DCS365 - Serra DEWALT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DCS365 DEWALT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DCS365 DEWALT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DCS365 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DCS365 da marca DEWALT.
MANUAL DE UTILIZADOR DCS365 DEWALT
Português (traduzido das instruções originais) 127
Optou por uma ferramenta da DiWALT. Longos anos de experiência, um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DiWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais.
Dados técnicos
| DCS365 | ||
| Tensão V | pc | 18 |
| Tipo 1 | ||
| Tipo de bateria Li-lon | ||
| Diâmetro da lâmina mm 184 | ||
| Diâmetro interno da lâmina mm 16 | ||
| Espessura do corpo da lâmina mm 1 | ||
| Velocidade máx. da lâmina mín.-1 3750 | ||
| Capacidade máx. de corte transversal de 90° mm 50 | ||
| Capacidade máx. de esquadria de 45° | mm | 35,3 |
| Esquadria (posições máx.) | esquerda | 45° |
| direita | 45° | |
| Bisel (posições máx.) | esquerda | 48° |
| direita | 0° | |
| 0° de esquadria | ||
| Resulta numa altura máx. de 50 mm | mm | 250 |
| Resulta numa altura a uma largura máx. de 90 mm | mm | 15 |
| 45° de esquadria para a esquerda | ||
| Resulta numa largura a uma altura máx. de 50 mm | mm | 176 |
| Resulta numa altura a uma largura máx. de 90 mm | mm | 8 |
| 45° de esquadria para a direita | ||
| Resulta numa largura a uma altura máx. de 50 mm | mm | 176 |
| Resulta numa altura a uma largura máx. de 90 mm | mm | 8 |
| 45° de bisel para a esquerda | ||
| Resulta numa largura a uma altura máx. de 35 mm | mm 250 | |
| Duração da travagem automática da lâmina | s. < 10 | |
| Peso sem bateria | kg 10,5 | |
| Valores de ruido e vibração (valores totais de vibração) de acordo com a EN62841-3-9: | ||
| L_PA (nível de emissão de pressão sonora) | dB(A) | 88 |
| L_WA (nível de potência acústica) | dB(A) | 93 |
| K (variabilidade do nível acústico indicado) | dB(A) | 2,0 |
| Valor de vibração das emissões a_h = | m/s ^2 | <2,5 |
| K de variabilidade = | m/s ^2 1,5 | |
O nível de emissão de vibrações indicado nesta ficha de informações foi medido em conformidade com um teste padrão estabelecido pela norma EN62841-3-9 e poderá ser utilizado para comparar ferramentas. Por conseguinte, este nível poderá ser utilizado para uma avaliação preliminar da exposição às vibrações.
ATENÇÃO: o nível de emissão de vibrações declarado diz respeito às principais aplicações da ferramento. No entanto, se a ferramenta for utilizada para outras aplicações ou com outros acessórios, ou tiver uma manutenção insuficiente, o nível de emissão de vibrações poderá ser diferente. Isto poderá aumentar significativamente o nível de exposição às vibrações ao longo do período total de trabalho. Além disso, a estimativa do nível de exposição às vibrações também deverá ter em conta o número de vezes que a ferramenta é desligada
ou está em funcionamento, mas sem executar tarefas. Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposição às vibrações ao longo do período total de trabalho.
Identifique medidas de segurança adicionais para proteger o utilizador contra os efeitos das vibrações, tais como: efectuar uma manutenção correcta da ferramenta e dos acessórios, manter as mãos quentes e organizar padrões de trabalho.
Declaração de conformidade da CE
Directiva "máquinas"

Serra de esquadria composta deslizante sem fio DCS365
A DEWALT declara que os produtos descritos em Dados técnicos se encontram em conformidade com as seguintes normas e directivas: 2006/42/CE, EN62841-1:2015, EN62841-3-9:2014.
Estes equipamentos também estão em conformidade com a Directiva 2014/30/UE e a 2011/65/UE. Para obter mais informações, contacte a DFWALT através da morada indicada em seguida ou consulte o verso do manual.
O abaixo assinado é responsável pela compilação do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da DFWALT.

text_image
J. RengulMarkus Rompel
D-65510, Idstein, Alemanha
30.10.2015

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos, leia o manual de instruções.
Definições: directrizes de Segurança
As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de gravidade correspondente a cada palavra de advertência. Leia cuidadosamente o manual e preste atenção a estes símbolos.
PENGO: indica uma situação iminentemente perigosa que, se não for emoxoa, irá resultar em morte ou lesões graves.
ATENÇÃO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não fortada, poderá resultar em morte ou lesões graves.
CUDADO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não fornada, poderá resultar em lesões ligeiras ou moderadas.
AVISO: indica uma prática (não relacionada com ferimentos) que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais.
In a risco de incêndio.
ATENÇÃO: leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não seguimento dos avisos e das instruções poderá resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
| Baterias Carregadores/Intervalos de Carregamento (minutos) | |||||||||
| # de cat. V | α | Ah Peso (kg) | DCB107 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 | ||||||
| DCB546 | 18/54 | 6,0/2,0 | 1,05 | 270 | 140 | 90 | 60 | 90 | X |
| DCB547 18/54 | 9,0/3,0 | 1,25 | 420 220 140 | 85 140 | X | ||||
| DCB181 | 18 | 1,5 | 0,35 | 70 | 35 | 22 | 22 | 22 | 45 |
| DCB182 | 18 | 4,0 | 0,61 | 185 | 100 | 60 | 60 | 60 | 120 |
| DCB183/B | 18 | 2,0 | 0,40 | 90 | 50 | 30 | 30 | 30 | 60 |
| DCB184/B | 18 | 5,0 | 0,62 | 240 | 120 | 75 | 75 | 75 | 150 |
| DCB185 | 18 | 1,3 | 0,35 | 60 | 30 | 22 | 22 | 22 | X |
| DCB187 | 18 | 3,0 | 0,48 | 140 | 70 | 45 | 45 | 45 | 90 |
GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA CONSULTA POSTERIOR
Em todos os avisos que se seguem, o termo "ferramenta eléctrica" refere-se à sua ferramenta alimentada pela rede eléctrica (com fios) ou por uma bateria (sem fios).
1) Segurança da área de trabalho
a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desorganizadas ou escuros são propensas a acidentes.
b) Não utilize as ferramentas eléctricas em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eléctricas criam falscas que poderão inflamar estas poeiras ou vapores.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando utilizar uma ferramenta eléctrica. As distracções podem levar à perda do controlo da ferramenta.
a) As fichas das ferramentas eléctricas têm de ser compatíveis com a tomada de electricidade. Nunca modifique a ficha de forma alguma. Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra. As fichas não modificadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco de choque eléctrico.
b) Evite o contacto corporal com superfícies e equipamentos ligados à terra, como, por exemplo, tubagens, radiadores, fogões e frigoríficos. Se o seu corpo estiver "ligado" à terra, o risco de choque eléctrico é maior.
c) Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva ou a condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.
d) Não aplique força excessiva sobre o cabo. Nunca o utilize para transportar, puxar ou desligar a ferramenta eléctrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, substâncias oleosas, extremidades aguçadas ou peças móveis. Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico.
e) Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior, use uma extensão adequada para utilização ao ar livre. A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico.
f) Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). A utilização de um DCR reduz o risco de choque eléctrico.
3) Segurança pessoal
a) Mantenha-se alerta, preste atenção ao que está a fazer e faça uso de bom senso ao utilizar uma ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distracção durante a utilização de ferramentas eléctricas poderá resultar em ferimentos graves.
b) Use equipamento de protecção pessoal. Use sempre uma protecção ocular. O equipamento de protecção, como, por exemplo, uma máscara contra o pó, sapatos de segurança antiderrapantes,
um capacete de segurança ou uma protecção auditiva, usado nas condições apropriadas, reduz o risco de ferimentos.
c) Evite accionamentos acidentais. Certifique-se de que o interruptor da ferramenta está na posição de desligado antes de a ligar à tomada de electricidade e/ou inserir a bateria, ou antes de pegar ou transportar a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transportar ferramentas eléctricas ou se as ligar à fonte de alimentação com o interruptor ligado, poderá originar acidentes.
d) Retire qualquer chave de ajuste ou chave de porcas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de porcas ou chave de ajuste deixada numa peça móvel do ferramenta poderá resultar em ferimentos.
e) Não se estique demasiado ao trabalhar com a ferramenta. Mantenha sempre os pés bem apoiados e um equilíbrio apropriado. Desta forma, será mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
f) Use vestuário apropriado. Não use roupa larga nem jóias. Mantenha o cabelo e a roupa (incluindo luvas) afastados das peças móveis. As roupas largas, as jóias ou o cabelo comprido podem ficar presos nestas peças.
g) Se forem fornecidos acessórios para a ligação de equipamentos de extracção e recolha de partículas, certifique-se de que estes são ligados e utilizados correctamente. A utilização de dispositivos de extracção de partículas pode reduzir os riscos relacionados com as mesmas.
h) Não permita que a familiaridade resultante da utilização frequente de ferramentas lhe permita ser complacente e ignorar os princípios de segurança da ferramenta. Uma acção desculdada pode causar ferimentos graves numa fracção de segundo.
4) Utilização e manutenção de ferramentas eléctricas
a) Não utilize a ferramenta eléctrica de forma forçada. Utilize a ferramenta eléctrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta eléctrica adequada irá efectuar o trabalho de um modo mais eficiente e seguro se for utilizada de acordo com a capacidade para a qual foi concebida.
b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o respectivo interruptor não a ligar e desligar. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através do interruptor de alimentação é perigosa e tem de ser reparada.
c) Retire a ficha da tomada de electricidade e/ou a bateria da ferramenta eléctrica antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou guardar a ferramenta. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eléctrica acidentalmente.
d) Guarde as ferramentas eléctricas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance de crianças e não permita que sejam utilizadas por pessoas não familiarizadas com as mesmas ou com estas instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas que não possuam as qualificações necessárias para as manusear.
e) Faça a devida manutenção das ferramentas eléctricas. Verifique se as peças móveis da ferramenta eléctrica estão alinhadas e não emperram, bem como se existem peças partidas ou danificadas ou quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento da mesma. Se a ferramenta eléctrica estiver danificada, esta não deve ser utilizada até que seja reparada. Muitos acidentes têm como principal causa ferramentas eléctricas com uma manutenção insuficiente.
f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestos de corte afiadas, emperram com menos frequência e controlam-se com maior facilidade.
g) Utilize a ferramenta eléctrica, os acessórios, as brocas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e a tarefa a ser efectuada. A utilização da ferramenta eléctrica para fins diferentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas.
h) Mantenha as pegas e as superfícies de fixação secos, limpos e sem óleo ou massa lubrificante. Pegas e superfícies de fixação molhadas não permitem o funcionamento e o controlo seguros em situações inesperadas.
5) Utilização e manutenção de ferramentas com bateria
a) Utilize apenas o carregador especificado pelo fabricante do equipamento. Um carregador apropriado para um tipo de bateria poderá criar um risco de incêndio se for utilizado para carregar outras baterias.
b) Utilize as ferramentas eléctricas apenas com as baterias especificamente indicadas para as mesmas. A utilização de quaisquer outras baterias poderá criar um risco de ferimentos e incêndio.
c) Quando a bateria não estiver a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objectos de metal, como, por exemplo, clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que possam estabelecer uma ligação entre os contactos. Um curto-circuito entre os contactos da bateria poderá causar queimaduras ou um incêndio.
d) Uma utilização abusiva da ferramenta pode resultar na fuga do líquido da bateria; evite o contacto com este líquido. No caso de um contacto acidental, passe imediatamente a zona afectada por água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure também assistência médica. O líquido derramado da bateria pode provocar irritação ou queimaduras.
e) Não utilize uma bateria ou ferramenta que esteja danificada ou modificada. As baterias danificadas ou modificadas podem dar origem a um comportamento imprevisível e resultar em incêndio, explosão ou ferimentos.
f) Não exponha a bateria ou a ferramenta a fogo ou temperatura excessiva. A exposição a fogo ou temperatura superior a 130 °C pode causar uma explosão.
g) Siga todas as instruções de carregamento. Não carregue a bateria ou a ferramenta fora da gama especificada nas instruções. O carregamento indevido ou a temperaturas fora da gama especificada podem causar danos na bateria e aumentar o risco de incêndio.
6) Assistência
a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por um técnico qualificado e só devem ser utilizadas peças sobresselentes originais. Desta forma, é garantida a segurança da ferramenta eléctrica.
b) Nunca repare baterias danificadas. A reparação de baterias danificadas só deve ser efectuada pelo fabricante ou por fornecedores de serviços autorizados.
Instruções de segurança para serras de esquadria
a) As serras de esquadria são concebidas para cortar madeira ou produtos semelhantes a madeira, não podem ser utilizados com discos de corte abrasivos para cortar materiais ferrosos, como barras, hastes, pernos, etc. As poeiras abrasivas podem fazer com que o resguardo inferior fique encravado. As faíscas provenientes de corte abrasivo podem queimar o resguardo inferior, o suplemento de corte de serra e outras peças de plástico.
b) Utilize grampos para suportar a peça de trabalho, sempre que possível. Se apoiar a peça à mão, deve sempre mantê-la a uma distância de, pelo menos, 100 mm de qualquer lado da lâmina da serra. Não utilize esta serra para cortar peças demasiado pequenas para fixar em segurança ou segurar à mão. Se colocar a mão demasiado perto da lâmina da serra, há um maior risco de ferimentos resultantes do contacto com a lâmina.
c) A peça deve estar presa e fixada ou presa contra a guia e a mesa. Não avance a peça na direcção da lâmina ou faça qualquer tipo de corte “à mão livre”. As peças livres ou em movimento podem ser projectadas a alta velocidade, dando origem a ferimentos.
d) Empurre a serra para dentro da peça. Não puxe a serra quando estiver inserida dentro da peça. Para fazer um corte, levante a cabeça da serra e puxe-a sobre a peça sem corte, arranque o motor, prima a cabeça da serra para baixo e empurre a serra para dentro da peça. O corte do corte tirante pode fazer com que a lâmina da serra se coloque por cima da peça e projecte com violência na direcção do operador.
e) Nunca atravesse a mão para além da linha pretendida de corte à frente ou atrás da lâmina da serra. Segurar a peça "com as mãos cruzadas", ou seja, segurando na peça à direita da lâmina da serra com a mão esquerda ou vice-verso é muito perigoso.
f) Não se coloque por trás da guia com uma das mãos a uma distância inferior a 100 mm de um dos lados da lâmina da serra para retirar aparas de madeira ou por qualquer outro motivo enquanto a lâmina estiver a girar. A proximidade da lâmina da serra em movimento à sua mão pode não ser óbvia e causar ferimentos graves.
g) Inspeccione a peça antes de fazer o corte. Se a peça estiver dobrada ou distorcida, fixe-a com a face distorcida exterior na direcção da guia. Certifique-se de que não há folga entre a peça, a guia e a mesa ao longo da linha do corte. As peças dobradas ou distorcidas podem torcer ou desviar e causar aperto na lâmina da serra rotativa durante o corte. Não deve haver pregos ou objectos estranhos na peça.
h) Só deve utilizar a serra se a mesa não apresentar ferramentas, aparas de madeiras, etc., excepto a peça. Os resíduos pequenos ou as aparas soltas de madeira ou outros objectos que entrem em contacto com a lâmina rotativa podem ser projectados a alta velocidade.
i) Corte apenas uma peça de cada vez. As peças múltiplas empilhadas não podem ser fixadas ou escoradas e podem dobrar na lâmina ou desviar durante o corte.
j) Certifique-se de que a serra de esquadria está montada ou colocada numa superfície nivelada e firme antes de ser utilizada. Uma superfície de trabalho nivelada e firme reduz o risco da serra de esquadria se tornar instável.
k) Planeie o trabalho. Sempre que alterar o ângulo de bisel ou de esquadria, certifique-se de que a guia ajustável está regulada correctamente para suportar a peça e não interfere com a lâmina ou o sistema de resguardo. Sem ligar a ferramenta e sem a peça na mesa, desloque a lâmina da serra através de um corte simulado para garantir que não há interferência ou perigo de corte da guia.
PORTUGUês
1) Forneça suporte adequado como extensões de mesa, cavaletes de serrador, etc., para uma peça com largura ou comprimento ao do tampo da mesa. As peças com largura ou comprimento superior à mesa da serra de esquadria podem ficar inclinadas se não forem devidamente suportadas. Se a peça de corte ou a peça ficar inclinada, pode levantar o resguardo inferior ou ser projectada pela lâmina rotativa.
m) Não peça a outra pessoa para substituir a extensão da mesa ou como suporte adicional. O suporte instável da peça pode fazer com que a lâmina fique dobrado ou a peça desvie durante a operação de corte, puxando-o-a-si-e à pessoa que o ajudar no direcção da lâmina rotativa.
n) A peça de corte não deve ficar encravada ou pressionada de modo algum contra a lâmina da serra rotativa. Se estiver confinada, ou seja, se utilizar batentes de comprimento, a peça de corte pode ficar entalada entre a lâmina e projectada com violência.
o) Utilize sempre uma abraçadeira ou uma fixação para suportar correctamente material redondo, como hastes ou tubos. As hastes têm tendência para rolar enquanto são cortadas, fazendo com que a lâmina fique presa e puxe a peça e a sua mão na direcção da lâmina.
p) Deixe a lâmina atingir a velocidade máxima antes de colocá-la em contacto com a peça. Isto reduz o risco de projecção da peça.
q) Se a peça ou a lâmina ficarem encravadas, desligue a serra de esquadria. Aguarde até todas as peças em movimento pararem e desligue a ficha da fonte de alimentação e/ou retire a bateria. Em seguida, utilize a ferramenta para libertar o material encravado. A serra contínua com uma peça encravada pode causar perda de controlo ou danos na serra de esquadria.
r) Quando terminar o corte, liberte o gatilho, baixe a cabeça da serra e aguarde até a lâmina parar e depois retire a peça de corte. É perigoso aproximar a mão enquanto a lâmina estiver a girar.
s) Segure na pega com firmeza quando fizer um corte incompleto ou libertar o gatilho antes da cabeça da serra estar totalmente virada para baixo. A acção de travagem da serra pode fazer com que a cabeça da serra seja puxada subitamente para baixo, o que pode causar ferimentos.
Regras de segurança adicionais para serras de esquadria
ATONÇÃO: só deve inserir a bateria depois de ler e compreender as instruações por completo.
- SÓ DEVE UTILIZAR ESTA MÁQUINA depois de montá-la e instalá-la por completo de acordo com as instruções. Uma máquina que seja montada incorrectamente pode causar uma situação de perigo.
- CONTACTE o seu supervisor, instrutor ou outra pessoa qualificada se não estiver familiarizado com o funcionamento desta máquina. Conhecimento é segurança.
- ASSEGURE-SEde que a lâmina roda na direcção correcta. Os dentes na lâmina devem apontar para a direcção da rotação, como assinalado na serra.
- APERTE TODOS OS PUNHOS DE FIXAÇÃO, botões e alavancas antes de colocar a ferramenta em funcionamento. Abraçadeiras soltas podem fazer com que as peças ou a peça de trabalho sejam projectadas a alta velocidade.
- CERTIFIQUE-SE de que todas as lâminas e sistemas de fixação da lâmina estão limpas, as partes com reentrância da cinta estão contra a lâmina e o parafuso do eixo estão bem apertados. Um sistema de fixação da lâmina solto ou inadequado pode dar origem a danos na serra e possíveis ferimentos.
-
NÃO UTILIZE UMA TENSÃO QUE NÃO SEJA A DESIGNADA para a serra. Pode ocorrer sobreaquecimento, danos na ferramenta e ferimentos.
-
NÃO INTRODUZA NENHUM OBJECTO CONTRA A VENTOINHA para fixar o eixo do motor. Podem ocorrer danos na ferramenta e ferimentos.
- NUNCA CORTE METAL ou alvenaria. Estes materiais podem fazer com que as pontas de carboneto sejam projectadas da lâmina a alta velocidade e causar ferimentos graves.
- NENHUMA PARTE DO CORPO PODE ESTAR ALINHADA COM A LÂMINA DA SERRA. Podem ocorrer lesões pessoais.
- NUNCA APLIQUE LUBRIFICANTE NUMA LÂMINA EM FUNCIONAMENTO. A utilização de lubrificante pode fazer com que a lâmina cause ferimentos graves.
- NÃO coloque as mãos perto da lâmina quando a serra estiver ligada à fonte de alimentação. A activação inadvertida da lâmina pode dar origem a ferimentos graves.
- NUNCA TENTE ACEDER A NADA À VOLTA OU POR TRÁS DA LÂMINA DA SERRA. Uma lâmina pode causar ferimentos graves.
- NÃO TENTE TOCAR NA PARTE INFERIOR DA SERRA a menos que a ficha esteja retirada da tomada e desligada. O contacto com a lâmina da serra pode causar ferimentos.
- FIXE A MÁQUINA NUMA SUPERFÍCIE DE APOIO ESTÁVEL. As vibrações podem fazer com que máquina deslize, se desloque ou incline, causando ferimentos graves.
- UTILIZE APENAS AS LÂMINAS DE SERRA DE CORTE TRANSVERSAL recomendadas para serras de esquadria. Para obter os melhores resultados, não utilize lâminas com ponta de carboneto com ângulos em gancho, com um excesso de 7 graus. Não utilize lâminas de vaivém com gargantas fundas. Estas podem desviar e entrar em contacto com o resguardo e causar danos na máquina e/ou ferimentos graves.
- UTILIZE APENAS LÂMINAS DE DIMENSÃO E TIPO CORRECTOS especificados para esta ferramenta para evitar danos na máquina e/ou ferimentos graves (em conformidade com a norma EN847-1).
- INSPECCIONE SE A LÂMINA APRESENTA RACHAS ou outros danos antes de colocar a ferramenta em funcionamento. Uma lâmina rachada ou danificada pode soltar-se e as peças podem ser projectadas a uma velocidade elevada, causando ferimentos graves. Substitua as lâminas rachadas ou danificados de imediato. Tenha em conta a velocidade máxima indicada na lâmina da serro.
- LIMPE A LÂMINA E OS SISTEMAS DE FIXAÇÃO DA LÂMINA antes de colocar a ferramenta em funcionamento. A limpeza da lâmina e dos sistemas de fixação da lámina permite a verificação de quaisquer danos na lâmina ou nos sistemas de fixação da lâmina. Uma lâmina ou um sistema de fixação de lâminas rachados ou danificados pode soltar-se e as peças podem ser projectadas a uma velocidade elevada, causando ferimentos graves.
- NÃO UTILIZE LÂMINAS DOBRADAS. Verifique se a lâmina roda correctamente e não tem vibração. Uma lâmina vibratória pode causar danos na máquina e/ou ferimentos graves.
- NÃO utilize lubrificantes ou produtos de limpeza (em especial, pulverizantes ou aerossóis) perto do resguardo de plástico. O material em policarbonato utilizado no resguardo está sujeito a ataques por determinados produtos químicos.
- MANTENHA O RESGUARDO NA RESPECTIVA POSIÇÃO e em boas condições de funcionamento.
- UTILIZE SEMPRE A PLACA DE CORTE E SUBSTITUA ESTA PLACA QUANDO ESTIVER DANIFICADA. A acumulação de pequenas aparas debaixo da serra pode interferir com a lâmina da serra ou causar instabilidade na peça quando efectuar o corte.
- UTILIZE APENAS OS SISTEMAS DE FIXAÇÃO DE LÂMINAS ESPECIFICADOS PARA ESTA FERRAMENTA para evitar danos na máquina e/ou ferimentos graves.
- LIMPE AS ABERTURAS DE VENTILAÇÃO DO MOTOR no que respeita a aparas e serraduras. As aberturas de ventilação do motor podem causar sobreaquecimento da máquina, danificá-la e possivelmente causar um curto-circuito que pode resultar em ferimentos graves.
- NUNCA BLOQUEIE O INTERRUPTOR NA POSIÇÃO "LIGADO". Podem ocorrer ferimentos graves.
- NUNCA SE COLOQUE EM CIMA DA FERRAMENTA. Podem ocorrer ferimentos graves se a ferramenta estiver inclinada ou se a ferramenta de corte for ligada acidentalmente.
ATANÇÃO: o corte de plásticos, madeira com seiva e outros. Ais pode causar a acumulação do material derretido nas pontas da lâmina e na lâmina da serra, aumentando o risco de sobreaquecimento da lâmina e dobragem durante o corte.
ATENÇÃO: use sempre protecção auricular adequada. Em as condições e duração de utilização, o ruído produzido pelo equipamento pode causar perda auditiva. Tenha em conta os seguintes factores que influenciam a exposição ao ruído:
- Use lâminas concebidas para reduzir a emissão de ruído,
- Use apenas lâminas bem afiadas e
- Utilize lâminas de serra de redução de ruído concebidas especificamente.
ATENÇÃO: UTILIZE SEMPRE óculos de protecção. Os óculos de protecção comum NÃO são óculos de protecção. Utilize também uma máscara facial ou contra o pó caso haja poeira resultante das operações de corte.
ATENÇÃO: a utilização desta ferramenta pode gerar e/ou espalhar semura, provocando problemas respiratórios permanentes ou outras lesões.
ATANÇÃO: algumas poeiras produzidas por actividades de excimento, serragem, polimento, perfuração e construção contêm produtos químicos que causam cancro, defeitos congénitos ou outros danos genéticos. Alguns exemplos destes produtos químicos são:
- chumbo proveniente de tintas à base de chumbo,
- silica cristalina de tijolos e cimento e outros produtos de alvenaria e
- arsénico e crómio de madeira quimicamente tratada.
O risco de exposição a estes produtos varia, dependendo da frequência com que efectua este tipo de trabalho. Para reduzir a exposição a estes produtos químicos, trabalhe numa área bem ventilada, e use equipamento de segurança aprovado, porque essas máscaras contra o pó são concebidas especialmente para filtrar partículas microscópicas.
- Evite o contacto prolongado com o pó resultante das actividades de areamento, serragem, pollimento, perfuração e outras actividades de construção. Use vestuário de protecção e love os áreas expostas com água e sabão. Se permitir a entrada de poeira na boca, nariz, olhos ou se permanecer na sua pele, os produtos químicos podem ser absorvidos pela pele.
ATENÇÃO: a utilização desta ferramenta pode gerar e/ou espalhar semidade, provocando problemas respiratórios permanentes ou outras lesões. Utilize sempre protecção respiratória adequada para exposição a poeiras.
Riscos Residuais
Os riscos seguintes são inerentes à utilização de serras:
- Ferimentos causados por se tocar nas peças em rotação.
Apesar da aplicação dos regulamentos de segurança relevantes e da implementação de instrumentos de segurança, certos riscos residuais não podem ser evitados. Eles são:
- Diminuição da audição.
- Risco de acidentes provocados pelas partes descobertas da lâmina rotativa.
- Risco de ferimento ao mudar a lâmina.
- Risco de apertão dos dedos ao abrir os resguardos.
- Problemas de saúde provocados pela inalação do pó produzido aos serrar madeira, sobretudo carvalho, faia e MDF.
Os seguintes factores aumentam o risco de problemas de respiração:
- Não deve ser ligado um extractor de poeira durante o corte de madeira.
- Extracção de poeira insuficiente causada por filtros de exaustão sujos.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Carregadores
Os carregadores da DEWALT não requerem ajuste e foram concebidos para uma operação tão fácil quanto possível.
Segurança eléctrica
O motor eléctrico foi concebido apenas para uma voltagem específica. Verifique sempre se a voltagem da bateria corresponde à indicada na placa com os requisitos de alimentação. Além disso, certifique-se também de que a voltagem do seu carregador corresponde à da rede eléctrica.

O seu carregador da DrWALT possui isolamento duplo, em conformidade com a norma EN60335. Por conseguinte, não é necessária qualquer ligação à terra.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, este tem de ser substituído por um cabo especialmente preparado, disponível através dos centros de assistência da DEWALT.
Utilizar uma extensão
Não deve ser utilizada qualquer extensão a menos que seja absolutamente necessário. Utilize uma extensão aprovada adequada para a potência da alimentação do seu carregador (consulte os Dados técnicos). O diâmetro mínimo do fio condutor é 1 mm ^2 ; o comprimento máximo da extensão é 30 m.
Ao utilizar uma bobina de cabo, desenrole sempre o cabo na íntegra.
Instruções de Segurança Importantes Para Todos os Carregadores de Baterias
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES: este manual inclui instruções de funcionamento e segurança importantes para carregadores de bateria compatíveis (consulte Dados técnicos).
- Antes de utilizar o carregador, leia todas as instruções e sinais de aviso indicados no carregador, na bateria e no aparelho que utiliza a bateria.
ATENÇÃO: perigo de choque. Não permita a entrada de líquidos no a contragador. Pode ocorrer um choque eléctrico
ATENÇÃO: recomendamos a utilização de um dispositivo de corrente residual com uma corrente residual de 30mA ou menos.
CUNDADO: perigo de queimadura. Para reduzir o risco de lesões, que apenas baterias recarregáveis DEWALT. Outros tipos de baterias podem rebentar, causando lesões pessoais e danos.
CUDADO: as crianças devem ser vigiados, para garantir que não b o v em com o aparelho.
AVISO: em determinadas condições, quando o carregador está ligado à fonte de alimentação, os contactos de carga expostos no interior do carregador podem entrar em curto-circuito devido a material estranho. Os materiais estranhos condutores como, por exemplo, mas não limitado a, lô de aço, folha de alumínio ou qualquer acumulação de partículas metálicas devem ser removidos dos orifícios do carregador. Desligue sempre o carregador da fonte de alimentação quando não estiver inserida uma bateria no respectivo compartimento. Desligue o carregador antes de proceder à limpeza.
- NÃO carregue a bateria com quaisquer carregadores além dos especificados neste manual. O carregador e a bateria foram concebidas especificamente para funcionarem em conjunto.
- Estes carregadores foram concebidos para apenas para carregar baterias recarregáveis DEWALT. Quaisquer outras utilizações podem resultar em incêndio, choque eléctrico ou electrocussão.
- Não exponha o carregador a chuva ou neve.
- Quando desligar o carregador da corrente, puxe pela ficha e não pelo cabo. Isto permite reduzir o risco de danos na ficha de alimentação eléctrica e do cabo.
- Certifique-se de que o cabo está colocado num local onde não possa ser pisado, possa causar tropeções ou esteja sujeito a danos ou tensão.
PORTUGUÊS
- Não utilize uma extensão, a menos que seja estritamente necessário. O uso de uma extensão inadequada pode resultar num incêndio, choque eléctrico ou electrocussão.
- Não coloque objectos sobre o carregador nem o coloque em cima de uma superfície macia que possa bloquear as entradas de ventilação e causar calor interno excessivo. Coloque o carregador num local afastado de fontes de calor. O carregador é ventilado através de ranhuras na parte superior e inferior da estrutura.
- Não utilize o carregador se o cabo ou a ficha estiverem danificados—substitua-os de imediato.
- Não utilize o carregador se tiver sofrido um golpe brusco, se o deixar cair ou se ficar de algum modo danificado. Leve-o para um centro de assistência autorizado.
- Não desmonte o carregador; leve-o para um centro de assistência autorizado, no caso de ser necessário assistência ou reparação. Uma nova montagem incorrecta pode resultar em choque eléctrico, electrocussão ou incêndio.
- Se o cabo de alimentação ficar danificado, deve enviá-lo de imediato para o fabricante, agente de assistência ou um responsável devidamente qualificado para que possa ser substituído, de modo a evitar qualquer situação de perigo.
- Desligue o carregador da tomada antes de proceder a qualquer trabalho de limpeza. Isto reduz o risco de choque eléctrico. A remoção da bateria não reduz este tipo de risco.
• NUNCA tente ligar 2 carregadores ao mesmo tempo. - O carregador foi concebido para funcionar com uma potência eléctrica doméstica padrão de 230 V. Não tente utilizá-lo com qualquer outro tipo de tensão. Isto não se aplica ao carregador do automóvel.
Carregar uma bateria (Fig. B)
- Ligue o carregador numa tomada adequada antes de inserir a pilha.
- Insira a bateria 16 no carregador, certificando-se de que fica totalmente encaixada no carregador. O indicador luminoso vermelho (de carga) pisca repetidamente, indicando que o processo de carga foi iniciado.
- A conclusão do processo de carga é indicado pelo indicador luminoso vermelho, que permanece ligado de maneira contínua. A bateria fica totalmente carregada e pode ser utilizada nesta altura ou pode deixá-la no carregador. Para retirar a bateria do carregador, prima o botão de libertação na bateria 44.
NOTA: Para assegurar o máximo desempenho e vida útil das baterias de lões de lítio, carregue a bateria totalmente antes de utilizar o produto pela primeira vez.
Funcionamento do carregador
Consulte os indicadores abaixo para saber qual é o estado do processo de carga da bateria.

text_image
Indicadores de carga em carga totalmente carregada retardação de calor/frio da bateria** O indicador luminoso vermelho continua a piscar, mas acende-se um indicador luminoso amarelo durante esta operação. Quando a bateria atingir a temperatura adequada, o indicador luminoso amarelo desliga-se e o carregador continua o processo de carga.
O(s) carregador(es) compatível(eis) não carrega uma bateria defeituosa. O carregador indica que a bateria está defeituosa ao não acender-se.
NOTA: isto pode também indicar que se trata de um problema no carregador.
Se o carregador indicar uma falha, leve o carregador e a bateria um centro de assistência autorizado para que sejam submetidos a um teste.
Retardação de calor/frio
Quando o carregador detecta que uma bateria está demasiado quente ou fria, inicia automaticamente a retardação de calor/frío, interrompendo o processo de carga até a bateria atingir a temperatura adequada. Em seguida, o carregador muda automaticamente para o modo de carga. Esta função assegura a duração máxima da bateria.
Uma bateria fria fica carregada a uma velocidade mais lenta do que uma bateria quente. A bateria irá carregar a essa taxa mais lenta durante todo o ciclo de carga e não recupera a taxa de carga máxima, mesmo que a bateria aqueça.
O carregador DCB118 está equipado com uma ventoinha interna para arrefecer a bateria. A ventoinha liga-se automaticamente quando a ventoinha tem de ser arrefecida. Nunca utilize o carregador se a ventoinha não funcionar correctamente ou se as aberturas de ventilação estiverem obstruídas. Não permita a entrada de objectos estranhos no interior do carregador.
Sistema de protecção electrónica
As baterias de lões de lítio XR foram concebidas com um Sistema de protecção electrónica que protege a bateria contra sobrecarga, sobreaquecimento ou descarga profunda.
A ferramenta desliga-se automaticamente se o Sistema de protecção electrónica for activado. Se isto ocorrer, coloque a bateria de iões de litio no carregador até ficar totalmente carregada.
Montagem na parede
Estes carregadores foram concebidos para montagem na parede ou para serem colocados numa mesa ou numa superfície de trabalho. Se forem montados numa parede, coloque o carregador perto de uma tomada eléctrica e afastado de cantos ou outras obstruções que possam impedir a circulação de ar. Utilize a parte de trás do carregador como base para a fixação dos parafusos de montagem na parede. Monte o carregador com firmeza com parafusos de placa de gesso (adquiridos em separado) a uma distância de pelo menos 25,4 mm com uma cabeça do parafuso com 7–9 mm de diâmetro, aparafusado em madeira a uma profundidade ideal de cerca de 5,5 mm do parafuso exposto. Alinhe as ranhuras na parte de trás do carregador com os parafusos expostos e insira-os por completo nas ranhuras.
Instruções de limpeza do carregador
ATENÇÃO: perigo de choque. Desligue o carregador da tomada antes de proceder à limpeza. A sujidade e gordura podem ser removidas a partir do exterior do carregador com um pano ou uma escova suave não metálica. Não utilize água ou outros produtos de limpeza. Nunca deixe entrar qualquer líquido dentro da ferramenta. Da mesma forma, nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num líquido.
Baterias
Instruções de segurança importantes para todas as baterias
Ao encomendar baterias sobresselentes, certifique-se de que inclui a referência do catálogo e a voltagem.
A bateria não irá estar totalmente carregada quando a retirar da embalagem pela primeira vez. Antes de utilizar a bateria e o carregador, leia as instruções de segurança abaixo. Em seguida, siga os procedimentos de carregamento indicados nas instruções.
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES
- Não carregue ou utilize baterias em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. A colocação ou remoção da bateria do carregador pode inflamar as poeiras ou os fumos.
- Nunca force a entrada da bateria no carregador. Nunca modifique a bateria de modo a encaixá-la num carregador não compatível, porque pode romper, causando lesões pessoais graves.
- Carregue as baterias apenas em carregadores DEWALT.
- NÃO salpique nem coloque a bateria dentro de água ou de outros líquidos.
- Não armazene nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou exceder 40 °C (tais como barracões ao ar livre ou construções de metal durante o Verão).
- Não incinere a bateria, mesmo se esta estiver gravemente danificada ou completamente esgotada. A bateria pode explodir se for exposta a uma chama. São produzidos vapores e materiais tóxicos quando as baterias de iões de litio são queimadas.
- Se o conteúdo da bateria entrar em contacto com a sua pele, lave imediatamente a área afectada com sabão suave e água.
Se o líquido da bateria entrar em contacto com os seus olhos, passe-os (abertos) por água durante 15 minutos ou até a irritação passar. Se for necessária assistência médica, o electrólito da bateria é composto por uma mistura de carbonatos orgânicos líquidos e sais de lítio.
- O conteúdo das células de uma bateria aberta poderá causar
irritação respiratória. Respire ar fresco. Se os sintomas persistirem, procure assistência médica.
ATENÇÃO: risco de queimadura. O líquido da bateria poderá ser iânavel se for exposto a faíscas ou a uma chama.
ATENÇÃO: nunca tente abrir a bateria, seja qual for o motivo. Se a baza estiver rachada ou danificada, não a insira no carregador. Não esmague, deixe cair nem danifique a bateria. Não utilize uma bateria ou um carregador que tenha sofrido um golpe brusco, uma queda, atropelamento ou danificada de algum modo (por exemplo, perfurada por um prego, atingida com um martelo ou pisada). Pode ocorrer um choque eléctrico ou electrocussão. As baterias danificadas devem ser devolvidas ao centro de assistência para reciciagem.
ATENÇÃO: perigo de incêndio. Quando armazenar ou transportar a bateria, não deixe que objectos metálicos entrem em contacto com os terminais expostos da bateria. Por exemplo, não coloque a bateria dentro de aventais, bolsos, caixas de ferramentas, caixos de kits de produtos, gavetas, etc., com pregos soltos, parafusos, chaves, etc.
CUDADO: quando não utilizar a ferramenta, deve colocá-la de acordo numa superfície estável, de modo a que ninguém
tropece nem sofra uma queda. Algumas ferramentas com baterias grandes ficam na vertical dentro da bateria, mas podem ser facilmente derrubadas.
Transporte
ATENÇÃO: Perigo de incêndio. O transporte das pilhas pode dar que a um incêndio se os terminais da pilha entrarem em contacto inadvertamente com os materiais condutores. Quando transportar as pilhas, certifique-se de que os terminais da pilha estão protegidos e devidamente isolados de materiais que possam entrar em contacto com eles e causar um curto-circuito.
As pilhas da DEWALT estão em conformidade com todas as regulamentações de expedição aplicáveis, de acordo com os padrões jurídicos e de indústria, que incluem as Recomendações da ONU sobre o transporte de mercadorias perigosas; disposições relativas a mercadorias perigosas da Associação do Transporte Aéreo Internacional (IATA), Regulamentações do código marítimo internacional para o transporte de mercadorias perigosas (IMDG) e o Acordo europeu relativo ao transporte rodoviário internacional de mercadorias perigosas (ADR). As pilhas de iões de lítio foram testadas de acordo com a secção 38,3 das Recomendações da ONU no que respeita ao Transporte de Mercadorias Perigosas: Manual de Ensaios e Critérios.
Na maioria dos casos, o envio de uma bateria DEWALT não terá de ser classificado como Material perigoso de Classe 9 totalmente regulado. Em geral, apenas os envios que contenham uma bateria de iões de lítio com uma taxa energética superior a 100 watt-horas (Wh) serão enviados como Classe 9 totalmente regulada. Todas as baterias de iões de lítio têm uma classificação de watt-horas assinalada na bateria. Além disso, devido às
complexidades de regulamentação, a DEWALT não recomenda o envio de baterias de iões de lítio por transporte aéreo, independentemente da classificação de watt-horas. O envio de ferramentas com baterias (conjunto) enviado por transporte aéreo será isento se a classificação de watt-horas da bateria não for superior a 100 watts-horas.
Independentemente de uma expedição ser considerada isenta ou totalmente regulamentada, é da responsabilidade do expedidor consultar as mais recentes regulamentações para a embalagem, etiquetagem/marcação e exigências de documentação.
As informações indicadas nesta secção do manual são fornecidas de boa fé e acredita-se que são precisas aquando da elaboração do documento. No entanto, não é fornecida qualquer garantia, expressa ou implícita. É da responsabilidade do comprador garantir que as respectivas actividades estão em conformidade com as regulamentações aplicáveis.
NOTA: As baterias de iões de lítio não devem ser colocadas em bagagem despachada.
Transportar a bateria FLEXVOLT™
A bateria DEWALT FLEXVOLT™ tem dois modos: Utilização e transporte.
Modo de utilização: Quando a bateria FLEXVOLT™ não está instalada ou está instalada num equipamento DEWALT de 18 V, funciona como uma bateria de 18 V. Quando a bateria FLEXVOLT™ está instalada num equipamento de 54 V ou de 108 V (duas baterias de 54 V), funciona como uma bateria de 54 V.
Modo de transporte: Quando a tampa está montada na bateria FLEXVOLT ^™ , isso significa que a bateria está no modo de transporte. Mantenha a tampa colocada quando transportar a bateria.
No modo Transporte, os conjuntos de células são desligados electricamente da bateria, o que dá origem a 3 baterias com uma capacidade nominal de watt-hora (Wh) mais reduzida, em comparação com 1 bateria com uma capacidade nominal de watt-hora. Esta capacidade superior de 3 baterias com uma capacidade nominal de watt-hora mais reduzida pode isentar a bateria de determinadas regras de transporte impostas às baterias de watt-hora de maior capacidade.

Exemplo de marca de etiqueta de utilização e transporte

Use: 108 Wh Transport: 3x36 Wh
Recomendações de armazenamento
- O melhor local de armazenamento será um local fresco e seco, afastado da luz directa do sol e de fontes de calor ou de frio. Para obter o máximo desempenho e a maior vida útil possíveis das baterias, guarde-as à temperatura ambiente quando não estiverem a ser utilizadas.
- Para um armazenamento prolongado, é recomendável armazenar a bateria totalmente carregada num local fresco, seco e afastado do carregador para obter os melhores resultados.
NOTA: as baterias não devem ser armazenadas totalmente sem carga. É necessário recarregar a bateria antes de a utilizar.
Etiquetas no carregador e na bateria
Além dos símbolos indicados neste manual, os rótulos no carregador e na bateria podem apresentam os seguintes símbolos:

Leia o manual de instruções antes de utilizar este equipamento.

ConsulteosDados técnicos para ficar a saber o tempo de carregamento.

Não toque nos contactos com objectos condutores.







Não carregue baterias danificadas.
Não exponha o equipamento à água.
Mande substituir imediatamente quaisquer cabos danificados.
Carregue a bateria apenas com uma temperatura ambiente entre 4 °C e 40 °C.
Desfaça-se da bateria de uma forma ambientalmente responsável.
Carregue as baterias daDEWALT apenas com os carregadores DEWALT concebidos para o efeito.
O carregamento de baterias que não sejam as baterias específicas DFWALT com um carregador da DFWALT pode fazer com que rebentem ou dar origem a situações de perigo.
Não queime a bateria.


UTILIZAÇÃO (sem bolsa de transporte). Exemplo: a classificação de Wh indica 108 Wh (1 pilha com 108 Wh).

TRANSPORTE (com bolsa de transporte incorporada). Exemplo: a classificação de Wh indica 3 x 36 Wh (3 pilhas de 36 Wh).
Tipo de bateria
O modelo DCS365utiliza uma pilha de 18 volts.
Podem ser utilizadas as seguintes baterias: DCB141, DCB142, DCB143, DCB144, DCB145, DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185. Consulte os Dados Técnicos para obter mais informações.
Conteúdo da embalagem
A embalagem contém:
1 Serra de esquadria
1 Chave inglesa da lâmina
1 Lâmina de serra
1 Punho lateral
1 Saco para poeiras
1 Sistema de fixação do material
1 Pilha de iões de lítio (modelos C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1)
2 Pilhas de iões de lítio (modelos C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2)
3 Pilhas de iões de lítio (modelos C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3)
1 Manual de instruções
nOTA: as baterias, carregadores e caixas de transporte não são incluídas com os modelos N. As baterias e carregadores não são incluídas com os modelos NT. Os modelos B incluem baterias Bluetooth*.
- Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios foram danificados durante o transporte.
- Leve o tempo necessário para ler atentamente e compreender todas as instruções neste manual antes de utilizar o equipamento.
Símbolos na ferramenta
A ferramenta apresenta os seguintes símbolos:

Leia o manual de instruções antes de utilizar este equipamento.

Use uma protecção auditiva.

Use uma protecção ocular.

Mantenha as mãos afastadas da lâmina.


Radiação visível. Não olhe fixamente para a luz.
Posição do Código de data (Fig. A)
O código de data 24, o qual também inclui o ano de fabrico, está impresso na superfície do equipamento.
Exemplo:
2018 XX XX
Ano de fabrico
Descrição (Fig. A)
ATENÇÃO: nunca modifique a ferramenta eléctrica nem qualquer um dos componentes. Tal poderia resultar em danos ou ferimentos.
1 Interruptor de accionamento
2 Punho
3 Orifícios para montagem
4 Resguardo inferior
5 Botão de bloqueio da esquadria
6 Placa de corte
7 Braço de esquadria
8 Régua de esquadria
9 Parafusos da régua de esquadria
10 Punhos laterais
11 Guia
12 Botão de fixação do bisel
13 Varões
14 Porta para saída do pó
15 Pega de elevação
16 Bateria
17 Interruptor temporário da luz de funcionamento XPS™
18 Alavanca de desbloqueio
19 Parafuso de ajuste do varão
20 Botão de bloqueio do varão
21 Abertura da abraçadeira
22 Chave inglesa da lâmina
23 Pino de bloqueio
24 Código de dados
25 Protecção do bisel
Utilização adequada
A serra de esquadria composta deslizante sem fioDEWALT DCS365 foi concebida para aplicações de corte de madeira profissionais. Efectua as operações de serragem de corte transversal, biselamento e em esquadria de maneira fácil, precisa e segura.
Esta unidade foi concebida para uso com uma lâmina de ponta de carboneto com 184 mm de diâmetro nominal.
nUncA cORTE METAIsou uma liga leve, em especial de magnésio.
nÃO utilize a ferramenta em locais húmidos ou molhadas ou na presença de líquidos ou gases inflamáveis.
Estas serras de esquadria são ferramentas eléctricas profissionais.
nÃO permita que crianças entrem em contacto com as mesmas. É necessária supervisão quando estas ferramentas forem manuseadas por utilizadores inexperientes.
- Este produto não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) que sofram de capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, falta de experiência e/ou conhecimentos, a menos que estejam acompanhados de uma pessoa que se responsabilize pela sua segurança. As crianças nunca devem ficar sozinhas com este produto.
MONTAGEM E AJUSTES
ATONÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares
ou acessórios. Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos.
ATENÇÃO: utilize apenas baterias e carregadores DEWALT.
Inserir e retirar a bateria da ferramenta (Fig. C)
NOTA: para obter os melhores resultados, certifique-se de que a bateria 16 está totalmente carregada antes de a utilizar.
Instalar a bateria na pega da ferramenta
- Alinhe a bateria 16 com as calhas que se encontram dentro da pega da ferramenta (Fig. C).
- Faça-a deslizar para dentro da pega até a bateria ficar totalmente encaixada na ferramenta e certifique-se de que não se solta.
Retirar a bateria da ferramenta
- Prima a patilha de libertação da bateria 44 e puxe a bateria com firmeza para fora da pega da ferramenta.
- Insira a bateria no carregador, tal como descrito na secção do carregador indicada neste manual.
Baterias para o indicador do nível de combustível (Fig. C)
Algumas baterias DiWALT incluem um indicador de nível de combustível, composto por três indicadores luminosos LED verdes que indicam o nível de carga restante na bateria.
Para activar o indicador do nível de combustível, prima e mantenha premido o botão do indicador do nível de combustível 26. Uma combinação dos três indicadores luminosos LED verdes acende-se, indicando o nível da carga restante. Se o nível da carga na bateria for inferior ao limite utilizável, o indicador do nível de combustível não se acende e é necessário voltar a carregar a bateria.
NOTA: o indicador do nível de combustível é apenas uma indicação da carga restante na bateria. Não indica o funcionamento da ferramenta e está sujeito a variações, com base nos componentes do produto, temperatura e aplicação do utilizador final.
Familiarização (Fig. A, D, E)
Abra a embalagem e retire a serra (Fig. D) utilizando os entalhes laterais para as mãos ou a pega de elevação 15.
Coloque a serra sobre uma superficie macia e plana, como uma bancada ou uma mesa forte.
Consulte a Figura A para se familiarizar com a serra e as diversas peças. A secção sobre ajustes diz respeito a estes termos e o utilizador deve saber o que são e onde estão instaladas.
CUDADO: perigo de entalamento. Para reduzir o risco de ferimentos, a menha o polegar debaixo do punho quando puxa a pega para baixo. O resguardo inferior move-se para cima à medida que o punho é puxado para baixo, o que pode causar entalamento. O punho é colocado perto do resguardo para cortes especiais.
Prima o punho 2 ligeiramente para baixo e puxe o pino de fixação 23 para fora. Diminua ligeiramente a pressão descendente e segure no punho, permitindo que suba até à altura máxima. Utilize o pino de fixação quando transportar a serra de um local para outro. Utilize sempre os entalhes para as mãos ou os punhos laterais 10 para transportar a serra, como indicado na Figura D. Consulte a Figura E e Instalar os punhos laterais.
Instalar os punhos laterais (Fig. E)
A serra inclui dois punhos laterais 10 que têm de ser montados na serra, como indicado na Figura E. Aperte com firmeza com a chave hexagonal disponível no pacote com pega lateral.
Montagem em bancada (Fig. A)
Existem furos 3 nos 4 pés para facilitar a montagem em bancada, como mostrado na Figura A. Monte sempre a serra com firmeza para evitar qualquer movimento. Para melhorar a portabilidade, a ferramenta pode ser montada numa placa de contraplacado de 12,7 mm ou mais grossa, que pode ser fixada no seu suporte de trabalho ou movida para outros locais de trabalho e fixada novamente.
NOTA: se quiser montar a serra numa placa de contraplacado, certifique-se de que os parafusos de montagem não ficam salientes na parte inferior da placa. A placa de contraplacado deve ficar nivelada no suporte de trabalho. Se fixar a serra numa superfície de trabalho, faça-o apenas nas saliências de fixação onde se encontram os furos dos parafusos de montagem. A fixação em qualquer outro local pode interferir com o funcionamento correcto da serra.
CUPADO: para evitar qualquer bloqueio e incorrecção, certifique-se de que a superfície de montagem não está torta ou irregular. Se a serra baloiçar sobre a superfície, coloque uma peça fina de material debaixo de um pé da serra, até que a serra esteja firme sobre a superfície de montagem.
Substituir ou instalar uma nova lâmina de serra (Fig. F1–F3)
Consulte Lâminas de serra em Acessórios opcionais.
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a documenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes, efectuar tarefas de limpeza ou manutenção ou retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um arranque acidental pode causar lesões.
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos, use luvas quando terinthar com a lâmina de serra.
CURADO:
- Núrica pressione a botão de bloqueio do eixo ( 35, Fig. F2) enquanto a lâmina estiver em funcionamento ou quando estiver a ser desligada.
- Não corte metal, alvenaria ou produtos com alvenaria ou fibrocimento com esta serra de esquadria.
Retirar a lâmina (Fig. A, C, F1–3)
- Retire a bateria (16, Fig. C) da serra.
- Levante o braço para a posição superior e levante o resguardo inferior 4 o máximo possível.
- Afrouxe, mas não retire o parafuso traseiro do suporte do resguardo 27 com quatro rotações.
- Afrouxe, mas não retire o parafuso dianteiro do suporte do resguardo (28, Fig. F1) até ser possível levantar o suporte 29 o suficiente para aceder ao parafuso da lâmina 31. O resguardo inferior permanece levantado devido à posição do parafuso do suporte do resguardo.
- Prima o botão de bloqueio do veio (35, Fig. F2) enquanto roda manualmente a lâmina da serra 30 com cuidado até o engate ficar activado.
- Mantendo o botão premido, utilize a outra mão e o lado de T40 da chave fornecida 22 para afrouxar o parafuso da lâmina 31. (Rode as roscas no lado esquerdo no sentido dos ponteiros do relógio.)
- Retire o parafuso da lâmina 31 utilizando o lado de T40 da chave fornecida, a anilha de fixação exterior(32, Fig. F3) e a lâmina 30. A anilha de fixação interior 33 pode permanecer no veio 34.
Instalar uma lâmina (Fig. F1–F3)
- Retire a bateria (16, Fig. C) da serra.
- Com o braço levantado e o resguardo inferior 4 mantido aberto e o suporte do resguardo 29 levantado, insira a lâmina 30 no veio 34 e contra a anilha de fixação interior 33 com os dentes da lâmina a apontar no sentido de rotação, como indicado na serra.
- Monte a anilha de fixação exterior 32 no veio 34
- Coloque o parafuso da lâmina 31 e, fixando o bloqueio do eixo 35, aperte o parafuso 31 com firmeza com a chave de fendas 22 fornecida (rode as roscas da esquerda no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio).
PORTUGUês
- Coloque o suporte do resguardo 29 na posição original virada para baixo e aperte com firmeza ambos os parafusos de suporte do resguardo (27, 28) para fixar o suporte no respectivo local.
ATENÇÃO: o suporte do resguardo deve ser colocado de novo na posão no totalmente para baixo inicial e os parafusos do suporte do resguardo devem ser apertados antes de ligar a serra. Se não o fizer, isso pode impedir que o resguardo seja fechado ou permitir que o resguardo entre em contacto com a lâmina da serra, resultando em danos na serra e em ferimentos graves.
Transportar a serra (Fig. A)
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a tratamenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes, efectuar tarefas de limpeza ou manutenção ou retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um arranque acidental pode causar lesões.
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, bloqueie sempre a boto de bloqueio do varão 20, o botão punho de bloqueio da esquadria 5, o botão de bloqueio do bisel 12 e bloqueie o pino 23 antes de transportar a serra. (Consulte a Figura A.)
Para transportar a serra de esquadria de maneira prática de um local para outro, está instalada uma pega de elevação 15 na parte superior do braço da serra e punhos laterais 10 na base, como indicado na Figura A.
Armazenamento da serra de esquadria
A serra de esquadria deve ser guardada num local seco e fechado em segurança, fora do alcance de crianças ou pessoas sem formação.
FUNÇÕES E COMANDOS
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue e fermenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes, efectuar tarefas de limpeza ou manutenção ou retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um arranque acidental pode causar lesões.
Utilização do sistema de indicadores luminosos de funcionamento XPS™ (Fig. A)
AQUINÇÃO: não olhe fixamente para a luz de funcionamento.
nOTA: A bateria deve ser carregada e ligada à serra de esquadria.
O Sistema de luzes de funcionamento LED pode ser ligado pelo interruptor temporário 17. O indicador luminoso desliga-se automaticamente 20 segundos se a serra não for utilizada. O indicador luminoso também é activado automaticamente sempre que o interruptor principal da ferramenta 1 for accionado.
Para cortar através de um tracejado a lápis num pedaço de madeira, ligue o sistema de luzes de funcionamento XPS™ utilizando o interruptor temporário 17 (não ligue o gatilho principal) e depois puxe para baixo o punho 2 para aproximar a lâmina da serra da madeira. O tracejado da lâmina aparece na placa de madeira. Este tracejado representa o material que a lâmina retira quando é feito um corte. Para localizar correctamente o corte no tracejado, alinhe a linha com a extremidade da sombra da lâmina. Tenha em atenção que pode ser necessário ajustar os ângulos de esquadria ou bisel para que correspondam exactamente ao tracejado do lápis.
A serra está equipada com uma função de detecção de avarias na bateria. O sistema de luzes de funcionamento XPS™ começa a piscar quando a carga da bateria está prestes a chegar ao fim da carga útil ou demasiado quente. Carregue a bateria antes de continuar a efectuar trabalhos de corte. Consulte Procedimento de carregamento em Instruções importantes de segurança para todas as baterias para obter instruções sobre carregamento da bateria.
Botão de bloqueio da esquadria (Fig. A, J)
O botão de bloqueio da esquadria 5 permite fazer uma esquadria da serra para um ângulo de 48º para a direita e 48º para a esquerda. O trinco de esquadria é localizado automaticamente no ângulo de 10°, 15°, 22,5°, 31,62° e 45° tanto no lado esquerdo como direito.
Botão de bloqueio do bisel (Fig. A, L1, L2)
O bloqueio de bisel permite inclinar a serra num ângulo de 48º para a esquerda. Para ajustar a regulação do bisel, rode o botão de bloqueio do bisel 12 para a esquerda para soltá-lo. Para apertá-lo, rode o botão de bloqueio de bisel no sentido dos ponteiros do relógio.
Botão de bloqueio dos varões (Fig. A)
O botão de bloqueio dos varões 20 permite bloquear a cabeça da serra com firmeza, para evitar que deslize nos varões. Isto é necessário quando efectua determinados cortes ou transporta a serra.
Pino de fixação (Fig. A)
ATENÇÃO: o pino de fixação só pode ser utilizado para o transporte ou a magnamento da serra. NUNCA utilize o pino de fixação para qualquer operação de corte.
Para fixar a cabeça da serra na posição descendente, empurre a cabeça da serra para baixo, empurre o pino de fixação 23 e liberte o braço da serra. Isto permite fixar a cabeça da serra com firmeza, permitindo assim deslocar a serra de um local para outro. Para libertá-la, prima a cabeça da serra para baixo e prima o pino para fora.
FUNCIONAMENTO
Instruções de utilização
ATENÇÃO: cumpra sempre as instruções de segurança e os nimentos aplicáveis.
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a temperatura e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes, efectuar tarefas de limpeza ou manutenção ou retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um arranque acidental pode causar lesões.
ATENÇÃO: para assegurar que o percurso da lâmina não tem ações, faça sempre um teste do corte sem a máquina ligada antes de efectuar quaisquer cortes na peça.
Posição adequada do corpo e das mãos (Fig. G1–G4)
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de ferimentos graves, coloque SEMARE as mãos na posição correcto, como indicado nas Fig. G1 e G2.
ATENÇÃO: para reduzir o risco de lesões pessoais graves, segure SEMARE a ferramenta com segurança, antecipando uma reacção súbita.
- Utilize grampos para suportar a peça de trabalho, sempre que possível.
- Nunca coloque as mãos perto da área de corte. Não coloque as mãos a uma distância inferior a 100 mm da lâmina.
- Fixe a peça de trabalho com firmeza na mesa e na guia quando efectuar trabalhos de certe. Mantenha as mãos em posição, até o gatilho estar solto e a lâmina estar completamente parada.
- REALIZE SEMPRE TESTES (SEM LIGAÇÃO À CORRENTE) ANTES DE CONCLUIR OS CORTES, PARA QUE POSSA VERIFICAR A TRAJECTÓRIA DA LÂMINA. NÃO CRUZE AS MÃOS, COMO INDICADO NAS FIGURAS G3 E G4.
- Coloque os pés firmemente assentes no chão e mantenha o equilíbrio adequado.. À medida que desloca o braço de esquadria para a esquerda ou direita, acompanhe-o e encoste-se ligeiramente na parte lateral da lâmina da serra.
- Olhe através dos postigos, quando seguir uma linha do lápis.
Interruptor de activação (Fig. H)
Para ligar a serra, empurre a alavanca de desbloqueio 18 para a esquerda e, em seguida, prima o gatilho 1. A serra funciona enquanto o gatilho for
premido. Permita que a lâmina atinja a velocidade de funcionamento total antes de efectuar o corte. Para desligar a serra, liberte o gatilho. Aguarde até a lâmina parar antes de levantar a cabeça da serra. Não existem indicações para bloquear os gatilhos. É disponibilizado um orifício 36 no gatilho para a colocação de um cadeado para bloquear a ferramenta.
A serra não está equipada com um travão automático eléctrico da lâmina, mas a lâmina da serra deve parar 5 segundos depois de premir o gatilho. Isto não é ajustável. Se o tempo de paragem exceder repetidamente 5 segundos, a ferramenta deve ser reparada por um centro de assistência autorizado da DEWALT.
Certifique-se de que a lâmina parou antes de retirá-la do corte.
Extracção de serradura (Fig. A, I)
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue aromamenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes, efectuar tarefas de limpeza ou manutenção ou retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um arranque acidental pode causar lesões.
ATENÇÃO: alguma serradura, como a de carvalho ou faia, considerada cancerígena, em especial a que está ligada a aditivos com tratamento de madeiras.
- Utilize sempre o sistema de extracção de serradura.
- Fomeça uma ventilação adequada para o local de trabalho.
- É recomendado usar uma máscara respiratória adequada.
A serra tem uma porta para a saída de serradura 14 integrada que permita a ligação de um saco para o pó 37 fornecido ou de um sistema de vácuo de oficina.
Instalar o saco para o pó
Esvaziar o saco para o pó
- Retire o saco para o pó 37 da serra e agite ou bata ligeiramente no saco para esvaziá-lo.
- Volte a montar o saco para o pó na porta de saída do pó 14.
Irá verificar que não sai a totalidade da poeira do saco. Isto não afecta o desempenho de corte, mas reduz a eficácia de recolha de pó da serra. Para repor a eficácia de recolha de pó da serra, prima a mola no interior do saco para o pó quando o esvaziar e toque na parte lateral do caixote do lixo ou do recipiente para o pó.
CUDADO: só deve utilizar esta serra se o saco para o pó a sistema de extracção de poeira da DEWALT estiverem
Instalados. A serradura pode dar origem a problemas respiratórios.
Corte com a serra (Fig. A)
Se não conseguir proteger a peça na mesa e contra a guia à mão (forma irregular, etc.) ou a sua mão estiver a uma distância inferior a 100 mm da lâmina, deve utilizar um grampo ou outro sistema de fixação. Consulte
Fixação da peça para obter mais informações.
Se a função de deslizamento não for utilizada, certifique-se de que a cabeça da serra está empurrada para trás o máximo possível e que o botão de bloqueio do varão 20 está apertado. Isto impede que a serra deslize ao longo das calhas à medida que a peça é encaixada.
NOTA: NÃO CORTE METAL OU ALVENARIA COM ESTA SERRA. Não utilize quaisquer lâminas abrasivas.
NOTA: Consulte Actuação e visibilidade do resguardo na secção Ajustes para obter informações importantes sobre o resguardo inferior antes de efectuar o corte.
Cortes transversais
Corte a direito (Fig. A, G1, G2)
Um corte transversal é feito através do corte de madeira ao longo do grão em qualquer ângulo. Um corte transversal a direito é feito com o braço de esquadria na posição de grau zero. Regule e bloqueie o braço de esquadria para o valor zero, segure a placa de madeira com firmeza sobre a mesa e contra a guia. Com o botão de bloqueio do varão 20 apertado, ligue a serra premindo o gatilho 1.
Quando a serra atingir a velocidade pretendida (cerca de 1 segundo), baixe o braço com cuidado e lentamente para cortar a madeira. Deixe a lâmina parar por completo antes de levantar o braço.
Quando cortar material a uma dimensão superior a 51 mm x 102 mm, utilize um movimento para baixo, baixo e para trás com o botão de bloqueio dos varões 20 afrouxado. Puxe a serra para fora na sua direcção, baixe a cabeça da serra na direcção da peça a trabalhar e empurre lentamente a serra para terminar o corte. Não deixe que a lâmina da serra entre em contacto com a parte superior da peça enquanto a puxa para fora. A serra pode mover-se na sua direcção, podendo causar ferimentos pessoais ou danos na peça.
ATANÇÃO: utilize sempre um sistema de fixação de trabalho para realizar o controlo e reduzir o risco de danos na peça e ferimentos pessoais, no caso de ser necessário manter as mãos a uma distância de 100 mm da lâmina durante o corte.
NOTA: O botão de bloqueio dos varões 20 indicado na Figura A deve ser afrouxado para permitir que a serra deslize ao longo dos varões.
Cortes em esquadria (Fig. J, K)
Os cortes transversais em esquadria são efectuados com o braço da esquadria num ângulo diferente de zero. Este ângulo é, normalmente, de 45º para fazer cantos, mas pode ser regulado em qualquer local, desde a 48º para a esquerda ou 48º para a direita. Para colocar a serra em esquadria, afrouxe o botão de bloqueio da esquadria 5 rodando-o para a esquerda. Puxe o botão de bloqueio da esquadria para mover o braço de esquadria 7 para o ângulo de esquadria pretendido na régua de esquadria 8. Rode o botão de bloqueio de esquadria para a direita para apertar. Faça o corte, como descrito acima.
Se efectuar um corte de esquadria em peças com um tamanho superior a 51 mm x 102 mm que sejam mais curtos em comprimento, coloque sempre o lado mais comprido contra a guia (Fig. K).
Para cortar ao longo de um tracejado a lápis num pedaço de madeira, faça com que o ângulo seja o mais próximo possível. Corte a madeira com um tamanho ligeiramente maior e meça a partir do tracejado a lápis até à extremidade de corte para determinar em que direcção deve ajustar o ângulo de esquadria e corte de novo. Isto requer alguma prática, mas é uma técnica comum.
Cortes em bisel (Fig. L1, L2)
Um corte em bisel é um corte transversal, em que a lâmina de corte está inclinada a um ângulo da madeira. Para regular o bisel, afrouxe o botão de bloqueio do bisel 12 e desloque a serra para a esquerda, conforme pretendido. Depois de regular o ângulo de bisel pretendido, aperte o bloqueio do bisel com firmeza. Os ângulos de bisel podem ser regulados de 0º para a direita até 48º para a esquerda.
Para regular o ângulo de bise para além de 45º a 48º,
- Desaperte o botão de ajuste do bisel 12.
- Mova a cabeça da serra para um ângulo de 48º.
-
Aperte o botão de bloqueio do bisel.
-
Incline a cabeça da serra ligeiramente para deslizar a protecção do bisel 25 para um lado.
Qualidade do corte
A suavidade do corte depende de vários factores. Por exemplo, o material que pretende cortar, o tipo de lâmina, se está afiada e a relação de corte contribuem todos para a qualidade do corte.
Quando se precisa de cortes perfeitos para molduras e outros trabalhos de precisão, uma lâmina (de 60 dentes de ponta de carboneto) e um corte suave e uniforme produzem os resultados desejados.
Certifique-se de que o material não se desloca ou arrasta durante o corte; fixe-o bem no seu lugar. Espere sempre que a lâmina pare por completo, antes de levantar o braço.
PORTUGUÊS
Se se formarem pequenas fibras de madeira na parte de trás da peça a trabalhar, cole um pedaço de fita cola na madeira onde o corte vai ser efectuado. Serre através da fita cola e retire-o depois cuidadosamente. Para várias aplicações de corte, consulte a lista de lâminas de serra recomendadas para a sua serra e seleccione a que melhor se adequa às suas necessidades. Consulte Lâminas de serra em Acessórios opcionais.
Fixar a peça
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue e ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes, efectuar tarefas de limpeza ou manutenção ou retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um arranque acidental pode causar lesões.
ATENÇÃO: uma peça que esteja fixada, equilibrada e segura antes a corte pode tornar-se desequilibrado depois de um corte ser concluído. Uma carga não equilibrada pode fazer com que a serra fique inclinada ou qualquer acessório ao qual a serra esteja montada, tal como uma mesa ou bancada. Quando fizer um corte que possa ficar desequilibrado, apoie correctamente a peça e certifique-se de que a serra está devidamente fixada numa superfície estável Podem ocorrer lesões pessoais.
ATENÇÃO: quando o sistema de fixação é utilizado, o pé de fixação especificar demasiado fixo acima da base da serra. Fixe sempre a peça na base da serra – e não a qualquer outra parte da área de trabalho. Certifique-se de que a base de fixação não está bloqueada na extremidade da base da serra.
ATENÇÃO: utilize sempre um sistema de fixação de trabalho para manter o controlo e reduzir o risco de danos na peça e ferimentos pessoais, no caso de ser necessário manter as mãos a uma distância de 100 mm do lâmina durante o corte.
Se não conseguir proteger a peça na mesa e contra a guia à mão (forma irregular, etc.) ou a sua mão estiver a uma distância inferior a 100 mm da lâmina, deve utilizar um grampo ou outro sistema de fixação.
Utilize o sistema de fixação de material fornecido com a serra. Para adquirir o sistema de fixação de material, contacte o revendedor local ou o centro de assistência da DEWALT.
Outros sistemas de apoio, tais como pinças com molas, gastalhos ou grampos em forma de C, podem ser adequados para determinados tamanhos e tipos de material. Tenha cuidado quando seleccionar e instalar estes grampos. Demore o tempo necessário para um teste antes de efectuar o corte.
Instalar os grampos (Fig. M)
- Com o grampo 38 virado para a parte de trás a serra de esquadria, insira a haste do grampo na abertura 21 por trás da guía. Certifique-se de que a ranhura na parte inferior da haste do grampo está totalmente inserida na abertura 21.
- Rode o grampo num ângulo de 180º para a frente da serra de esquadria.
- Afrouxe o botão para ajustar o braço do grampo para cima ou para baixo e depois utilize o botão de ajuste fino para fixar a peça com firmeza.
NOTA: Coloque o grampo no lado oposto da base quando fizer trabalhos em bisel. REALIZE SEMPRE TESTES (SEM LIGAÇÃO À CORRENTE) ANTES DE TERMINAR OS CORTES PARA VERIFICAR A TRAJECTÓRIA DA LÂMINA. CERTIFIQUE-SE DE QUE O GRAMPO NÃO INTERFERE COM O MOVIMENTO DA SERRA OU DOS RESGUARDOS.
AJUSTES
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue e tratamenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes, efectuar tarefas de limpeza ou manutenção ou retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um arranque acidental pode causar lesões.
A serra de esquadria está totalmente ajustada e de maneira precisa de origem aquando da altura de fabrico. Se for necessário ajustá-la novamente, em caso de transporte, manuseamento ou qualquer outro motivo, siga as instruções indicadas abaixo para ajustar a serra.
Depois de os efectuar, estes ajustes devem permanecer precisos. Siga agora estas instruções com atenção para manter a precisão de que a serra é capaz.
Ajuste da régua de esquadria (Fig. J, N)
Bloqueie a cabeça da serra na posição descendente. Desbloqueie o botão de bloqueio de esquadria 5 e rode o braço de esquadria 7 até ficar bloqueado na posição de esquadria de 0°. Não bloqueie o botão de bloqueio de esquadria. Coloque um esquadro sobre a guia e a lâmina da serra, tal como indicado na Figura N. (Não toque nas pontas dos dentes da lâmina com o esquadro. Se o fizer, a medição poderá não ser precisa.) Se a lâmina da serra não estiver totalmente perpendicular à guia, afrouxe os três parafusos (9, Fig. J) que fixam a régua de esquadria 8 e desloque o braço de esquadria e a régua para a esquerda ou direita até a lâmina ficar perpendicular à guia, como indicado pelo esquadro. Volte a apertar os três parafusos.
Esquadro em bisel para o ajuste da tabela (Fig. A, L1, 0)
Para alinhar o esquadro da lâmina com a mesa, fixe o punho na posição descendente com o pino de fixação 23. Coloque um esquadro sobre a lâmina, certificando-se de que o esquadro não fica em cima dos dentes. Afrouxe o botão de bloqueio de bisel 12 e certifique-se de que o braço de bisel fica assente com firmeza contra o batente do bisel num ângulo de 0°. Rode o parafuso de ajuste do bisel a 0° 41 com uma chave hexagonal e 4 mm(não fornecida) conforme necessário para que a lâmina fique a um bisel de 0° em relação à mesa, conforme medido com o esquadro.
Ajuste à esquerda de 45º do batente do bisel (Fig. A, L1, L2)
Para ajustar o batente do bisel a um ângulo de 45° à esquerda, liberte primeiro o botão de bloqueio do bisel e incline a cabeça até parar. Verifique se a protecção do bisel 25 está na posição de 45° e se o ponteiro do bisel 40 não indicar um ângulo exacto de 45°, rode o parafuso de ajuste do bisel a um ângulo de 45° 42 até o ponteiro do bisel 40 indicar 45°.
Activação do resguardo e visibilidade (Fig. A, X)
CUADADO: perigo de entalamento. Para reduzir o risco de ferimentos, umenha o polegar debaixo do punho quando puxa a pega para baixo. O resguardo inferior move-se para cima à medida que o punho é puxado para baixo, o que pode causar entalamento.
O resguardo inferior 4 que se encontra integrado na serra foi concebido para destapar automaticamente a lâmina quando o braço está rebaixado e para tapar a lâmina quando o braço está levantado.
Antes de cada utilização ou depois de efectuar os ajustes, mova o braço (não ligado) e certifique-se de que o resguardo abre sem problemas e fecha-se por completo. Não deve entrar em contacto com a lâmina. Com o braço levantado, levante o resguardo (não ligado) conforme indicado na Figura X e solte-o. O resguardo deve fechar por completo e com rapidez. Não utilize a serra se o resguardo não se movimentar livremente e fechar totalmente e de imediato. Nunca fixe ou prenda o resguardo numa posição aberta quando utilizar a serra.
O resguardo pode ser levantado com a mão durante a colocação ou remoção das lâminas de serra ou a inspecção da serra. NUNCA LEVANTE O RESGUARDO inferior MANUALMENTE, A NÃO SER QUE A LÂMINA ESTEJA PARADA.
NOTA: Alguns cortes especiais de material de grande dimensão requerem a elevação manual do resguardo. Consulte Cortar material de grande dimensão em Cortes especiais.
A parte frontal do resguardo tem alhetas para uma melhor visibilidade durante o corte. Embora as alhetas reduzam dramaticamente a expulsão de aparas, existem aberturas nas guardas, pelo que óculos de protecção devem ser usados sempre.
Ajuste da guia do varão (Fig. A)
Verifique periodicamente os varões 13 em termos de folgas ou obstruções. Os varões podem ser limpos com um pano limpo e seco. O varão direito pode ser ajustado com o parafuso de ajuste do varão 19 indicado na Figura A. Para diminuir a folga, utilize uma chave hexagonal de 4 mm e rode gradualmente o parafuso de ajuste à medida que desliza a cabeça da serra para a frente e para trás. Diminua a folga, ao mesmo tempo que mantém uma força de deslizamento mínima.
Apoio para peças compridas
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue de aimenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes, efectuar tarefas de limpeza ou manutenção ou retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um arranque acidental pode causar lesões.
APOIE sEMPRE As PEÇAs cCOMPRIDAs.
Nunca peça a outra pessoa para substituir a extensão de uma mesa, uma vez que o suporte adicional de uma peça com um comprimento ou largura superiores à mesa da serra em esquadria básica ou para apoiar o avanço, suporte ou tracção da peça.
Apoie peças compridas, usando qualquer meio conveniente como uma bancada ou um dispositivo semelhante, para evitar que a extremidade tombe.
Cortar molduras, tracejados e outros objectos rectangulares (Fig. P, Q)
Para melhor compreender como criar os objectos indicados aqui, sugerimos que experimente alguns projectos simples utilizando aparas de madeira até dominar a serra.
A sua serra é a ferramenta perfeita para fazer cortes angulares como indicado na Figura P. O Esboço A na Figura Q mostra uma união feita pela utilização do ajuste do bisel para inclinar as extremidades de duas tabuas a um ângulo de 45º cada para criar um ângulo de 90º. Para esta união, o braço de esquadria foi colocado na posição zero e o ajuste de bisel foi bloqueado num ângulo de 45º. A madeira foi colocada com o lado largo sobre a mesa e a face mais estreita contra o apoio. O corte pode ser feito cortando em ângulo à direita e à esquerda, com a superfície larga contra a guía.
Corte de molduras e outras armações (Fig. Q)
O esquema B na Figura Q mostra uma união ao regular o braço de esquadria a um ângulo de 45º para fazer a esquadria em duas placas para formar um ângulo de 90º. Para criar este tipo de junta, regule o ajuste de bisel para zero e o braço de esquadria para 45º. Posicione novamente a placa de madeira com o lado largo e a face mais estreita contra o apoio.
As Figuras P e Q destinam-se apenas a objetos de quatro lados.
Se o número de lados mudar, mudam-se também os ângulos de bisel e de esquadria. O gráfico abaixo mostra os ângulos adequados para vários tipos de formas.
| — EXEMPLOS — |
| NÚMERO DE LADOS ÂNGULO EM ESQUADRIA OU BISEL |
| 4 45° |
| 5 36° |
| 6 30° |
| 7 25,7° |
| 8 22,5° |
| 9 20° |
| 10 18° |
O gráfico presume que todos os lados têm um comprimento igual. Para obter uma forma que não esteja indicada no gráfico, utilize o seguinte sistema: 180º dividido pelo número de lados é igual ao ângulo de esquadria (se o material for cortado na vertical) ou de bisel (se o material for cortado na horizontal).
Corte de meia-esquadria composta (Fig. R)
Uma esquadria composta é um corte feito utilizando ao mesmo tempo um ângulo de esquadria e um ângulo de inclinação. Este é o tipo de corte utilizado para fazer armações ou caixas com lados inclinados, como mostrado na Figura R.
nOTA: Se o ângulo de corte variar de corte para corte, controle se o botão de fixação de inclinação e o botão de fixação de esquadria estão bem seguros. Estes botões devem estar bem apertados, depois de fazer qualquer modificação na inclinação ou na esquadria.
A tabela indicada abaixo pode ajudá-lo a escolher as regulações de bisel e esquadria adequadas para cortes comuns de meia-esquadria composta. Para utilizar o gráfico, seleccione o ângulo A (Fig. R) do seu projecto e coloque esse ângulo no arco apropriado no gráfico. A partir desse ponto siga a tabela precisamente para encontrar o ângulo correcto da inclinação e passe para o outro lado para encontrar o ângulo devido da esquadria.
Coloque a sua serra nos ângulos descritos e faça uns cortes de experiência. Pratique esse corte de peças até aperfeiçoar este procedimento e sentir-se à vontade com o mesmo.
Exemplo: Para fazer uma caixa de 4 lados com ângulos exteriores de 26º (ângulo A, Fig. R), use o ar de cima à direita. Procure 26º na régua do arco. Siga a linha de intersecção horizontal de cada lado, para obter a posição do ângulo de esquadria na serra (42º). Igualmente, siga a linha de intersecção vertical até ao topo ou ao fundo, para obter a posição do ângulo em bisel na serra (18º). Experimente sempre os cortes em pedaços de madeira, para verificar as posições na serra.

Cortes de 90º a direito:
Posicione a placa de madeira contra a guia e segure-a no local pretendido, tal como indicado na Figura S. Ligue a serra, deixe a lâmina atingir a velocidade máxima e baixe o braço com cuidado ao longo do corte.
Corte da moldura base até 89 mm em altura contra a guia
Todos os cortes devem ser efectuados com a parte de trás da moldura contra a guia e com a parte inferior da moldura contra a mesa.
ÂNGULO INTERIOR ÂNGULO EXTERIOR
| Lado esquerdo Esquadria 45o à esquerda | Esquadria 45o à direita |
| Resguarde o lado esquerdo do corte | Resguarde o lado esquerdo do corte |
| Lado direito Esquadria 45o à direita | Esquadria 45o à esquerda |
| Resguarde o lado direito do corte | Resguarde o lado direito do corte |
| O material com um tamanho até 89 mm pode ser cortado de acordo com o procedimento indicado acima. A largura do material não pode exceder 19 mm. | |
De modo a encaixar correctamente, a moldura em coroa deve ser colocada em esquadria meia-composta.
As duas superfícies planas num determinado pedaço de moldura em coroa estão numa posição de ângulo que, quando adicionadas, equivalem precisamente a 90°. A maioria, mas não todas, as molduras em coroa tem um ângulo traseiro superior (a secção que encaixa no tecto) de 52° e um ângulo traseiro inferior (a parte que encaixa na parede) de 38°.
A serra de esquadria inclui pontos de lingueta de esquadria predefinidos especiais a um ângulo de 31,6º à esquerda e à direita para o corte de moldura em coroa no ângulo adequado. Existe também uma marca na régua de bisel a 33,8º.
O gráfico Regulação do bisel/tipo de corte indica as regulações adequadas para o corte da moldura de coroa. (Os números das regulações de esquadria e bisel são muito precisos e não é fácil regulá-los com rigor na serra.) Uma vez que a maioria das salas não têm ângulos precisos de 90°, terá de ajustar as suas regulações.
É MUITO IMPORTANTE EFECTUAR UM TESTE PRÉVIO DO MATERIAL DE REFUGO!
Instruções para o corte de molduras em coroa na horizontal e utilizando características compostas
- Coloque a moldura com a superfície traseira larga na horizontal na mesa da serra (Fig. T).
- As regulações indicadas abaixo dizem todas respeito a moldura de coroa padrão (E.U.A.) com ángulos de 52º e 38º.
| REGULAÇÃO DO BISEL TIPO DE CORTE | |
| 33,8o LADO ESQUERDO, CANTO INTERIOR: | |
| Parte superior da moldura virada para a guia | |
| Mesa de esquadria regulada 31,62o à direita | |
| Resguarde a extremidade esquerda do corte | |
| 33,8o LADO DIREITO, CANTO INTERIOR: | |
| Parte inferior da moldura virada para a guia | |
| Mesa de esquadria regulada 31,62o à esquerda | |
| Resguarde a extremidade esquerda do corte | |
| 33,8o LADO ESQUERDO, CANTO EXTERIOR: | |
| Parte inferior da moldura virada para a guia | |
| Mesa de esquadria regulada 31,62o à esquerda | |
| Resguarde a extremidade direita do corte | |
| 33,8o LADO DIREITO, CANTO EXTERIOR: | |
| Parte superior da moldura virada para a guia | |
| Mesa de esquadria regulada 31,62o à direita | |
| Resguarde a extremidade direita do corte | |
NOTA: Quando regular os ângulos de bisel e de esquadria para todas as esquadrias meio-composta, tenha em atenção que os ângulos apresentados para as molduras de coroa são muito precisas e difíceis de regular com rigor. Uma vez que podem mudar ligeiramente e com facilidade, e devido ao facto de muito poucas salas terem cantos quadrados precisos, todas as regulações devem ser testadas em molduras de refugo.
É MUITO IMPORTANTE EFECTUAR UM TESTE PRÉVIO DO MATERIAL DE REFUGO!
Método alternativo para corte em moldura de coroa
Coloque a moldura em ângulo entre a guia 11 e a mesa da serra 43, como indicado na Figura U.
A vantagem de cortar moldura de coroa através deste método é o facto de não ser necessário um corte em bisel. Podem ser efectuadas pequenas alterações no ângulo de esquadria sem afectar o ângulo de bisel. Deste modo, se houver ângulos que tenham 90°, é possível ajustar a serra de maneira de maneira fácil e rápida.
Instruções para cortar moldes em coroa em ângulo entre a guia e a base da serra para todos os cortes
Esta serra tem capacidade para cortar molduras em coroa aninhadas de 14 mm x 92 mm.
- Coloque a moldura em ângulo entre a guia 11 e a mesa da serra 43, como indicado na Figura U.
- A "parte plana" na parte de trás da moldura deve permanecer em esquadria na guia e na mesa da serra.
ÂNGULO INTERIOR ÂNGULO EXTERIOR
| Lado esquerdo Esquadria 45° à direita | Esquadria 45° à esquerda |
| Resguarde o lado direito do corte | Resguarde o lado direito do corte |
| Lado direito Esquadria 45° à esquerda | Esquadria 45° à direita |
| Resguarde o lado esquerdo do corte | Resguarde o lado esquerdo do corte |
Cortes especiais
NUNCA FAÇA CORTES, A MENOS QUE O MATERIAL ESTEJA FIXADO NA MESA E CONTRA A GUIA.
Material dobrado (Fig. V, W)
Quando cortar material dobrado, posicione-o sempre conforme descrito na Figura V e nunca como indicado na Figura W. Se posicionar incorrectamente o material, a lâmina pode ficar presa quando o trabalho estiver quase concluído.
Cortar material redondo
O MATERIAL REDONDO DEVE SER FIXADO COM FIRMEZA NA GUIA PARA IMPEDIR QUE DESLIZE. Isto é muito importante quando fizer cortes em ângulo.
Corte de material comprido (Fig. X)
Pode encontrar ocasionalmente pedaços de madeira um pouco maiores que se encaixem debaixo do resguardo inferior. Para retirar o resguardo sobre a madeira, com a serra desligada e a mão direita no punho, coloque o polegar direito fora da parte superior do resguardo e rode o resguardo para cima o suficiente para retirar a madeira, como indicado na Figura X. Liberte o resguardo antes de arrancar o motor. O mecanismo do resguardo funciona correctamente durante o corte. Só deve fazê-lo quando for necessário. NUNCA AMARRE, COLE NEM MANTENHA O RESGUARDO ABERTO QUANDO UTILIZAR ESTA SERRA.
MANUTENÇÃO
A sua ferramenta eléctrica da DiWALT foi concebida para funcionar durante um longo período de tempo com uma manutenção mínima. Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriada da ferramenta e de uma limpeza regular.
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/installar dispositivos complementares ou acessórios. Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos.
O carregador e a bateria não são passíveis de reparação.

Lubrificação
A sua ferramenta eléctrica não necessita de lubrificação adicional.

Limpeza
ATENÇÃO: retire os detritos e as partículas da caixa da unidade com a comprimido seco sempre que houver uma acumulação de detritos dentro das aberturas de ventilação e à volta das mesmas. Use uma protecção ocular e uma máscara contra o pó aprovadas ao efectuar este procedimento.
ATENÇÃO: nunca utilize dissolventes ou outros químicos abrasivos, fimpar as peças não metólicas da ferramenta. Estes químicos poderão enfraquecer os materiais utilizados nestas peças. Utilize um pano humedecido apenas com água e sabão suave. Nunca deixe entrar qualquer líquido para dentro da ferramenta. Da mesma forma, nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num líquido.
Acessórios opcionais
ATENÇÃO: uma vez que apenas foram testados com este produto a acessórios disponibilizados pela DEWALT, a utilização de outros acessórios com esta ferramenta poderá ser perigosa. Para reduzir o risco de ferimentos, apenas deverão ser utilizados acessórios recomendados pela DEWALT com este produto.
Os seguintes acessórios, concebidos para a sua serra, podem ser úteis. Em alguns casos, podem ser necessários suportes de trabalho obtidos a nível local, como batentes de comprimento, abraçadeiras, etc. Tenha cuidado quando escolher e utilizar os acessórios. Consulte o seu revendedor para obter mais informações sobre os acessórios apropriados.
Lâminas de serra
UTILIZE APENAS LÂMINAS DE SERRA DE 184 mm COM ORIFÍCIOS DO EIXO REDONDO COM 16 mm DE DIÂMETRO e um CORTE máximo de 2,1 mm. O ÍNDICE DE VELOCIDADE DEVE SER, PELO MENOS, DE 4000 RPM. NÃO UTILIZE LÂMINAS COM ORIFÍCIOS DE EIXO EM FORMA DE DIAMANTE. Nunca utilize uma lâmina com um diâmetro diferente. Se o fizer, a lâmina não fica devidamente protegida. Utilize apenas lâminas para corte cruzado! Não utilize lâminas concebidas para serração ao comprido, lâminas de combinação com ângulos em gancho que excedam 7°.
DESCRIÇÕES DA LÂMINA
APLICAÇÃO DIÂMETRO DENTES
Utilização geral 184 mm 40
Corte de madeira com precisão 184 mm 60
Proteger o meio ambiente

Recolha separada. Os produtos e baterias indicados com este símbolo não devem ser eliminados em conjunto com resíduos domésticos comuns.

Os produtos e as baterias contêm materiais que podem ser
Recicle o equipamento eléctrico de acordo com as disposições locais. Estão disponíveis mais informações em www.2helpU.com.
Bateria recarregável
Esta bateria de longa duração tem de ser recarregada quando deixar de produzir energia suficiente nas tarefas que anteriormente eram realizadas com facilidade. No fim da sua vida útil, elimine-a com o devido respeito pelo meio ambiente:
- Descarregue completamente a bateria e em seguida retire-a da ferramenta.
- As baterias de iões de lítio são recicláveis. Entregue-as ao seu fornecedor ou coloque-as num ecoponto. As baterias recolhidas serão recicladas ou eliminadas correctamente.
Guia de resolução de problemas
CERTIFIQUE DE QUE SEGUE AS REGRAS E INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
PROBLEMA QUAL É O PROBLEMA? O QUE DEVE FAZER
| A serra não é iniciada | A bateria não está instalada | Coloque a bateria. ConsulteInstalar e retirar a bateria. |
| A bateria não está carregada Carregue a bateria. ConsulteProcedimento de carregamento. | ||
| As escovas estão gastos As escovas devem ser substituídas no centro de assistência autorizado. | ||
| A serra não faz cortes satisfatórios | A lâmina não corta bem | Substitua a lâmina. ConsulteSubstituir ou instalar uma nova lâmina de serra. |
| A lâmina está montada ao contrário | Rode a lâmina. ConsulteSubstituir ou instalar uma nova lâmina de serra. | |
| Cola ou resina na lâmina Retire a lâmina e limpe-a com palha de aço grossa e terebentina ou um produto de limpeza para fornos de cozinha. | ||
| A lâmina não é adequada para este tipo de trabalho | Mude de tipo de lâmina. ConsulteLâminas da serra em Acessórios opcionais. | |
| O Sistema de luzes de funcionamento XPSTM está a piscar | A bateria não está carregada | Carregue a bateria. ConsulteProcedimento de carregamento. |
| A máquina vibra de maneira excessiva | A serra não está montada com firmeza no suporte ou na bancada | Aperte todo o material de montagem. ConsulteMontagem em bancada. |
| O suporte ou a bancada estão sobre um piso irregular | Volte a posicioná-la numa superfície plana e nivelada. ConsulteFamiliarização. | |
| A lâmina da serra está danificada | Substitua a lâmina. ConsulteSubstituir ou instalar uma nova lâmina de serra. | |
| Não faça cortes em esquadria precisos | A régua de esquadria não está ajustada correctamente | Verifique e ajuste-a. ConsulteAjuste da régua de esquadria em Ajustes. |
| A lâmina não está em esquadria com a guia | Verifique e ajuste-a. ConsulteAjuste da régua de esquadria em Ajustes. | |
| A lâmina não está perpendicular à mesa | Verifique e ajuste a guia. ConsulteEsquadro em bisel para o ajuste da tabela em Ajustes. | |
| A peça está a mover-se Fixe a peça com firmeza na guia ou cole uma lixa de grão 120 na guia com cola de borracha. | ||
| A placa de corte está gasta ou danificada | Leve-a para um centro de assistência autorizado. | |
| O material está a dobrar a lâmina | Cortar material dobrado | ConsulteMaterial dobradoem Cortes especiais. |