POWX0260 - Furadeira PowerPlus - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho POWX0260 PowerPlus em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre POWX0260 PowerPlus
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual POWX0260 - PowerPlus e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. POWX0260 da marca PowerPlus.
MANUAL DE UTILIZADOR POWX0260 PowerPlus
7 FUNCIONAMENTO 6
7.1 Trocar de broca ou ponta de aparafusar 6
7.2 Ligar/Desligar (Fig. 1) 6
7.3 Alavanca para avancar/retroceder (Fig. 2). 6
7.4 Velocidade variavel (Fig. 3) 6
7.5 Seletor de modo de perfuração e impacto (Fig. 4) 6
7.6 Para operacoes adequadas 7
8 MANUTENCAO 7
9 DADOS TECNICOS 7
10 RUIDO 8
11 GARANTIA 8
12 AMBIENTE 9
13 DECLARACAO DE CONFORMIDADE 9
BERBEQUIM COM PERCUSSão 650W POWX0260
1 TILTENKT BRUK
O aparelho destina-se ao aparafusamento ou brocagem de madeira, metal, plastico ou alvenaria. Egner segIkke til profesjonelt bruk.

AVISO! Antes de utilizes ferramentas electrolyicas, leia e compreenda as instruções de segurar anexas. Ao ceder a sua ferramenta electrolytica, para o apenas juntamente com this manual de instruções.
2 DESCRIÇÂO (FIG. A)
- Bucha 13 mm
- Bloqueio de profundidade
- Cabo adicional
- Botão selector; berbequim/percussão
-
Botão selector: Direita/esquerda
-
Controlo da velocidade
- Botão de bloqueio
- Interruptor para ligar e desligar (On/Off)
3 LISTA DE CONTEUDO DA EMBALAGEM
- Remova todo o material de embalagem.
- Remova os suportes de embalagem e transporte ainda existentes (se houver).
- Verifique a existência de todo o conteudo da embalagem.
- Verifique posséveis danos de transporte na ferramenta, no cabo de alimentação, no conector e em todos os acessórios.
- Se possével, guarde a embalagem até ao fim do periodo de garantia. Elimine-a进驻 atraves do seuSYSTEMA de recolha de resíduos local.

AVISO: Os materiais de embalagem não são brinquados! As crianças não devem brincar com sacos de plácico! Perigo de asfixia!
1 x berbequim com percussao
1 x cabo adicional
1 x bloqueio de profundidade
1 x manual de instruções

CasoILA partes em falta ou danificadas, por favor,contacte o seu comerciante.
4 SIMBOLOS
Neste manual e/ou na boaquina são utilizados os seguentes sintobolos:
| A! | Atença: risco de ferimentos ou eventuels danos na ferramenta. | CE | Em conformidade osrequireimentos essenciaisaplicáveis da(s) directiva(s)europeia(s). |
| Leia cuidadosamente as instruções antes da'utilisation. | Máquina classe II - Isolamento duplo - Não necessita de tomada com terra. | ||
| Proteção obligatória dos olhos. | Use luvas de proteção |
5 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA
Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções. O não-cumprimento dos avisos e instruções podem provocarCHOque eletrico, incendio e /ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para referencia futura. O conceitoutilizando a seguir de „Ferramenta eletrica"refere-sea ferramentas eletricas com cabo de alimentação ou alimentação por bateria (sem cabo eletrico).
- Mantenha a sua area a trabalho limpa e arrumada. A desordem e areas a做工ar com pouca iluminacao podem desencadear acidentes.
- Não travaque com o aparecido em ambientes com risco de explosão, onde se encontrem liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas electrolyicas produzem faíças, as quais podem inflamar as poeiras ou vapeores.
- Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta electrica. Em caso de restracção, pode perdor o controlo sobre o aparelho.
5.2 Segurarca electrica

Certifique-se sempre que a tension de alimentação corresponde à voltagem especificada na placá de caracteristicas.
- A ficha de ligação do aparelho tem que encaixar corretoamente na tomada. A ficha não pode de forma alguma ser modificada. Não utilize nenhum adaptorador juntamente com aparelhos ligados à terra. As fichas intactas e tomadas adequadas diminuem o risco deCHOque electrico.
- Evite o contacto fisico com superficies ligadas à terra, TSA como tubagens, apareiros de aquecimento, fogões e frigoríficos. Existe um risco agravado de何时que eletrico, se tiver contacto fisico com terra.
- Mantenha o aparelho afastado de chuva ou humidade. A entrada de agua num aparelho eletrico aumento o risco deCHOque eletrico.
- Não utilize o cabo eletrico para segurar ou pendurar o aparelho ou para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo eletrico afastado do calor, oleo, arestas afiadas ou de peças de apareiros em movimento. Os cabos eletricos danificados ou dobrados augmentam o risco deCHOque eletrico.
- Se trabajo com una ferramenta electrica ao ar livre, utilize apenas extensoes que sejam también indicadas para uso no exterior. A utilização de uma extensão apropriadna para uso no exterior diminui o risco deCHOque electrico.
- Caso não sera posível evaporar operar a ferramenta électrique num local humido, use um disposicao contra corrente residual (RCD). O uso de um RCD reduz o risco dechoque eletrico.
5.3 Segurarca de pessoas
-
Esteja atento. Esteja concentrado e sera sensato ao travaíhar com uma ferramenta eletrica. Não utilize o aparecido se estiverc cansado ou sob a influência de estupefacções, alcoul ou medicamentos. Ummomento de restracção durante a utilização do aparecido pode provocar ferimentos graves.
-
Use equipamento de proteção individual e use sempre oculos de proteção. O uso de equipamento de proteção individual, assim como máscaras anti-poeiras, calculado de segurar a anti-derrapante, capacete de segurar ou proteção auricular, conforme o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, diminui o risco de ferimentos.
POWX0260 PT
- Evite uma entrada em Functionamento acidental. Certificque-se de que o interruptor se encontra na posicao „OFF (0)” (desligado), antes de inserir a ficha na tomada. Se tiver o dedo no interruptor ao segurar o aparecido ou ligar o aparecido à corrente elétrica com o interruptor activado, pode resultar acidentes.
- Retire ferramentas de ajuste ou chaves de parafusos, antes de ligar o aparelho. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa peça giratoria do aparelho pode provocar ferimentos.
- Não se sobrevalorize. Tenha atençao a uma postura correcta e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma, poderá controlar melhor o aparecido em situações inesperadas.
- Use vestuário apropriad. Não use roupas largas nem joias. Mantenha o callee, roupa e luvas a trabalho afastados de peças em movimento. As roupas soltas, joias ou cablos compridos soltos podem ser apanhados pelas peças em movimento.
- Se puderem ser montados dispositivos de aspiracao e absorcao de poeiras, certificque-se de que osleasedo ligados e saoutilizadoscorrectamente.Autilazao destes dispositivos diminui os riscos associados a poeiras.
5.4 Manuseamento e emprego de ferramentas electrolyicas com precação
- Não sobrecarregue o aparecido. Utilize a ferramenta eletrica指示a para o seu trabalho. Com a ferramenta eletrica adequada, travaça melhor e de forma mais segura nas和地区 a trabalho indicadas.
- Não utilize uma ferramenta elétrica com o interruptor danificado. Uma ferramenta对她 meça que não possa ser mais ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparar
Retire a ficha da tomada antes de proceder a ajustes no aparelho, substitir acessórios ou arrumar o aparelho.Esta medida de precaução impede o arranque accidental do aparelho. - Guarde as ferramentas electricas não realizadas fora do alcance das crianças. Não permita que outras pessoas foram uso do aparelho, se não estiverem familiarizadas com o mesmo ou não tiverem lido estas instruções. As ferramentas electricas são perigosas, se foram realizadas por pessoas inexperienceles.
- Faça a manutençao do aparelho com cuidado. Inspeccione se as peças moveris do aparelho funcionam correctamente e não bloqueiam, se as peças está partidas ou danificadas de forma a comprometer o functiimento do aparelho. Mande reparar as peças danificadas antes dautilização do aparelho. Muito acidentes tem a sua origem na manutençao Incorrecta das ferramentas electrolyticas.
- Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte com extremidades de corte afiadas, com uma manutenção correcta, bloqueiam menos e são mais址is de manusear.
- Utilize a ferramenta eletrica, acessosórios, ferramentas normalizadas, etc. de acordo com estas instruções para este tipo especial de aparelho. Tenha también em atençao as condições a trabalho e a tarefa a executar. O emprego das ferramentas eletricas para aplicações differentes das estipuladas pode desencadear situações de perigo.
5.5 Assistência Tecnica
- Mande reparar o seu aparibo hapapanas por tecnicos qualificados eapanas com peças de substituiacao originais. Desta forma, es assegurado que a seguranca do aparheiro se mantem.
6 INDICAÇOÉS DE SEGURANÇA ADICIONAIS RELATIVAS AO BERBEQUIM COM PERCUSSÃO:
- Não utilize o berbequim muito a vapeores ou liquidos inflamáveis.
- Utilize apenas brocas pontiagudas e brocas adequadas para aparafusar.
- Retire a ficha da tomada quando efectuar lavorhos de regulacao e limpeza.
Proteja o cabo de alimentacao de ficar danificado. Oleos e acidos podem danificar o cabo. - Não transporte o berbequim segurar o peso cabo de alimentação.
- Não retire a ficha da tomada puxando pelo cabo de alimentação.
- Antes de introduzir a ficha na tomada, certifique-se de que o interruptor não está bloqueado.
- Se utilizes um tambor de cabos, desenrole completeness o cabo. A secção do fio é, no minimo, de 1,5 mm2.
- Não sobrecarregue o berbequim.
Fixe todas as peças a trabalho para um processamento adequado. - Não permita que criancas tenham acesso ao berbequim.
- Certifique-se de que tem uma posicao segura em cima de um escadote ou andaime, quando utilizes o berbequim nasas situacoes.
- Com um detector apropriad, localize as linhas de alimentacao eletrica, agua ou gas nas paredes.
- Utilize oculos de protecao e uma mascara contra poeiras quando realizar lavoros que provoem poeira.
- Contacte sempre um electricista qualificado para realizar as operações de reparação.
- Utilize apenas peças de reposicao originais.
- O nível de ruido no local de trabalho pode ultrapassar os 85 dB(A). Neste caso, é necessário introduzir medidas de proteção contra ríduos para o uso. O ruido provocado por esta ferramenta eletrica foi medido de acordo com a norma EN 50114-1.

Utilize sempre protectores de ouvidos quando a boa estiver a ser realizada!

Tempo de funciona nominal recommendado: aprox. 20 horas em careg permanente.
Tempo de paragem antesmente: aprox. 5-10 horas.
7 FUNCIONAMENTO

AVISO: Antes de montar e fazer ajustes deslige sempre a ficha da tomada.
Chuch key = Chave para mandril
- Insira a chave para mandril num dos tres orificios na lateral do mandril (1), rode para abrir.
- Insira a broca ou a ponta de aparafusar desejada no mandril e rode a chave para mandril no sentido oposto até que o mandril apertefirmamente a broca ou a ponta de aparafusar.
- Verifique se a broca ou a ponta para aparafusar se encontrar no centro do mandril e está fixa.
7.2 Ligar/Desligar (Fig. 1)
Ligue o cabo à tomada.
- Prima o interruptor ON/OFF (8) para iniciar a ferramenta.
- Solte o interruptor ON/OFF para parar a ferramenta.
- Se premir o botao de bloqueio (7) com o interruptor ON/OFF premido, o interruptor ON/OFF é mantido em posicao de operacao.
- Para desligar a ferramenta, o interruptor on/off tem de ser desbloqueado premindo-o novamente.
7.3 Alavanca para avançar/retroceder (Fig. 2)
- A alavanca para avançar/retroceder (5) determina o sentido de rotação do mandril.
- Para selecionar rotação para avançar, solte o interruptor ON/OFF (8) e prima a alavanca para avançar/retroceder para o lado direito (R) da ferramenta. Para selecionar a rotação de retroceder, prima a alavanca para o lado esquerdo da ferramenta.

NOTA: Ao mudar a posicao da alavanca, certificque-se que o interruptor ON/OFF está liberado e o motor está imóvel.
7.4 Velocidade variavel (Fig. 3)
Esta ferramenta dispõe de um主義or de controlo de velocidade (6) que proportiona umavelocidade superior rodando para o sentido " + " , e proportiona velocidade inferior rodando para o sentido - .
7.5 Seletor de modo de perfuração e impacto (Fig. 4)
O seletor de modo de perfuração e impacto está na parte superior deste berbequim de percussão.
-
Prima o botão do seletor de modo de perfuração/impacto (4) para “T” para的选择ar o modo de ação de impacto.
-
Prima o botão do seletor de modo de perfuração/impacto para a posicao de perfuração “ ” para selecionar o modo de ação de perfuração.
7.6 Para operacoes adequadas
- Secure o berbequim com os seu primeirosinous dedos no interruptor ON/OFF (8).
- Sempre que possível, use a subinstalação do punho auxiliar (3) para ganhar controlo extra e prevenir fatiga.
- Para madeira, use brocas de torço, brocas chatas, brocas de perfuração ou serra-copo.
- Para metal use brocas de torço de aço de alta velocidade ou serra-copo.
- Para maçonaria, como tíjolo, Bloco de concreto, cimento, etc., use brocas com ponta de carbono.
- Aplique pressão suficiente para manter a broca a bater mas não empurre demasiado para não bloquear o motor ou danIFICAR a broca.
- Aplique sempre pressão em LINHA reta com a broca.
- Secureamente a broca para controlar a rotação da broca.

Aviso: Se a broca bloquear, solte imeditamente o botão, retire a broca do trabalho e determine a causa dobloqueio. Não clique no botão para ligar e desligar poi pode danIFICAR o motor.
- Para minimizar a hipôtese de bloquear e partir o material, reduza a pressão na broca e alivie a broca na parte final do orificio.
- Mantenha o motor em functiomento ao puxar a broca para fora do orificio perfurado. Isto ajudar a evacrar a obstrucao.
8 MANUTENÇA
Não tente fazer regulações quando a ferramenta estiver a funciona.
Limpe a sujidade acumulada com uma escova ou um pano molhado.
Não permita que produits à base de petróleo entrem em contacto com as peças de plácico,驻村 tem químicos que podem danIFICAR, entraquecer ou destruir o plácico.
9 DADOS TÉCNICOS
| Voltagem da rede | 230-240V ~ 50 Hz |
| Potência de entrada | 650W |
| Velocidade em vazio | 0-3000 min-1 |
| Capacidade da bucha | 13 mm |
| Isolamento | Sim |
| Frequência de impacto | 0-48000 i/min |
| Capacidade max. de perfuração | |
| Madeira | 25 mm |
| Aço | 13 mm |
| Concreto | 13 mm |
10 RUIDO
Valores de emissao sonora, medidos em conformidade com a norma relevante. (K = 3)
Nível de pressão acústica LpA
94 dB(A)
Nível de potência acústica LwA
105 dB(A)

ATENÇÃO! Use proteção de ouvidos quando a pressão sonora for superior a 85 dB(A).
aw (Vibração):
9,8 m/s²
K = 1,5 m/s²
11 GARANTIA
- Este produit tem uma garantia de um perfeito de 36 meSES efectivos, a partir da data de aquisicao ao primeiro Utilizador.
- Esta garantia cobre todas as falhas do material ou producao, mas nao inclui: baterias, carregadores, peças com defeito por desgaste de utilisaao normal, como suportes, escvas, cabos e tomadas ou acessosios como brocas, laminas de serra, etc., danos ou defeitos que sejam resultado de utilisaao indevida, acidentes ou alteracoes, nem os custos de transporte.
- Danos e/ou defeitos resultantes de utilizesao inadequada quando não está cobertos pelas condições de garantia.
- Renunciamos también qualquer responsabilitadepor quaisquer ferimentos corporais resultantes deutilização inadequada da ferramenta.
- As reparacoesapanas devem ser levadas a cabo por um centro de service ao cliente autorizzato para ferramentas Powerplus.
A qualquer momento pode obter mais informacao atraves do numero 00 32 3 292 92 90. - Quaisquer custos de transporte devem sempre ser imputados ao cliente, excepto se Accordado de outra forma por escrito.
- Ao mesmo tempo, não pode ser entrega qualquer reivindicação de garantia, se o dano do aparecido resulta de uma manutençao negligente ou de uma sobrecarga.
- Uma exclusão definitiva da garantia resulta de danos causados por permeação de liquidos, penetração excessiva de poira, danificação intencional (deliberadamente ou devido à grave falta de custados), uso não apropriadó (utilização para fins não adequados para este aparecido), Utilização não qualificada (p.ex. não respeitando as instruções dadas neste manual), montagem Incorrecta, queda de raio, voltagem de rede Incorrecta. Esta lista não é restrictiva.
- Nunca a aceitação de revividasções de garantia pode levar à prolongamento da garantia ou ao inico de um novo periodo de garantia em caso da substituição do aparelho.
- Por isso, aparehos ou componentes substituados sob garantia ficam na posse de Varo NV.
- Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer revindicação onde a aquisicao não possa ser verificada ou quando é visivel que o produits não foi utilizescdo correctamente. (Limpeza das ranhuras de ventilacao, escovas de carvao Utilizadas com regularidade, ...)
- Deverá guardar o seu talão de compra como prova de aquisicao do produits.
- A sua ferramenta desmontadadeeraserdevolvidaaorepresentante num estado delimpeza aceitavel,na sua caixa de transporte original (aplicavel as unidadesacompanhadas da prova de compra).
12 AMBIENTE

Se a sua boa necessitar de ser substituira antes a utilização prolongada, não a coloque no lixo dométrico. Elimine-a de uma forma ecologicamente segura.
O lixo produzido pelas máquinas electrolycas não pode ser eliminado com o lixo dométrico normal. Faça a reciclagem ond eexistem instalações adequadas. Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor para conselhos sobre a recolha e a eliminação.
13 DECLARação DE CONFORMIDADE


VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - Belgia, declara que,
Designação do aparecido: Berbequim com percussão
Marca: POWERplus
Modelo n°: POWX0260
se encontrar em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisos relevantes das Diretivas Comunitarias aplicacoes, com base na aplicacao das normas Europeias harmonizadas. Qualquer alteracao não autorizada do equipamento anula esta declaracao.
Diretivas Europeias (incluindo, se aplicável, as respetivas emendas até à data de assinatura);
2011/65/EU
2014/30/EC
2006/42/CE
Normas Europeias harmonizadas (incluindo, se aplicável, as respetivas emendas até à data de assinatura);
EN60745-1:2009
EN60745-2-1:2010
EN55014-1:2017
EN55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019
EN61000-3-3:2013
Detentor da Documentação Tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V.
O signatário atua em nome da administração da Empresa,

Philippe Vankerkhove
Assuntos Regulamentares -Gestor de Conformidade