sempre óculos de protecção. A utilização de equipamentos de protecção individual, como calçados de segurança antiderrapantes, capacete e protectores de ouvidos diminui o risco de ferimentos.
  • Evitar um funcionamento acidental. Certificar-se de que o equipamento eléctrico esteja desligado antes de conectá-lo à fonte de alimentação, pegá-lo ou transportá-lo.

Poderá ocorrer acidentes se estiver com o dedo no interruptor ao transportar o equipamento eléctrico ou se for conectá-lo à rede eléctrica quando ele estiver ligado.

  • Remover ferramentas de ajuste e chaves de boca antes de ligar o equipamento eléctrico. Uma ferramenta ou uma chave que se encontre numa parte móvel do equipamento pode causar ferimentos.
  • Evitar manter o corpo numa posição irregular. Cuidar para manter-se numa posição segura e manter sempre o equilíbrio. Assim, poderá controlar melhor o equipamento eléctrico em situações inesperadas.
  • Utilizar roupas apropriadas. Não trajar roupas frouxas nem jóias. Manter os cabelos, a roupa e as luvas longe das partes móveis. Roupas frouxas, jóias ou cabelos longos podem ser apanhados pelas partes em movimento.

Utilização e manuseio do equipamento eléctrico:

  • Não sobrecarregar o aparelho. Utilizar as ferramentas eléctricas autorizadas para a execução dos serviços. Com a ferramenta eléctrica apropriada, poderá trabalhar melhor e de maneira mais segura no intervalo de potência indicado.
  • Nunca utilizar uma ferramenta eléctrica cujo interruptor esteja avaria-do. Uma ferramenta eléctrica que não pode ser ligada e desligada é perigosa e tem de ser reparada.
  • Retirar a ficha da tomada antes de executar ajustes no aparelho, substituir componentes ou se não for mais utilizá-lo. Essa medida de precaução evita a ligação acidental do equipamento eléctrico.
  • Guardar o equipamento eléctrico fora do alcance das crianças quando não for utilizá-lo. Pessoas não familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido essas instruções não devem utilizá-lo. As ferramentas eléctricas são perigosas se utilizadas por pessoas inexperientes.
  • Tratar o equipamento eléctrico com cuidado. Verificar se as partes móveis estão a funcionar perfeitamente e não emperram, e se existem peças quebradas ou avariadas que afectam o funcionamento do equipamento eléctrico. Solicitar a reparação de eventuais peças danificadas antes de utilizar o aparelho. Muitos acidentes ocorrem devido a ferramentas eléctricas mal conservadas.
  • Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte com gumes afiados e tratadas com cuidado emperram menos e são mais fáceis de manusear.
  • Utilizar o equipamento eléctrico, os acessórios, as ferramentas de aplicação, etc. de acordo com as

instruções indicadas neste manual. Considerar também as condições de trabalho e o serviço a ser exe- cutado. A utilização do equipamento eléctrico para outros fins além daqueles especificados pode acarretar situações perigosas.

  • Inspeccione a área que vai cortar cuidadosamente e remova todos os pedaços de arame ou outros corpos estranhos.
  • Segure a ferramenta eléctrica apenas pelas partes isoladas, dado que a lâmina de corte pode entrar em contacto com cabos eléctricos escondidos. O contacto da lâmina de corte com um cabo condutor de electricidade pode colocar as peças metálicas debaixo de tensão e dar origem a um choque eléctrico.

Assistência técnica:

- Permitir a reparação das suas ferramentas eléctricas somente a um pessoal técnico qualificado e unicamente com peças sobressalentes originais. Com isso, garante-se que a segurança da ferramenta eléctrica será mantida.

Indicações de segurança para tesouras corta-sebes:

  • Manter todas as partes do corpo afastadas das lâminas de corte. Não tentar remover o material talhado nem segurar o material a talhar se a lâmina estiver em movimento. Remover o material talhado e enroscado somente quando o aparelho estiver desligado. Um momento de descuido durante a utilização da tesoura corta-sebes pode causar ferimentos graves.
  • Carregar a tesoura corta-sebes pelo pegadoiro com a lâmina parada. Aquando do transporte ou

da armazenagem da tesoura corta-sebes, usar sempre a cobertura de protecção. O manuseio cuidadoso do aparelho diminui o risco de ferimentos causados pelas lâminas.

- Manter o cabo eléctrico longe da zona de corte. Durante a execução dos serviços, o cabo eléctrico pode estar oculto nos arbustos e ser danificado acidentalmente.

Medidas de prevenção para evitar um retorno da motosserra durante os trabalhos

Grizzly EHS 900 L-Set - Medidas de prevenção para evitar um retorno da motosserra durante os trabalhos - 1

Atenção risco de retorno da motosserra! Se acontecer um retorno da mesma, o utilizador recebe um embate forte do aparelho. A perda de controlo sobre o aparelho e ferimentos graves podem ser a consequência. Pode evitar um retorno da motosserra, tendo cuidado e utilizando uma técnica correta.

Grizzly EHS 900 L-Set - Medidas de prevenção para evitar um retorno da motosserra durante os trabalhos - 2

text_image a b
  • Pode haver contragolpes quando a ponta da barra de guia toca num objecto ou quando a madeira se dobra e a corrente de serra fica entalada no corte (ver Ilustração b).
  • Em alguns casos, um contacto com a extremidade da barra pode causar um contragolpe inesperado para trás, no qual a barra de guia é arremessada para cima em direcção ao operador.
  • Se a corrente de serra ficar entalada na borda superior da barra de guia, a barra pode rebater violentamente na direcção do operador (ver Ilustração a).

PT

Um contragolpe é o resultado da utilização incorrecta ou inapropriada do equipamento eléctrico. Ele pode ser evitado, por exemplo, tomando-se as medidas de precaução a seguir indicadas:

  • Segurar a serra com as duas mãos, com o polegar e os dedos a envolver a pega da serra de corrente.
    Manter o corpo e os braços numa posição que permita resistir às forças de um contragolpe. O operador poderá dominar as forças de um contragolpe se as medidas de precaução apropriadas tiverem sido tomadas. Nunca solte a serra de corrente.

- Evitar manter o corpo numa posição incorrecta e nunca serrar acima da altura dos ombros. Dessa maneira, evita-se um contacto acidental com a extremidade da barra e consegue-se um melhor controlo da serra de corrente em situações inesperadas.

- Utilizar sempre as barras de reposição e as correntes de serra prescritas pelo fabricante. Barras de reposição e correntes de serra inapropriadas podem causar a ruptura da corrente e/ou contragolpes.

- Observar as instruções do fabricante quanto à afiação e à conservação da corrente de serra. Um limitador de profundidade demasiado baixo aumenta a tendência de contragolpe.

- Não serrar com a ponta da espada (ver Ilustração b) e não posicione a serra acima da altura do ombro. Não se incline demasiado para a frente.

- A desrama exige cuidados especiais. Certifique-se de que não há objectos no chão, nos quais se possa tropeçar.

- Será mais fácil controlar a situação se utilizar o lado inferior da barra de guia para serrar em vez de usar o lado superior da mesma.

- Utilize sempre calhas de reposição (sabres) e correntes de motosserra recomendadas pelo fabricante.

Montagem

Grizzly EHS 900 L-Set - Montagem - 1

Antes de começar a efectuar trabalhos no aparelho, retire primeiro a ficha da tomada.

Grizzly EHS 900 L-Set - Montagem - 2

Utilize exclusivamente peças originais.

Grizzly EHS 900 L-Set - Montagem - 3

  1. Retire o aparelho da embalagem e verifique se ele está completo.

  2. Empurrar, com um leve movimento de rotação, o braço dianteiro (7) do corta-sebes de cabo longo no cano de encaixe do corta-sebes de cabo longo. Ao fazer isso, o botão de segurança (8) engata. Fixar ambos os elementos do cano com o botão rotativo (9). Para isso, desapara-fusar a porca da haste roscada do botão rotativo (9) e colocá-la lateralmente no assento do cano de encaixe. Introduzir a haste roscada com o botão rotativo (9) através do cano de encaixe e aparafusar o botão rotativo (9) com a porca.

  3. Para pessoa que usa a mão direita, montar a protecção da perna conforme variante a). Para pessoa que usa a mão esquerda, montar a protecção da perna virada para o outro lado, conforme variante b) da ilustração.

Grizzly EHS 900 L-Set - Montagem - 4

Inserir as porcas quadradas (19) no protecção da perna (17). Colocar a protecção da perna no bloco de montagem (32), facultativamente na posição a) ou b). Inserir os parafusos (31) através dos furos em alinhamento e aparafusar a protecção da perna com o bloco de montagem até que ela fique firmemente ajustada ao mesmo.

Utilização da corta sebes eléctrico

Grizzly EHS 900 L-Set - Utilização da corta sebes eléctrico - 1

Não utilize o aparelho sem usar o guarda-mão. Use sempre vestuário de trabalho apropriado e luvas protectoras sempre que quiser utilizar o aparelho. O interruptor de ligar/desligar e o interruptor de segurança não devem estar travados. Depois de largar o interruptor, tem de desligar o motor. Em caso de um interruptor se encontrar danificado, não pode trabalhar mais com o aparelho.

Certifique-se de a tensão da rede corresponde às indicações mencionadas na chapa de características do aparelho.

Grizzly EHS 900 L-Set - Utilização da corta sebes eléctrico - 2

Preste atenção às medidas contra a poluição sonora e às regras locais.

Girar o porta-lâminas na posição de funcionamento

Grizzly EHS 900 L-Set - Girar o porta-lâminas na posição de funcionamento - 1

  1. Segurar o porta-lâminas de segurança (A 1) no punho para o ajuste do porta-lâminas (6).

  2. Desatarraxar a fixação de alavanca (4) da alavanca (5a).

  3. Soltar a alavanca (5a), pre- mindo, para isso, a alavanca de segurança (5b). Ao premir simultaneamente a alavanca de segurança (5b) e a alavanca (5a), solta-se a fixação do porta- -lâminas de

segurança ( A 1)

  1. Agora é possível girar o porta-lâminas de segurança (A 1) na posição de funcionamento. Utilizar os níveis de encaixe e deixar a alavanca (5a) e a alavanca de segurança (5b) engatarem nova-

mente.

  1. Voltar a atarraxar a fixação da alavanca (4) na alavanca (5a).

Grizzly EHS 900 L-Set - Girar o porta-lâminas na posição de funcionamento - 2

Com a barra da lâmina inclinada trata-se de uma posição de transporte e armazenamento. Para se trabalhar com a máquina, a barra da lâmina só pode ser inclinada até um máx. de 90°

Fixar o cinto de tiracolo

Prenda o fecho de mosquete do cinto de tiracolo (A16) no ilhó de suspensão (A17), na parte tubular do aparelho.

Ajuste o comprimento do cinto, de forma a que o fecho de mosquete do cinto de tiracolo se encontre aprox. à altura da anca.

Ligar e desligar

Grizzly EHS 900 L-Set - Ligar e desligar - 1

Certifique-se de que se encontra numa posição estável e segura e segure no aparelho com as duas mãos, mantendo uma distância em relação ao corpo.

Preste atenção para que o aparelho não esteja em contacto com nenhum objecto antes de o ligar.

  1. Forme um laço com a extremidade do cabo de extensão e pendure-o no dispositivo de alívio dos esforços de tração na extremidade da caixa da máquina.

  2. Ligue o aparelho à tensão de rede.

  3. Para ligar, manter o interruptor de segurança (A 13) premido e premir, ao mesmo tempo, o interruptor de ligar/desligar (14). O corta sebes eléctrico começará a trabalhar a toda a velocidade.

  4. Ao soltar o interruptor liga/desliga ( A 14), o aparelho desliga-se novamente

Certifique-se de que o aparelho não está em contacto com nenhuns objectos tais como, vedações de arame ou apoios para as plantas. Estes podem causar danos na barra porta-lâminas do aparelho.

  • Segurar o aparelho muito bem sempre com ambas as mãos. Com uma mão na parte traseira e com a outra na parte dianteira do punho. Os punhos precisam ser segurados de tal forma que os polegares e os outros dedos se encontrem ao fazer isso.
  • Desligue imediatamente o aparelho em caso de as lâminas terem sido bloqueadas por objectos sólidos, retire a ficha da tomada e remova então o objecto.
  • Trabalhe sempre afastado da tomada. Por isso, determine logo para que direcção é que vai cortar, antes de começar a efectuar os trabalhos. Certifique-se de que o cabo fica fora da área em que vai trabalhar. Por favor, nunca lance o cabo para as sebes, pois este pode ser facilmente agarrado pelas lâminas.
  • Evite sobrecarregar demasiado o aparelho quando estiver a trabalhar com ele.

Grizzly EHS 900 L-Set - Ligar e desligar - 2

Retire imediatamente a ficha da tomada quando o cabo estiver danificado, emaranhado ou cortado.

Girar o braço na posição de trabalho

Grizzly EHS 900 L-Set - Girar o braço na posição de trabalho - 1

Atenção! A caixa da engrenagem (A 2) fica quente durante o funcionamento. Não toque na caixa de engrenagem nem no ponto de união com a lança dianteiro (A 7).

Grizzly EHS 900 L-Set - Girar o braço na posição de trabalho - 2

  1. Soltar o encaixe empurrando para frente o fecho de segurança (11).

  2. Pode rodar agora opcionalmente a parte tubular a 45° / 90° para a direita ou para a esquerda (ver escala no aparelho).

Grizzly EHS 900 L-Set - Girar o braço na posição de trabalho - 3

Lubrificação da engrenagem

Depois de aprox. 20 horas de funcionamento é preciso lubrificar a engrenagem angular.

Para isso, utilizar o bocal de lubrificação (3) para inserir na caixa da engrenagem (2) até 5g de graxa de lubrificação do tipo comercial.

Para isso, remover o bujão roscado do bocal de lubrificação (3) e lubrificar a en-grenagem. Depois de lubrificar, voltar a fechar o bocal de lubrificação com o bujão roscado.

Técnicas de corte

  • Primeiro, corte os ramos grossos com uma tesoura de podar.
  • A barra porta-lâminas bilateral proporciona o corte nas duas direcções ou, por meio de um movimento oscilatório, de um lado para o outro.
  • Quando estiver a fazer um corte vertical, movimento o corta sebes eléctrico uniformemente para a frente ou com um movimento em forma de arco, para cima e para baixo.
  • Para fazer um corte horizontal, movi- mente o corta sebes eléctrico como uma foice em direcção às margens das sebes para que os ramos que forem cortados caiam para o chão.
  • Para conseguir umas linhas rectas longas, deverá esticar cordéis como pontos de referência.

Cortar sebes para corte-modelagem:

É aconselhável cortar as sebes em forma de trapézio para evitar que os ramos inferiores fiquem desfolhados. Isto corresponde ao crescimento natural das plantas e faz com que as sebes se desenvolvam bem. Quando fizer o corte, reduza somente os rebentos novos pois, deste modo, os ramos crescerão com força, proporcionando também uma boa protecção contra os olhares de outrém.

  1. Corte em primeiro lugar os lados das sebes. Para isso, movimente o corta sebes eléctrico de baixo para cima, seguindo a direcção do crescimento. Se cortar de cima para baixo, os ramos mais finos mover-se-ão para fora, causando áreas vazias ou buracos.
  2. Corte depois a copa das sebes a seu gosto pessoal: a direito, em forma de telhado ou redonda.
  3. Trate de modelar as plantas jovens dando-lhes a forma desejada. O rebento principal deverá manter-se intacto, até as sebes terem atingido a altura desejada. Todos os outros rebentos devem ser podados pela metade.

Como tratar das sebes de crescimento livre:

As sebes de crescimento livre não são modeladas mas, mesmo assim, elas têm de ser cuidadas regularmente para se evitar que a sebe atinja uma altura excessiva.

Montagem/colocação em funcionamento do aplicador motosserra

Grizzly EHS 900 L-Set - Montagem/colocação em funcionamento do aplicador motosserra - 1

Antes de começar a efectuar trabalhos no aparelho, retire primeiro a ficha da tomada.

Montar a lâmina

Grizzly EHS 900 L-Set - Montar a lâmina - 1

  1. Solte as porcas de fixação da lâmina (A 23) e retire a cobertura da roda da corrente da serra (A 24).

  2. Para facilitar a montagem, posição o pino de fixação da corrente (33), rodando o tensor da corrente (34) até ao batente no sentido contrário dos ponteiros do relógio.

  3. Coloque a lâmina (21) com a fresagem longitudinal sobre a guia da lâmina central. O pino de fixação da lâmina (33) deve ficar completamente inserido no orifício (35) da lâmina.

Montar a corrente da serra

Grizzly EHS 900 L-Set - Montar a corrente da serra - 1

  1. Coloque a corrente da serra (20) de forma que as arestas de corte chanfradas dos elos da corrente se encontrem alinhas no sentido dos ponteiros do relógio.

  2. Coloque a corrente da serra (20) na ranhura da lâmina (21) e à volta da roda da corrente (36).

  3. Desaparafuse a cobertura da roda da corrente (24) e a placa de fixação (28) com as porcas de fixação da lâmina (23).

Puxe a porca da fixação da lâmina apenas exercendo um pouco de força, pois a corrente da serra (20) ainda deve ser tensionada.

Apertar a corrente da serra

  • A corrente da serra (20) encontra-se corretamente tensionada, se for possível puxá-la com a mão (use luvas de proteção), sem que esta ceda, à volta da lâmina (21).
  • Ao puxar a corrente da serra (20) com 9 N (aprox. 1 kg) de força de tração, a corrente da serra e a lâmina (21) não deverão ter uma distância superior a 2 mm.

Grizzly EHS 900 L-Set - Apertar a corrente da serra - 1

  1. Rode a porca de fixação da lâmina (23) no sentido contrário dos ponteiros do relógio, para soltar a lâmina (21) ligeiramente.

  2. Pode regular a tensão da corrente da serra (20) através do tensor da corrente ( G 34).

  3. Rode o tensor da corrente no sentido dos ponteiros do relógio, para aumentar a tensão.
  4. Rode o tensor da corrente no sentido contrário dos ponteiros do relógio, para diminuir a tensão da corrente da serra (20).
  5. Aperta a porca de fixação da lâmina (23), para voltar a fixar a lâmina (21). Em caso de serras recém-apertadas, a tensão da mesma deve ser reajustada após um breve período de fun- cionamento.

Grizzly EHS 900 L-Set - Apertar a corrente da serra - 2

Antes de cada utilização do apare- lho, verifique a tensão da serra.

Lubrificação da cadeia

Grizzly EHS 900 L-Set - Lubrificação da cadeia - 1

A barra de guia e a cadeia devem estar sempre lubrificadas. Durante o funcionamento da serra, a falta de óleo reduzirá o rendimento de corte e a vida útil da cadeia, acele-rando o processo de embotamento da cadeia.

  • Controle regularmente o mostrador do nível de óleo e não se esqueça de o reabastecer de óleo a tempo.
  • Utilize o óleo biológico, o qual contém aditivos para reduzir o atrito e o desgaste, não danificando o sistema de bombagem. Poderá encomendar este óleo através dos nossos Serviços de Assistência Técnica.
  • Se o óleo biológico para corrente não estiver à disposição, poderá, neste caso, utilizar óleo para corrente sem agentes adesivos.

  • Desaparafuse a tampa do reservatório de óleo (A 26) e meta o óleo para corrente no reservatório (A 27).

  • Limpe o óleo eventualmente derramado com um pano e feche a tampa.

Tenha em atenção que a serra pode perder óleo.

Operar a serra

Cortar um ramo pequeno

Grizzly EHS 900 L-Set - Cortar um ramo pequeno - 1

Nos ramos peque- nos (∅ 0-8 cm), apli- que o seu corte da serra de cima para baixo, como ilustra- do ao lado.

Tenha em atenção à possibilidade de

quebra repentina do ramo, caso tenha estimado o tamanho e o peso incorretos. Tenha sempre em atenção à queda do ramo cortado.

Cortar ramos maiores

Grizzly EHS 900 L-Set - Cortar ramos maiores - 1

text_image b a

Em caso de ramos maiores (∅ 8-20 cm), selecione primeiro um corte que facilite (v. fig. a) um corte controlado.

Este corte será realizado por baixo.

Faça um corte no terço inferior do ramo. O corte definitivo do comprimento (v. fig. b) realiza-se novamente de cima, se possível alinhado ao primeiro corte, para que este seja alcançado.

Cortar em pedaços

Grizzly EHS 900 L-Set - Cortar em pedaços - 1

text_image cba

Em caso de ramos grandes ou compridos, recomenda-se o corte em pedaços (v. fig. a, b, c).

Apenas assim, po- derá determinar com

segurança o local de derrubamento dos ramos cortados.

Retire os pedaços já cortados, no comprimento desejado, do chão da sua área de trabalho.

Grizzly EHS 900 L-Set - Cortar em pedaços - 2

Trabalho com segurança

Grizzly EHS 900 L-Set - Trabalho com segurança - 1

  • Mantenha o aparelho e o conjunto de corte em boas condições para evitar ferimentos.
  • Verifique se a alça de transporte se encontra numa posição confortável que lhe facilita segurar o aparelho.
  • Segure o aparelho sempre com as duas mãos, com uma mão na pega redonda e com a outra mão no eixo tubular. Os polegares e os dedos devem envolver as pegas firmemente.
  • Durante os trabalhos com o aplicador motosserra ou com o aplicador tesoura para sebes respeite o ângulo de trabalho de 60°±10°, para garantir um trabalhar seguro.
  • Se deixar cair a serra, ou após um bloqueio ou o contacto com objetos estranhos, verificar o aparelho quanto a danos ou defeitos significantes.
  • Não utilizar o desramador de galhos

altos se estiver em pé numa escada ou num local que não apresente segurança.

  • Não tentar executar um corte sem antes pensar a respeito. Isso poderá ser perigoso para si e para outras pessoas.
  • Tomar as precauções necessárias para que as crianças não brinquem com o aparelho.
  • Uma utilização prolongada da máquina pode dar origem a problemas de circulação sanguínea nas mãos, devido às vibrações produzidas. Pode no entanto prolongar o tempo de utilização através do uso de luvas adequadas ou de intervalos regulares. Tenha em conta que a má circulação sanguínea, as baixas temperaturas exteriores ou enormes forças de aperto durante os trabalhos pode diminuir a duração de utilização.

Manutenção e limpeza

Grizzly EHS 900 L-Set - Manutenção e limpeza - 1

Trabalhos de manutenção que não venham descritos neste manual de instruções devem ser efectuados pelos nossos Serviços de Assistência Técnica. Utilize exclusivamente peças originais.

Grizzly EHS 900 L-Set - Manutenção e limpeza - 2

Retire a ficha da tomada antes de começar a efectuar trabalhos no aparelho.

Grizzly EHS 900 L-Set - Manutenção e limpeza - 3

Efectue os trabalhos de manutenção e de limpeza seguintes periodicamente. Deste modo, ficar-lhe-á garantida uma utilização longa e segura do aparelho.

- Controle sempre o corta sebes eléctrico antes de cada utilização, para poder verificar se há danos visíveis tais como, peças soltas, desgastadas ou danificadas. Verifique se os parafusos da barra

PT

porta-lâminas estão bem apertados.

  • Não corte com lâminas rombas ou desgastadas pois, desta forma, poderá sobrecarregar o motor e o mecanismo do seu aparelho.
  • Verifique se as coberturas e s dispositivos de segurança estão bem colocados ou se nota alguns danos. Nesse caso, substitua-os também.
  • Mantenha as ranhuras de ventilação e a caixa do motor sempre limpas. Para tal, utilize um pano húmido ou uma escova. Não deve salpicar o aparelho com água, nem colocá-lo dentro de água.
  • Não utilize produtos de limpeza ou produtos solventes para a limpeza do aparelho. Doutro modo, poderá causar danos irreparáveis ao aparelho. Os produtos químicos podem corroer as peças sintéticas do aparelho.
  • Conserve a barra porta-lâminas sempre limpa. Após cada utilização da máquina, é necessário

- limpar a lâmina (com um pano oleoso);

- olear a barra da lâmina com um oleador ou spray de óleo.

Grizzly EHS 900 L-Set - PT - 1

- Limpe sempre a cadeia depois de ter usado a máquina. Para o efeito, utilize um pincel ou uma pequena vassoura.

Armazenagem

  • Conserve o corta sebes eléctrico na protecção para as lâminas que vem incluída, mantenha-a seca e fora do alcance das crianças.
  • Esvazie obrigatoriamente o depósito de óleo em caso de não utilizar a serra durante várias semanas, pois o óleo da corrente biológico pode aglutinar e entupir o canal da saída do óleo. Elimine o óleo usado ecologicamente (ver "Remoção do aparelho/proteção do meio ambiente").

Remoção do Aparelho/Protecção do Meio Ambiente

Não deite óleo usado no esgoto ou no “sistema colector” (sistema de condutas de recolha e condução das águas residuais urbanas). Elimine o óleo usado de acordo com as normas ambientais, entregando-o a um serviço de eliminação de resíduos.

Por favor, coloque o aparelho, os acessórios e a embalagem nos respectivos ecopontos para serem reciclados.

Grizzly EHS 900 L-Set - Remoção do Aparelho/Protecção do Meio Ambiente - 1

As máquinas não devem ser deita- das para o lixo doméstico.

Esvazie cuidadosamente o tanque de óleo e entregue a sua serra a um serviço de reciclagem. Desta forma, as diversas peças de plástico e metal utilizadas podem ser separadas consoante o seu tipo, sendo preparadas para a reciclagem.

Para tal, dirija-se aos nossos Serviços de Assistência Técnica.

Peças sobressalentes/ Acessórios

Pode obter as peças de reposição e os acessórios em www.grizzly-service.eu

Caso não tenha internet entre em contacto, com o centro de assistência (ver “Grizzly Service-Center”).

Cadeia Oregon 91P033X ..... 3009 1332

Lâmina Oregon 080SDEA041 .. 3010 0210

Óleo biológico para corrente

1 | 3023 0001
51 3023 0002

Garantia

Concedemos 24 meses de garantia a este aparelho. A garantia é anulada em caso de utilização para fins comerciais.

Esta garantia não contempla danos provocados por desgaste natural, sobrecarga ou o uso indevido do aparelho. Determinadas peças estão sujeitas a um desgaste natural ficando, por isso, excluídas da garantia. Entre estas, contam-se a barra porta-lâminas, cadeia, lâmina, o excêntrico e as escovas de carvão, desde que as reclamações sejam devidas a defeitos de material. A garantia será também válida com a condição de que as instruções de limpeza e de manutenção, tal como vêm descri-tas neste manual de instruções, tenham sido respeitadas. Danos que tenham sido causados por defeitos de material ou de fabrico serão, neste caso, substituídas as peças ou reparadas gratuitamente. Para tal, o aparelho deverá ser devolvido completamente montado ao vendedor mediante a apresentação da factura de compra e do certificado de garantia.

Serviço de Reparo

O cliente poderá também encarregar os nossos Serviços de Assistência Técnica de efectuar reparações que não são cobertas pela garantia, remunerando os respectivos serviços. Os nossos Serviços de Assistência Técnica terão muito gosto em fazer um orçamento para si.

No entanto, só poderemos reparar os aparelhos que tenham sido devidamente embalados e se o remetente tiver pago a respectiva franquia.

Nos casos em que a garantia é válida, pedimos ao cliente o favor de contactar os nossos Serviços de Assistência Técnica que o informarão sobre o processo de reclamação.

Atenção: Por favor, envie o seu aparelho em caso de reclamação ou de problemas técnicos, limpo e especificando o defeito, para a morada dos nossos Serviços de Assistência Técnica.

Não serão aceites aparelhos que tenham sido enviados pelo remetente sem este ter pago a franquia – caso se trate de mercadoria volumosa, correio expresso ou outro tipo de carga especial.

Tratamos da remoção gratuita do seu aparelho.

Resolução de problemas

Problema Causa possivel Resolução doproblema
O aparelho não arrancaNão há tensão de redeInspeccionar a tomada, o cabo, a linha, a ficha e o fusível e, caso seja necessário, levar para reparação a um técnico especializado
Interruptor de ligar/desligar (A 13) avariadoReparação pelos Serviços de Assistência Técnica
Escovas de carvão des-gastadas
Motor avariado
O aparelho trabalha com interrupçõesCabo de alimentação danificadoVerificar o cabo e, caso seja necessário, substituí-lo pelos nossos Serviços de Assistência Técnica
Contacto interno intermi-tenteReparação pelos Serviços de Assistência Técnica
Interruptor de ligar/desligar (A 13) avariado
Mau desem-penho de corteConjunto de corte monta-do incorretamenteMontar o conjunto de corte corretamente
Conjunto de corte embo-tado(Mandar) Afiar conjunto de corte
Conjunto de corte dani-ficadoSubstituir conjunto de corte
Aperto da corrente insu-ficienteVerificar aperto da corrente
Demasiada fricção devido a lubrificação insuficienteLubrificar o conjunto de corte
As lâminas aquecem muitoLâminas rombasAfiar a barra porta-lâminas (A 1) ou substituí-la (Serviços de Assistência Técnica)
Lâminas com mossasAfiar a barra porta-lâminas (A 1) ou substituí-la (Serviços de Assistência Técnica)
Demasiada fricção devido à falta de lubrificaçãoLubrificar a barra porta-lâminas (A 1)
Cadeia (A 20) aquece, formação de fumo durante a serragem, mudança de cor da guiaFalta de óleoVerifique o nível de óleo, enchendo o reservatório com óleo eventualmente.Inspeccione o lubrificador automático e limpe o tubo de saída de óleo (G 37) eventualmente; eventualmente, a reparação deve ser efectuada pelo Serviço de Assistência Técnica

Spis tresci

Wstep....85

Przeznaczenie....85

Opis ogólny 86

* El objeto de la declaración arriba descrito cumple con las directrices de la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
* O objeto acima descrito da declaração cumpre as normas da diretiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e do Conselho do dia 8 de junho de 2011 sobre a restrição da utilização de determinadas substâncias em aparelhos elétricos e eletrónicos.

Explosionszeichnungen • Exploded Drawings Vues éclatées • Explosietekeningen • Disegni esplosi Designação de explosão • Planos de explosión Rysunki eksplozyjney • Nákresy explozi Nákresy explózií

Grizzly EHS 900 L-Set - Explosionszeichnungen • Exploded Drawings Vues éclatées • Explosietekeningen • Disegni esplosi Designação de explosão • Planos de explosión Rysunki eksplozyjney • Nákresy explozi Nákresy explózií - 1

text_image EHS 900 L-Set informativ, informative, informatif, informativo, informatief, pouczający, informativ, informační, informativny

EHS 900 L-Set
Grizzly EHS 900 L-Set - Explosionszeichnungen • Exploded Drawings Vues éclatées • Explosietekeningen • Disegni esplosi Designação de explosão • Planos de explosión Rysunki eksplozyjney • Nákresy explozi Nákresy explózií - 2

Urbanização das Austrálias

Lotes 25 e 26, Apartado 1421

4471-909 Maia

Tel.: 022 960 9000

Fax: 022 960 0032

e-mail: geral@alfacomer.pt

Grizzly EHS 900 L-Set - Explosionszeichnungen • Exploded Drawings Vues éclatées • Explosietekeningen • Disegni esplosi Designação de explosão • Planos de explosión Rysunki eksplozyjney • Nákresy explozi Nákresy explózií - 3

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Grizzly

Modelo : EHS 900 L-Set

Categoria : Serra