OASE ClearTronic 11 W - Não categorizado

ClearTronic 11 W - Não categorizado OASE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ClearTronic 11 W OASE em formato PDF.

📄 89 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice OASE ClearTronic 11 W - page 23

Baixe as instruções para o seu Não categorizado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ClearTronic 11 W - OASE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ClearTronic 11 W da marca OASE.

MANUAL DE UTILIZADOR ClearTronic 11 W OASE

- PT - Tradução das instruções de uso originais

O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzi- das ou com falta de experiência ou conhecimentos, enquanto vigiadas por adultos ou quando foram infor- madas sobre o uso seguro do apare- lho e entenderam os riscos rema- nescentes. Crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não po- dem ser realizadas por crianças sem que sejam vigiadas por adultos. Operação segura

  • Tensão eléctrica perigosa. Morte ou graves lesões por electrocussão! Antes de dar início aos trabalhos, desligar a tensão eléctrica e proteger o aparelho contra ligação acidental.
  • Em caso de fios eléctricos defeituosos ou carcaça defeituosa, o aparelho não pode ser posto em fun- cionamento!
  • Não transporte nem puxe o aparelho pelo cabo eléctrico.
  • Instale os cabos de forma que estejam protegidos contra danificação e ninguém possa tropeçar.
  • Não abra a carcaça do aparelho ou os componentes do mesmo, a menos que as instruções de uso auto- rizem expressamente tal intervenção.
  • Faça só os trabalhos, no aparelho, descritos nestas instruções de uso. Dirija-se a um centro de serviço ou, em caso de dúvida, ao fabricante, caso não con- siga eliminar os problemas.
  • Utilize só peças de reposição originais e acessório original por serem compatíveis com o aparelho.
  • Não efectue modificações técnicas do aparelho.
  • Os cabos de comunicação não podem ser substituí- dos. Elimine o aparelho e os componentes em caso de cabo defeituoso, de acordo com as disposições legais nacionais. Conexão eléctrica
  • Antes de conectar o aparelho, verifique que as ca- racterísticas do aparelho correspondem às da rede eléctrica. As características do aparelho estão indi- cadas na chapa de identificação, sobre a embala- gem ou nestas instruções de uso.
  • O disjuntor de corrente de avaria deve proteger o aparelho com o valor máximo de 30 mA - rated lea- kage current.
  • Proteja os conectores contra humidade.
  • Ligue o aparelho só com uma tomada instalada de acordo com as normas vigentes. Símbolos usados nestas instruções CUIDADO
  • Refere-se a uma situação eventualmente perigosa.
  • A não observação pode provocar ligeiras lesões ou ferimentos não graves. NOTA Informações que facilitam a compreensão. Outras instruções A Faz referência a uma figura, p. ex., figura A
  • Nota remissiva a outro capítulo- PT -

DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Descrição do funcionamento A radiação de luz especial do aparelho de pré-trata- mento UVC elimina turvantes que causam água verde. Adicionalmente, a luz elimina bactérias e germes. O aparelho de pré-tratamento UVC deve ser integrado no circuito de água, preferencialmente antes de um fil- tro. Emprego conforme o fim de utilização acordado ClearTronic 7 W / 9 W / 11 W, doravante designado "aparelho", só pode ser utilizado do seguinte modo:

  • Para limpar aquários.
  • Operação, sendo observadas as características téc- nicas. O aparelho está sujeito a estas restrições:
  • Utilizar apenas em espaços interiores e fora do aquário.
  • Não serve para utilizações industriais.
  • Nunca bombear outros líquidos que não a água.
  • Não pode ser utilizada para esterilizar água potável ou outros líquidos.
  • Não utilizar em contacto com produtos químicos, géneros alimentícios, combustíveis ou substâncias explosivas.
  • A cabeça do aparelho está retirada. (→ Desmontar a cabeça do aparelho) Posicionar o aparelho Proceder conforme descrito abaixo:
  • Para uma operação sem problemas, o aparelho pode ser colocado só nas posições permitidas.
  • Em redor do aparelho deve haver espaço suficiente para fazer os trabalhos de manutenção. Estabelecer as ligações Proceder conforme descrito abaixo:

e o elemento de vedação, com o ponto de conexão da carcaça. – Ligar a entrada e saída de água.. – Apertar a porca de capa só com a mão.

2. Enroscar a porca de retenção no bocal escalonado,

enfiar a mangueira sobre o bocal escalonado e de- sandar a porca de retenção a fim de fixar a man- gueira.

3. Depois de finalizados os trabalhos, montar a cabeça

do aparelho. (→ Montar a cabeça)

COLOCAR O APARELHO EM OPERAÇÃO

  • Activar primeiro a bomba e depois o aparelho de pré-tratamento UVC.
  • Controlar a ausência de fugas em todos os pontos de união. Ligar/Desligar
  • A lâmpada de controlo está acesa enquanto a lâm- pada UVC estiver em funcionamento.

ELIMINAÇÃO DE ANOMALIAS

Avaria/Falha Causa Remédio O aparelho não funciona de forma satis- fatória

Água muito suja Tirar algas e folhas do aquário, substituir a água Vidro de sílica sujo Limpar o vidro de sílica. Lâmpada UVC gasta A lâmpada deve ser substituída de 8.000 horas Quanzidade de passagem de água dema- siado alta Reduzir a capacidade da bomba Lâmpada UVC não funciona A ficha de alimentação não está conec- tada Conectar a ficha de alimentação Lâmpada UV-C defeituosa Substituir a lâmpada UVC Conexão eléctrica falhou Verificar a conexão eléctrica- PT -

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Se necessário, limpar o aparelho com água limpa e uma escova macia.

  • Nunca utilizar detergentes ou solventes químicos. Para remover depósitos calcários, recomendamos aplicar OASE PumpClean. Desmontar a cabeça do aparelho

CUIDADO A radiação ultravioleta da lâmpada UVC é susceptível de causar queimaduras dos olhos ou da pele.

  • Nunca utilizar a lâmpada UVC fora da carcaça.
  • Nunca utilizar a lâmpada UVC numa caixa defeitu- osa. CUIDADO O vidro de sílica e a lâmpada UVC podem partir-se e provocar cortadelas.
  • Ter muito cuidado ao manusear o vidro de sílica e a lâmpada UVC. Proceder conforme descrito abaixo:

1. Girar a cabeça do aparelho no sentido contrário ao

dos ponteiros do relógio, até encontrar resistência, e tirar cuidadosamente, juntamente com o O-ring, da carcaça.

2. Limpar o lado interior e o lado exterior da carcaça.

NOTA Por razões de segurança, a lâmpada UVC não pode ser activada sem que a cabeça do aparelho esteja correc- tamente montada na carcaça.

Montar a cabeça Proceder conforme descrito abaixo:

1. Verificar se o O-ring, na cabeça do aparelho, apre-

senta a posição correcta. – Limpar o O-ring e, se preciso, substituir.

2. Introduzir a cabeça do aparelho, cuidadosamente e

com ligeira pressão, na carcaça, até encontrar resis- tência. – Girar um pouco a cabeça para que as respigas e as ranhuras do fecho de baioneta engatem umas nas outras.

3. Girar a cabeça no sentido dos ponteiros do relógio,

até encontrar resistência. – As duas setas, situadas sobre a carcaça e a ca- beça, devem encontrar-se uma em frente da ou- tra. Limpar o vidro de cristal / Mudar a lâmpada UVC Substituir a lâmpada UVC depois de 8.000 horas. Isto garante a capacidade óptima do filtro. CUIDADO O vidro de sílica e a lâmpada UVC podem partir-se e provocar cortadelas.

  • Ter muito cuidado ao manusear o vidro de sílica e a lâmpada UVC. Condição prévia
  • A cabeça do aparelho está retirada. (→ Desmontar a cabeça do aparelho)
  • Podem ser utilizadas só lâmpadas UVC cujas desig- nação e informações de potência correspondam às informações indicadas na placa de características. (→ Dados técnicos) Proceder conforme descrito abaixo:

1. Desandar o parafuso de rosca de chapa até que a

sua ponta tenha entrado na caixa do parafuso de aperto.

2. Desenroscar o parafuso de aperto no sentido con-

trário ao dos ponteiros do relógio.

3. Retirar o vidro de cristal e o O-ring com um ligeiro

movimento giratório.

4. Retirar a lâmpada UVC e substituir.

5. Introduzir o vidro de cristal com o O-ring na cabeça

do aparelho, até encontrar resistência. – Limpar o O-ring e, se preciso, substituir. – D O O-ring deve encontrar-se na fenda situada entre a cabeça e o vidro de cristal.

6. Fixar o parafuso de aperto, no sentido dos ponteiros

do relógio, até encontrar resistência.

7. Apertar o parafuso de rosca de chapa.

8. Limpar o tubo de vidro de cristal por meio de um

9. Depois de finalizados os trabalhos, montar a cabeça

do aparelho. (→ Montar a cabeça)

Estes componentes estão sujeitas a desgaste perma- nente, não sendo abrangidos pela garantia legal:

O aparelho não poderá ser eliminado com o lixo do- méstico! Deverá ser entregue ao sistema de recolha selectiva de lixo. Corte anteriormente o cabo de ali- mentação o que torna o aparelho inutilizável.- PT -

GARANTIA A OASE GmbH assume para este aparelho uma garan- tia de fabrico de 24 meses em conformidade com as condições abaixo especificadas. A vigência do perí- odo de garantia tem início com a primeira aquisição do aparelho num dos centros de distribuição OASE. O pe- ríodo de garantia não será reiniciado após a revenda do produto. O período de garantia não será prorro- gado nem restabelecido por serviços cobertos pela ga- rantia. Os seus direitos legais enquanto adquirente, designadamente com respeito à garantia legal, não se- rão afectados nem reduzidos por esta garantia volun- tária. Condições de garantia voluntária A OASE GmbH garante a boa qualidade conforme o fim de utilização previsto, a montagem correcta e o funci- onamento perfeito. A garantia refere-se, a critério do fabricante, à reparação gratuita ou o fornecimento gratuito de peças de reposição ou de um aparelho em substituição do defeituoso. Caso o tipo do aparelho defeituoso deixe de ser produzido, reservamo-nos o direito de fornecer, do nosso sortido, um aparelho em substituição do defeituoso e que se aproxime o mais perto possível do tipo anterior. As reclamações que te- nham a sua origem numa instalação deficiente, opera- ção incorrecta ou cuidados insuficientes (por exemplo, utilização de detergentes inadequados), falta de ma- nutenção, utilização incorrecta, danos provocados por acidentes, quedas, choques, geada, separação da ficha eléctrica, redução do comprimento do cabo eléctrico, depósitos calcários, tentativas de reparação indevidas, não estão cobertas pela presente garantia voluntária. Leia e observe as instruções de serviço em anexo que fazem parte da garantia. As peças sujeitas a desgaste permanente, por exemplo, lâmpadas, não estão abrangidas pela garantia. O reembolso das despesas de montagem e desmonta- gem, verificações, a indemnização por perdas de bene- fícios ou danos estão excluídos da garantia. Isto é ex- tensivo a danos ou prejuízos consequenciais de qual- quer natureza, causados pelo aparelho ou pela sua uti- lização. A garantia será apenas válida num país na qual o apa- relho for adquirido a um distribuidor OASE. A legisla- ção alemã rege a presente garantia sob exclusão da Convenção das Nações Unidas sobre Contratos de Aquisição Internacional de Mercadorias (CISG). Eventuais reclamações cobertas pela Garantia pode- rão ser dirigidas só à OASE GmbH, Tecklenbur- ger Straße 161, D-48477 Hörstel, Alemanha, enviando, a porte pago e com risco de transporte suportado pelo remetente, o aparelho ou componente defeituoso, in- cluindo o talão original do revendedor OASE, este Cer- tificado de garantia e a descrição da falha reclamada.

+4 … +35 +4 … +35 +4 … +35 Recomendação para volume aquário

em caso de água turva l/h

para a esterilização l/h

Pressão de serviço máximo bar 0,5 0,5 0,5 Bocal escalonado entrada/saída Diâmetro interior mangueira

Dimensões Comprimento

Protecção contra contacto com componentes perigosos., protecção contra respingos de água

Radiação UVC perigosa

Proteger contra radiação solar directa

A lâmpada está apropriada para a fixação directa sobre bases com inflamabilidade normal.

Desinstalar em caso de risco de geada

Não deitar ao lixo doméstico

Ler e observar as instruções de uso

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : OASE

Modelo : ClearTronic 11 W

Categoria : Não categorizado