POWX0260 - Perceuse PowerPlus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POWX0260 PowerPlus au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Perceuse à percussion, puissance 800 W, vitesse variable de 0 à 3000 tr/min, mandrin de 13 mm |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour percer le bois, le métal et le béton, convient pour les travaux domestiques et professionnels |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement le mandrin, vérifier les charbons du moteur, lubrifier les pièces mobiles si nécessaire |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, porter des gants, s'assurer que la perceuse est débranchée lors du changement d'accessoires |
| Informations générales | Poids : 2,5 kg, dimensions : 30 x 25 x 10 cm, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - POWX0260 PowerPlus
Questions des utilisateurs sur POWX0260 PowerPlus
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POWX0260 - PowerPlus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POWX0260 de la marque PowerPlus.
MODE D'EMPLOI POWX0260 PowerPlus
1 UTILISATION PREVUE. 2
2 DESCRIPTION (FIG. A) 2
3 LISTES DES PIECES DU PACKAGE 2
4 PICTOGRAMMES 2
5 CONSIGNES DE SECURITE GENÉRALES 3
5.1 Lieudetravail 3
5.2 Sécurité électrique 3
5.3 Sécurité des personnes 3
5.4 Précautions de manipulation et d'utilisation d'outils électriques 4
5.5 Entretien 4
6 NOTES DE SECURITE POUR LA PERCEUSE A PERCUS-SION:4
7 PREPARATION 5
7.1 Remplacement des meches et forets 5
7.2 Mise sous/hors tension (Fig. 1) 6
7.3 Levier de marche avant/arrive (Fig. 2) 6
7.4 Vitesse variable (Fig. 3) 6
7.5 Selecteur de mode perçage ou percussion (Fig. 4) 6
7.6 Pour un fonctionnement correct 6
8 ENTRETIEN 7
9 SPECIFICATIONS TECHNIQUES 7
10 BRUIT 7
11 GARANTIE 8
12 ENVIRONNEMENT 8
13 DECLARATION DE CONFORMITE 9
PERCEUSE A PERCUSSION 650W POWX0260
1 UTILISATION PREVUE
L'appareil est prévu pour le vissage ou le forage dans du bois, du métal, du plastique ou de la maconnerie. Ne convient pas à une utilisation professionnelle. Si vous cédez votre apparéil, joignez-y toujours ce mode d'emploi.

Mise en garde! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine. Si vous cédez votre apparéil, joignez-y toujours ce mode d'emploi.
2 DESCRIPTION (FIG. A)
- Mandrin à couronne dentée
- Butée de profondeur
- Poignée supplémentaire
-
Bouton selecteur:perceuse/marteau
-
Bouton sélecteur : Sens
horaire/antihoraire - Contrôle de la vitesse
- Bouton de blocage
- Commutateur marche/arrêt
3 LIST DES PIECES DU PACKAGE
- Retirez tous les matériaux d'emballage.
Retirez les supports d'emballage et de transport restants (le cas échéant). - Verifiez qu'il ne manque rien dans le carton.
- Verifiez que l'appareil, le cordon d'alimentation, la fiche d'alimentation électrique et tous les accessoires n'ont pas subi de dommages au cours du transport.
- Conservez les matériaux d'emballage le plus longtemps possible jusqu'à la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets.

AVERTISSEMENT : Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas journé avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation!
1 x perceuse à percussion
1 x poignee secundaire
1 x butée de profondeur
1 x mode d'emploi

En cas de pieces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur.
4 PICTOGRAMMES
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi et/ou sur la machine :
| ! | Risque de lésion corporelle ou de dégât s matériels. | CE | Conformément aux principales exigences de la/des directive(s) Européenne(s). |
| Lire le manuel avant utilisation. | Machine de la classe II - Double isolation - vous n'avez pas besoin d'une prise avec mise à terre. | ||
| Portez des gants de protection | Le port des lunettes de protection est obligatoire. |
5 CONSIGNES DE SECURITE GENÉRALES
Attention, toutes les instructions doivent être consultées! Un non-respect des instructions et mises en garde suivantes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez toutes les instructions et mises en garde pour une consultation ultérieure. La notion d"otil électrique"utilisée ci-après fait-reference à un outil électrique connecté au réseau électrique (avec cable secteur) ou à un outil électrique alimenté par batterie (sans fil).
5.1 Lieu de travail
- Maintenez la propriété et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents.
- N'utilisez pas les outils électriques dans un environnement représentant un risque d'explosion et contenant des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produit des étincelles susceptibles de provoquer l'embrasement de la poussière ou des vapeurs.
- Maintenez les enfants et les fierces personnes à l'écart lorsqu'elles utiliserez l'outil électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l'appareil en cas de distraction.
5.2 Sécurité électrique

La tension d'alimentation doit correspondre à cette indiquée sur l'étiquette des caractéristiques.
- La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche secteur ne peut enaucun cas être modifiée. N'utilise pas d'adaptateur en même temps que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises adaptations réduisent le risque de décharge électrique.
- Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets, chauffages, cusinières électriques et réfrigerateurs. Le risque de décharge électrique augmente lorsque votre corps est mis à la terre.
Tenez les outils electriques a I'ecart de la plue ou de l'humidite. La pénétration d'eau dans un appeareil electrique augmente le risque de décharge.
N'utilisez pas le cable secteur pour porter ou suspendre l'outil electrique ou encore pour retarder la fiche secteur de la prise. Tenez le cable secteur à l'ecart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des pieces mobiles de l'appareil. Des cables secteurs endommages ou emmelés augmentent le risque de décharge electrique.
Lorsque vous utilisez un outil electrique à l'air libre, n'employez que des rallonges autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à une utilisation extérieure réduit le risque de décharge electrique. - Si vous étés obligé d'utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L'utilisation d'un RCD réduit le risque de décharge.
5.3 Sécurité des personnes
-
Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et utilisez toujours un outil électrique avec précaution. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous étés fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d'outils électriques peut engendrer des blessures graves.
-
Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protections acoustiques, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque des blessures.
POWX0260 FR
- Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en position eteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident existe si vous doigt se trouve sur le commutateur de l'outil electrique lorsque vous portez celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
- Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant demettre l'outil électrique en circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l'outil électrique est susceptible de provoquer des blessures.
- Ne vous surestimez pas. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l'outil électrique dans les situations inattendues.
- Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux. Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart des pieces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les parties mobiles.
- Si des disposits d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces disposits réduit les risques inherents à la poussière.
5.4 Précautions de manipulation et d'utilisation d'outils electriques
- Ne surchargez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique adapté à votre travail. Un outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sur dans le champ d'application concerné.
N'utilisez aucun outil electrique dont le commutateur est defectueux. Un outil electrique ne pouvant plus etre allumé ou eteint est dangereux et doit etre réparé. - Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de replacer des accessoires ou de ranger l'outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise en marche impromptue de l'outil électrique.
- Conservez les outils électriques inutilisés hors d'atteinte des enfants. Ne laissez pas des personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'avant pas pris connaissance de ces instructions utilisier l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inéxpérimentées.
- Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu'aucune piece mobile de l'appareil n'est depuis ou grippée, qu'aucune piece n'est cassée ou endommagée au point d'entraver le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pieces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défailleant des outils électriques.
- Maintenez la propriété et l'affutage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus avec soin, équipés de lames affuétées, sebloquent moins souvent et sont plus facies à diriger.
- Utilisez l'outil électrique, les accessoires, les outils rapportés ou autres en respectant ces instructions et de la manière prescrite pour le type d'outil électrique concerné. Tenez compte des conditions d'emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils electrométriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.
5.5 Entretien
- Ne faites réparer vos ouil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de piées de rechange d'origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil.
6 NOTES DE SECURITE POUR LA PERCEUSE A PERCUS-SION:
N'utilisez pas l'outil en presence de vapeur d'eau ou de liquides inflammables.
Utilisez uniquement des forets affués et des forets à visser adaptations.
- Débranche la fiche de la prise pour toute opération de réglage et de nettoyage.
- Protégez le cable secteur contre tout endommagement. L'huile et les acides peuvent endommager le cable.
- Ne transportez pas l'outil par le cable secteur.
- Ne débranchez pas la fiche de la prise en tirant sur le cable secteur.
POWX0260 FR
Vérifiez avant d'insérer la fiche que l'interrupteur de commande n'est pas bloqué.
- Lorsque vous utilisez un enrouleur de cable, déroulez complètement le cable. La section du cable doit mesurer au moins 1.5 mm2.
- Ne surchargez pas l'outil.
Fixez bien toutes les pieces a travailler.
- Ne laissiez pas des enfants avoir accès à votre zone de travail.
- Verifiez que vous estes bien en equilibre sur I'echelle ou I'échafaudage lorsque vous utilisez la perceuse à la main.
- Localisez les lignes à l'aide d'un détecteur approprié dans les murs ou des lignes électriques, des canalisations d'eau ou de gaz passent de manière invisible.
- Portez des lunettes de protection et utilisez un masque antipoussières pour les travaux qui creent de la poussière.
- Faites toujours appel à un électricien qualifié pour réaliser les réparations.
Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
- Le niveau de bruit sur le lieu de travail peut dépasser 85 dB (A). Dans ce cas, vous doivent désigner des mesures de protection contre le bruit à l'utilisateur. Le bruit géné par cet outil électrique a été mesure conformément à la norme EN 50114-1.

Portez des protège-oreilles pour la protection de vos oreilles!
Durée de service nominale recommangée: 20 minutes maximum en charge continues.
Temps de pause après service en continu: environ 5 - 10 minutes.
7 PREPARATION

AVERTISSEMENT: Avant tout assemblage ou réglage, débranchez toujours la fiche électrique de la prise électrique.
7.1 Remplacement des meches et forets

Chuck key = Clé de mandrin
- Insérez la clé de mandrin dans l'un des trois orifices situés sur le côte du mandrin (1), tournez-la pour ouvrir le mandrin.
- Insérez la mèche ou le foret souhaïte(e) dans le mandrin et tournez la clé de mandrin dans le sens inverse jusqu'à ce que le mandrin retienne bien la mèche ou le foret.
- Vérifiez que la mèche ou le foret se trouve bien au centre du mandrin et est bien retenu(e).
7.2 Mise sous/hors tension (Fig. 1)
- Branchez le cordon d'alimentation dans la prise électrique.
Pour demarrer l'outil, appuyez sur le commutateur marche/arrêt (8).
Pour arrêté l'outil, relâchéz le commutateur marche/arrêt. - Si vous appuyez sur le bouton de blocage (7) tout en appuyant sur le commutateur marche/arrêt, le commutateur marche/arrêt reste bloqué en position de fonctionnement.
Pourmettre l'appareil hors tension,appuyez le commutateur marche/arrêt (8).
7.3 Levier de marche avant/arrière (Fig. 2)
Le levier de marche avant/arriere (5) permet de déterminer le sens de rotation du mandrin.
Pour selectionner la marche avant, relachez le commutateur marche/arrêt (8) et poussez le levier de marche avant/arrière du cote croit (R) de l'outil. Pour selectionner la rotation en sens inverse, poussez le levier du cote gauche (L) de l'outil.

REMARQUE : Lors du changement de position du levier, vérifie que le commutateur marche/arrêt est relachué et que le moteur est à l'arrêt.
7.4 Vitesse variable (Fig. 3)
Cet outil compte un bouton de réglage de la vitesse (6) qui permet d'augmenter la vitesse de l'outil si vous le tournez dans le sens + et de la réduire si vous le tournez dans le sens -.
7.5 Selecteur de mode perçage ou percussion (Fig. 4)
Le selector de mode perage/percussion se touve sur la partie supérieure de cette perceuse à percussion.
Poussez le bouton du selecteur de mode perçage/percussion (4) jusqu'à la position T pour selectionner le mode perçage par percussion.
- Poussez le bouton du sélecteur de mode perçage/percussion jusqu'à la position pour sélectionner le mode perçage uniquement.
7.6 Pour un fonctionnement correct
- Placez le pouce et le majeur sur le commutateur marche/arrêt (8) de la perceuse.
- Utilisez le sous-ensemble de poignée auxiliaire (3) chaque fois que possible pour peux contrcler l'outil et prévenir la fatigue.
Pour le bois, utilisez des mèches hélicoïdales, des forets à trois pointes, des mèches de tarière ou une scie-cloche.
Pour le métal, utilisez des mèches hélicoïdales en acier grainé ou une scie-cloche.
Pour la maconnerie, comme la brique, le beton, le ciment, etc., utilisez des meches a embout de carbure. - Appliquez suffisamment de pression pour que la mèche morde dans la surface, mais ne poussez pas trop fort pour éviter de faire caler le moteur ou d'endommager la mèche.
- Appliquez toujours de la pression en ligne droite, parallèlement à la mèche.
- Maintenez fermement la perceuse pour contrôler le mouvement de la perceuse.

Avertissement: Si la perceuse cale, relâchéz immédiatement le commutateur marche/arrêt, retirez la perceuse de la surface de travail et déterminez les causes du problème. N'activez pas et ne désactivez pas le commutateur à répétition, car cela risquérait d'endommager le moteur.
Pour minimiser les risques que le moteur cale et endommage la surface de travail, réduisez la pression sur la perceuse et dégagez la mèche de la dernière partie de l'orifice.
- Continue à faire tourner le moteur lorsque vous retirez la mèche de l'orifice perçu. Cela empêche le blocage de la perceuse.
8 ENTRETIEN
Ne pas essayer d'effectuer un réglage alors que l'outil fonctionne.
Retirer la poussiere accumulée sur l'outil.
Ne pas mètre de produits à base de pétrole en contact avec les parties en plastique car les produits chimiques affaïblissant ou détruisent le plastique.
9 SPECIFICATIONS TECHNIQUES
| Tension du réseau | 230-240V ~ 50 Hz |
| Puisance | 650W |
| Vitesse de rotation à vide | 0-3000 min-1 |
| Capacité de porte-foret | 13 mm |
| Isolation double | Oui |
| Fréquence de percussion | 0-48000 fpm |
| Capacité de perçage max. | |
| Bois | 25 mm |
| Acier | 13 mm |
| Béton | 13 mm |
10 BRUIT
| Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3) | |
| Pression acoustique LpA | 94 dB(A) |
| Puisance acoustique LwA | 105 dB(A) |

ATTENTION! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l'ouie.
aw (Vibrations):
9,8 m/s²
K = 1,5m / s^2
11 GARANTIE
- Ce produit est garantie pour une periode de 36 mois effective a compter de la date d'achat par le premier utiliseur.
- Cette garantie couvre toutes les defaillances matérielles ou les defaults de fabrication, elle n'inclut pas : les batteries, les chargeurs, les defaults dus à l'usure normale des pieces, telles que les roulements, brosses, cables, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les defaults resultant d'une utilisation incorrecte, d'accidents ou de modifications : ni ne couvre les frais de transport.
- Les dommages et/ou les défauts résultat d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non plus dans les clauses de garantie.
- Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle resultant d'une utilisation inappropriée de l'outil.
- Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente/agree pour les outils Powerplus.
- Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90.
- Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication contraire écrite.
- De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si l'endommagement de l'appareil résultat d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge.
- Tout dommage resultant d'une déténération de fluide, d'une déténération d'une grande quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non respect des consignes indiquées dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
- L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut enaucun cas entrainer la prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en cas de remplacement de l'appareil.
- Les apparêils ou pieces remplaçé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de Varo NV.
- Nous nous réservons le droit de rejoeter toute réclamation dans les cas ou l'achat ne peut être vérifié ni lorsqu'il est évident que le produit n'a pas été correctement entretenu. (nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
- Voitrerecu d'achat doit etre conserve comme preuve de la date d'achat.
- Voitre outil non demonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propre acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d'origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d'achat.
12 ENVIRONNEMENT

Si, après un certain temps, vous decide de remplacer votre machine, ne vous en débarrasssez pas avec les ordures menagères mais destinéz-la à un traitement respectieux de l'environnement Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les ordures menagères ordinaires. Proceder à leur recyclage, la où il existe des installations déequates. S'adresser aux autorités locales compétentes ou à un revendeur/agree pour se renseigner à propos des procédés de collecte et deTraitement.
VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que:
Appareil: Perceuse à percussion
Marque: POWERplus
Modèle:POWX0260
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration.
Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) ;
2011/65/EU
2014/30/CE
2006/42/CE
Normes europeennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature);
EN60745-1:2009
EN60745-2-1:2010
EN55014-1:2017
EN55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019
EN61000-3-3:2013
Detenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V.
Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise,

Philippe Vankerkhove
Réglementation - Directeur de la conformité
7.1 Trocar de broca ou ponta de aparafusar
