DCS365 - Sega DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DCS365 DEWALT in formato PDF.
Domande degli utenti su DCS365 DEWALT
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DCS365 - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DCS365 del marchio DEWALT.
MANUALE UTENTE DCS365 DEWALT
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 81
Per aver scelto un apparato DEWALT. Gli anni di esperienza, lo sviluppo e l'innovazione meticolosi del prodotto fanno di DEWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali.
Dati Tecnici
| DCS365 | ||
| Tensione V | pc | 18 |
| Tipo 1 | ||
| Tipo di batteria Li-lon | ||
| Diametro lama min 184 | ||
| Alesatura lama mm 16 | ||
| Spessore lama mm 1 | ||
| Max. velocità della lama min | -1 | 3750 |
| Max. capacità di taglio trasversale 90° mm 50 | ||
| Max. capacità di taglio obliquo 45" mm 35,3 | ||
| Taglio obliquo (posizioni max.) | sinistra | 45° |
| destra | 45° | |
| Taglio di smusso (posizioni max.) sinistra | 48° | |
| destra | 0° | |
| Taglio obliquo 0° | ||
| Larghezza risultante all'altezza max. 50 mm | mm | 250 |
| Altezza risultante all'altezza max. 90 mm | mm | 15 |
| Taglio obliquo sinistro 45° | ||
| Larghezza risultante all'altezza max. 50 mm | mm | 176 |
| Altezza risultante all'altezza max. 90 mm | mm | 8 |
| Taglio obliquo destro 45° | ||
| Larghezza risultante all'altezza max. 50 mm | mm | 176 |
| Altezza risultante all'altezza max. 90 mm | mm | 8 |
| Taglio di smusso sinistro 45° | ||
| Larghezza risultante all'altezza max. 35 mm | mm 250 | |
| Tempo di frenata automatico della lama | s | < 10 |
| Peso senza batteria | kg 10,5 | |
| Valori di rumorosità e valori di vibrazione (somma vettore triassiale) secondo EN62841-3-9: | ||
| L_PA (livello pressione sonora delle emissioni) | dB(A) | 88 |
| L_WA (livello potenza sonora) | dB(A) 93 | |
| K (incertezza per il livello sonoro dato) | dB(A) | 2,0 |
| Valore di emissione delle vibrazioni a_h = | m/s2 | <2,5 |
| Incertezza K = | m/s2 1,5 | |
Il livello di emissione di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato in base al test standard indicato nella normativa EN62841-3-9 e può essere utilizzato per confrontare vari apparati fra di loro. Può essere utilizzato per una valutazione preliminare dell'esposizione.
AVERTENZA: il livello di emissioni delle vibrazioni riportato è relativo delle applicazioni principali dell'apparato. Tuttavia, se l'apparato viene utilizzato per applicazioni diverse, con diversi accessori, o non riceve adeguata manutenzione, il valore delle emissioni di vibrazioni può essere differente. Ciò potrebbe aumentare sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo. Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni deve anche considerare i momenti in cui l'apparato è spento o quando è acceso ma non viene utilizzato. Ciò potrebbe ridurre sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo.
È necessario identificare ulteriori misure di sicurezza per proteggere l'operatore dagli effetti delle vibrazioni. Per esempio: eseguire una manutenzione adeguata dell'apparato e degli accessori, evitare il raffreddamento delle mani, organizzare il lavoro.
Dichiarazione di conformità CE
Direttiva Macchine

Troncatrice radiale senza filo
DCS365
DEWALT dichiara che i prodotti qui descritti nei Dati tecnici sono conformi alle normative:
2006/42/CE, EN62841-1:2015, EN62841-3-9:2014.
Questi prodotti sono anche conformi alla Direttiva 2014/30/UE e 2011/65/UE. Per ulteriori informazioni, contattare D'WALT all'indirizzo seguente o vedere sul retro del manuale.
Il firmatario è responsabile della compilazione del documento tecnico e rende questa dichiarazione per conto di DEWALT.

text_image
J. RengelMarkus Rompel
Direttore Progettazione
DeWALT, Richard-Klinger-Strase 11,
D-65510, Idstein, Germania
30.10.2015

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, leggere attentamente il manuale di istruzioni.
Definizioni: linee guida per la sicurezza
Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità di ciascuna indicazione. Leggere il manuale e prestare attenzione ai seguenti simboli.
PENCOLO: indica una situazione di pericolo imminente che, se non vencivitata, provoca il decesso o lesioni personali gravi.
AVKERTENZA: indica una situazione potenzialmente pericolosa, non viene evitata, può provocare il decesso o lesioni personali gravi.
ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, può provocare lesioni personali di entità lieve o moderata.
AVVISO: indica una situazione non in grado di causare lesioni personali ma che, se non evitata, potrebbe provocare danni materiali.
Se tiola il pericolo di scosse elettriche.
Se gala rischio di incendi.
Avvertenze generali di sicurezza per apparati elettrici
AVERTENZA: leggere attentamente tutte le avvertenze e le istruzioni. La mancata osservanza delle istruzioni seguenti può causare scossa elettrica, incendio e/o gravi lesioni personali.
CONSERVARE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI
| Batterie Caricatori/Tempi di Ricarica (Minuti) | |||||||||
| Cat # V | x | Ah Peso (kg) | DCB107 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 | ||||||
| DCB546 18/54 6,0/2,0 1,05 270 140 90 60 90 | X | ||||||||
| DCB547 18/54 9,0/3,0 1,25 420 220 140 85 140 X | |||||||||
| DCB181 | 18 | 1,5 | 0,35 | 70 | 35 | 22 | 22 | 22 | 45 |
| DCB182 | 18 4,0 | 0,61 | 185 100 60 | 60 60 120 | |||||
| DCB183/B | 18 | 2,0 | 0,40 | 90 | 50 | 30 | 30 | 30 | 60 |
| DCB184/B | 18 5,0 | 0,62 | 240 120 75 | 75 75 150 | |||||
| DCB185 | 18 | 1,3 | 0,35 | 60 | 30 | 22 | 22 | 22 | X |
| DCB187 | 18 3,0 | 0,48 | 140 70 45 45 45 | 90 | |||||
Il termine "apparato elettrico" utilizzato nelle avvertenze fa riferimento sia agli apparati alimentati a corrente (con cavo elettrico), sia a quelli a batteria (senza cavo).
1) Sicurezza dell'area di lavoro
a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti.
b) Non azionare gli apparati in ambienti con atmosfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli apparati elettrici creano scintille che possono incendiare le polveri o i fumi.
c) Durante l'uso di un apparato elettrico, tenere lontani i bambini e chiunque si trovi nelle vicinanze. I e distrazioni possono provocare la perdita di controllo.
2) Sicurezza elettrica
a) Le spine dell'apparato elettrico devono essere adatte alla presa di alimentazione. Non modificare la spina in alcun modo. Non collegare un adattatore alla spina di un apparato elettrico dotato di scarico a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine e utilizzare sempre le prese appropriate.
b) Evitare il contatto con superfici collegate con la terra, quali tubature, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Se il proprio corpo è collegato con la terra, il rischio di scossa elettrica aumenta.
c) Non esporre gli apparati elettrici alla pioggia o all'umidità. Se l'acqua entra nell'apparato elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica.
d) Non utilizzare il cavo elettrico in modo Improprio. Non utilizzare mai il cavo per spostare, tirare o scollegare l'apparato elettrico. Tenere il cavo elettrico lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettrica aumenta.
e) Quando l'apparato elettrico viene impiegato all'aperto, utilizzare unicamente cavi di prolunga previsti per esterni.
L'uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica.
f) Se è non è possibile evitare l'uso di un apparato elettrico in ambienti umidi, usare una fonte di corrente protetta da un interruttore differenziale (salvavita). L'uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.
3) Sicurezza personale
a) Quando si utilizza un apparato elettrico evitare di distrarsi. Prestare attenzione a quello che si sta facendo e utilizzare il buon senso. Non utilizzare l'apparato elettrico quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcool o medicinali. Un solo attimo di distrazione durante l'uso di tali apparati potrebbe provocare gravi lesioni personali.
b) Indossare abbigliamento di protezione adeguato. Utilizzare sempre protezioni oculari. L'uso di abbigliamento di protezione quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, caschi di sicurezza o protezioni uditive, in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali.
c) Evitare avvil involontari. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione di spento prima inserire l'alimentazione elettrica e/o il blocco batteria e prima di afferrare o trasportare l'apparato. Il trasporto di apparati elettrici tenendo il dito sull'interruttore o quando sono collegati alla rete elettrica con l'interruttore nella posizione di acceso provoca incidenti.
d) Prima di accendere l'apparato elettrico, rimuovere eventuali chiavi o utensili di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave fissati su una parte rotante dell'apparato elettrico possono provocare lesioni personali.
e) Non sporgersi. Mantenere sempre una buona stabilità al suolo ed equilibrio. Ciò consente un migliore controllo dell'apparato nelle situazioni impreviste.
f) Indossare vestiario adeguato. Non indossare abiti lenti o gioielli. Tenere capelli, vestiti e guanti lontano dalle parti in movimento. Abiti lenti, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
g) Se i dispositivi sono forniti di collegamento con l'attrezzatura di aspirazione e raccolta delle polveri, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. La raccolto delle polveri può ridurre i pericoli legati a queste ultime.
h) Non lasciare che la familiarità acquisita dall'uso frequente degli utensili induca a cedere alla tentazione di ignorare i principi di utilizzo sicuro degli stessi. Un'azione imprudente potrebbe provocare lesioni gravi in una frazione di secondo.
4) Uso e manutenzione dell'apparato elettrico
a) Non forzare l'apparato. Utilizzare un apparato adatto al lavoro da eseguire. L'apparato lavora meglio e con maggior sicurezza se utilizzato secondo quanto è stato previsto.
b) Non utilizzare l'apparato se l'interruttore non permette l'accensione o lo spegnimento. Qualsiasi apparato elettrico che non possa essere controllato tramite l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato.
c) Staccare la spina dall'alimentazione elettrica e/o il blocco batteria dell'apparato elettrico prima di effettuare qualsiasi tipo di regolazione, prima di cambiare gli accessori o di riporlo. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare l'apparato accidentalmente.
d) Riporre gli apparati non utilizzati fuori dalla portata dei bambini ed evitarne l'uso da parte di persone che hanno poca familiarità con l'apparato elettrico e con le presenti istruzioni. Gli apparati elettrici sono pericolosi in mano a persone inesperte.
e) Eseguire una manutenzione adeguata degli apparati elettrici. Verificare il cattivo allineamento e inceppamento di parti mobili, la rottura di componenti e ogni altra condizione che possa influire sul funzionamento degli apparati. Se danneggiato, far riparare l'apparato elettrico prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da apparati elettrici su cui non è stata effettuata la corretta manutenzione.
f) Tenere gli utensili da taglio affilati e puliti. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affiliati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita il controllo.
g) Utilizzare l'apparato elettrico, gli accessori, le punte ecc., rispettando le presenti istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di funzionamento e il lavoro da eseguire. L'utilizzo dell'apparato elettrico per impieghi diversi da quelli previsti può provocare situazioni di pericolo.
h) Mantenere le maniglie e le superfici di presa asciutte, pulite e senza tracce di olio o grasso. Maniglie e superfici di presa scivolose non consentono di maneggiare e controllare in modo sicuro l'utensile nel caso di imprevisti.
5) Uso e manutenzione della batteria
a) Ricaricare l'apparato esclusivamente con il caricabatteria specificato dal produttore. Un caricabatteria adatto a un determinato tipo di batteria può provocare il rischio di incendio se utilizzato con un pacco batteria differente.
b) Gli apparati elettrici vanno usati esclusivamente con i pacchi batteria specificatamente indicati. L'utilizzo di ogni altro pacco batteria crea rischio di lesioni e d'incendio.
c) Se il pacco batteria non è utilizzato tenerlo lontano da oggetti di metallo come fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che possono provocare un contatto dei terminali. Il corto circuito dei terminali della batteria può provocare ustioni o un incendio.
d) In condizioni di uso eccessivo è possibile che la batteria espella del liquido; evitarne il contatto. In caso di contatto, sciacquare abbondantemente con acqua. Se il liquido viene a contatto con gli occhi, consultare un medico Il liquido emesso dalla batteria può causare irritazioni o ustioni.
e) Non utilizzare un pacco batteria o un utensile danneggiati o modificati. Le batterie danneggiate o modificate potrebbero manifestare un comportamento imprevedibile con la possibilità di causare un'esplosione o un incendio.
f) Non esporre un pacco batteria o un utensile al fuoco o a temperature elevate. L'esposizione al fuoco o a una temperatura superiore a 130°C potrebbe provocare un'esplosione.
g) Seguire tutte le istruzioni per la carica e non caricare il pacco batteria o l'utensile a una temperatura che non rientri nell'intervallo di valori specificato nelle istruzioni. Una ricarica effettuata in maniera scorretta o a una temperatura che non rientra nell'intervallo di valori specificato, potrebbe danneggiare la batteria aumentando il rischio d'incendio.
6) Assistenza
a) L'apparato elettrico deve essere riparato da personale qualificato, che utilizzi ricambi originali identici alle parti da sostituire. In questo modo viene garantita la sicurezza dell'apparato elettrico.
b) Non riparare i pacchi batteria danneggiati. Gli interventi di riparazione sui pacchi batteria devono essere eseguiti dal costruttore o da fornitori di assistenza autorizzati.
Istruzioni di sicurezza per le troncatrici
a) Le troncatrici sono destinate al taglio del legno o di prodotti simili e non possono essere usate con dischi di taglio abrasivi per tagliare materiale ferroso, come barre, aste, perni, ecc. La polvere abrasiva provoca l'inceppamento delle parti in movimento, come la protezione inferiore. Le scintille prodotte dal taglio abrasivo bruciano la protezione inferiore, l'inserto della lama e le altri parti in plastica.
b) Se possibile, utilizzare dei morsetti per sostenere il pezzo da lavorare. Se il pezzo viene sostenuto con la mano, mantenerla sempre a una distanza di almeno a 100 mm da entrambi i lati
della lama. Non utilizzare questa sega per tagliare pezzi troppo piccoli da fissare con i morsetti o da sostenere con le mani. Se la mano è posizionata troppo vicino alla lama, il rischio di ferisi è maggiore a causa del contatto con la stessa.
c) Il pezzo da lavorare deve essere fermo e fissato con i morsetti o mantenuto contro il guidapezzo e il banco. Non inserire il pezzo direttamente sotto la lama né eseguire tagli "a mano libera" in alcun modo. I pezzi da lavorare incontrollati e mobili potrebbero essere lanciati ad alta velocità, causando possibili lesioni.
d) Spingere la troncatrice attraverso il pezzo da lavorare. Non tirare la troncatrice attraverso il pezzo da lavorare. Per eseguire un taglio, sollevare la testa della troncatrice e posizionarla sopra al pezzo da lavorare senza tagliarlo, avviare il motore, abbassare la testa della troncatrice e spingere la troncatrice attraverso il pezzo. Se il taglio viene eseguito tirando la troncatrice, la lama potrebbe saltare sulla parte superiore del pezzo da lavorare, scagliando violentemente il gruppo della lama verso l'operatore.
e) Non incrociare mai le mani sulla linea di taglio prevista, né davanti né dietro la lama. Sostenere il pezzo da lavorare a mani incrociate, ovvero tenere il pezzo sulla destra della lama con la mano sinistra (e viceversa) è estremamente pericoloso.
f) Non mettere le mani dietro il guidapezzo avvicinandosi a più di 100 mm da uno dei due lati della lama, per rimuovere resti di legno o per qualsiasi altro motivo, mentre la lama sta girando. La vicinanza della lama in rotazione alla mano potrebbe non essere evidente e potrebbero verificarsi lesioni gravi.
g) Ispezionare il pezzo da lavorare prima di tagliarlo. Nel caso in cui il pezzo da lavorare sia piegato o deformato, fissarlo con i morsetti con la parte esterna del lato piegato rivolta verso il guidapezzo. Accertarsi sempre che non vi siano spazi vuoti tra il pezzo da lavorare, il guidapezzo e il banco lungo la linea di taglio. I pezzi da lavorare piegati o deformati possono distorcersi o spostarsi, provocando un inceppamento della lama in rotazione durante il taglio. Nel pezzo da lavorare non devono essere presenti chiodi o corpi estranei.
h) Non utilizzare la troncatrice fino a quando il banco non è sgombro da utensili, resti di legno, ecc., eccetto che il pezzo da lavorare. Nel caso in cui piccoli detriti, pezzi di legno sciolti o altri oggetti entrino in contatto con la lama in movimento potrebbero essere lanciati ad alta velocità.
i) Tagliare solo un pezzo alla volta. Più pezzi impilati non possono essere adeguatamente fissati con un morsetto né sostenuti, con il rischio di rimanendo incastrati alla lama o di spostarsi durante il taglio.
j) Prima dell'uso, assicurarsi che la troncatrice sia installata o posizionata su una superficie di lavoro piana e solida. Una superficie di lavoro piana e solida riduce il rischio che la troncatrice diventi instabile.
k) Pianificare il lavoro da eseguire. Ogni volta che si modifica l'impostazione dell'angolo di taglio inclinato o di taglio obliquo, assicurarsi che il guidapezzo regolabile sia regolato correttamente per sostenere il pezzo da lavorare, senza interferire con il movimento della lama o con il sistema di protezione. Senza avviare l'utensile e senza nessun pezzo da lavorare sul banco, fare compiere alla lama della troncatrice un giro completo, simulando il taglio, per accertarsi che non vi sia alcuna interferenza e che non sussista il pericolo di tagliare il guidapezzo.
1) Nel caso in cui il pezzo da lavorare sia più lungo o più largo della superficie del banco della troncatrice, predisporre una superficie di appoggio adeguata, come una prolunga del banco, un cavalletto, ecc.. I pezzi da lavorare più lunghi o più larghi della superficie del banco della troncatrice non sostenuti in modo sicuro possono rovesciarsi. Se un pezzo tagliato o il pezzo da lavorare si rovescia, potrebbe sollevare la protezione inferiore oppure essere scagliato via dalla lama in rotazione.
ITALIANO
m) Non utilizzare un'altra persona al posto di una prolunga del banco o come sostegno aggiuntivo. Un sostegno instabile per il pezzo da lavorare può provocare l'inceppamento della lama sul pezzo oppure il pezzo potrebbe spastarsi durante l'operazione di taglio, trascinando l'operatore o l'assistente contro la lama in rotazione.
n) Non bloccare né premere in alcun modo il pezzo tagliato contro la lama in rotazione. Se confinato, per esempio tramite l'uso dei finecorsa di lunghezza, il pezzo tagliato potrebbe incunearsi contro la lama ed essere scagliato via violentemente.
o) Utilizzare sempre un morsetto o un altro dispositivo di fissaggio per offrire un supporto stabile a parti cilindriche come barre e tubi come barre o tubi. Poiché le barre tendono a rotolare durante il taglio, la lama potrebbe "addentarle" trascinandole verso di sé, insieme alla mano dell'operatore.
p) Lasciare che la lama raggiunga la piena velocità prima di appoggiarla sul pezzo da lavorare. In questo modo si ridurrà il rischio che il pezzo sia scagliato via.
q) In caso di inceppamento del pezzo da lavorare o della lama, spegnere la troncatrice. Attendere l'arresto di tutte le parti in movimento e scollegare la spina dalla presa di corrente e/o rimuovere il pacco batteria. A questo punto liberare il materiale inceppato. Proseguire con il taglio con un pezzo inceppato potrebbe causare la perdita di controllo o il danneggiamento della troncatrice.
r) Dopo il completamento dell'operazione di taglio, rilasciare l'interruttore, mantenere abbassata la testa della troncatrice e attendere che la lama si arresti prima di rimuovere il pezzo tagliato. Avvicinarsi con la mano alla lama in movimento è pericoloso.
s) Tenere saldamente l'impugnatura quando si esegue un taglio incompleto oppure quando si rilascia l'interruttore prima che la testa della troncatrice sia completamente abbassata. L'azione frenante della troncatrice potrebbe provocare l'abbassamento improvvisa della sua testa, causando il rischio di lesioni.
Regole di sicurezza aggiuntive per le troncatrici
AVERTENZA: non inserire la batteria nell'unità senza avere letto e da reso appieno tutte le istruzioni.
- NON METTERE IN FUNZIONE QUESTA MACCHINA fino a quando il sua assemblaggio e la sua installazione non sono stati completati in base alle istruzioni. Una macchina non assemblata correttamente può provocare gravi lesioni.
- CHIEDERE IL PAREREdel proprio supervisore, o istruttore o di un'altra persona qualificata, se non si non si ha sufficiente familiarità con il funzionamento di questa macchina. La conoscenza è sicurezza.
• ASSICURARSI CHE la lama ruoti nella direzione corretta. I denti della lama devono essere rivolti nella direzione di rotazione marcata sulla troncatrice.
- STRINGERE TUTTE LE MANIGLIE DI FISSAGGIO, le manopole e le leve prima dell'uso. Eventuali dispositivi di fissaggio allentati potrebbero far si che dei componenti o il pezzo da lavorare siano scagliati via ad alta velocità.
• ASSICURARSI che la lama e i morsetti di bloccaggio della lama siano puliti, che i lati incassati dei morsetti siano contro la lama e che la vite del mandrino sia stretta saldamente. La lama allentata o non bloccata correttamente potrebbe causare danni all'utensile e lesioni alle persone.
• NON UTILIZZARE A UNA TENSIONE DI ALIMENTAZIONE DIVERSA DA QUELLA PREVISTA per la troncatrice. Potrebbero insorgere surriscaldamento, danni all'utensile e lesioni alle persone.
• NON INCUNEARE OGGETTI CONTRO LA VENTOLA per bloccare l'albero motore. Potrebbero verificarsi danni all'utensile e lesioni alle persone.
- NON TAGLIARE MAI METALLio prodotti in muratura. Tagliando questi materiali le punte in carburo dei denti della lama potrebbero staccarsi ed essere scagliate ad alta velocità, provocando lesioni gravi.
- NON POSIZIONARE MAI PARTI DEL CORPO NELLA LINEA DI TRAIETTORIA DELLA LAMA. Potrebbero verificarsi lesioni personali.
• NON APPLICARE MAI LUBRIFICANTE ALLA LAMA MENTRE STA GIRANDO. Mentre applica il lubrificante la mano dell'operatore potrebbe entrare accidentalmente in contatto con la lame, con conseguenti lesioni gravi.
- NON posizionare una mano nell'area della lama quando la troncatrice è collegata alla fonte di alimentazione. L'attivazione accidentale della lama potrebbe comportare lesioni gravi.
- NON METTERE MAI LE MANI DIETRO O ATTORNO ALLA LAMA. Una lama può provocare lesioni gravi.
• NON METTERE LE MANI SOTTO LA TRONCATRICE, salvo che sia scollegata dalla fonte di alimentazione e spenta. Il contatto con la lama potrebbe causare lesioni personali.
• FISSARE LA MACCHINA SU UNA SUPERFICIE DI APPOGGIO STABILE. La vibrazione potrebbe provocare lo scivolamento, lo spostamento o il ribaltamento della macchina, causando lesioni gravi.
- UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE LAME PER IL TAGLIO TRASVERSALE raccomandate per le troncatrici. Per ottenere i risultati migliori, non utilizzare lame con punte dei denti in carburo con angoli di fissaggio superiori a 7°. Non utilizzare lame con scanalature profonde, perché potrebbero deflettersi ed entrare in contatto con la protezione, provocando danni alla macchina e/o lesioni gravi.
- UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE LAME DEL TIPO E DELLA DIMENSIONE CORRETTI specificati per questo utensile per evitare danni alla macchina e/o lesioni gravi (in conformità alla normativa europea EN847-1).
- ISPEZIONARE LA LA LAMA PER CONTROLLARE CHE NON SIANO PRESENTI CREPE o altri danni prima dell'uso. Una lama crepata o danneggiata in altro modo potrebbe rompersi e i pezzi potrebbero essere scagliati ad alta velocità, provocando lesioni gravi. Sostituire immediatamente le lame crepate o danneggiate. Osservare la velocità massima contrassegnata sulla lama.
- PULIRE LA LAMA E I MORSETTI DI BLOCCAGGIO DELLA LAMA prima dell'uso. La pulizia della lama e dei rispettivi morsetti di bloccaggio consente di verificare se sono presenti eventuali danni agli stessi. Una lama o un morsetto di bloccaggio della lama crepati o danneggiati in altro modo potrebbero rompersi e i pezzi potrebbero essere scagliati ad alta velocità, provocando lesioni gravi.
- NON UTILIZZARE LAME SVERGOLATE. Verificare se la lama gira bene ed è esente da vibrazioni. Una lama che vibra può provocare danni alla macchina e/o lesioni gravi.
- NON utilizzare lubrificanti o detergenti (in particolare in spray o aerosol) in prossimità della protezione in plastica.. Il materiale in policarbonato di cui è fatta la protezione è soggetto all'attacco da parte di determinati agenti chimici.
- MANTENERE LA PROTEZIONE IN POSIZIONE e in buone condizioni.
- UTILIZZARE SEMPRE LA PIASTRA SCANALATA E SOSTITUIRLA SE DANNEGGIATA. L'accumulo di piccoli trucioli sotto la troncatrice potrebbe interferire con il funzionamento della lama o causare l'instabilità del pezzo da lavorare durante l'operazione di taglio.
- UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE I MORSETTI DI BLOCCAGGIO DELLA LAMA SPECIFICATI PER QUESTO UTENSILE per prevenire danni alla macchina e/o gravi lesioni.
- PULIRE LE PRESE D'ARIA DEL MOTORE da trucioli e segatura. Se le prese d'aria del motore sono ostruite, la macchina potrebbe surriscaidarsi, danneggiandosi, e potrebbe verificarsi un cortocircuito con conseguenti possibili lesioni gravi.
- NON BLOCCARE MAI L'INTERRUTTORE IN POSIZIONE "ON". Potrebbero verificarsi lesioni personali gravi.
- NON SALIRE MAI IN PIEDI SULL'UTENSILE. Se l'utensile si capovolge oppure se si entra accidentalmente in contatto con la lama, potrebbero verificarsi lesioni gravi.
AVERTENZA: il taglio di plastica, legno di linfa d'acero e altri materiali può causare l'accumulo del materiale sciolto sulle punte della lama e sul corpo della lama della sega, aumentando il rischio di surriscaldamento e inceppamento della lama durante il taglio.
AVERTENZA: indossare sempre protezioni adeguate per l'uso. In determinate condizioni di utilizzo prolungato, il rumore proveniente da questo prodotto potrebbe contribuire alla perdita dell'udito. Tenere in considerazione i seguenti fattori che influiscono sull'esposizione al rumore:
- utilizzare lame progettate per ridurre le emissioni acustiche;
• utilizzare solo lame ben affiliate; e - utilizzare lame specificamente progettate per ridurre il rumore.
AVERTENZA: UTILIZZARE SEMPRE occhiali di sicurezza. Gli occhiali da vista indossati quotidianamente NON sono occhiali di protezione. Indossare inoltre una maschera anti-polvere per le operazioni di taglio che producono polvere.
AVERTENZA: 'uso di questo utensile può generare e/o disperdere nella polvere, che può provocare danni gravi e permanenti all'apparato respiratorio o altri tipi di lesioni.
AVERTENZA: Alcune particelle di polvere generate da levigatura, segatura, macinazione, perforazione e altre attività nel settore delle costruzioni, contengono sostanze chimiche che notoriamente sono causa di tumori, difetti genetici o altri danni all'apparato riproduttivo. Alcuni esempi di queste sostanze chimiche sono:
- piombo contenuto in certe vernici a base di questa sostanza;
- silice cristallina contenuta nei mattoni e nel cemento e in altri prodotti per lavori in muratura; e
- arsenico e cromo contenuto nel legname trattato chimicamente.
- I rischi connessi a questi prodotti variano in funzione della frequenza con cui questo tipo di lavori viene eseguito. Per ridurre la propria esposizione a queste sostanze chimiche: lavorare in un'area ben arieggiata, utilizzando dispositivi di sicurezza omologati, come la maschere anti-polvere specificamente concepite per filtrare particelle microscopiche.
- Evitare il contatto prolungato con la polvere prodotta da levigatura, segatura, macinazione, perforazione e altre attività nel settore delle costruzioni. Indossare indumenti protettivi e lavare con acqua e sapone le parti esposte del corpo. Se entra in bocca o negli occhi, o si posa sulla pelle, la polvere può provocare l'assorbimento di sostanze chimiche dannose.
AVERTENZA: l'uso di questo utensile può generare e/o disperdere nella polvere, che può provocare disturbi respiratorio o altre lesioni gravi e permanenti. Utilizzare sempre dispositivi di protezione dell'apparato respiratorio omologati per l'esposizione alla polvere.
Rischi Residui
I rischi seguenti riguardano l'utilizzo di seghe:
• Ferite provocate dal contatto con parti rotanti
L'applicazione delle norme di sicurezza pertinenti e l'installazione di dispositivi di sicurezza non consentono comunque di eliminare i seguenti rischi residui:
- Diminuzione dell'udito.
- Rischio di incidenti provocati da parti scoperte della lama della sega in rotazione.
- Rischio di ferirsi durante la sostituzione della lama.
- Rischio di schiacciamento delle dita durante l'apertura delle difese.
- Pericoli per la salute causati dall'inspirazione della polvere prodotta durante la segatura del legno, in modo particolare quercia, faggio e MDF. I seguenti fattori aumentano il rischio di problemi respiratori:
- Nessun dispositivo di estrazione della polvere collegato durante la segatura del legno.
- Estrazione della polvere insufficiente causata da filtri di scarico non puliti.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Caricabatterie
I caricabatteria DEWALT non richiedono alcuna regolazione e sono progettati per funzionare nel modo più semplice possibile.
Sicurezza elettrica
Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione. Verificare sempre che la tensione del pacco batteria corrisponda alla tensione della targhetta. Assicurarsi anche che la tensione del caricabatterie corrisponda a quella di rete.
L'apparato DEWALT possiede doppio isolamento secondo la normativa EN60335, perciò non è necessario il collegamento a terra.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo appositamente realizzato, disponibile tramite la rete di assistenza DFWALT.
CH Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la spina di tipo prescritto.
Tipo 11 per la classe II (doppio isolamento) – utensili elettrici Tipo 12 per la classe I (messa a terra) – utensili elettrici
CH Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente esterno, devono essere collegati ad un interruttore differenziale.
Utilizzo di un cavo di prolunga
Non si dovrebbe mai utilizzare un cavo di prolunga se non assolutamente necessario. Utilizzare un cavo di prolunga omologato, adatto alla presa di ingresso del caricabatterie (vedere i Dati tecnici). La sezione minima del conduttore è 1 mm² e la lunghezza massima è 30 m.
Se si utilizza un cavo in bobina, srotolarlo completamente.
Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI: il presente manuale contiene importanti istruzioni di sicurezza e di funzionamento per caricabatterie compatibili (vedere Dati tecnici).
- Prima di utilizzare il caricatore, leggere tutte le istruzioni e gli avvertimenti contrassegnati sul caricatore, la batteria e il prodotto che funziona con la batteria.
AVERTENZA: rischio di scossa elettrica. Non far penetrare alcun illetto dentro al caricabatterie. Pericolo di scossa elettrica.
AVYERTENZA: consigliamo l'utilizzo di un dispositivo di corrente residua con una corrente nominale residua di 30mA o inferiore.
ATTENZIONE: rischio di incendio. Per ridurre il rischio di lesioni, che are solamente batterie ricaricabili DI WALT. Tipi diversi di batterie potrebbero scoppiare provocando lesioni personali e danni.
ATTENZIONE: i bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che rìglio chino con l'apparecchio.
AVVISO: in determinate condizioni, con il caricatore inserito nella presa di corrente, i contatti di carica esposti all'interno del caricabatterie possono essere circuitati da materiale estraneo. Materiali estranei di natura conduttiva quali, a titolo esemplificativo, ma non esaustivo, lana d'acciaio, fogli di alluminio o qualsiasi accumulo di particelle metalliche devono essere tenuti lontano dalle cavità del caricabatterie. Staccare sempre il caricabatterie dalla presa quando il pacco batteria non è in sede. Staccare il caricabatterie dalla presa prima di cominciare a pulirlo.
- NON provare a caricare il pacco batterie con qualsiasi altro caricabatteria diverso da quelli di questo manuale. Il caricabatterie e il pacco batteria sono progettati specificatamente per lavorare insieme.
- Questi caricabatteria non sono previsti per alcun altro utilizzo diverso dal caricare le batterie ricaricabili DEWALT. Ogni utilizzo diverso comporta rischio di incendio, scossa elettrica o folgorazione.
• Non esporre il caricabatteria a pioggia o neve.
ITALIANO
- Per staccare dalla presa il caricabatterie, tirare la spina e non il cavo. Ciò riduce il rischio che si danneggino entrambi.
- Assicurarsi che il cavo sia posto in modo da non essere calpestato, non faccia inciampare o altro che lo possa danneggiare o sollecitare.
- Non utilizzare un cavo di prolunga se non è strettamente necessario. L'utilizzo di cavi di prolunga non idonei può dar luogo a rischio di incendio, scossa elettrica o folgorazione.
- Non mettere alcun oggetto sopra il caricabatteria e non appoggiare il caricabatteria su superfici morbide che potrebbero bloccare le fessure di ventilazione e causare calore interno eccessivo. Tenere il caricabatteria lontano da qualsiasi fonte di calore. Il caricabatteria viene ventilato con le fessure sopra e sotto l'alloggiamento.
- Non lavorare con un caricabatteria che abbia il cavo o la spina danneggiati—farli sostituire immediatamente.
- Non azionare il caricabatteria se ha preso un forte colpo, è caduto o è stato danneggiato in qualche altro modo. Portarlo in un centro di assistenza autorizzato.
- Non smontare il caricabatteria; quando è necessaria assistenza o riparazione, portarlo in un centro di assistenza autorizzato. Un montaggio sbagliato comporta il rischio di scossa elettrica, folgorazione o incendio.
- Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, è necessario farlo sostituire immediatamente dal produttore, o dal suo agente o da persone qualificate per evitare pericoli.
- Staccare il caricabatterie dalla presa prima di qualsiasi tipo di pulizia. Ciò riduce il rischio di scossa elettrica. La rimozione del pacco batteria non riduce tale rischio.
• Non tentare MAI di collegare fra loro 2 caricabatteria. - Il caricabatteria è progettato per funzionare con la corrente elettrica da 230V standard di rete. Non tentare di utilizzarlo con una tensione diversa. Giò non vale per i caricabatterie da veicolo.
Caricamento di una batteria (Fig. B)
- Collegare il caricatore ad una presa adatta prima di inserire il gruppo batterie.
- Inserire il pacco batteria 16 nel caricabatteria, assicurandosi che sia completamente posizionato nel caricabatteria. La luce rossa (in carica) lampeggia ripetutamente, indicando che è iniziato il processo di carica.
- Il completamento della carica sarà indicato dalla luce rossa che rimane continuamente accesa. Il pacco batteria è completamente carico e può essere utilizzato in questo momento o lasciato nel caricabatterie. Per rimuovere il pacco batteria dal caricabatterie, premere e tenere premuto il pulsante di sblocco della batteria 44 sul pacco batteria.
NOTA: Per garantire la massima prestazione e durata delle batterie Li-lon, caricare completamente il pacco batteria prima di utilizzarlo per la prima volta.
Funzionamento del caricabatterie
Consultare gli indicatori sottostanti per lo stato di carica del pacco batteria.

text_image
Indicatori di carica in carica carica completa ritardo per pacco caldo/freddo** La spia rossa continuerà a lampeggiare, ma una spia dell'indicatore gialla sarà illuminata durante questa operazione. Una volta che la batteria avrà raggiunto una temperatura adeguata, la spia gialla si spegnerà e il caricabatteria riprenderà la procedura di caricamento.
I caricabatteria compatibili non caricheranno un pacco batteria difettoso. Il caricabatteria indicherà una batteria difettosa e non si illuminerà.
NOTA: questo potrebbe anche indicare un problema del caricabatteria.
Se il caricabatteria indica un problema, portare il caricatore e il pacco batteria presso un centro di assistenza autorizzato per essere testati.
Ritardo pacco caldo/freddo
Quando il caricabatteria rileva una batteria troppo calda o troppo fredda avvia automaticamente un ritardo pacco caldo/freddo, sospendendo il caricamento finché la batteria non ha raggiunto la temperatura appropriata. Il caricabatteria quindi passa automaticamente alla modalità di caricamento del pacco. Questa funzione garantisce la massima durata della batteria.
Un pacco batteria freddo si caricherà a una velocità più lenta rispetto a un pacco batteria caldo. Il pacco batteria si caricherà a una velocità rallentata per tutto il ciclo di caricamento e non tornerà alla velocità di caricamento massima anche se la batteria si scalda.
Il caricabatterie DCB118 è dotato di una ventola interna progettata per raffreddare il pacco batterie. La ventola si accende automaticamente quando il pacco batteria necessita di essere raffreddato. Non utilizzare mai il caricabatterie se la ventola non funziona correttamente o se le aperture di ventilazione sono bloccate. Non permettere a corpi estranei di entrare all'interno del caricabatterie.
Sistema di protezione elettronico
Gli apparati XR Li-Ion (agli ioni di litio) sono progettati con un sistema di protezione elettronico che salvaguarda la batteria da sovraccarico, surriscaldamento o scaricamento completo.
L'apparato si spegnerà automaticamente se dovesse scattare il Sistema di Protezione Elettronico. In tal caso, riporre la batteria agli ioni di litio sul caricatore finché non è completamente carica.
Montaggio a parete
Questi caricabatterie sono progettati per essere montabili a parete o per sedersi in posizione verticale su un piano o una superficie di lavoro. Durante il montaggio a parete, individuare il caricabatterie a portata di una presa elettrica, e lontano da un angolo o altri ostacoli che possano impedire il flusso d'aria. Utilizzare il retro del caricabatterie come modello per la posizione delle viti di montaggio sulla parete. Montare il caricabatterie in modo sicuro utilizzando viti per cartongesso (acquistate separatamente) di almeno 25,4 mm di lunghezza con un diametro della testa della vite di 7–9 mm, fissata nel legno a una profondità ottimale lasciando circa 5,5 mm della vite esposti. Allineare le fessure sul retro del caricatore con le viti a vista e inserirle fino in fondo nelle fessure.
Istruzioni di pulizia per il caricabatteria
AVERTENZA: rischio di scossa elettrica. Scollegare il cabbatteria dalla presa di alimentazione CA prima della
pulizia. È possibile rimuovere lo sporco e il grasso dall'esterno del caricabatteria utilizzando un panno o una spazzola morbida non metallica. Non utilizzare acqua o soluzioni detergenti. Non far penetrale del liquido all'interno dell'apparato, e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido.
Pacco batteria
Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i pacchi batteria
Con l'ordine dei pacchi batteria di ricambio, assicurarsi di includere il loro numero di catalogo e la tensione.
Quando si apre la scatola, il pacco batteria non è carico completamente. Prima di utilizzare il pacco batteria e il caricabatterie, leggere le istruzioni di sicurezza seguenti. Seguire poi le procedure di carica descritte.
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI
- Non caricare o utilizzare la batteria in ambienti con atmosfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. L'inserimento o la rimozione della batteria dal caricabatterie può incendiare le polveri o i fumi.
- Non forzare il pacco batteria nel caricabatteria. Non modificare il pacco batteria in modo da farlo entrare in un caricabatteria
non compatibile siccome il pacco batteria potrebbe rompersi e provocare gravi lesioni personali.
- Caricare i pacchi batteria solo nei caricabatteria DEWALT.
• NON spruzzare o immergere in acqua o in altri liquidi. - Non immagazzinare o non utilizzare l'apparato e il pacco batteria in posti dove la temperatura raggiunge o supera 40 °C (104 °F) (come nei capannoni o nelle costruzioni metalliche in estate).
- Non bruciare il pacco batteria anche se è seriamente danneggiato o è completamente esausto. Il pacco batteria può esplodere se gettato nel fuoco. Se vengono bruciati dei pacchi batteria agli ioni di litio, si creano fumi e materiali tossici.
- Se il contenuto della batteria viene a contatto con la pelle, lavare immediatamente con sapone delicato e acqua. Se il liquido della batteria raggiunge gli occhi, sciacquare con acqua gli occhi aperti per 15 minuti o fino a quando cessa l'irritazione. Se sono necessarie cure mediche, l'elettrolito della batteria è composto da una miscela di carbonati organici liquidi e di sali di litio.
- Il contenuto delle celle della batteria aperta può causare irritazione delle vie respiratorie. Far circolare aria fresco. Se il sintomo persiste, rivolgersi a cure mediche.
AVERTENZA: rischio di incendio. Il liquido della batteria si può illustrare se esposto a scintilla o a fiamma.
AVERTENZA: non cercare mai di aprire il pacco batteria per alcun inizio. Se l'involucro del pacco batteria è lesionato o danneggiato, non inserirlo nel caricabatterie. Non schiacciare, far cadere o danneggiare il pacco batteria. Non utilizzare un pacco batteria o un caricabatterie che abbia subito un forte colpo, sia caduto, sia stato travolto o danneggiato in qualche modo (per esempio forato con un chiodo, battuto con un martello, calpestato). Pericolo di scossa elettrica o folgorazione. I pacchi batteria danneggiati dovrebbero essere inviati al centro assistenza per il riciclaggio.
AWERTENZA: pericolo d'incendio. Non conservare o trasportare il pacco batteria in modo tale che degli oggetti metallici possano entrare a contatto con i terminali esposti della batteria. Per esempio, non riporre il pacco batteria in grembiuli, tasche, cassette degli attrezzi, scatole kit prodotto, cassetti, ecc, con chiodi, viti, chiavi, etc.
ATTENZIONE: quando non viene usato, appoggiare l'apparato di Banco su una superficie stabile, dove non ci sia rischio
di inciampare o di cadere. Alcuni apparati con pacchi batterie grandi possono rimanere in piedi poggiando sul pacco batteria ma potrebbero cadere facilmente.
Trasporto
AVERTENZA: pericolo d'incendio. Il trasporto delle batterie può causare incendi se i terminali della batteria entrano inavvertitamente a contatto con materiali conduttivi. Durante il trasporto delle batterie, assicurarsi che i terminali della batteria siano protetti e ben isolati da materiali che potrebbero entrare in contatto con essi e causare un corto circuito.
Le batterie D'WALT sono conformi a tutte le norme di trasporto in vigore come prescritte dalle normative del settore e legali che includono la Raccomandazione NU sul trasporto di merci pericolose; le normative sulle merci pericolose dell'Associazione di trasporto aereo internazionale (IATA), le normative internazionali marittime sulle merci (IMDG) e l'Accordo europeo concernente il trasporto stradale internazionale di merci pericolose (ADR). Le celle e le batterie agli ioni di litio sono state testate conformemente alla sezione 38,3 delle Raccomandazioni NU sul Manuale di Test e Criteri per il Trasporto di merci pericolose.
Nella maggior parte dei casi, la spedizione di un pacco batteria DFWALT sarà esentata dalla classificazione di Materiale pericoloso Classe 9 pienamente regolamentato. In generale, solo le spedizioni contenenti una batteria agli ioni di litio con una classe superiore a 100 wattore (Wh) richiederà una
spedizione Classe 9 pienamente regolamentata. Tutte le batterie agli ioni di litio hanno la potenza in wattora indicata sulla confezione. Inoltre, a causa della complessità della regolamentazione, DiWALT sconsiglia la spedizione aerea delle sole batterie agli ioni di litio a prescindere dalla classificazione in wattora. Le spedizioni di utensili con batterie (kit combo) possono essere effettuate per via aerea eccetto salvo che la classificazione in wattore della batteria non sia superiore a 100 Wh.
A prescindere che una spedizione sia considerata esente o pienamente regolata, è di responsabilità dei trasportatori consultare le ultime normative concerni i requisiti di imballaggio/etichettatura/contrassegno e documentazione.
Le informazioni contenute nella presente sezione sono fornite in buona fede e si ritengono accurate al momento della creazione del documento. Tuttavia, non viene fornita alcuna garanzia implicita o esplicita. È di responsabilità dell'acquirente assicurarsi che le proprie attività sia conformi alle normative in vigore.
nOTA: le batterie agli ioni di litio non devono essere messe nei bagagli da stiva.
Trasporto della batteria FLEXVOLT™
La batteria DEWALT FLEXVOLT™ ha due modalità: Uso e Trasporto.
Modalità Uso: Quando la batteria FLEXVOLT ^™ è utilizzata autonomamente o si trova in un prodotto DEWALT 18V, funzionerà come batteria da 18V. Quando la batteria FLEXVOLT ^™ si trova in un prodotto da 54V o 108V (due batterie da 54V), funzionerà come batteria da 54V.
Modalità Trasporto: Quando viene inserito il coperchio sulla batteria FLEXVOLT™, la batteria è in modalità trasporto. Conservare il coperchio per la spedizione.
In modalità Trasporto, le celle sono

elettricamente scollegate all'interno del pacco risultando in 3 batterie con un wattora più basso (Wh) rispetto a 1 batteria con un wattora superiore. La quantità superiore di 3 batterie con un wattora inferiore può esentare il pacco da determinate norme di spedizione imposte sulle batterie con wattora superiore.
Per esempio, la classificazione di Trasporto Wh potrebbe indicare 3 x 36 Wh, ovvero 3 batterie di 36 Wh ciascuna. La classificazione di Utilizzo Wh potrebbe indicare 108 Wh (1 batteria implicita).
Esempio di marcatura sull'etichetta d'uso e trasporto

Use: 108 Wh Transport: 3x36 Wh
Istruzioni per la conservazione
- Il posto migliore per la conservazione è un luogo fresco e asciutto, non illuminato direttamente dal sole e protetto da eccessive temperature calde o fredde. Per ottenere il massimo di prestazioni e di durata dalla batteria, conservare i pacchi batteria a temperatura ambiente quando non utilizzati.
- Per la conservazione nel lungo periodo, si raccomanda di ritirare un pacco batteria completamente carico in un luogo fresco e asciutto fuori dal caricabatteria per risultati ottimali.
nOTA: i pacchi batteria non devono essere conservati completamente privi di carica. Il pacco batteria dovrà essere ricaricato prima dell'uso.
Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria
Oltre ai simboli utilizzati nel presente manuale, le etichette sul caricabatteria e il pacco batteria riportano i seguenti simboli:

Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.

Vederei Dati Tecnici per il tempo di ricarica.







LI-ION

Non toccare con oggetti conduttivi.
Non caricare pacchi batteria danneggiati.
Non esporre all'acqua.
Far sostituire immediatamente i cavi difettosi.
Caricare esclusivamente a temperature tra 4 °C e 40 °C.
Solo per uso interno.
Smaltire il pacco batteria con la dovuta attenzione per l'ambiente.
Caricare i pacchi batteriaDEWALT esclusivamente con i caricabatteria designati da DEWALT. Il caricamento di pacchi batteria diversi da quelli designati da DEWALT con un caricabatteria DIWALT potrebbero causare un'esplosione o comportare altre situazioni di pericolo.

Non bruciare il pacco batteria.

UTILIZZO (senza il tappo di traposto). Esempio: la classificazione Wh indica 108 Wh (1 batteria con 108 Wh).
TRASPORTO (con tappo di trasporto incorporato). Esempio: la classificazione Wh indica 3 x 36 Wh (3 batterie di 36 Wh).
Tipo batterie
Il modello DCS365funziona con un pacco batteria da 18 volt.
Questi pacchi batteria possono essere utilizzati: DCB141, DCB142, DCB143, DCB144, DCB145, DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185. Fare riferimento a Dati Tecnici per ulteriori informazioni.
Contenuto della confezione
La confezione contiene:
1 Troncatrice
1 Chiave per la lama
1 Lama
1 Confezione maniglie laterali
1 Sacchetto raccoglipolvere
1 Morsetto per il bloccaggio del materiale
1 Pacco batteria Li-Ion (C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1 modelli)
2 Pacchi batteria Li-Ion (C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2 modelli)
3 Pacchi batteria Li-Ion (C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3 modelli)
1 Manuale di istruzioni
nOTA: I pacchi batteria, i caricabatterie e le cassette di trasporto non sono inclusi nei modelli N. I pacchi batteria e i caricabatterie non sono inclusi nei modelli NT. I modelli B includono i pacchi batteria Bluetooth®.
- Verificare eventuali danni all'apparato, ai componenti o agli accessori che possano essere avvenuti durante il trasporto.
- Prima di utilizzare il prodotto, leggere e comprendere interamente questo manuale.
Riferimenti sull'apparato
Sull'apparato sono presenti i seguenti simboli:

Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.

Utilizzare protezioni acustiche.

Utilizzare protezioni oculari.

Tenere le mani lontane dalla lama.


Posizione del Codice Data (Fig. A)
Il codice data 24, che comprende anche l'anno di fabbricazione, è stampato sulla superficie dell'alloggiamento.
Esempio:
2018 XX XX
Anno di fabbricazione
Descrizione (Fig. A)
AVERTENZA: non modificare l'apparato o alcuna parte di esso. Si no causare danni o lesioni personali.
1 Interruttore di azionamento
2 Impugnatura di azionamento
3 Fori di montaggio
4 Protezione inferiore
5 Manopola di bloccaggio per il taglio inclinato
6 Piastra scanalata
7 Braccio per il taglio obliquo
8 Scala per regolazione inclinazione
9 Viti della scala regolazione inclinazione
10 Maniglie laterali
11 Guidapezzo
12 Manopola di bloccaggio per il taglio obliquo
13 Guide
14 Porta di aspirazione polveri
15 Maniglia di sollevamento
16 Pacco batteria
17 Interruttore momentaneo per sistema di tracciatura XPS™
18 Levetta di sblocco
19 Vite di regolazione guida
20 Manopola di bloccaggio sulle guide
21 Foro di fissaggio
22 Chiave lama
23 Perno di bloccaggio
24 Codice data
25 Dispositivo di sovrapposizione taglio obliquo
Destinazione d'uso
La troncatrice radiale senza filo DEWALT DCS365 è stata concepita per applicazioni di taglio del legno professionali. Esegue le operazioni di segatura di taglio trasversale, smussatura e taglio a quartabuono in modo semplice, accurato e sicuro.
Questa unità è progettata per essere utilizzata con una lama dal diametro nominale di 184 mm e denti con punte in carburo.
nOn TAGLIARE MAI METALLI o leghe leggere, in special modo il magnesio.
nOn utilizzare in condizioni di umidità o in presenza di acqua, liquidi infiammabili o gas.
Queste troncatrici sono utensili elettrici professionali.
nOn PERMETTERE ai bambini di avvicinarsi all'apparato. Le persone inesperte devono utilizzare questo apparato solo sotto sorveglianza.
- Questo prodotto non è destinato per l'uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ottenuto sorveglianza o istruzioni riguardo all'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini non devono mai essere lasciati da soli con questo prodotto.
ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI
AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spognere l'apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale può causare lesioni. AVERTENZA: utilizzare esclusivamente pacchi batteria e a non-batterie DeWALT.
Inserimento e rimozione del gruppo batterie dall'apparato (Fig. C)
NOTA: per risultati ottimali, assicurarsi che il pacco batteria 16 sia completamente carico.
Per installare il pacco batteria nell'impugnatura dell'apparato
- Allineare il pacco batteria 16 alle guide all'interno dell'impugnatura dell'apparato (Fig. C).
- Farlo scorrere nell'impugnatura finché il pacco batteria non è saldamente posizionato nell'apparato e assicurarsi che non si disinnesti.
Per rimuovere il pacco batteria dall'apparato
- Premere il pulsante di rilascio della batteria 44 ed estrarre il pacco batteria dall'impugnatura dell'apparato.
- Inserire il pacco batteria nel caricatore come descritto nella sezione caricabatteria di questo manuale.
Pacchi batteria con indicatore del livello di carburante (Fig. C)
Alcuni pacchi batteria DI WALT comprendono un indicatore del livello di carburante costituito da tre spie LED verdi che indicano il livello di carica rimanente nel pacco batteria.
Per azionare l'indicatore del carburante, premere e tenere premuto il pulsante dell'indicatore del carburante 26. Una combinazione di tre spie LED verdi si illumina per designare il livello di carica residua. Quando il livello di carica nella batteria scende al di sotto del limite utilizzabile, l'indicatore del carburante non si illumina e sarà necessario ricaricare la batteria.
NOTA: l'indicatore del carburante è solo un'indicazione del livello di carica residua sul pacco batteria. Non indica la funzionalità dell'apparato ed è soggetto a variazioni in base ai componenti prodotto, alla temperatura e all'applicazione dell'utente finale.
Familiarizzazione (Fig. A, D, E)
Aprire la scatola ed estrarre la troncatrice (Fig. D) utilizzandole incastri laterali per le mani o la maniglia di sollevamento 15.
Posizionare la troncatrice su una superficie liscia e piana, come un banco di lavoro o un tavolo robusto.
Esaminare la Figura A per acquisire familiarità con la troncatrice e i suoi vari componenti. Nella sezione riguardante le regolazioni si fa riferimento a questi termini e occorre conoscere cosa sono e dove si trovano i componenti.
ATTENZIONE: rischio di schiacciamento Per ridurre il rischio di lesioni, misarenere il pollice sotto l'impugnatura di azionamento quando si abbassa l'impugnatura. La protezione inferiore si sposta quando l'impugnatura di azionamento viene abbassata, con il conseguente rischio di schiacciamento. L'impugnatura di azionamento è posizionata accanto alla protezione per eseguire tagli speciali.
Premere leggermente l'impugnatura di azionamento 2 ed estrarre il perno di bloccaggio 23. Rilasciare con cautela la pressione verso il basso e tenere l'impugnatura di azionamento, lasciando che il braccio si sollevi fino alla massima altezza. Utilizzare il perno di bloccaggio, quando si trasporta la troncatrice da un posto all'altro. Per trasportare la troncatrice usare sempre le tacche per le mani o le impugnature laterali 10, come illustrato nella Figura D. Consultare la Figura E e il paragrafo Installazione delle maniglie laterali.
Installazione delle maniglie laterali (Fig. E)
La troncatrice viene fornita con due impugnature laterali 10 che devono essere installate sulla troncatrice come illustrato nella Figura E. Serrare in modo sicuro con la chiave esagonale che si trova nell'imballaggio dell'impugnatura laterale.
Montaggio sul banco (Fig. A)
14 piedini sono tutti dotati di fori 3 per facilitare il montaggio sul banco, come illustrato nella Figura A. Montare sempre la sega su una superficie stabile per impedire eventuali movimenti. Per migliorare la portabilità dell'utensile, è possibile montarlo su un pezzo di compensato dello spessore di 12,7 mm o superiore, che può poi essere fissato al supporto di lavoro oppure spostato su altre postazioni di lavoro e nuovamente fissato.
NOTA: se si sceglie di fissare la troncatrice su un pezzo di compensato, accertarsi che le viti di montaggio non sporgano dal lato inferiore del legno. Il compensato deve essere montato a livello sul supporto di lavorazione. Per il bloccaggio della troncatrice su qualsiasi superficie di lavoro, bloccare solo le borchie dei fori delle viti di fissaggio. Bloccaggi effettuati in altri punti, infatti, interferiscono con il corretto funzionamento della macchina.
ATENZIONE: per evitare inceppamenti e imprecisioni, accertarsi che la superficie di montaggio non sia svergolata o altrimenti non uniforme. Se la troncatrice oscilla sulla superficie, infilare un pezzo sottile di materiale sotto uno dei piedini finché la macchina non risulta salda sulla superficie di fissaggio.
Sostituzione o montaggio di una nuova lama (Fig. F1–F3)
Consultare il paragrafo Lame nella sezione Accessori opzionali.
AVERTENZA: Per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spognere l'apparato e scollegare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione, intervento di pulizia o di manutenzione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale potrebbe provocare lesioni.
AVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali, indossare gli e dei protettivi durante la manipolazione delle lame.
ATTENZIONE: • Non-premere mai il pulsante di blocco dell'alberino (35, Fig. F2) mentre la lama è sotto tensione o in movimento;
• non tagliare metallo, prodotti in muratura o vetrocemento con questa troncatrice.
Rimozione della lama (Fig. A, C, F1–3)
- Rimuovere il pacco batteria (16, Fig. C) dalla troncatrice.
- Sollevare il braccio nella posizione superiore e sollevare la protezione inferiore 4 all'altezza massima.
- Allentare, senza rimuoverla, la vite posteriore della staffa di protezione 27 ruotandola di quattro giri.
- Allentare, senza rimuoverla, la vite anteriore della staffa di protezione (28, Fig. F1) fino a quando è possibile sollevare una staffa 29 abbastanza da accedere alla vite di fissaggio della lama 31. La protezione inferiore rimarrà sollevata a causa della posizione della vite della staffa di protezione.
- Premere il pulsante blocca-alberino (35, Fig. F2) facendo ruotare con cautela la lama della troncatrice 30 a mano fino a innestare il blocco.
- Mantenendo premuto il pulsante, utilizzare l'altra mano e il lato T40 della chiave di fornita in dotazione 22 per allentare la vite di fissaggio della lama 31. (Ruotare in senso orario, filettature a sinistra.)
- Rimuovere la vite di fissaggio della lama 31 utilizzando il lato T40 della chiave di fornita in dotazione, la rondella di bloccaggio esterna (32, Fig. F3) e la lama 30. È possibile lasciare la rondella di bloccaggio interna 33 sull'alberino 34.
Montaggio di una lama (Fig. F1–F3)
- Rimuovere il pacco batteria (16, Fig. C) dalla troncatrice.
- Con il braccio sollevato, la protezione inferiore 4 mantenuta aperta e la staffa di protezione 29 alzata, posizionare la lama 30 sull'alberino 34 e contro la rondella di bloccaggio interna 33 con i denti della lama rivolti nella direzione di rotazione marcata sulla troncatrice.
- Assemblare la rondella di bloccaggio esterna 32 sull'alberino 34.
- Installare la vite di fissaggio della lama 31 e, innestando il blocco dell'alberino 35, serrare saldamente la vite 31 con la chiave 22 fornita in dotazione (girare in senso anti-orario, filettature a sinistra).
- Riportare la staffa di protezione 29 nella sua posizione originale abbassata e serrare saldamente entrambe le viti della staffa di protezione (27, 28) per mantenere la staffa in posizione.
AVERTENZA: prima di azionare la troncatrice la staffa di protezione che essere riportata nella sua posizione originale abbassata e le viti della staffa di protezione serrate. L'inosservanza di questa indicazione potrebbe impedire la chiusura della protezione o far si che la protezione entri in contatto con la lama in rotazione, con conseguenti danni alla troncatrice e gravi lesioni personali.
Trasporto della troncatrice (Fig. A)
AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spognere l'apparato e scollegare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione, intervento di pulizia o di manutenzione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale potrebbe provocare lesioni.
AVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali gravi, bloccare si come la manopola di bloccaggio sulle guide 20, la manopola di bloccaggio per il taglio inclinato 5, la manopola di bloccaggio per il taglio obliquo 12 e il perno di bloccaggio 23 prima di trasportare la troncatrice. (Fare riferimento alla Figura A.)
Per trasportare comodamente la troncatrice da un luogo all'altro, sono stati inclusi una maniglia di sollevamento 15 nella parte superiore del braccio della troncatrice e maniglie laterali 10 nella base, come illustrato nella Figura A.
Stoccaggio della troncatrice
La troncatrice deve essere stoccata in un luogo asciutto, bloccata in modo sicuro, fuori dalla portata dei bambini o di persone non addestrate.
FUNZIONI E CONTROLLI
AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spiegner l'apparato e scollegare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione, intervento di pulizia o di manutenzione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale potrebbe provocare lesioni.
Uso del sistema di tracciatura a LED XPS™ (Fig. A)
ANTERTENZA: non fissare la spia di funzionamento.
nOTA: La batteria deve essere caricata e collegata alla troncatrice. Il sistema di tracciatura a LED XPS™ può essere attivato dall'interruttore momentaneo 17. La spia si spegnerà automaticamente dopo 20 secondi se la troncatrice non è in uso. La spia inoltre si accende automaticamente ogni volta che aziona l'interruttore di avviamento principale 1 dell'utensile. Per eseguire un taglio lungo un tratto di matita esistente su un pezzo di legno, attivare il sistema di tracciatura XPS™ tramite l'interruttore momentaneo 17 (non con l'interruttore di azionamento principale), quindi abbassare l'impugnatura di azionamento 2 per avvicinare la lama della troncatrice al pezzo di legno. Comparirà l'ombra della lama sul pezzo di legno. Questa linea d'ombra rappresenta il materiale che sarà rimosso dalla lama quando sarà eseguito il taglio. Per eseguire correttamente il taglio lungo il tratto di matita, allineare il tratto con il bordo dell'ombra della lama. Si tenga presente che potrebbe essere necessario regolare gli angoli di taglio inclinato o di taglio obliquo per seguire esattamente il tratto a matita.
La troncatrice è provvista di una funzione di allarme per batteria difettosa. La spia del sistema di tracciatura XPS™ inizia a lampeggiare quando la batteria è prossima all'esaurimento della propria carica utile, oppure quando si surriscalda. Prima di proseguire le applicazioni di taglio, caricare la batteria. Per le istruzioni di carica della batteria, consultare il paragrafo Procedura di carica nella sezione Importanti istruzioni di sicurezza per tutti i pacchi batteria.
Manopola di bloccaggio per il taglio inclinato (Fig. A, J)
La manopola di bloccaggio per il taglio inclinato 5 consente di inclinare la troncatrice di 48° a destra e di 48° a sinistra. Il fermo del taglio obliquo si posiziona automaticamente a 10°, 15°, 22,5°, 31,62° e 45° sia a sinistra che a destra, e a 50° a sinistra.
Manopola di bloccaggio per il taglio obliquo (Fig. A, L1, L2)
La manopola di bloccaggio per il taglio obliquo consente di inclinare la troncatrice di 48º a sinistra Per regolare l'impostazione del taglio obliquo, ruotare la manopola di bloccaggio per il taglio obliquo 12 in senso antiorario per allentarla. Per serrarla, ruotare la manopola di bloccaggio per il taglio obliquo in senso orario.
Manopola di bloccaggio sulle guide (Fig. A)
La manopola di bloccaggio sulle guide 20 serve a bloccare saldamente la testa della troncatrice per evitare che scivoli sulle guide. Questa operazione è necessaria quando si effettuano alcuni tipi di tagli o durante il trasporto della troncatrice.
Perno di bloccaggio (Fig. A)
AV KERTENZA: Il perno di bloccaggio deve essere utilizzato solamente durante il trasporto o lo stoccaggio della troncatrice. Non utilizzare MAI il perno di bloccaggio per alcuna operazione di taglio.
Per bloccare la testa della troncatrice in posizione abbassata, spingere verso l'interno il perno di bloccaggio 23 e rilasciare la testa della troncatrice. Questo manterrà la testa della troncatrice in giù e consentirà di spostarla in modo sicuro. Per sbloccare il dispositivo, premere verso il basso la testa della troncatrice ed estrarre il perno di bloccaggio.
FUNZIONAMENTO
Istruzioni per l'utilizzo
AVERTENZA: attenersi sempre alle istruzioni di sicurezza e alle raccorative in vigore.
AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spognere l'apparato e scollegare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione, intervento di pulizia o di manutenzione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale potrebbe provocare lesioni.
AVERTENZA: per assicurarsi che il percorso della lama sia libero da avisioni, effettuare sempre una corsa in assenza di alimentazione prima di eseguire qualsiasi taglio sul pezzo da lavorare.
Posizione corretta del corpo e delle mani (Fig. G1–G4)
AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, tenere SEMURE le mani nella posizione corretta come illustrato nelle Figure G1 e G2.
AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, ma nonere SEMPRE una presa sicura per prevenire reazioni improvvisie.
- Aggiungere dei morsetti per sostenere il pezzo da lavorare.
-
Non posizionare mai le mani vicino alla zona di taglio. Posizionare le mani a una distanza non inferiore a 100 mm dalla lama.
-
Durante il taglio tenere il pezzo di lavorazione saldamente a contatto con la tavola e con il guidapezzo. Tenere le mani in posizione finchénon si rilascia l'interruttore e la lama non si è completamente arrestata.
- PRIMA DEI TAGLI DI FINITURA, EFFETTUARE SEMPRE ALCUNE CORSE IN ASSENZA DI ALIMENTAZIONE DI POTENZA IN MODO DA POTER CONTROLLARE IL PERCORSO DELLA LAMA. NON INCROCIARE LE MANI, COME ILUSTRATO NELLE FIGURE G3 E G4.
- Tenere entrambi i piedi ben poggiati sul pavimento e non sbilanciare il corpo lateralmente. Mentre si sposta il braccio della troncatrice verso sinistra e verso destra, seguirlo e tenersi leggermente a lato della lama.
- Quando si segue una linea tracciata a matita, guardare attraverso le feritoie del riparo.
Interruttore di azionamento (Fig. H)
Per avviare la troncatrice, premere la levetta di sblocco 18 verso sinistra, quindi premere l'interruttore di azionamento 1. La troncatrice funziona quando si preme l'interruttore. Lasciare che la lama raggiunga la massima velocità di funzionamento prima di effettuare il taglio. Per spegnere la troncatrice, rilasciare l'interruttore di azionamento. Lasciare che la lama si fermi prima di sollevare il braccio della testa troncatrice. Non sono provvisti dispositivi di fermo dell'interruttore di avviamento in posizione di accensione. L'interruttore di azionamento è dotato di un foro 36 per l'inserimento di un lucchetto che lo blocchi.
La troncatrice non è provvista di un freno automatico della lama, ma la lama dovrebbe arrestarsi entro 5 secondi dal rilascio dell'interruttore di azionamento. Questo intervallo di tempo non è regolabile. Se il tempo di arresto supera ripetutamente 5 secondi, far sottoporre l'utensile a manutenzione presso un n centro di assistenza DEWALT autorizzato.
Assicurarsi sempre che la lama si sia arrestata prima di rimuoverla dalla piastra scanalata.
Aspirazione polveri (Fig. A, I)
AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spregnere l'apparato e scollegare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione, intervento di pulizia o di manutenzione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale potrebbe provocare lesioni.
AVERTENZA: Alcuni tipi di polvere, come quella proveniente nel legno di quercia o di faggio, sono considerati cancerogeni, in special modo se sono combinati con additivi chimici per il trattamento del legno.
Utilizzare sempre un sistema di aspirazione delle polveri.
Provvedere a una buona ventilazione dell'ambiente di lavoro.
Si raccomanda di indossare un respiratore idoneo.
La troncatrice presenta una porta di aspirazione polveri 14 integrata che consente di collegare il sacchetto raccoglipolvere in dotazione 37 o l'aspirapolvere di un'officina.
Per fissare il sacchetto raccoglipolvere
- Collegare il sacchetto raccoglipolvere 37 alla porta di aspirazione polveri 14, come illustrato nella Figura I.
Per svuotare il sacchetto raccoglipolvere
- Rimuovere il sacchetto raccoglipolvere dalla troncatrice e scuoterlo delicatamente oppure picchiettare su di esso per svuotarlo.
- Ricollegare il sacchetto raccoglipolvere alla porta di aspirazione polveri 14.
Si potrebbe notare che non tutta la polvere fuoriesce dal sacchetto. Ciò non influirà sulle prestazioni di taglio, ma ridurrà l'efficacia di raccolta della polvere della troncatrice. Per ripristinare l'efficacia di raccolta della polvere della troncatrice, premere la molla all'interno del sacchetto raccoglipolvere durante il suo svuotamento e picchiettarlo sul lato del cestino della spazzatura o del contenitore della polvere.
ATTENZIONE: Non utilizzare mai la troncatrice se il sacchetto riscoglipolvere o l'aspiratore DEWALT non è collegato. La
polvere di legno potrebbe causare danni all'apparato respiratorio.
Esecuzione di un taglio con la troncatrice (Fig. A)
Se non è possibile tenere fermo il pezzo da lavorare sul banco e contro il guidapezzo con la mano (per via di una forma irregolare, ecc.), oppure se la mano dell'operatore dovrebbe essere posizionata a meno di 100 mm di distanza dalla lama, è necessario utilizzare un morsetto o un altro dispositivo di fissaggio. Per maggiori informazioni, consultare il paragrafo Fissaggio del pezzo da lavorare.
Se la funzione di scorrimento non viene utilizzata, assicurarsi di spingere la testa della troncatrice il più indietro possibile e di serrare la manopola di bloccaggio sulle guide 20. In questo modo è possibile impedire alla troncatrice di scorrere lungo le guide mentre si innesta il pezzo da lavorare.
NOTA: NON TAGLIARE METALLI O PRODOTTI IN MURATURA CON QUESTA TRONCATRICE. Non usare lame abrasive.
NOTA: Per informazioni importanti riguardanti la protezione inferiore prima del taglio, consultare il paragrafo Attivazione della protezione e visibilità nella sezione Regolazioni.
Tagli trasversali
Taglio rettilineo (Fig. A, G1, G2)
Un taglio trasversale viene eseguito tagliando il pezzo di legno trasversalmente con qualsiasi angolazione. Un taglio trasversale rettilineo viene realizzato impostando l'angolo di taglio inclinato sullo zero. Settare e bloccare il braccio per il taglio inclinato sullo zero, e tenere saldamente il pezzo di legno da tagliare sul banco e contro il guidapezzo. Con la manopola di bloccaggio sulle guide 20 serrata, accendere la troncatrice premendo l'interruttore di azionamento 1.
Quando la troncatrice prende velocità (dopo circa 1 secondo), abbassare il braccio lentamente e con delicatezza per eseguire il taglio attraverso il pezzo di legno. Lasciare che la lama si fermi completamente prima di sollevare il braccio.
Quando si esegue un taglio su un pezzo più grande di 51 mm x 102 mm, effettuare un movimento "fuori-giù-indietro" con la manopola di bloccaggio sulle guide 20 allentato. Tirare la troncatrice verso l'esterno, abbassare la testa della troncatrice verso il pezzo da lavorare e spingere indietro lentamente la troncatrice per completare il taglio. Non lasciare che la lama della troncatrice venga a contatto con la parte superiore del pezzo da lavorare durante l'estrazione. La troncatrice potrebbe avanzare verso la persona, provocando possibili lesioni personali o danni al pezzo da lavorare.
AVKERTENZA: servirsi sempre di un morsetto di fissaggio per riscidenere il controllo e ridurre il rischio di danni al pezzo e lesioni personali se è necessario che le mani si trovino a una distanza di 100 mm dalla lama durante il taglio.
NOTA: La manopola di bloccaggio sulle guide 20 illustrata nella Figura A deve essere allentata per consentire alla troncatrice di scorrere lungo le proprie guide.
Tagli inclinati (Fig. J, K)
I tagli trasversali inclinati vengono eseguiti posizionando il braccio per il taglio inclinato su un angolo qualsiasi diverso da zero. Questo valore è spesso settato su 45º per l'esecuzione degli angoli, ma può essere impostato in qualsiasi posizione da zero a 48º a sinistra o a 48º a destra. Per inclinare la troncatrice, allentare la manopola di bloccaggio per il taglio inclinato 5, ruotandola in senso antiorario. Sollevare la manopola di bloccaggio per il taglio inclinato per spostare il braccio per il taglio inclinato 7 sull'angolo di taglio inclinato desiderato sulla scala per il taglio inclinato 8. Per serrare la manopola di bloccaggio per il taglio inclinato, ruotarla in senso orario. Eseguire il taglio come descritto sopra. Quando si esegue un taglio inclinato su pezzi da lavorare di larghezza superiore a 51 mm x 102 mm, ma più corti in lunghezza, posizionare sempre il lato più lungo contro il guidapezzo (Fig. K).
ITALIANO
Per eseguire un taglio lungo un tratto di matita esistente su un pezzo di legno, fare corrispondere il più possibile l'angolo. Tagliare il pezzo di legno leggermente più lungo e prendere la misura dal tratto di matita al bordo tagliato per stabilire in quale direzione regolare l'angolo per il taglio inclinato ed eseguire un nuovo taglio. Questa operazione richiede un po' di pratica, ma si tratta di una tecnica usata comunemente.
Tagli obliqui (Fig. L1, L2)
Un taglio obliquo è un taglio trasversale eseguito con la lama della troncatrice inclinata di un certo angolo rispetto al pezzo di legno. Per impostare l'angolo per il taglio obliquo, allentare la manopola di bloccaggio per il taglio obliquo 12 e spostare la troncatrice verso sinistra nella posizione desiderata. Una volta impostato l'angolo di taglio obliquo desiderato, serrare la manopola di bloccaggio per il taglio obliquosaldamente. Gli angoli di taglio obliquo possono essere impostati da 0° a destra a 48° a sinistra.
Per settare l'angolo di taglio obliquo oltre i 45° fino a 48°, procedere come descritto di seguito.
- Allentare la manopola di bloccaggio per il taglio obliquo 12.
- Inclinare leggermente la testa della troncatrice in modo da far scorrere il dispositivo di sovrapposizione taglio obliquo 25 da un lato.
- Spostare la testa della troncatrice su 48°.
- Serrare la manopola di bloccaggio per il taglio obliquo.
Qualità del taglio
L'uniformità di qualsiasi taglio dipende da una serie di variabili. Fattori quali il materiale tagliato, il tipo di lama, quanto la lama è affilata e la velocità di taglio contribuiscono tutti alla qualità del taglio.
Quando sono richiesti tagli particolarmente levigati per modanature e altri lavori di precisione, i migliori risultati si ottengono con una lama affilata (60 denti con punta in carburo) e con una velocità di taglio più bassa e uniforme.
Assicurarsi che il materiale non si sposti e non si deformi durante il taglio; fissarlo saldamente in posizione. Lasciare sempre che la lama si fermi completamente prima di sollevare il braccio.
Qualora dei piccoli frammenti di legno dovessero spezzarsi sul retro del pezzo da lavorare, attaccare un pezzo di nastro per mascherature sul legno nel punto in cui verrà effettuato il taglio. Segare attraverso il nastro e rimuovere attentamente il nastro al termine dell'operazione.
Per le varie applicazioni di taglio consultare l'elenco delle lame raccomandate per la troncatrice e selezionare quella più adatta alle proprie esigenze. Consultare il paragrafo Lame nella sezione Accessori opzionali.
Fissaggio del pezzo da lavorare
AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spognere l'apparato e scollegare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione, intervento di pulizia o di manutenzione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale potrebbe provocare lesioni.
AVERTENZA: un pezzo da lavorare che risulta fissato, bilanciato da prima di un taglio, può risultare sbilanciato una volta completato il taglio. Un carico sbilanciato potrebbe far sbilanciare la troncatrice o qualsiasi cosa a cui essa possa essere fissata, come un piano o un banco di lavoro. Durante l'esecuzione di un taglio che potrebbe risultare sbilanciato, sostenere adeguatamente il pezzo da lavorare e assicurare che la troncatrice sia saldamente fissato a una superficie stabile. Potrebbero verificarsi lesioni personali.
AVERTENZA: Il piedino di serraggio deve rimanere fissato sopra la parte della troncatrice ogni volta che viene utilizzato il morsetto. Serrare sempre il pezzo da lavorare alla base della troncatrice - non a qualsiasi altra parte dell'area di lavoro. Assicurarsi che il piedino di serraggio non sia fissato sul bordo della base della troncatrice.
AVERTENZA: servirsi sempre di un morsetto di fissaggio per mani tenere il controllo e ridurre il rischio di danni al pezzo da lavorare e lesioni personali se è necessario che le mani si trovino a una distanza di 100 mm dalla lama durante il taglio.
Se non è possibile tenere fermo il pezzo da lavorare sul banco e contro il guidapezzo con la mano (per via di una forma irregolare, ecc.), oppure se la mano dell'operatore dovrebbe essere posizionata a meno di 100 mm di distanza dalla lama, è necessario utilizzare un morsetto o un altro dispositivo di fissaggio.
Utilizzare il morsetto di fissaggio del materiale fornito in dotazione con la troncatrice. Per acquistare un morsetto di fissaggio del materiale, contattare il proprio rivenditore locale oppure un centro di assistenza DEWALT.
Altri supporti come morsetti a molla, morsetti a barra e morsetti a C potrebbero essere consigliabili per determinate dimensioni e forme di materiale. Prestare attenzione nella scelta e nel posizionamento di questi morsetti. Prendersi il tempo per effettuare una corsa in assenza di alimentazione, prima di eseguire il taglio.
Per installare un morsetto (Fig. M)
- Con il morsetto 38 di fronte al retro della troncatrice, inserire la barra del morsetto nel foro 21 dietro il guidapezzo. Assicurarsi che la scanalatura nella parte inferiore della barra del morsetto sia inserita completamente nel foro 21.
- Ruotare il morsetto di 180º verso il davanti della troncatrice.
- Allentare la manopola per regolare il morsetto in su o in giù, quindi utilizzare la manopola di regolazione fine per fissare saldamente il pezzo da lavorare.
NOTA: Posizionare il morsetto sul lato opposto della base durante il taglio obliquo. PRIMA DEI TAGLI DI FINITURA, EFFETTUARE SEMPRE ALCUNE CORSE IN ASSENZA DI ALIMENTAZIONE DI POTENZA IN MODO DA CONTROLLARE IL PERCORSO DELLA LAMA. ASSICURARSI CHE IL MORSETTO NON INTERFERISCA CON L'AZIONE DELLA TRONCATRICE O DELLE PROTEZIONI.
REGOLAZIONI
AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spognere l'apparato e scollegare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione, intervento di pulizia o di manutenzione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale potrebbe provocare lesioni.
La troncatrice è stata accuratamente regolata in fabbrica. Qualora fosse necessario rieffettuare la regolazione a seguito della spedizione e della movimentazione, o per qualsiasi altro motivo, attenersi alle istruzioni in merito riportate di seguito.
Una volta eseguite, tali regolazioni devono mantenersi precise. Prendersi un po' di tempo per seguire attentamente queste istruzioni al fine di mantenere l'accuratezza di cui è capace la troncatrice.
Regolazione della scala per il taglio inclinato (Fig. J, N)
Bloccare la testa della troncatrice in posizione abbassata. Allentare la manopola di bloccaggio taglio inclinato 5 e fare ruotare il braccio per il taglio inclinato 7, finché si blocca nella posizione 0°. Non bloccare manopola di bloccaggio taglio inclinato. Posizionare una squadra contro il guidapezzo e la lama della troncatrice, come illustrato nella Figura N. (Evitare il contatto della squadra con la punta dei denti della lama. Altrimenti si effettuerà una misurazione imprecisa) Se la lama della troncatrice non è esattamente perpendicolare al guidapezzo, allentare le tre viti (9, Fig. J) che tengono ferma la scala per la regolazione dell'inclinazione 8 e spostare il braccio per il taglio inclinato e la scala verso sinistra o verso destra finché la lama è perpendicolare al guidapezzo, secondo la misurazione effettuata con la squadra. Riserrare le tre viti.
Regolazione del taglio obliquo perpendicolare al banco (Fig. A, L1, 0)
Per allineare la lama perpendicularmente al banco, bloccare l'impugnatura di azionamento in posizione abbassata con il perno di bloccaggio 23. Posizionare una squadra contro la lama, assicurandosi che la prima non si trovi sopra un dente. Allentare la manopola di bloccaggio per il taglio
obliquo 12 e assicurarsi che il braccio per il taglio obliquo sia saldamente contro il dispositivo di arresto per il taglio obliquo settato su 0°. Ruotare la vite di regolazione del taglio obliquo su 0° 41 con una chiave esagonale di 4 mm (non fornita in dotazione), il necessario affinché la lama sia posizionata sull'angolo di taglio obliquo 0° rispetto al banco, secondo la misurazione effettuata con la squadra.
Regolazione del dispositivo di arresto per il taglio obliquo su 45 a sinistra (Fig. A, L1, L2)
Per regolare il dispositivo di arresto per il taglio obliquo su 45°, allentare per prima cosa la manopola di bloccaggio per il taglio obliquo e inclinare la testa della troncatrice fino a quando si ferma. Verificare che il dispositivo di sovrapposizione taglio obliquo 25 sia nella posizione 45° e, se il puntatore 40 non è esattamente su 45°, ruotare la vite di regolazione dell'angolo per il taglio obliquo su 45° 42 fino a quando l'indicatore 40 è su 45°.
Azionamento della protezione e visibilità (Fig. A, X)
ATENZIONE: rischio di schiacciamento Per ridurre il rischio di lesioni, non è nere il pollice sotto l'impugnatura di azionamento quando si abbassa l'impugnatura. La protezione inferiore si sposta quando l'impugnatura di azionamento viene abbassata, con il conseguente rischio di schiacciamento.
La protezione inferiore 4 sulla troncatrice è stata progettata in modo da scoprire automaticamente la lama quando il braccio viene abbassato e da coprirla quando viene sollevato.
Prima di ciascun utilizzo o dopo aver eseguito le regolazioni, fare compiere un ciclo al braccio (in assenza di alimentazione) e assicurarsi che la protezione si apra con delicatezza e si chiuda completamente. Non dovrebbe entrare in contatto con la lama. Con il braccio alzato, sollevare la protezione (in assenza di alimentazione), come illustrato nella Figura X e rilasciare. La protezione dovrebbe chiudersi del tutto rapidamente. Non adoperare la troncatrice se la protezione non si muove liberamente e si chiude del tutto rapidamente. Non bloccare né legare la protezione in posizione aperta durante l'uso della troncatrice.
La protezione può essere sollevata manualmente durante l'installazione o rimozione delle lame o per l'ispezione della sega. NON SOLLEVARE MAI LA PROTEZIONE inferiore MANUALMENTE A MENO CHE LA LAMA NON VENGA ARRESTATA.
nOTA: Alcuni tagli speciali di materiale di grandi dimensioni richiederanno il sollevamento manuale della protezione. Consultare il paragrafo Taglio di materiale di grandi dimensioni nella sezione Tagli speciali.
La sezione anteriore della protezione è dotata di feritoie per consentire la visibilità durante il taglio. Sebbene le feritoie riducano drasticamente la quantità di detriti volanti, sono pur sempre delle aperture sulla protezione, pertanto si consiglia di indossare sempre occhiali di sicurezza.
Regolazione delle guide (Fig. A)
Controllare regolarmente le guide 13 per verificarne l'eventuale gioco. Le guide possono essere pulite con un panno asciutto e pulito. La guida di destra può essere regolata con la vite di regolazione della guida 19, illustrata nella Figura A. Per ridurre il gioco, utilizzare la chiave esagonale da 4 mm e ruotare la vite di fermo in senso orario gradualmente, facendo scorrere la testa della troncatrice avanti e indietro. Ridurre il gioco, mantenendo la forza di scorrimento minima.
Supporto per pezzi lunghi
AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spesmere l'apparato e scollegare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione, intervento di pulizia o di manutenzione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale potrebbe provocare lesioni.
sOsTEnERE sEMPRE I PEZZI LUnGHI.
Non utilizzare un'altra persona al posto di una prolunga del banco, come sostegno aggiuntivo per un pezzo più lungo o più largo del banco della troncatrice o per aiutare a inserire, sostenere o spingere il pezzo. Sostenere i pezzi di lavorazione lunghi con un qualsiasi mezzo adeguato, come cavalletti o dispositivi analoghi, in modo da sostenerne le estremità.
Taglio di cornici per quadri, giunture a squadro e altri progetti a quattro lati (Fig. P, Q)
Per comprendere al meglio come eseguire i lavori qui elencati si consiglia di provare a eseguire alcuni progetti semplici utilizzando legno di scarto, finché non si sviluppa una certa "sensibilità" nei confronti della troncatrice.
La troncatrice è l'utensile perfetto per eseguire angoli come quello illustrato nella Figura P. Il disegno A nella Figura Figura Q illustra una giuntura realizzata utilizzando la regolazione dell'angolo inclinato per inclinare i due pannelli di 45°, in modo da formare un angolo di 90°. Per questa giuntura il braccio per il taglio inclinato era bloccato in posizione zero e la regolazione del taglio obliquo era bloccata a 45°. Il legno è stato posizionato con il lato ampio e piatto contro il banco e con il bordo stretto contro il guidapezzo. Il taglio avrebbe potuto essere eseguito mediante taglio inclinato a destra o a sinistra con la superficie ampia contro il guidapezzo.
Taglio di modanature di finitura e altre intelaiature (Fig. Q)
Il disegno B alla Figura Q illustra una giunzione realizzata impostando il braccio del taglio inclinato a 45º per inclinare i due pannelli in modo da formare un angolo di 90º. Per realizzare questo tipo di giunzione, impostare la regolazione del taglio obliquo a zero e il braccio del taglio inclinato a 45º. Ancora una volta, posizionare il legno con il lato ampio e piatto contro la tavola e con il margine stretto contro il guidapezzo.
Le Figure P e Q si riferiscono esclusivamente a oggetti con quattro lati. Al variare del numero dei lati, variano anche l'angolo di taglio obliquo e l'angolo di taglio inclinato. La tabella seguente fornisce le impostazioni corrette degli angoli per il taglio di sagome di varie forme.
| — ESEMPI — |
| NUMERO DI LATI ANGOLO DI TAGLIO INCLINATO OD OBLIQUO |
| 4 45° |
| 5 36° |
| 6 30° |
| 7 25,7° |
| 8 22,5° |
| 9 20° |
| 10 18° |
Nella tabella si presume che tutti i lati siano della stessa lunghezza. In caso di forme non indicate in tabella, utilizzare la seguente formula: 180° diviso il numero di lati corrisponde all'angolo di taglio inclinato (se il materiale è tagliato in verticale) o di taglio obliquo (se il materiale è tagliato di piatto).
Esecuzione di tagli inclinati composti (Fig. R)
Il taglio inclinato composto è un taglio eseguito utilizzando contemporaneamente un angolo di taglio obliquo e un angolo inclinato. Si tratta del tipo di taglio utilizzato per la fabbricazione di cornici o strutture con lati inclinati come quella illustrata nella Figura R.
nOTA: Se l'angolo varia da taglio a taglio, controllareche la manopola di bloccaggio taglio inclinato e quella di bloccaggio taglio obliquo siano saldamente serrate. Serrare nuovamente le manopole ognivalvolta si modifica l'angolo di taglio inclinato o obliquo.
La tabella riportata di seguito aiuta a selezionare le corrette impostazioni di taglio inclinato e obliquo per i più diffusi tagli inclinati composti. Per utilizzare la tabella, selezionare l'angolo desiderato A (Fig. R) del proprio progetto e individuare tale angolo sull'arco appropriato sulla tabella..
ITALIANO
Partendo da tale punto, scendere lungo la tabella seguendo una linea retta fino a trovare l'angolo obliquo corretto, e spostarsi lateralmente seguendo una linea retta trasversale, fino a trovare l'angolo inclinato corretto.
Settare la troncatrice sugli angoli prescritti ed eseguire alcuni tagli di prova. Fare pratica con l'incastro dei pezzi tagliati finché non si sviluppa una certa "sensibilità" con questo procedimento e ci si sente a proprio agio nella sua esecuzione.
Esempio: Per costruire una scatola di 4 lati con angoli esterni di 26° (Angolo A, Fig. R), utilizzare l'arco superiore di destra. Individuare il 26° sulla scala dell'arco. Per ottenere l'impostazione angolo di taglio obliquo della troncatrice (42°), seguire la linea orizzontale di intersezione fino all'uno o l'altro lato. Analogamente, per ottenere l'impostazione angolo di taglio inclinato della troncatrice (18°), seguire la linea verticale di intersezione fino alla sommità o al fondo. Al fine di verificare le impostazioni troncatrice, eseguire sempre alcuni tagli di prova su pezzi di legno di scarto.

Taglio di modanature di base (Fig. S)
Tagli rettilinei a 90°:
Posizionare il pezzo di legno contro il guidapezzo e mantenerlo in posizione, come illustrato nella Figura S. Avviare la troncatrice, lasciare che la lama raggiunga la velocità massima e abbassare il braccio attraverso il taglio.
Esecuzione di tagli di modanature di base di fino a 89 mm di altezza in verticale contro il guidapezzo
Posizionare il materiale come illustrato nella Figura S.
Tutti i tagli dovrebbero essere eseguiti con la parte posteriore della modanatura contro il guidapezzo e con la parte inferiore della modanatura contro il banco.
ANGOLO INTERNO ANGOLO ESTERNO
| Lato sinistroAngolo inclinato di 45^ a sinistra | Angolo inclinato di 45^ a destra |
| Tenere il lato sinistro del taglio | Tenere il lato sinistro del taglio |
| Lato destroAngolo inclinato di 45^ a destra | Angolo inclinato di 45^ a sinistra |
| Tenere il lato destro del taglio | Tenere il lato destro del taglio |
I materiali di fino a 89 mm di spessore possono essere tagliati secondo la procedura descritta di sopra. La larghezza del materiale non può superare 19 mm.
Taglio di modanature a corona (Fig. T, U)
Per fissarle correttamente le modanature a corona devono essere tagliate con un taglio obliquo composto con estrema precisione.
Le due superfici piane su un determinato pezzo di modanatura a corona si trovano negli angoli che, se sommati formano un angolo di 90° esatti. La maggior parte delle modanature a corona, ma non tutte, presenta un angolo posteriore superiore (la sezione che aderisce al soffitto) di 52° e un angolo posteriore inferiore (la parte che aderisce alla parete) di 38°.
La troncatrice è dotata di punti di fermo preimpostati del taglio inclinato a 31,6º a sinistra e a destra per il taglio di modanature a corona all'angolazione corretta. È inoltre presente una marcatura sulla scala di regolazione dell'inclinazione per il taglio obliquo a 33,9º.
La tabella Impostazioni per taglio obliquo/ Tipo di taglio riporta le impostazioni corrette per tagliare le modanature a corona. (I valori relativi alle impostazioni per il taglio inclinato e il taglio obliquo sono molto precisi e non è sempre semplice settarli in modo accurato sulla troncatrice.) Poiché la maggior parte delle stanze non ha angoli di 90° esatti, si dovrà in ogni caso eseguire la regolazione di precisione delle impostazioni.
ESEGUIRE UNA PROVA PRELIMINARE CON MATERIALE DI SCARTO È DI ESTREMA IMPORTANZA!
Istruzioni per il taglio di modanature a corona posate in piano e l'uso delle funzioni di taglio composto
- Posare la modanatura con la superficie posteriore larga appoggiata in posizione piana sul tavolo della troncatrice (Fig. T).
- Le impostazioni riportate sotto si riferiscono a modanature a corona standard (per gli Stati Uniti) con angoli di 52° e 38°.
IMPOSTAZIONI TIPO DI TAGLIO ANGOLAZIONE
| 33,8° ANGOLO INTERNO, LATO SINISTRO: | |
| Parte superiore della modanatura contro il guidapezzo | |
| Piano di taglio inclinato settato a 31,62° a destra | |
| Tenere l'estremità sinistra del taglio | |
| 33,8° ANGOLO INTERNO, LATO DESTRO: | |
| Parte inferiore della modanatura contro il guidapezzo | |
| Piano di taglio inclinato settato a 31,62° a sinistra | |
| Tenere l'estremità sinistra del taglio | |
| 33,8° ANGOLO ESTERNO, LATO SINISTRO: | |
| Parte inferiore della modanatura contro il guidapezzo | |
| Piano di taglio inclinato settato a 31,62° a sinistra | |
| Tenere l'estremità destra del taglio | |
| 33,8° ANGOLO ESTERNO, LATO DESTRO: | |
| Parte superiore della modanatura contro il guidapezzo | |
| Piano di taglio inclinato settato a 31,62° a destra | |
| Conservare l'estremità destra del taglio | |
NOTA: quando si impostano gli angoli di taglio inclinato e di taglio obliquo per tutti i tagli inclinati composti, si ricordi che i valori degli angoli indicati per le modanature a corona sono molto precisi e difficili da settare in modo esatto. Poiché le modanature possono spostarsi leggermente con facilità e in pochissime stanze gli angoli sono esattamente retti, tutte le impostazioni dovrebbero prima essere provate su modanature di scarto.
ESEGUIRE UNA PROVA PRELIMINARE CON MATERIALE DI SCARTO È DI ESTREMA IMPORTANZA!
Metodo alternativo per il taglio di modanature a corona
Posizionare la modanatura nell'angolo tra il guidapezzo 11 e il piano di taglio 43, come illustrato nella Figura U.
Il vantaggio di tagliare le modanature a corona utilizzando questo metodo è che non è richiesto alcun taglio obliquo. È possibile effettuare regolazioni fini dell'angolo di taglio inclinato senza influire sull'angolo di taglio obliquo. In questo modo, quando si affrontano angoli diversi da 90°, è possibile regolare la troncatrice in modo rapido e semplice per tali angoli.
Istruzioni per il taglio di modanature a corona angolate tra il guidapezzo e la base della troncatrice per tutti i tagli
Questa troncatrice può tagliare modanature a corona in posizione annidata di fino a 14 mm x 92 mm.
- Posizionare la modanatura nell'angolo tra il guidapezzo 11 e il piano di taglio 43, come illustrato nella Figura U.
- Le "parti piatte" angolate sul retro della modanatura devono rimanere perpendicolari sul guidapezzo e sul banco della troncatrice.
ANGOLO INTERNO ANGOLO ESTERNO
| Lato sinistro Taglio inclinato di 45° a destra | Taglio inclinato di 45° a sinistra |
| Conservare il lato destro del taglio | Conservare il lato destro del taglio |
| Lato destro Taglio inclinato di 45° a sinistra | Taglio inclinato di 45° a destra |
| Conservare il lato sinistro del taglio | Conservare il lato sinistro del taglio |
Tagli speciali
NON EFFETTUARE MAI ALCUN TAGLIO SE IL MATERIALE NON È FISSATO AL BANCO E CONTRO IL GUIDAPEZZO.
Materiale piegato (Fig. V, W)
Per praticare tagli su materiali piegati, posizionare sempre i materiali come illustrato nella Figura V e mai come nella Figura W. Il posizionamento scorretto del materiale causa lo schiacciamento della lama quando il taglio è quasi completato.
Taglio di materiale cilindrico
IL MATERIALE CILINDRICO DEVE ESSERE FISSATO O TENUTO SALDAMENTE CONTRO IL GUIDAPEZZO PER EVITARE CHE ROTOLI. Tale accorgimento è estremamente importante durante l'esecuzione di tagli ad angolo.
Taglio di materiali di grandi dimensioni (Fig. X)
A volte un pezzo di legno può essere troppo largo per essere posizionato sotto la protezione inferiore della lama. Per far passare la protezione sopra al pezzo di legno, con la troncatrice spenta e la mano destra sull'impugnatura di azionamento, mettere il pollice destro all'esterno della parte superiore della protezione e farla ruotare verso l'alto abbastanza da far passare sotto il pezzo di legno, come illustrato nella Figura X. Rilasciare la protezione per arrestare il motore. Il meccanismo della protezione funzionerà correttamente durante il taglio. Fare ciò solo se necessario. NON LEGARE, FERMARE CON NASTRO ADESIVO O SALDARE IN ALTRO MODO LA PROTEZIONE IN POSIZIONE APERTADURANTE L'USO DELLA TRONCATRICE.
MANUTENZIONE
Questo apparato DEWALT è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Per avere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell'apparato e sottoporlo a pulizia periodica.
AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, se segnere l'apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale può causare lesioni.
Il caricabatteria e il pacco batteria non sono parti riparabili.

Lubrificazione
L'apparato non richiede alcuna ulteriore lubrificazione.

Pulizia
AVERTENZA: soffiare via la polvere dall'alloggiamento con aria d'acqua, non appena vi sia sporco visibile all'interno e intorno alle prese d'aria di ventilazione. Quando si esegue questa procedura indossare occhiali di protezione e mascherine antipolvere omologati.
AVKERTENZA: non utilizzare solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire le parti non metalliche dell'apparato. Questi prodotti chimici indeboliscono i materiali utilizzati per questi componenti. Utilizzare un panno inumidito solo con acqua e sapone delicato. Non far penetrare del liquido all'interno dell'apparato, e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido.
Accessori su richiesta
AVERTENZA: su questo prodotto sono stati collaudati soltanto gli accessori offerti da DIWALT, quindi l'utilizzo di accessori diversi potrebbe essere rischioso. Per ridurre il rischio di lesioni, su questo prodotto vanno utilizzati solo gli accessori raccomandati DIWALT.
I seguenti accessori, concepiti per questa troncatrice, potrebbero essere utili. In alcuni casi potrebbero essere più adatti altri supporti di lavoro, finecorsa di lunghezza, morsetti, ecc., reperiti localmente. Prestare attenzione nella scelta e nell'uso degli accessori. Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori idonei.
Lame per la troncatrice
UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE LAME DI 184 mm DOTATE DI FORI PER ALBERINO DI DIAMETRO 16 mm e di una piastra scanalata di massimo 2,1 mm. LA VELOCITÀ NOMINALE DEVE ESSERE DI ALMENO 4000 RPM. NON UTILIZZARE LAME DOTATE DI FORI PER ALBERINO A FORMA DI DIAMANTE. Non utilizzare mai lame di diametro diverso. Non sarà possibile proteggerla adeguatamente. Utilizzare solamente lame per il taglio trasversale! Non utilizzare lame progettate per la rifilatura, lame composte o lame con angoli di fissaggio superiori a 7°.
DESCRIZIONE LAME
APPLICAZIONE DIAMETRO DENTI
Impieghi generici 184 mm 40
Tagli di legno fini 184 mm 60
Rispetto ambientale

Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici.
Prodotti e batterie contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati diminuendo la domanda di materie prime. Si prega di riciclare prodotti elettrici e batterie secondo le disposizioni locali. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo www.2helpU.com.
Pacco batteria ricaricabile
Questo pacco batteria a lunga durata deve essere ricaricato quando non fornisce più energia sufficiente per eseguire compiti che prima erano eseguiti agevolmente. Al termine della sua vita operativa, il pacco batteria va smaltito con la dovuta cura per l'ambiente.
- Far scaricare il pacco batteria completamente, quindi rimuoverlo dalla radio.
- Le batteria agli ioni di litio sono riciclabili. Consegnarle al proprio concessionario o presso un'apposita stazione di riciclaggio. Le batterie raccolte verranno riciclate o smaltite in modo appropriato.
Guida alla risoluzione dei problemi
ASSICURARSI DI ATTENERSI ALLE NORME DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI
PROBLEMA cAUsA sOLUZIONE
| La troncatrice non parte. | La batteria non è inserita. | Inserire la batteria. Consultare il paragrafo Installazione e rimozione del pacco batteria. |
| La batteria non è carica. | Caricare la batteria. Consultare il paragrafo Procedimento di carica. | |
| Le spazzole sono usurate. Fare sostituire le spazzole da un centro di assistenza autorizzato. | ||
| La troncatrice esegue tagli insoddisfacenti | La lama è smussata | Sostituire la lama. Consultare la sezione Sostituzione o installazione di una nuova lama. |
| La lama è stata montata al rovescio | Invertire la posizione della lama. Consultare la sezione Sostituzione o installazione di una nuova lama. | |
| Sulla lama sono presenti tracce di gomma o bitume | Rimuovere la lama e pulirla con paglietta d'acciaio e trementina o detergente per il forno domestico. | |
| La lama non è adatta per il lavoro da eseguire. | Cambiare il tipo di lama. Consultare il paragrafo Lame nella sezione Accessori opzionali. | |
| La spia del sistema di tracciatura XPSTM lampeggia | La batteria non è carica. | Caricare la batteria. Consultare il paragrafo Procedimento di carica. |
| La macchina vibra eccessivamente | La troncatrice non è montata in modo sicuro sul cavalletto o sul banco di lavoro | Serrare tutti i dispositivi di fissaggio. Consultare il paragrafo Montaggio sul banco. |
| Il cavalletto o sul banco di lavoro è sistemato su un pavimento irregolare | Riposizionarlo su una superficie liscia e piana. Consultare il paragrafo Familiarizzazione. | |
| Lama danneggiata | Sostituire la lama. Consultare la sezione Sostituzione o installazione di una nuova lama. | |
| La troncatrice non esegue tagli inclinati precisi | La scala per il taglio inclinato non è regolata correttamente | Verificare e procedere alla regolazione. Consultare il paragrafo Regolazione della scala per il taglio inclinato nella sezione Regolazioni. |
| La lama non è perpendicularare al guidapezzo | Verificare e procedere alla regolazione. Consultare il paragrafo Regolazione della scala per il taglio inclinato nella sezione Regolazioni. | |
| La lama non è perpendicularare al tavolo Verificare e procedere alla regolazione del guidapezzo. Consultare il paragrafo Regolazione del taglio obliquo perpendicularare al banco nella sezione Regolazioni. | ||
| Il pezzo da lavorare si muove | Fissare il pezzo da lavorare in modo sicuro al guidapezzo oppure incollare un pezzo di carta vetrata con grana 120 al guidapezzo con del mestice. | |
| La piastra scanalata è usurata o danneggiata Portarla in un centro di assistenza autorizzato. | ||
| Il materiale schiaccia la lama | Taglio di materiale piegato | Consultare il paragrafo Materiale piegato nella sezione Tagli speciali. |