LPMGCM01EU - Máquina de café LA PAVONI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LPMGCM01EU LA PAVONI em formato PDF.
| Tipo de produto | Máquina de café expresso com bomba |
| Marca | La Pavoni |
| Modelo | LPMGCM01EU |
| Tensão de alimentação | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Potência | Aproximadamente 1000-1400 W |
| Pressão da bomba | 15 bar (estimativa) |
| Capacidade do reservatório de água | 1,5 L (estimativa) |
| Funções principais | Preparação de espresso, distribuição de vapor e água quente |
| Porta-filtro | Padrão (para café moído) e pressurizado (para creme espesso) |
| Acessórios incluídos | Dosador, prensa, filtro 1 xícara/doses, filtro 2 xícaras |
| Segurança | Termostato de segurança, proteção contra superaquecimento, desligamento automático não mencionado |
| Manutenção e limpeza | Descalcificação periódica, limpeza dos filtros, bicos e reservatório |
| Dimensões (L x P x A) | Aproximadamente 30 x 25 x 35 cm |
| Peso líquido | Aproximadamente 10 kg |
Perguntas frequentes - LPMGCM01EU LA PAVONI
Perguntas dos utilizadores sobre LPMGCM01EU LA PAVONI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LPMGCM01EU - LA PAVONI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LPMGCM01EU da marca LA PAVONI.
MANUAL DE UTILIZADOR LPMGCM01EU LA PAVONI
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
BRUKSANVISNING
6. CAUSE DI MANCATO FUNZIONAMENTO O ANOMALIE 15

1. INTRODUZIONE AL MANUALE
1-1. INTRODUZIONE
6. CAUSE DI MANCATO FUNZIONAMENTO O ANOMALIE
6. CAUSAS DE MAL FUNCIONAMIENTO O ANOMALÍAS 95
6. CAUSAS DE MAL FUNCIONAMIENTO O ANOMALÍAS
Instruções para a utilização dos modelos
GRAN CAFFÈ
Caro cliente,
Obrigado por adquirir um dos nossos produtos, fabricado de acordo com as últimas inovações tecnológicas. Seguindo escrupulosamente as simples operações relativas à utilização correta do nosso produto em conformidade com as recomendações essenciais de segurança indicadas neste manual, poderá obter o máximo desempenho e verificar a notável fiabilidade deste produto ao longo dos anos. Caso encontre alguma anomalia no seu funcionamento, pode sempre contar com a rede de Centros de Assistência Técnica que estão à sua disposição a partir de agora.
SÍMBOLOS UTILIZADOS NESTAS INSTRUÇÕES
Os avisos importantes trazem estes símbolos. É absolutamente necessário acatar esses avisos.


Antes de colocar em funcionamento o aparelho, leia atentamente o manual de instruções.

Atenção! Operações particularmente importantes e/ou perigosas.

Informações (úteis para a utilização do aparelho).

Sugestões.

Intervenções que podem ser efetuadas pelo utilizador.

Intervenções que devem ser efetuadas exclusivamente por um técnico qualificado.
ÍNDICE
1. INTRODUÇÃO AO MANUAL 90
1-1. INTRODUÇÃO 90
2. AVISOS 90
2-1. AVISOS DE SEGURANÇA 90
2-2. UTILIZAÇÃO PREVISTÃ DA MÁQUINA 92
2-3. ELIMINAÇÃO 92
3. DESCRIÇÃO 93
3-1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 93
4. UTILIZAÇÃO 93
4-1. COLOCAÇÃO DO APARELHO EM FUNCIONAMENTO 93
4-2. PREPARAÇÃO DO CAFÉ EXPRESSO 94
4-3. DISPENSA DE VAPOR 95
4-4. PREPARAÇÃO DO CAPPUCCINO COM
O CAPPUCCINO AUTOMATIC (OPCIONAL) 96
4-5. DISPENSA DE ÁGUA QUENTE 97
5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO 97
5-1. LIMPEZA DA ESTRUTURA 97
5-2. LIMPEZA DOS COMPONENTES DA MÁQUINA DE CAFÉ 97
5-3. DESCALCIFICAÇÃO 98
6. CAUSAS DE MAU FUNCIONAMENTO OU ANOMALIAS 99
1. INTRODUÇÃO AO MANUAL
1-1. INTRODUÇÃO
Este manual de instruções é parte integrante da máquina, deve ser lido cuidadosamente, estar sempre disponível para consulta e ser mantido durante toda a vida operativa da máquina.
No interior, há informações sobre a utilização correta da máquina, a limpeza, a manutenção e são fornecidas indicações importantes para a realização de operações a efetuar com atenção especial e para eventuais riscos residuais.
O manual reflete as inovações tecnológicas no momento da sua elaboração; o fabricante reservase o direito de efetuar quaisquer alterações técnicas necessárias aos seus produtos e de atualizar os manuais sem a obrigação de rever as versões anteriores.
LA PAVONI S.p.A. declina qualquer responsabilidade por eventuais danos que possam ser direta ou indiretamente causados a pessoas ou coisas como resultado:
- da não observância de todas as recomendações das normas de segurança em vigor;
•de uma instalação incorreta; - de falhas na alimentação elétrica;
- de utilização imprópria ou incorreta da máquina;
- de utilização não compatível com o estabelecido neste manual;
•de graves faltas de manutenção; - de modificações na máquina ou qualquer intervenção não autorizada;
- do uso de peças sobresselentes não originais ou específicas para o modelo;
- do desrespeito total ou parcial às
instruções;
- de eventos excepcionais.
2. AVISOS

2-1. AVISOS DE SEGURANÇA
- O utilizador deve cumprir as normas de segurança em vigor no país onde a máquina é utilizada, para além das regras ditadas pelo senso comum e as recomendações contidas neste manual.
- A fim de garantir o correto funcionamento da máquina e a manutenção das suas características ao longo do tempo, recomenda-se verificar as condições ambientais adequadas (a temperatura ambiente deve estar entre 5 °C e 35 °C), evitando a utilização da máquina em locais onde são utilizados jatos de água ou em ambientes exteriores sujeitos a agentes atmosféricos (sol, chuva, etc.).
- Depois de desembalar a máquina, certifique-se de que está intacta e que não apresenta danos.
- Os componentes da embalagem devem ser depositados nos contentores de separação de lixo apropriados e em nenhum caso devem ser deixados sem vigilância ou ao alcance de crianças, animais ou pessoas não autorizadas.
- Antes de colocar a máquina em funcionamento, verifique se a tensão de alimentação elétrica especificada na placa de identificação por baixo da base da máquina é aquela em utilização no país.
- Este aparelho não pode ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou que não possuam experiência e conhecimento, a não ser que sejam supervisionadas
ou instruídas, no que diz respeito à utilização do aparelho, por uma pessoa responsável pela sua segurança.
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho.
- A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças sem vigilância.
- Nunca mergulhe o aparelho em água.
- Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado, contacte o serviço de
- assistência técnica para a sua substituição a fim de evitar qualquer perigo.
- O uso deste aparelho é permitido às crianças a partir dos 8 anos de idade se supervisionadas ou instruídas sobre a utilização segura do aparelho e se compreenderem os riscos relacionados.
- A limpeza e a manutenção podem ser realizadas por crianças a partir dos 8 anos se supervisionadas.
- Mantenha o aparelho e o seu cabo afastado do alcance das crianças com menos de 8 anos.
- As crianças não devem brincar com o aparelho.
- O aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas,
- sensoriais ou mentais reduzidas, ou que não possuam experiência e conhecimento, se forem supervisionadas ou instruídas, no que diz respeito à utilização segura do aparelho e se estiverem conscientes dos relativos perigos.
-Extraia a ficha do aparelho da tomada de corrente antes de efetuar todas as operações de
•montagem, desmontagem e limpeza.
Para este aparelho:
- Antes de utilizar o aparelho leia atentamente este manual de utilização.
- Desligue imediatamente o aparelho depois da utilização.
- Não deixe o aparelho sem vigilância se estiver a funcionar.
- Desligue sempre a máquina de café da tomada antes da montagem e da desmontagem das componentes e antes de a limpar.
- Antes de ligar e desligar a máquina, certifique-se de que o interruptor de ligação está na posição de desligado.
- Retire a ficha da tomada de corrente antes de efetuar a limpeza e em caso de avaria.
- Deixe arrefecer a máquina de café antes de a limpar.
- Não utilize a máquina de café sem água no depósito ou sem o depósito.
- Deixe um espaço de pelo menos 3 cm entre a máquina de café e eventuais paredes laterais ou posteriores e deixe um espaço de pelo menos 15 cm por cima da máquina de café.
- Perigo de queimaduras! A máquina de café gera calor e produz água quente e vapor durante o funcionamento.
- Perigo de queimaduras! Não toque no aquecedor de chávenas durante o funcionamento.
- As superfícies do produto permanecem muito quentes após a utilização devido ao calor residual. Não toque nas superfícies quentes a fim de evitar queimaduras.
- Não utilize a máquina de café em combinação com partes ou acessórios de outros produtores.
- Utilize exclusivamente peças de reposição do produtor. A utilização de peças de reposição não aconselhadas pelo produtor poderá provocar
incêndios, choques elétricos ou lesões às pessoas.
- Coloque a máquina de café somente sobre superfícies planas e secas.
- Evite de molhar ou borrifar líquidos sobre a máquina de café. No caso de contacto com líquidos, retire imediatamente o cabo da tomada e enxugue com cuidado. Perigo de choques elétricos!
- Não utilize detergentes agressivos ou objetos cortantes para limpar a máquina de café.
- Não efetue modificações ao aparelho.
- Nunca tente desligar uma chama/incêndio com água: desligue o aparelho, retire a ficha da tomada e cubra a chama com uma tampa ou com uma manta ignifuga.
- Evite que o cabo de alimentação entre em contacto com arestas vivas.
- Não coloque o aparelho por cima ou perto de fogões a gás ou elétricos ligados, no interior de um forno ou em proximidade de fontes de calor.
- Não coloque o aparelho perto de torneiras ou lava-loiças.
- Não utilize a máquina se esta não funcionar corretamente ou se o cabo de alimentação ou a ficha tiverem sido danificados. Contacte um centro de assistência técnica autorizado para a reparação/substituição da máquina.
2-2. UTILIZAÇÃO PREVISTA DA MÁQUINA
- Esta máquina é adequada para a preparação doméstica de café expresso com mistura de café, para extração e dispensa de água quente e/ou vapor.
- O utilizador deve ter lido cuidadosamente e compreendido bem as instruções contidas no manual, a fim de utilizar a máquina corretamente.
Este aparelho destina-se exclusivamente ao uso doméstico. Além disso, não pode ser utilizado:
- na zona da cozinha dos funcionários de lojas, escritórios e noutros ambientes de trabalho;
- em quintas/casas de turismo rural;
- por clientes em hotéis, motéis e residenciais;
- nos alojamentos com pequeno-almoço.
Em caso de utilização indevida, qualquer forma de garantia perderá o seu efeito e o fabricante declina qualquer responsabilidade por danos a pessoas e/ou bens.
Qualquer outra utilização para além da declarada é considerada imprópria;
- qualquer intervenção no aparelho que seja contrária às indicações oferecidas neste manual;
- qualquer utilização após adulteração de componentes ou dos dispositivos de segurança;
- o uso do aparelho em ambientes exteriores.
2-3. ELIMINAÇÃO

Os aparelhos elétricos velhos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Os aparelhos que trazem este símbolo estão sujeitos à Diretiva Europeia 2012/19/UE. Todos os aparelhos elétricos e eletrónicos desmantelados devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico, encaminhando-os para os centros apropriados previstos pelas autoridades camarárias. Ao eliminar corretamente o aparelho desmantelado, evitará danos ao meio ambiente e riscos à saúde humana. Para obter mais informações sobre a eliminação do aparelho desmantelado, contacte a administração camarária, o centro de recolha ou a loja onde adquiriu o produto.
3. DESCRIÇÃO
3-1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
- Depósito de água
- Aquecedor de chávenas passivo
- Manómetro*
- Manípulo de vapor/água quente
- Unidade de dispensa
- Dispensador de vapor/água quente
- Bandeja de apoio das chávenas removível
- Recipiente de recolha de gotas
- Interruptor on/off de alimentação
9a Lâmpada da máquina acesa - Interruptor de dispensa de café/água quente
10a. Lâmpada da máquina em temperatura - Interruptor de vapor
11.a. Lâmpada do interruptor do vapor - Porta-filtro padrão
- Porta-filtro pressurizado*
- Filtro de 1 chávena/pastilhas*
- Filtro 2 chávenas*
- Prensa para café*
- Cappuccino Automatic*
- Junta para pastilhas
- Medidor de café
*De série apenas em alguns modelos
4. UTILIZAÇÃO
4-1. COLOCAÇÃO DO APARELHO EM FUNCIONAMENTO
- Abra a tampa do depósito de água e encha o depósito (1) com água fresca e limpa, tendo o cuidado de não exceder o nível máximo permitido.
- Ligue a máquina, colocando o interruptor on/off (9) na posição "I". O acendimento da lâmpada (9a) confirma a alimentação elétrica.
- Insira o porta-filtro na unidade de dispensa.
- Abra o manípulo de vapor/água quente (4).
- Coloque a alavanca do interruptor de dispensa de café/água quente (10) na posição "I". Quando a água começar a sair pelo bico do tubo de vapor (6), coloque a alavanca do interruptor de dispensa do café/água quente (10) na posição "0" e feche o manípulo (4).
Após ter realizado estas operações, proceda ao enxaguamento dos circuitos internos:
- Insira o porta-filtro (12-13) na unidade de dispensa (5).
- Posicione um recipiente por baixo dos bicos de dispensa do café e pressione o botão de dispensa de café/água quente (10).
•Repita este processo 5 vezes. - Uma vez terminado o enxaguamento, aguarde que a máquina atinja a temperatura de funcionamento. A lâmpada (10a) acesa indica que foi atingida a temperatura.
- Neste ponto, proceda ao enxaguamento dos circuitos internos:

Para evitar repetir estas operações, é aconselhável verificar o nível de água no recipiente (1) para evitar o esvaziamento do circuito de água da máquina. No caso de isto ocorrer, as operações acima mencionadas devem ser repetidas.

Preste atenção ao encher o depósito para não verter água sobre o conector.

A luz indicadora de atingimento da temperatura correta (11a) continuará a apagar-se e a acender-se automaticamente durante o período de aquecimento.
Após ter ligado a máquina, para o primeiro café, aguarde cerca de 6 minutos para o aquecimento ideal.

4-2. PREPARAÇÃO DO CAFÉ EXPRESSO Certifique-se de que efetuou todas as operações descritas na secção 4.1 "colocação do aparelho em funcionamento".
PRÉ-AQUECIMENTO
- Verifique se a quantidade de água no depósito (1) é suficiente.
- Insira o porta-filtro (12) na unidade de dispensa de café, sem o filtro.
- Acione o interruptor geral (9), acenderá a luz indicadora de acendimento (9a), que indica que a máquina está em funcionamento.
- Aguarde que a máquina atinja a temperatura de funcionamento para ser possível dispensar um café. O acendimento da lâmpada (10a) confirma que a temperatura foi atingida.
PREPARAÇÃO DE CAFÉ EXPRESSO COM PORTA-FILTRO PADRÃO
- Após ter realizado o pré-aquecimento, retire o porta-filtro (12), selecione o filtro 1 chávena (14) se quiser fazer um café ou o filtro 2 chávenas (15) se quiser fazer dois cafés, e insira-o no porta-filtro.
- Encha o filtro com um ou dois copos de medição de café moído (um copo de medição por cada chávena de café), dependendo do filtro selecionado. Em seguida, nivele e pressione o café com o calcador apropriado (16), sem pressionar demasiado.
- Limpe a borda do filtro de eventuais resíduos de café e encaixe o porta-filtro (12) na unidade de dispensa de café (5) e mova-o para a direita até ao seu bloqueio para o fixar na unidade.
-
Coloque na grelha (7) sob o porta-filtro, uma ou duas chávenas pré-aquecidas e acione o interruptor de café/água quente (10). O manómetro (3) mostra a pressão de exercício.
-
Uma vez atingida a dose de café desejada, interrompa a dispensa atuando novamente no interruptor (10) e deixe o porta-filtro encaixado.
- Para desencaixar o porta-filtro, rode o punho da direita para a esquerda.
- Elimine o café usado mantendo o filtro inserido e faça com que o café saia batendo o porta-filtro virado ao contrário.

O filtro para 1 chávena é adequado para a utilização com pastilhas ESE.

- Após ter ligado a máquina, recomenda-se aguardar cerca de 6 minutos para atingir a temperatura ideal de dispensa para o primeiro café
- Para obter um excelente café expresso é importante utilizar um café bem torrado e moído, de excelente qualidade.
- A máquina de café expresso com bomba exige a utilização de uma mistura moída fina; se a moagem for muito grossa, obter-se-á um café claro e leve sem creme, se for muito fina, um café escuro e forte com pouco creme.
- É aconselhável moer o café com um moinho no momento da sua utilização porque, uma vez moído, perde as suas capacidades aromáticas num curto espaço de tempo.

Recomenda-se um tempo máximo de dispensa de 30 segundos.

- Não toque nas superfícies quentes (caldeira, unidade, porta-filtro, tubo de vapor) para evitar queimaduras.
- Não remova o porta-filtro
durante a preparação do café, para evitar possíveis queimaduras.
- Não coloque as mãos por debaixo da unidade e do tubo de vapor sob nenhuma circunstância, pois os líquidos ou o vapor dispensado estão sobreaquecidos e podem causar queimaduras.

Após a dispensa do café, não remova imediatamente o porta-filtro, aguarde por alguns segundos para a eliminação de qualquer pressão residual a fim de evitar possíveis queimaduras.
PREPARAÇÃO DE CAFÉ EXPRESSO COM SUPORTE DE FILTRO PRESSURIZADO
- Graças ao porta-filtro especial pressurizado mecânico, ser-lhe-á possível fazer um excelente café cremoso como no bar.
- Insira o porta-filtro (13) na unidade da caldeira (5) e fixe-o rodando-o da esquerda para a direita até ficar completamente bloqueado, de modo a poder ser pré-aquecido. Solte a pega do cabo do porta-filtro.
- Um sistema automático coloca agora o cabo do porta-filtro ligeiramente para a esquerda. Este movimento garante o perfeito funcionamento do porta-filtro ao longo do tempo.
- Assegure-se de que a quantidade de água no depósito é suficiente.
- Prima o interruptor geral (9).
- Aguarde até que a luz indicadora (14a) acenda. O aparelho está agora à temperatura certa para a dispensa de água.
- Retire o porta-filtro da unidade da caldeira (5) e insira o filtro grande para café no porta-filtro.
- Encha o filtro com um ou dois copos de medição de café moído, de acordo
com o número de cafés a serem preparados (fig. A). aprox. 1 copo de medição = 1 café aprox. 2 copos de medição = 2 cafés. A quantidade e a prensagem do pó de café tem uma influência direta na qualidade e no aroma do café.
- Pressione ligeiramente o café com o copo de medição e limpe a borda superior do porta-filtro de quaisquer resíduos de café (Fig. B).
- Insira o porta-filtro na unidade da caldeira (5) e coloque uma ou duas chávenas pré-aquecidas sob o porta-filtro.
- Prima o interruptor do café (10). Quando tiver atingido a quantidade de café desejada, desligue o interruptor do café (10).
- Quando as operações terminarem, retire o porta-filtro, esvazie as borras e enxague o porta-filtro com água corrente.
4-3. DISPENSA DE VAPOR
- O vapor pode ser utilizado para criar espuma no leite para o cappuccino, mas também para o aquecimento de bebidas.

Atenção! Perigo de queimaduras! Podem ocorrer salpicos rápidos de água quente no início do processo de dispensa. O tubo dispensador pode atingir altas temperaturas: evite tocá-lo diretamente com as mãos.
Dispensa com o tubo de cappuccino (6):
- Prepare o café expresso como descrito nos parágrafos anteriores, utilizando chávenas grandes.
- Com a máquina em temperatura, dirija o tubo de vapor sobre a grelha (7) e abra o manípulo da torneira "Água quente/vapor" (4) durante alguns instantes, para que a água residual
saia pelo tubo de vapor;
- Quando começar a sair apenas vapor, feche o manípulo da torneira de vapor/água quente (4).
- Coloque o interruptor do vapor (11) na posição "I".
- Coloque o leite frio num recipiente alto e estreito. Encha-o com cerca de 100 ml de leite para cada cappuccino que queira preparar
- Após cerca de 15-20 segundos e quando o a luz indicadora de atingimento da temperatura correta (11a) se apagar, coloque o recipiente com leite frio sob o cappuccinador (6), mergulhando o cappuccinador no leite em alguns milímetros.

Para assegurar um melhor resultado na preparação do cappuccino, o leite e a chávena utilizados devem estar frios.
- Rode lentamente o manípulo da torneira de dispensa de vapor (4) no sentido anti-horário para fazer sair o vapor e mova lentamente o recipiente de baixo para cima para obter uma espuma mais cremosa.
- Uma vez que o volume de leite tenha duplicado, mergulhe a lança em profundidade e aqueça o leite a 60-65 °C.
- Quando tiver obtido a emulsão desejada, rode o manípulo de vapor no sentido anti-horário para interromper a dispensa de vapor e pouse o recipiente de leite.
- Limpe a lança com um pano limpo e seco, depois purgue no pano para eliminar os resíduos de leite no seu interior.
- Coloque a alavanca do interruptor do vapor (11) na posição "0".
- Verta o leite emulsionado nas chávenas com o café expresso.

Para o correto funcionamento da máquina, é aconselhável limitar a dispensa de vapor a um máximo de 60 segundos.
Para razões de higiene aconselhase limpar o cappuccinador após a utilização.

A pressão do vapor aumentará à medida que o manípulo for rodado.
4-4. PREPARAÇÃO DO CAPPUCCINO COM O CAPPUCCINO AUTOMATIC (OPCIONAL)
A substituição do dispositivo do tubo do vapor tradicional (6) pelo Cappuccino Automatic deve ocorrer antes da colocação em funcionamento. As operações a efetuar são as seguintes:
- Afrouxe o aro roscado superior (A) do turbo do vapor (6) (Fig.D), rodando-o no sentido anti-horário
- Retire o dispositivo do tubo do vaporizador (6) da lança Fig. E de vapor, puxando para baixo.
- Introduza o Cappuccino Automatic na lança do vapor empurrando para cima até que a lança se apoie no encaixe, e aperte o aro no sentido horário. Prepare o café expresso na chávena para o cappuccino.
- Em seguida, com a máquina pronta para a dispensa do vapor, proceda como se segue.
- Insira o tubo de aspiração (B) (Fig.E) do Cappuccino Automático no recipiente onde foi introduzido o leite frio.
- Coloque a chávena com o café previamente preparado sob o bico do Cappuccino Automatic e abra a torneira de vapor (4) no sentido anti-horário; assim começa a dispensa do leite quente emulsionado e espumoso.
- Para interromper a dispensa, feche a torneira do vapor (4) no sentido horário.


É possível regular a espuma do leite atuando sobre o pino (C) (Fig. E), do Cappuccino Automatic para ter a consistência do creme pretendida. Para um creme com mais volume, mova o pino para cima.

Para o correto funcionamento da máquina, é aconselhável limitar a dispensa de vapor a um máximo de 60 segundos.
4-5. DISPENSA DE ÁGUA QUENTE
- Certifique-se de que efetuou todas as operações descritas na secção 4.1
•Coloque um recipiente sob o tubo cappuccinador (6)
- Abra o manípulo (4) e coloque a alavanca do interruptor do café/água quente (10) na posição "I"; desta forma obterá imediatamente a saída de água do tubo do vapor (6).
- Quando a quantidade de água desejada tiver sido atingida, coloque novamente a alavanca do interruptor do café/água quente na posição "0" e feche o manípulo (4).
- Após a dispensa de água quente é recomendado verificar se o depósito (1) contém água.

A água dispensada sai a uma temperatura elevada. Tenha muito cuidado para evitar possíveis queimaduras.
5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Antes de qualquer operação de limpeza e manutenção, retire o cabo de alimentação da tomada pela ficha, sem o puxar.

Não imerja a máquina de café em água ou outros líquidos.
Deixe arrefecer a máquina de café antes de a limpar.
5-1. LIMPEZA DA ESTRUTURA
Para uma boa conservação das superfícies exteriores, é necessário limpá-las
regularmente no final de cada utilização, depois de as ter deixado arrefecer.
Limpe com um pano macio e húmido.
5-2. LIMPEZA DOS COMPONENTES DA MÁQUINA DE CAFÉ
LIMPEZA DOS FILTROS DO CAFÉ
Limpe os filtros do café regularmente com o jato da torneira. Se as aberturas estiverem obstruídas limpe-as com um alfinete ou uma escova.
- Para evitar alterar o sabor das bebidas a serem aquecidas e o entupimento do orifício do terminal do tubo de vapor (6), após cada utilização, rode o manípulo de vapor para libertar um pouco de vapor e deixar escorrer o leite deixado no interior. Em seguida, limpe cuidadosamente o dispositivo com um pano húmido.
- Além da limpeza imediata após cada utilização, é aconselhável submeter de vez em quando o tubo de vapor a uma limpeza mais cuidada (Fig. G).
- Retire a manga de borracha (E) do tubo de vapor puxando-o para baixo.
- Desaperte o aro roscado (A) rodando-o no sentido anti-horário, até que a lança do vapor se desprenda.
- Limpe o injetor (D) de resíduos de leite em água quente, tendo o cuidado de usar uma agulha para libertar o orifício do jato de vapor de quaisquer grumos de leite endurecido.
- Após a limpeza, volte a montar da seguinte forma:
- Insira o aro roscado (A), o prensaborracha (B) e a borracha (C) na lança de vapor, insira o injetor (D) na lança de vapor até ao batente, aparafuse o aro (A) no sentido horário até ao fim da rosca para prender o injetor.
- Introduza a manga de borracha (E) no injetor empurrando-a para cima.
LIMPEZA DO CAPPUCCINO AUTOMATIC
- Coloque um copo cheio de água ao lado da máquina para mergulhar o tubo de aspiração.
- Atue como para a preparação normal de um cappuccino, deixando a água suja fluir num recipiente próprio.
- Para reposicionar o tubo de vapor (12), siga as instruções indicadas no cap. 4.9.
- Para além da limpeza imediatamente após cada utilização, submeta o Cappuccino Automatic a uma limpeza mais cuidadosa de tempos em tempos.
- Desaperte o aro roscado (A) rodando-o no sentido anti-horário, até que a lança de vapor se desprenda (Fig. G).
- Remova a tampa (D), o pino (C), o tubo (B) e lave tudo cuidadosamente em água corrente morna para remover os resíduos de leite ou grumos endurecidos e volte a montar os componentes no sentido inverso.
LIMPEZA DA UNIDADE DE DISPENSA
- É aconselhável enxaguar a unidade de dispensa ativando o botão de dispensa do café/água quente (10), sem inserir o porta-filtro
LIMPEZA DO DEPÓSITO DA ÁGUA
- É aconselhável realizar a limpeza periódica do depósito de água, retirando-o cuidadosamente do seu compartimento por meio da pega e depois reintroduzindo os tubos de água no seu interior.
5-3. DESCALCIFICAÇÃO
- Recomenda-se descalcificar a máquina de acordo com a frequência de utilização e a dureza da água, usando produtos descalcificantes específicos encontrados no mercado e nos Centros de Assistência Autorizados.
- Prepare uma solução de água (1,5 litros) e descalcificante num recipiente e dissolvê-la cuidadosamente na água; em seguida, verta a solução no depósito de água (1).
- Assegure-se de que o porta-filtro não está encaixado.
- Coloque um recipiente adequado sob a unidade de dispensa do café (5) e sob o dispositivo do tubo do vapor (6).
- Acione o interruptor do café/água quente (10) para a posição de ligado deixe a solução fluir através da unidade de dispensa do café (5) durante aproximadamente 15 segundos e interrompa a dispensa.
- Acione o interruptor do vapor (11) e o interruptor do café/água quente (10) para a posição de ligado e rode cuidadosamente o manípulo de dispensa do vapor (4) e deixe a água sair pelo tubo do vapor (6) durante alguns segundos, depois interrompa a dispensa.
- Aguarde alguns minutos e repita as operações até que o depósito fique completamente vazio
- Para eliminar os resíduos da solução e de calcário, retire o depósito da água (1), enxague-o bem, encha-o com água fresca e volte a inseri-lo no respetivo compartimento.
- Acione o interruptor do café/água quente (10) para a posição de ligado e continuar a dispensa até o depósito fique completamente vazio.
- Repita os dois pontos anteriores uma vez mais.
6. CAUSAS DE MAU FUNCIONAMENTO OU ANOMALIAS
| A máquina não funciona e a luz indicadora do interruptor não se acende | 1. Falha elétrica.2. A ficha do cabo de alimentação não está introduzida corretamente3. O cabo de alimentação está danificado | 1. Restabeleça a alimentação elétrica.2. Introduza a ficha do cabo de alimentação corretamente na tomada elétrica3. Contacte o CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA para a substituição |
| A luz indicadora do interruptor de ligação está acesa e a água não aquece | 1. O termostato de segurança deve ser reajustado2. A resistência está interrompida ou queimada | 1. Contacte o CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA2. Contacte o CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA |
| Durante a dispensa, não sai café | 1. Falta de água no depósito2. O café está moído demasiado fino3. A quantidade de café é excessiva4. O café está muito prensado.5. Interruptor de vapor acionado6. O circuito não foi carregado7. Ralo obstruído8. Orifícios do porta-filtro entupidos9. Calcário dentro do circuito | 1. Coloque água no depósito2. Substitua por uma moagem mais grossa3. Reduza a quantidade de café no filtro4. Calque menos o café5. Desligue o interruptor de vapor6. Veja o parágrafo 4.17. Limpe ou substitua o ralo8. Limpe os orifícios do porta-filtro9. Realize a descalcificação de acordo com o parágrafo 5.3 |
| Ruído alto da bomba 1. Não há água no depósito2. A bomba não está ligada | 1. Coloque água no depósito.2. Veja o parágrafo 4.1 | |

| O café sai em gotas 1. O café está moído demasiado grosso.2. A quantidade de café é insuficiente.3. Prensagem insuficiente do café.4. Café velho ou impróprio. | 1. A regulação da moagem deve ser mais fina2. Aumente a dose de café3. Calque mais o café4. Substitua o café |
| O café sai entre a unidade da caldeira e o porta-filtro | 1. O porta-filtro não está introduzido corretamente.2. Quantidade excessiva de café no filtro.3. A borda do porta-filtro não foi limpa.4. A junta inferior do corpo está gasta. |
| Não se forma creme no café 1. A mistura de café não é adequada para o tipo de máquina2. A moagem não é correta3. A quantidade de café é insuficiente | 1. Introduza-o corretamente2. Diminua a quantidade de café3. Remova os resíduos de café da borda do porta-filtro4. Contacte o CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA |
| O café sai muito frio 1. A máquina não estava na temperatura certa2. Falta de pré-aquecimento do porta-filtro3. Falha no pré-aquecimento das chávenas4. O termóstato não funciona dentro dos valores ideais5. Calcário dentro do circuito | 1. Substitua o café.2. Regule a moagem do café3. Aumente a dose de café e calque-o adequadamente |
| O café sai muito quente 1. O termóstato não funciona dentro dos valores ideais | 1. Respeite as indicações apresentadas no parágrafo 4.1-4.22. O porta-filtro deve ser aquecido ao mesmo tempo que a água, consulte o parágrafo 4.13. Aqueça devidamente as chávenas no respetivo aquecedor de chávenas (2)4. Contacte o CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA5. Realize a descalcificação de acordo com o parágrafo 5.3 |
| A máquina não dispensa vapor | 1. O circuito não foi carregado2. O orifício no terminal do tubo de vapor está obstruído3. Não há água no depósito4. O tubo de vapor não foi introduzido corretamente |