Cellini Evo PID - Máquina de café LA PAVONI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Cellini Evo PID LA PAVONI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Cellini Evo PID LA PAVONI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Cellini Evo PID - LA PAVONI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Cellini Evo PID da marca LA PAVONI.
MANUAL DE UTILIZADOR Cellini Evo PID LA PAVONI
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
BRUKSANVISNING
- CAUSE DI MANCATO FUNZIONAMENTO O ANOMALIE 12

1. INTRODUZIONE AL MANUALE
- CAUSE DI MANCATO FUNZIONAMENTO O ANOMALIE
- CAUSAS DE MAL FUNCIONAMIENTO O ANOMALÍAS 79
7. CAUSAS DE MAL FUNCIONAMIENTO O ANOMALÍAS
Instruções para a utilização dos modelos
LPSCVS01 - LPSCVB01 - LPSCVW01 - LPSCCB01 - LPSCCS01
Caro cliente,
Obrigado por adquirir um dos nossos produtos, fabricado de acordo com as últimas inovações tecnológicas. Seguindo escrupulosamente as simples operações relativas à utilização correta do nosso produto em conformidade com as recomendações essenciais de segurança indicadas neste manual, poderá obter o máximo desempenho e verificar a notável fiabilidade deste produto ao longo dos anos. Caso encontre alguma anomalia no seu funcionamento, pode sempre contar com a rede de Centros de Assistência Técnica que estão à sua disposição a partir de agora.
SÍMBOLOS UTILIZADOS NESTAS INSTRUÇÕES
Os avisos importantes trazem estes símbolos. É absolutamente necessário acatar esses avisos.


Antes de colocar em funcionamento o aparelho, leia atentamente o manual de instruções.

Atenção! Operações particularmente importantes e/ou perigosas.

Informações (úteis para a utilização do aparelho).

Sugestões.

Intervenções que podem ser efetuadas pelo utilizador.

Intervenções que devem ser efetuadas exclusivamente por um técnico qualificado.
ÍNDICE
- INTRODUÇÃO AO MANUAL
- AVISOS
2-1. AVISOS DE SEGURANÇA 84
2-2. UTILIZAÇÃO PREVISTA DA MÁQUINA 86
2-3. ELIMINAÇÃO 86
2-4. RISCOS RESIDUAIS 86
- DESCRIÇÃO
3-1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 86
- ANTES DA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO 87
4-1. LIGAÇÃO DA ÁGUA 87
4-2. LIGAÇÃO ELÉTRICA E PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 87
4-3. REGULAÇÃO MANUAL DO PRESSOSTATO 88
4-4. REGULAÇÃO MANUAL DA PRESSÃO DE DISPENSA 88
- UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA
5-1. PREPARAÇÃO E DISPENSA DO CAFÉ 89
5-2. DISPENSA DE ÁGUA QUENTE 90
5-3. DISPENSA DE VAPOR 90
- LIMPEZA E MANUTENÇÃO
6-1. LIMPEZA DAS LANÇAS DE DISPENSA DE VAPOR E DE ÁGUA QUENTE 90
6-2. LIMPEZA DO CORPO DA UNIDADE E RALOS 91
6-3. LIMPEZA DE FILTROS E PORTA-FILTROS 91
6-4. LIMPEZA DO TABULEIRO INFERIOR DE DESCARGA 91
6-5. LIMPEZA DO CORPO 91
6-6. SUBSTITUIÇÃO DA JUNTA INFERIOR DO CORPO 91
- CAUSAS DE MAU FUNCIONAMENTO OU ANOMALIAS 93
1. INTRODUÇÃO AO MANUAL
Este manual de instruções é parte integrante da máquina, deve ser lido cuidadosamente, estar sempre disponível para consulta e ser mantido durante toda a vida operativa da máquina.
No interior, há informações sobre a utilização correta da máquina, a limpeza, a manutenção e são fornecidas indicações importantes para a realização de operações a efetuar com atenção especial e para eventuais riscos residuais.
O manual reflete as inovações tecnológicas no momento da sua elaboração; o fabricante reservase o direito de efetuar quaisquer alterações técnicas necessárias aos seus produtos e de atualizar os manuais sem a obrigação de rever as versões anteriores.
LA PAVONI S.p.A. declina qualquer responsabilidade por eventuais danos que possam ser direta ou indiretamente causados a pessoas ou coisas como resultado:
- da não observância de todas as recomendações das normas de segurança em vigor;
•de uma instalação incorreta; - de falhas na alimentação elétrica;
- de utilização imprópria ou incorreta da máquina;
- de utilização não compatível com o estabelecido neste manual;
•de graves faltas de manutenção; - de modificações na máquina ou qualquer intervenção não autorizada;
- do uso de peças sobresselentes não originais ou específicas para o modelo;
- do desrespeito total ou parcial às instruções;
•de eventos excepcionais.
2. AVISOS
2-1. AVISOS DE SEGURANÇA
- O utilizador deve cumprir as normas de segurança em vigor no país onde a máquina é utilizada, para além das regras ditadas pelo senso comum e as recomendações contidas neste manual.
- A fim de garantir o correto funcionamento da máquina e a manutenção das suas características ao longo do tempo, recomenda-se verificar as condições ambientais adequadas (a temperatura ambiente deve estar entre 5 °C e 35 °C), evitando a utilização da máquina em locais onde são utilizados jatos de água ou em ambientes exteriores sujeitos a agentes atmosféricos (sol, chuva, etc.).
- Depois de desembalar a máquina, certifique-se de que está intacta e que não apresenta danos.
- Os componentes da embalagem devem ser depositados nos contentores de separação de lixo apropriados e em nenhum caso devem ser deixados sem vigilância ou ao alcance de crianças, animais ou pessoas não autorizadas.
- Antes de colocar a máquina em funcionamento, verifique se a tensão de alimentação elétrica especificada na placa de identificação por baixo da base da máquina é aquela em utilização no país.
- O uso deste aparelho é permitido às crianças a partir dos 8 anos de idade se supervisionadas ou instruídas sobre a utilização segura do aparelho e se compreenderem os riscos relacionados.
- Mantenha o aparelho e o seu cabo afastado do alcance das crianças com menos de 8 anos.
- As crianças não devem brincar com o

aparelho.
- Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou que não possuam experiência e conhecimento, se forem supervisionadas ou instruídas, no que diz respeito à utilização segura do aparelho, por um responsável pela sua integridade e desde que estejam conscientes dos riscos associados.
- Não mergulhe a máquina na água.
- Deposite a máquina num local seguro, sobre uma base sólida, longe de fontes de calor e fora do alcance das crianças.
- A máquina não deve ser utilizada numa cavidade.
- Antes de ligar e desligar a máquina, certifique-se de que o interruptor de ligação está na posição de desligado.
- Não utilize a máquina se esta não funcionar corretamente ou se o cabo de alimentação ou a ficha tiverem sido danificados. Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado, contacte o seu centro de assistência técnica autorizado.
- Não toque nas superfícies quentes (caldeira, unidade, porta-filtro, tubo de vapor) para evitar queimaduras.
- Não remova o porta-filtro durante a preparação do café, para evitar possíveis queimaduras.
- Não coloque as mãos por debaixo da unidade e do tubo de vapor sob nenhuma circunstância, pois os líquidos ou o vapor dispensado estão sobreaquecidos e podem causar queimaduras.
- Não utilize a máquina de café em combinação com partes ou acessórios de outros produtores.
- Utilize exclusivamente peças de reposição do produtor. A utilização de peças de reposição não aconselhadas
pelo produtor poderá provocar incêndios, choques elétricos ou lesões às pessoas.
- Tenha cuidado para não utilizar a máquina sem água, de modo a não danificar a resistência.
- Em caso de falhas ou mau funcionamento da máquina, desligue-a evitando qualquer manipulação e contacte o CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA autorizado para substituir as peças gastos ou danificadas por peças sobresselentes originais.
- Se forem efetuadas intervenções de reparação não autorizadas na máquina ou se forem utilizadas peças sobresselentes não originais, as condições de garantia perdem o seu efeito e, por isso, o fabricante reservase o direito de não reconhecer mais a validade da mesma.
- Não utilize a máquina em ambientes exteriores.
- Não utilize a máquina para outros fins que não aquele para o qual foi concebida.
- Em caso de incêndio, utilize extintores de dióxido de carbono (CO2). Não use água ou extintores a vapor.
- Antes de qualquer intervenção de limpeza e manutenção, desligue a máquina colocando o interruptor de ligação na posição de desligado e retire a ficha da tomada sem puxar pelo cabo de alimentação.
- Nunca limpe com detergentes corrosivos ou ferramentas pontiagudas. Basta um pano macio humedecido com água.
- A superfície dos elementos de aquecimento permanece quente após a utilização e o corpo externo da máquina pode reter calor.
- A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.

2-2. UTILIZAÇÃO PREVISTA DA MÁQUINA
Esta máquina é adequada para a preparação doméstica de café expresso com mistura de café, para extração e dispensa de água quente e/ou vapor, leite quente.
O utilizador deve ter lido cuidadosamente e compreendido bem as instruções contidas no manual, a fim de utilizar a máquina corretamente.
Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares como:
- em áreas de cozinha reservadas ao pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes profissionais;
- em casas rurais;
- pelos clientes de hotéis, motéis e outros ambientes residenciais;
- em ambientes do tipo alojamento com pequeno-almoço.
Em caso de utilização indevida, qualquer forma de garantia perderá o seu efeito e o fabricante declina qualquer responsabilidade por danos a pessoas e/ou bens.
Considera-se uma utilização indevida:
- qualquer outra utilização para além daquela indicada;
- qualquer intervenção no aparelho que seja contrária às indicações oferecidas neste manual;
- qualquer utilização após adulteração de componentes ou dos dispositivos de segurança;
- o uso do aparelho em ambientes exteriores.
2-3. ELIMINAÇÃO

Os aparelhos elétricos velhos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Os aparelhos que trazem este
símbolo estão sujeitos à Diretiva Europeia 2012/19/UE. Todos os aparelhos elétricos e eletrónicos desmantelados devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico, encaminhando-os para os centros apropriados previstos pelas autoridades camarárias. Ao eliminar corretamente o aparelho desmantelado, evitará danos ao meio ambiente e riscos à saúde humana. Para obter mais informações sobre a eliminação do aparelho desmantelado, contacte a administração camarária, o centro de recolha ou a loja onde adquiriu o aparelho.
2-4. RISCOS RESIDUAIS

O utilizador não está protegido contra os jatos diretos de vapor ou água quente, por isso, tenha extremo cuidado durante as manobras para evitar queimaduras ou escaldões.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por danos a bens, pessoas ou animais causados por qualquer intervenção na máquina por pessoas não qualificadas ou não autorizadas para estas tarefas.
3. DESCRIÇÃO
3-1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
- Interruptor principal
- Depósito de água
- Aquecedor de chávenas passivo
- Manómetro da bomba*
- Manómetro da caldeira
- Manípulo da água quente
- Manípulo do vapor
- Grelha da bandeja
- Tubo de água quente
- Tubo de vapor
-
Unidade de dispensa
-
Porta-filtro
- Recipiente de recolha de gotas
- Luz indicadora ON/OFF e luz indicadora de nível de água no depósito
- Alavanca de dispensa da unidade
- Escova de limpeza
- Tubo de ligação à rede de água*
- Calcador
- Medidor de café
- Filtro 1 chávena 7 gr
- Filtro 2 chávenas 16 gr
- Porta-filtro de bico único
- Porta-filtro de bico duplo
- Filtro cego
- Tubo de silicone para descarga da água*
*De série apenas em alguns modelos
4. ANTES DA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
4-1. LIGAÇÃO DA ÁGUA
- As máquinas da versão LPSCV*01 oferecem a versatilidade de utilização com depósito de água (2) ou com ligação à rede de água utilizando o tubo especial fornecido (17).
- Para utilizar a máquina com depósito de água (2) é necessário que o desviador (C) esteja na posição I (manobra a efetuar com a máquina desligada) (Fig. 1-2).
Para utilizar a máquina com ligação à rede de água é necessário:
- Colocar o desviador (C) em "II" (manobra a efetuar com a máquina desligada) (Fig. 1-2).
- Ligar o tubo (17) ao conetor (D) por debaixo da máquina e depois ligá-lo à rede de água (Fig. 1).

- Recomenda-se a instalação de um amaciador de água para o abastecimento de água da máquina.
- Certifique-se de que a rede de água a ser ligada é de água potável.
- A ligação à rede de água deste aparelho deve estar em conformidade com a legislação nacional do país de utilização.
- A pressão máxima da rede de água que alimenta a máquina não deve exceder 0,65 MPa.
- Se a pressão da rede for superior a 0,5 MPa (5 bar), recomenda-se a instalação de um redutor de pressão calibrado para alta pressão.
4-2. LIGAÇÃO ELÉTRICA E PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
- Por favor, siga as instruções abaixo para colocar em funcionamento a sua máquina de café expresso:
- Abra a embalagem exterior, extraia a máquina de café e verifique a sua integridade.
- Coloque a máquina sobre uma superfície horizontal, remova a tampa, extraia o recipiente de água (2) e enxague-o
- Encha o recipiente com água limpa, coloque-o de volta no lugar. Feche a tampa da máquina.
- Se prosseguir com a ligação à rede de água, verifique se a torneira da rede está aberta após a ligação antes de ligar a máquina.
- Ao retirar a tampa (A) do recipiente (13) e ligar o tubo de silicone (25) ao recipiente (B) é possível descarregar a água diretamente para a conduta de escoamento (Fig.1).

Antes de proceder à ligação elétrica, certifique-se de que a tensão de rede corresponde às características indicadas na placa de identificação que se encontra
sob a base da máquina.
- Ligue o cabo de alimentação à tomada de corrente.
- Ligue a máquina, colocando o interruptor on/off (1) na posição "I". Aguarde cerca de 2 segundos para que o circuito possa efetuar uma verificação de controlo. O acendimento da lâmpada (14) confirma a alimentação elétrica.
- O nivelamento automático começará a funcionar e a carregar a água na caldeira até atingir automaticamente o nível predefinido; o controlo da água na caldeira é automático e o nível será restabelecido automaticamente.
- Durante a colocação em funcionamento: quando o manómetro da caldeira (5) mostrar uma pressão de cerca de 0,5 bar, abra lentamente o manípulo da torneira de vapor (7) para descarregar o ar contido na caldeira e aguarde até que o vapor comece a sair do tubo de dispensa do vapor (10) antes de o fechar novamente.
- Aguarde até que a máquina atinja a pressão de funcionamento de 1,1 – 1,3 bar, verificando a pressão da caldeira no manómetro (5).
- Introduza o porta-filtro (12) na unidade de dispensa (11) e acione a alavanca de dispensa da unidade (15). Desta forma, a dispensa de água permite que os permutadores do circuito de café se encham corretamente.
- Mova completamente a alavanca de dispensa (15) para baixo para interromper a dispensa.
- Agora a máquina está pronta a funcionar.

- A máquina está equipada com um dispositivo de segurança que controla a quantidade de água contida no depósito; a luz
indicadora de ligação on-off (14) se piscar indica a falta de água no depósito (2). No caso de falta de água, o dispositivo intervém bloqueando automaticamente todas as funções da máquina.

A dispensa do café e a alimentação da caldeira não são ativados para o funcionamento quando a lâmpada indicadora on off está a piscar.
4-3. REGULAÇÃO MANUAL DO PRESSOSTATO
O pressostato indicado na Figura 4 tem a função de manter constante a pressão na caldeira, ao ligar ou desligar a resistência do aquecedor elétrico.
O pressostato já é regulado durante o teste da máquina (1,1-1,3 bar) Se for necessária uma pressão de funcionamento diferente, pode-se variar o campo de ação do pressostato rodando o parafuso de regulação (Fig. 4).

A diminuição da pressão resulta numa diminuição da temperatura e vice-versa, o aumento da pressão também aumenta a temperatura da água. O sentido de regulação é indicada na figura e também no próprio pressostato. A pressão varia em cerca de 0,1 atm para cada volta completa do parafuso.
4-4. REGULAÇÃO MANUAL DA PRESSÃO DE DISPENSA
A pressão de dispensa da máquina pode ser regulada manualmente apenas no modelo LPSCV*01 rodando o parafuso de regulação da pressão da bomba (E) (Fig. 3).
Para verificar a pressão exercida na
dispensa:
- Introduza no grupo o filtro cego com porta-filtro.
- Acione a alavanca de dispensa do comando da unidade (15) e leia a pressão no manómetro da bomba (4). A pressão correta é de 8/9 bar.
- Se a pressão lida no manómetro não estiver correta, rode o parafuso de regulação da pressão da bomba (E) (Fig.3) no sentido horário para aumentar a pressão da bomba e no sentido anti-horário para a diminuir.
- Após a regulação, verifique a calibração da bomba, distribuindo uma ou mais doses de café.
5. UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA
5-1. PREPARAÇÃO E DISPENSA DO CAFÉ
Após a realização das operações descritas no parágrafo 4.1-4.2, a máquina está pronta para ser utilizada.

Evite cobrir o plano aquecedor de chávenas com panos, toalhas, etc.
- Introduza o filtro pretendido (20-21) no seu alojamento no porta-filtro (12).
- Encha o filtro com uma dose de café moído, suficiente para obter 1 ou 2 chávenas (7 g. - 16 g.) dependendo do filtro selecionado (20-21).
- Nivele e calque o café com o calcador (18), limpe a borda do filtro de quaisquer resíduos de café com a palma da mão e prenda o porta-filtro ao corpo da unidade (11) e mova-o para a direita para o fixar à própria unidade.
- Coloque as chávenas sob os bicos distribuidores e acione a unidade através do seu comando (15). O café é dispensado ao mover para cima a
- Assim que obtiver a dose de café pretendida, interrompa a dispensa agindo no comando da unidade (15) e baixando a alavanca.
- Para distribuir mais cafés, retire o porta-filtro (12) da unidade, mova-o para a esquerda, elimine as borras de café e repita as operações acima indicadas.

Para evitar possíveis queimaduras. Recomenda-se não tocar nas unidades e nos tubos de vapor e água quente quando a máquina estiver em funcionamento e não colocar as mãos por baixo das unidades e tubos durante a dispensa.

Quando a máquina é nova, o porta-filtro pode estar desalinhado (perpendicular à própria máquina) como mostra a figura 5, sem por isso comprometer o seu bom funcionamento. Após um curto período de utilização, o porta-filtro irá gradualmente colocar-se na posição correta.
G = Posição do porta-filtro fechado com a máquina nova H = Posição do porta-filtro fechado com a máquina após um curto período de utilização.

- A moagem deve ser efetuada no momento da utilização, pois o café, uma vez moído, perde a sua capacidade aromática em pouco tempo; se a moagem for muito grossa, obter-se-á um café claro e leve sem creme, se for muito fina, escuro e forte com pouco creme.
- As chávenas quentes ajudam a manter o café acabado de fazer

à temperatura certa, por isso é aconselhável colocar as chávenas, antes de as utilizar, na grelha grande porta-chávenas (3) que permite utilizar o calor irradiado da caldeira.
- A pressão da bomba pode ser lida no respetivo manómetro durante a dispensa. A pressão correta para a dispensa do café é de 8/9 bar.
5-2. DISPENSA DE ÁGUA QUENTE
- Coloque um recipiente por debaixo do tubo de água quente (9), rode a torneira de água (6) no sentido contrário dos ponteiros do relógio para dispensar água quente.
- Quando atingir a quantidade de água desejada, termine a dispensa através da torneira (6).

Recomenda-se uma dispensa máxima de cerca de 200 ml de água.
- Para proteger o elemento de aquecimento, a máquina tem um tempo limite de carregamento de 25 segundos.
5-3. DISPENSA DE VAPOR
- Antes de aquecer qualquer bebida, deixe sair com cuidado um pouco de vapor da lança de vapor (10), ao rodar o manípulo da torneira de vapor (7) para eliminar qualquer condensação que se possa ter acumulado dentro da caldeira.
- Introduza o líquido a preparar num recipiente, mergulhe a lança de dispensa de vapor (10) no líquido e acione lentamente a torneira (7). A quantidade de vapor dispensada é proporcional à abertura da torneira. Quanto maior for a abertura, maior será a quantidade de vapor dispensada.
- Uma vez dispensada a quantidade desejada, feche a torneira de dispensa. Retire o recipiente e limpe a lança de vapor com um pano húmido.
Para obter a espuma de leite para o cappuccino:
- Encha um recipiente com leite frio.
- Posicione o recipiente com o leite sob a lança de dispensa do vapor (10) mergulhando-a alguns milímetros dentro do leite.
- Acione a torneira de vapor (7) e mova lentamente o recipiente de baixo para cima para obter uma espuma mais cremosa.
- Uma vez que o volume de leite tenha duplicado, mergulhe profundamente e aqueça o leite.
- Pare a dispensa através da torneira de vapor (7).

Perigo de queimaduras! Podem ocorrer salpicos rápidos de água quente no início do processo de dispensa. O tubo dispensador pode atingir altas temperaturas: evite tocá-lo diretamente com as mãos.

Após ter aquecido o líquido, é aconselhável purgar o tubo de vapor, abrindo a torneira durante alguns segundos.
6. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
6-1. LIMPEZA DAS LANÇAS DE DISPENSA DE VAPOR E DE ÁGUA QUENTE
- A fim de evitar alterar o sabor das bebidas a aquecer e o entupimento dos orifícios no terminal das lanças, limpe cuidadosamente após cada utilização com um pano húmido e
fazendo sair um pequeno jato de vapor.
6-2. LIMPEZA DO CORPO DA UNIDADE E RALOS
- Retire o porta-filtro da unidade dispensadora e limpe a junta com a escova (16) fornecida.
- Coloque o filtro cego (24) fornecido dentro do suporte do filtro (22-23)
- Introduza uma colher de detergente em pó para máquina de café e fixe o porta-filtro ao corpo da unidade.
- Acione o comando da unidade (15) e interrompa a dispensa após cerca de 15-20 segundos.
- Acione e interrompa a dispensa várias vezes até que seja dispensada água limpa, para que as incrustações de café e o calcário possam ser removidas.
- Retire o filtro cego (24) e acione várias vezes a dispensa para enxaguar a unidade para remover qualquer resíduo dos ralos e do corpo da unidade.

Após um longo período de estagnação da água quente nos condutores, é aconselhável deixar correr alguma água em queda para remover eventuais depósitos.
6-3. LIMPEZA DE FILTROS E PORTA-FILTROS
- Verifique frequentemente os orifícios do filtro para remover quaisquer depósitos de café.
- Prepare cerca de um litro de água a ferver com quatro colheres de chá de detergente para máquinas de café num recipiente adequado e mergulhe os filtros e porta-filtros durante 20-30 minutos; em seguida, enxague bem em água corrente.
6-4. LIMPEZA DO TABULEIRO INFERIOR DE DESCARGA
Retire a grelha da bandeja de descarga (8). extraia a bandeja inferior de descarga (13) e limpe-a dos resíduos de pó do café enxaguando sob água corrente.
6-5. LIMPEZA DO CORPO
Para uma boa conservação das superfícies exteriores, é necessário limpá-las regularmente no final de cada utilização, após as ter deixado arrefecer. Limpe com um pano macio e húmido.
6-6. SUBSTITUIÇÃO DA JUNTA INFERIOR DO CORPO (FIG. 7)
- Se durante a dispensa o café pingar dos bordos do porta-filtro (I) a causa poderá derivar do entupimento do orifício de dispensa do porta-filtro, neste caso é necessário limpar o orifício.
- Se o defeito persistir ou se fixando o porta-filtro ao corpo da unidade o mesmo ultrapasse muito o centro da unidade, é necessário substituir a junta inferior do corpo.
Para a substituição, proceder da seguinte forma:
- Certifique-se de que a máquina está desligada e desligue o cabo de alimentação.
- Extraia a junta (H) e o ralo (G) fazendo alavanca com uma chave de fendas plana.
- Depois de ter removido a junta e o ralo, limpe devidamente o alojamento antes de instalar os novos componentes.
- Uma vez introduzidos os novos componentes, pegue no porta-filtro sem filtro, bloqueie-o na unidade de dispensa e mova-o para encaixar definitivamente a junta.
7. CAUSAS DE MAU FUNCIONAMENTO OU ANOMALIAS
| PROBLEMA CAUSA | SOLUÇÃO | |
| A máquina não funciona e a luz indicadora do interruptor não se acende | 1. Falha elétrica2. A ficha do cabo de alimentação não está introduzida corretamente3. O cabo de alimentação está danificado | 1. Restabeleça a alimentação elétrica2. Introduza a ficha do cabo de alimentação corretamente na tomada elétrica3. Contacte o centro de assistência técnica para a substituição |
| A luz indicadora do interruptor de ligação acende-se e a água não aquece | 1. Os termóstatos de serviço não funcionam2. A resistência está interrompida ou queimada | 1. Contacte o centro de assistência técnica autorizado2. Contacte o centro de assistência técnica autorizado |
| Durante a dispensa, não sai café | 1. Não há água no depósito2. O café está moído demasiado fino3. A quantidade de café é excessiva4. O café está muito prensado5. O circuito não foi carregado6. Ralo sujo | 1. Coloque água no depósito2. Substitua por uma moagem mais grossa3. Reduza a quantidade de café no filtro4. Calque menos o café5. Veja o parágrafo 46. Limpe ou substitua o ralo |
| Ruído alto da bomba | 1. A bomba não está ligada | 1. Veja o parágrafo 4 “Antes da colocação em funcionamento” |
| O café é dispensado muito rapidamente | 1. O café está moído demasiado grosso2. A quantidade de café é insuficiente3. Prensagem insuficiente do café4. Café velho ou impróprio | 1. A regulação da moagem deve ser mais fina2. Aumente a dose de café3. Calque mais o café4. Substitua o café |

| O café sai em gotas | 1. O café está moído demasiado fino2. A quantidade de café é excessiva3. Prensagem excessiva do café | 1. A regulação da moagem deve ser mais grossa2. Diminua a quantidade de café3. Calque menos o café |
| O café sai entre a unidade dispensadora e o porta-filtro | 1. Porta-filtro não está introduzido corretamente2. Quantidade excessiva de café no filtro3. A borda do porta-filtro não está limpa4. A junta inferior do corpo está gasta | 1. Introduza-o corretamente2. Diminua a quantidade de café3. Remova os resíduos de café da borda do porta-filtro, limpe a junta inferior do corpo4. Contacte o centro de assistência técnica autorizado |
| Não se forma creme no café | 1. A mistura de café não é adequada para o tipo de máquina2. A moagem não é correta3. A quantidade de café é insuficiente | 1. Substitua o café2. Regule a moagem do café3. Aumente a dose de café e calque-o adequadamente |
| O café é dispensado muito frio | 1. A máquina não estava na temperatura certa2. Falta de pré-aquecimento do porta-filtro3. Falha no pré-aquecimento das chávenas4. O termóstato não funciona dentro dos valores ideais | 1. Respeite as indicações apresentadas no parágrafo 4.1 - 4.22. O porta-filtro deve ser aquecido ao mesmo tempo que a água, veja o parágrafo 4.1 - 4.23. Aqueça devidamente as chávenas no respetivo aquecedor de chávenas (3)4. Contacte o centro de assistência técnica autorizado |
| O café sai muito quente | 1. O termóstato não funciona dentro dos valores ideais | 1. Contacte o centro de assistência técnica autorizado |
| A máquina não dispensa vapor | 1. O circuito não foi carregado2. O orifício no terminal do tubo de vapor está obstruído3. Não há água no depósito | 1. Veja o parágrafo 42. Limpe o orifício com uma agulha3. Veja o parágrafo 4 |