LPMGCM01EU - Кофемашина LA PAVONI - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно LPMGCM01EU LA PAVONI в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Кофемашина в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство LPMGCM01EU - LA PAVONI и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. LPMGCM01EU бренда LA PAVONI.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LPMGCM01EU LA PAVONI
BRUKSANVISNING РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ BRUGERVEJLEDNING
Инструкции по использованию моделей GRAN CAFFÈ Уважаемый покупатель! Благодарим вас за покупку изделия нашего производства, изготовленного с применением новейших технологий. Чтобы достичь наилучших рабочих характеристик и обеспечить длительную и надежную работу аппарата, строго соблюдайте простые действия по его правильной эксплуатации в соответствии с основными правилами безопасности, указанными в настоящем руководстве. При обнаружении неисправностей вы всегда можете обратиться в сеть сервисных центров, работники которых окажут вам необходимую
СИСТЕМА СИМВОЛОВ В ИНСТРУКЦИЯХ В важных предупреждениях приводятся данные символы. Необходимо всегда соблюдать их. Внимательно ознакомьтесь с руководством перед тем, как вводить аппарат в эксплуатацию. Внимание! Особо важные и/или опасные операции. Полезная для эксплуатации аппарата информация. Рекомендации. Операции, которые могут быть выполнены пользователем. Работы, которые должны осуществляться исключительно квалифицированным специалистом.117
2. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 118
4–1. ЗАПУСК АППАРАТА 121 4–2. ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЭСПРЕССО 122 4–3. ПОДАЧА ПАРА 124 4–4. ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧИНО ПОСРЕДСТВОМ АВТОКАПУЧИНАТОРА (ПРИОБРЕТАЕТСЯ ОТДЕЛЬНО) 125 4–5. ПОДАЧА ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ 125
5. ЧИСТКА И УХОД 126
1–1. ВВЕДЕНИЕ Настоящее руководство является неотъемлемой частью машины. Внимательно прочитайте его и бережно храните для будущих просмотров на протяжении всего срока службы машины. В руководстве содержится информация о правильной эксплуатации, очистке и уходу за машиной, а также предоставляются указания относительно остаточных рисков и различных операций, которые должны выполняться с особым вниманием. В руководстве отражен технологический уровень, существующий на момент его выпуска; производитель оставляет за собой право вносить все необходимые технические изменения в свою продукцию и обновлять руководства без обязательного пересмотра предыдущих версий. LA PAVONI S.p.A. снимает с себя всякую ответственность за возможный ущерб, который может быть прямым или косвенным образом нанесен людям или имуществу по следующим причинам:
- несоблюдение всех предписаний действующих требований безопасности;
- неправильная установка;
- неправильная эксплуатация или использование машины не по назначению;
- эксплуатация с нарушением инструкций из настоящего руководства;
- серьезные недостатки в уходе;
- внесение изменений в машину или любые иные несанкционированные
- использование неоригинальных или не предназначенных для данной модели запчастей;
- полное или частичное несоблюдение инструкций;
- исключительные события.
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 2–1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
- Пользователь должен соблюдать требования безопасности, действующие в стране эксплуатации машины, а также правила, диктуемые здравым смыслом, и предписания из настоящего руководства.
- Для обеспечения правильной работы машины и сохранения ее характеристик во времени рекомендуется проверить наличие надлежащих условий окружающей среды (температура в помещении должна находиться в пределах от 5 до 35 °C), не эксплуатировать машину в местах, где используются струи воды, или снаружи, где она может подвергаться воздействию атмосферных факторов (солнце, дождь и т. д.).
- Вынув машину из упаковки, проверьте ее целостность и отсутствие повреждений.
- Сдайте компоненты упаковки в специализированные центры по утилизации. Ни в коем случае не оставляйте их без присмотра или в местах, куда имеют доступ дети, животные или неуполномоченные
- Перед вводом машины в эксплуатацию проверьте,119
чтобы напряжение питания, указанное на идентификационной табличке на основании машины, соответствовало напряжению страны использования оборудования.
- Данный прибор не могут использовать лица (включая детей) с ограниченными физическими, психическими или умственными способностями, либо не имеющие опыта или не знающие, как использовать электрические приборы, за исключением случаев, если они были соответствующим образом проинструктированы или находятся под наблюдением взрослых, ответственных за их безопасность.
- Дети не должны оставаться без присмотра, чтобы не допускать их игр с электроприбором.
- Очистка и уход не должны осуществляться детьми без присмотра взрослых.
- Никогда не погружайте прибор в
- В случае повреждения кабеля электропитания обратитесь в уполномоченный сервисный центр
- для его замены, чтобы предотвратить опасные ситуации.
- Данным аксессуаром могут пользоваться дети от 8-ми лет, если они находятся под присмотром или были обучены правилам безопасного использования прибора и понимают связанные с этим риски.
- Очистку и уход могут выполнять дети от 8-ми лет, если они находятся под присмотром взрослых.
- Храните прибор и кабель в месте, недоступном для детей младше 8
- Не разрешайте детям играть с
- Аппаратом могут пользоваться люди с ограниченными физическими,
- сенсорными или умственными способностями, либо без опыта и должных знаний, но только если они находятся под контролем ответственного за них лица или были обучены им безопасной эксплуатации аппарата и знают о связанных с этим опасностях.
- Отсоедините аппарат от сети электропитания перед выполнением
- монтажа, демонтажа и очистки. Для этого аппарата:
- Перед использованием прибора следует внимательно прочитать данную инструкцию.
- Выключайте прибор сразу же после окончания использования.
- Не оставляйте работающий прибор без присмотра.
- Обязательно отключайте кофемашины из электрической розетки перед установкой и снятием аксессуаров или перед очисткой.
- Перед тем как подсоединить и отсоединить машину, убедитесь в том, что выключатель находится в положении «выключено».
- Вынимайте вилку кофемашины из электрической розетки перед его очисткой и в случае поломки.
- Перед выполнением очистки кофемашины дождитесь ее охлаждения.
- Не используйте кофемашину, если в бачке нет воды или без бачка.
- Оставьте пространство минимум 3 см между кофемашиной и боковыми или задними стенами, а также пространство минимум 15 см над кофемашиной.120
- Опасность ожогов! Кофемашина генерирует тепло и производит горячую воду и горячий пар во время работы.
- Опасность ожогов! Не касайтесь полки для нагрева чашек во время
- После использования кофемашины ее поверхности остаются очень горячими из-за остаточного тепла. Не дотрагивайтесь до горячих поверхностей, чтобы предотвратить
- Не используйте кофемашину в сочетании с частями и аксессуарами других производителей.
- Используйте только оригинальные запчасти от производителя. Использование не рекомендованных производителем запасных частей может привести к пожару, поражению электрическим током и травмированию.
- Устанавливайте кофемашину только на ровные и сухие поверхности.
- Старайтесь не мочить и не брызгать жидкость на кофемашину. При попадании жидкости на кофемашину немедленно выньте шнур электропитания из розетки и тщательно протрите машину. Опасность удара электрическим
- Не используйте агрессивные моющие средства или режущие предметы для очистки кофемашины.
- Не вносите изменения в прибор.
- Ни в коем случае не пытайтесь погасить пламя/пожар водой: выключите прибор, извлеките штепсельную вилку из розетки и накройте пламя крышкой или покрывалом из огнестойкого
- Избегайте контакта провода электропитания с острыми краями.
- Не ставьте прибор на или рядом с включенными газовыми или электрическими плитами, внутрь печей или поблизости от источников тепла.
- Не устанавливайте аппарат вблизи водопроводных кранов или мойки.
- Не используйте машину, если она работает неисправно или повреждены кабель либо разъем питания. Обращайтесь в уполномоченный сервисный центр для ремонта/замены машины. 2–2. НАЗНАЧЕНИЕ МАШИНЫ
- Данная машина предназначена для домашнего приготовления эспрессо из кофейного купажа, для забора и подачи горячей воды и/или пара.
- Для правильной работы с машиной пользователь должен внимательно прочитать и понять инструкции, приведенные в данном руководстве. Этот аппарат предназначен исключительно для домашнего использования. Кроме того, аппарат нельзя использовать: - в кухонной зоне для персонала магазинов, в офисах и других рабочих помещениях; - на фермах/в агротуристических хозяйствах; - гостям в гостиницах, мотелях и жилых резиденциях; - в структурах B&B. Использование не по назначению ведет к утрате любой гарантии, при этом производитель освобождается от любой ответственности за причиненный людям ущерб и/или повреждение имущества. Использованием не по назначению считается: любое использование, отличающееся от заявленного; - выполнение на аппарате любых121
работ, не предусмотренных настоящим руководством; - любая эксплуатация после несанкционированного вскрытия компонентов или предохранительных устройств; эксплуатация аппарата на открытом
2–3. УТИЛИЗАЦИЯ Электрическое оборудование не должно утилизироваться вместе с бытовыми отходами. На приборы с данным символом распространяется действие европейской директивы 2012/19/UE. Все электрическое и электронное оборудование должно утилизироваться отдельно от бытовых отходов. Сдайте его в один из специальных центров, предусмотренных государством. Правильная утилизация отслужившего срок прибора позволит предотвратить ущерб окружающей среде и здоровью людей. Для получения более подробной информации по утилизации аппарата обращайтесь в муниципальные органы, в центр по утилизации или в магазин, в котором вы его
2. Полка для чашек с пассивным
4. Ручка подачи пара/горячей воды
6. Насадка подачи пара/горячей воды
7. Съемная подставка для чашек
9. Выключатель питания вкл/выкл
9а. Индикатор включенной машины
10. Выключатель подачи кофе/
горячей воды 10a. Индикатор нагретой машины
11. Выключатель пара
11.a. Индикатор выключателя пара
12. Стандартный держатель фильтра
13. Держатель фильтра под
14. Фильтр на 1 чашку (чалды)*
15. Фильтр на 2 чашки*
16. Темпер для кофе*
17. Автокапучинатор*
18. Уплотнение для чалд
19. Мерная ложка для кофе
*В стандартной комплектации на некоторых моделях
- Откройте крышку бачка для воды и заполните бачок (1) свежей и чистой водой; не превышайте максимальный разрешенный
- Включите машину, установив выключатель вкл./выкл. (9) в положение «I». При подаче тока включается индикатор (9а).
- Вставьте держатель фильтра в группу подачи.
- Откройте ручку подачи пара/ горячей воды (4).
- Установите рычажок выключателя подачи кофе/горячей воды (10) в положение «I». Как только из носика трубки быстрого пара (6) начнет выходить вода, переведите рычажок выключателя подачи кофе/ горячей воды (10) в положение «0» и закройте ручку (4). После этого промойте внутренние
- Вставьте держатель фильтра (12-13) в группу подачи (5).122
- Установите контейнер под носиками подачи кофе и нажмите кнопку подачи кофе/горячей воды (10).
- Повторите эту операцию 5 раз.
- Завершив промывку, подождите, пока машина не нагреется до рабочей температуры. На достижение рабочей температуры указывает включение индикатора (10a).
- После этого промойте внутренние
Чтобы не повторять указанные выше операции и предотвратить опорожнение водяного контура машины, рекомендуется проверять уровень воды в бачке (1). Если опорожнение все же произойдет, нужно будет вновь выполнить указанные выше
При заполнении бачка следите за тем, чтобы вода не попала на
Индикатор достижения правильной температуры (11a) будет автоматически выключаться и включаться в течение нагрева. Для приготовления первого кофе после включения машины подождите примерно 6 минут, которые необходимы для достижения идеальной температуры. 4–2. ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЭСПРЕССО Убедитесь в том, что были выполнены все действия, указанные в параграфе 4.1 «Запуск аппарата». ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ НАГРЕВ
- Проконтролируйте, чтобы в бачке (1) было достаточное количество
- Вставьте держатель фильтра (12) без фильтра в группу подачи.
- Нажмите на главный выключатель (9). Включится световой индикатор (9a), который загорается во время работы машины.
- Подождите, пока машина не достигнет рабочей температуры для раздачи кофе. Как только это произойдет, включится индикатор (10a). ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЭСПРЕССО ПОСРЕДСТВОМ СТАНДАРТНОГО ДЕРЖАТЕЛЯ ФИЛЬТРА
- После предварительного нагрева машины извлеките держатель фильтра (12), выберите фильтр для одной чашки кофе (14) или фильтр для двух чашек кофе (15), а затем вставьте его в держатель фильтра.
- Засыпьте в фильтр одну или две мерные ложки молотого кофе в зависимости от выбранного фильтра. Одна мерная ложка соответствует одной чашке кофе. Выровняйте кофе и утрамбуйте его соответствующим темпером (16), не прилагая чрезмерных усилий.
- Уберите с края фильтра возможные остатки кофе, вставьте держатель фильтра (12) в группу подачи кофе (5) и сдвиньте его вправо до блокировки для закрепления на
- Расположите решетку (7) под держателем фильтра, поставьте на нее одну или две предварительно прогретые чашки и нажмите на рычажок выключателя подачи кофе/ горячей воды (10). Манометр (3) показывает рабочее давление.
- Как только вы получите нужную порцию кофе, вновь нажмите на123
рычажок выключателя (10), чтобы остановить раздачу. Оставьте держатель фильтра в группе.
- Для отсоединения держателя фильтра поверните ручку справа
- Не убирая фильтр, извлеките использованный кофе, а затем постучите перевернутым держателем фильтра, чтобы удалить остатки кофе. Фильтр на 1 чашку подходит для использования чалд ESE.
- Для приготовления первого кофе после включения машины рекомендуется подождать примерно 6 минут, которые необходимы для достижения идеальной температуры.
- Чтобы получить отличный эспрессо, важно использовать хорошо обжаренный и правильно помолотый высококачественный кофе.
- Для кофемашины эспрессо с насосом необходимо использовать кофе мелкого помола. Если помол слишком грубый, кофе получится светлым и легким, без пенки, если слишком мелкий – темным, с резким вкусом и скудной
- Рекомендуется молоть кофе на жерновых кофемолках в момент приготовления кофе, так как после помола он очень быстро теряет свой аромат. Максимальная продолжительность подачи не должна превышать 30 секунд.
- Не касайтесь горячих поверхностей (бойлера, группы, держателя фильтра, трубки пара) во избежание получения
- Не снимайте держатель фильтра во время подачи кофе, чтобы предотвратить ожоги.
- Категорически запрещается подставлять руки под группу и трубку пара, поскольку подаваемые горячие жидкости или пар могут причинить
После подачи кофе не следует сразу убирать держатель фильтра: во избежание ожогов подождите несколько секунд, необходимых для стравливания возможного остаточного
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЭСПРЕССО ПОСРЕДСТВОМ ДЕРЖАТЕЛЯ ФИЛЬТРА ПОД ДАВЛЕНИЕМ
- Благодаря специальному механическому держателю фильтра под давлением можно приготовить отличный кремообразный кофе, как
- Чтобы предварительно нагреть держатель фильтра (13), вставьте его в группу бойлера (5) и закрепите движением слева направо до полной блокировки. Отпустите ручку держателя фильтра.
- Автоматическая система слегка переместит ручку держателя фильтра влево. Это движение обеспечит безупречную работу держателя фильтра в течение длительного времени.
- Проконтролируйте, чтобы в бачке было достаточное количество воды.
- Нажмите на главный выключатель (9).
- Дождитесь включения индикатора (14а). Теперь аппарат нагрет до124
необходимой температуры и готов к подаче воды.
- Отсоедините держатель фильтра от группы бойлера (5) и вставьте большой кофейный фильтр в держатель фильтра.
- Засыпьте в фильтр одну или две мерные ложки молотого кофе в зависимости от количества приготавливаемых порций (рис. А). 1 мерная ложка соответствует примерно 1 порции кофе 2 мерные ложки соответствуют примерно 2 порциям кофе Количество и степень трамбовки молотого кофе напрямую влияют на его качество и аромат.
- Слегка утрамбуйте кофе мерной ложкой, а затем уберите с верхнего края держателя фильтра остатки кофе (Рис. B).
- Вставьте держатель фильтра в группу бойлера (5) и расположите под ним одну или две предварительно подогретые чашки.
- Нажмите на выключатель кофе (10). Получив нужное количество кофе, выключите выключатель кофе (10).
- После этого снимите держатель фильтра, удалите кофейную гущу и промойте держатель проточной
- Пар можно использовать не только для взбивания молока при приготовлении капучино, но и для нагрева различных напитков. Внимание! Опасность ожогов! В начале подачи, в течение короткого времени, может разбрызгиваться горячая вода. Трубка подачи может достигать высокой температуры, поэтому не следует трогать ее руками. Подача через трубку быстрого пара для капучино (6):
- Приготовьте в большой чашке эспрессо, как указано в предыдущих параграфах.
- Поддерживая рабочую температуру в машине, направьте трубку пара на решетку (7) и откройте на несколько секунд ручку крана подачи пара/ горячей воды (4), чтобы дать вытечь оставшейся воде из трубки.
- Как только из нее начнет выходить только пар, закройте ручку крана подачи пара/горячей воды (4).
- Установите выключатель пара (11) в положение «I».
- Влейте холодное молоко в высокую и узкую емкость. Для приготовления одной порции капучино необходимо примерно 100 мл
- По истечении примерно 15-20 секунд и сразу же после отключения индикатора достижения правильной температуры (11a), поставьте емкость с холодным молоком под насадку для капучино (6) и погрузите ее в молоко на несколько миллиметров. Для обеспечения наилучшего результата при приготовлении капучино молоко и чашка должны быть холодными.
- Медленно, против часовой стрелки, поверните ручку крана подачи пара (4), чтобы выпустить пар, а затем не спеша перемещайте емкость снизу вверх для формирования более кремообразной пены.
- После того как объем молока увеличится вдвое, погрузите трубку в емкость до упора и нагрейте молоко до 60-65 °C.
- Получив нужную кремообразную текстуру, поверните против125
часовой стрелки ручку пара, чтобы остановить подачу пара; отставьте емкость с молоком в сторону.
- Чистой сухой тканью протрите трубку и выдуйте оставшееся в ней молоко на эту же ткань.
- Установите рычажок выключателя пара (11) в положение « 0».
- Влейте молоко в чашки с приготовленным эспрессо. Для правильной работы машины не рекомендуется подавать пар более 60 секунд. Для поддержания гигиены рекомендуется очищать насадку для капучино после каждого использования. Давление пара увеличивается с поворотом ручки. 4–4. ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧИНО ПОСРЕДСТВОМ АВТОКАПУЧИНАТОРА (ПРИОБРЕТАЕТСЯ ОТДЕЛЬНО) Перед запуском машины замените трубку быстрого пара (6) на автокапучинатор. Для этого выполните следующие действия:
- Ослабьте верхнюю резьбовую гайку (A) трубки быстрого пара (6) (Рис. D), поворачивая ее против часовой
- Снимите устройство быстрого пара (6) с трубки пара (Рис. E), потянув его
- Наденьте автокапучинатор на трубку подачи пара, проталкивая его вверх до тех пор, пока трубка не упрется в фитинг, после чего заверните гайку по часовой стрелке. Приготовьте эспрессо в чашке для
- Затем, при готовой к подаче пара машине, выполните следующие
- Вставьте всасывающую трубку (B) (Рис. E) автокапучинатора в емкость с холодным молоком.
- Подставьте чашку с ранее приготовленным кофе под носик автокапучинатора и, поворачивая против часовой стрелки, откройте кран подачи пара (4) для подачи теплого и вспененного молока с густой пенкой.
- Для останова подачи закройте кран подачи пара (4), повернув его по часовой стрелке. Молочную пенку можно регулировать при помощи втулки (C) (Рис. Е) автокапучинатора, чтобы получать кремообразную пенку нужной консистенции. Для получения более объемной пенки переместите втулку
Для правильной работы машины не рекомендуется подавать пар более 60 секунд. 4–5. ПОДАЧА ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ
- Убедитесь в том, что были выполнены все действия, указанные в параграфе 4.1.
- Подставьте емкость под трубку быстрого пара (6) для капучино.
- Для мгновенной подачи воды из трубки быстрого пара (6) откройте ручку (4) и переведите рычажок выключателя подачи кофе/горячей воды (10) в положение "I".
- Получив нужное количество воды, снова установите рычажок выключателя подачи кофе/горячей воды в положение «0» и закройте ручку (4).
- Рекомендуется проверять наличие воды в бачке (1) после раздачи горячей воды.126
Вода выходит под высокой температурой. Действуйте максимально осторожно во избежание ожогов.
Прежде чем приступить к очистке и обслуживанию, выньте кабель питания из розетки, не дергая его. Не погружайте кофемашину в воду или в другие жидкости. Перед выполнением очистки кофемашины дождитесь ее охлаждения. 5–1. ОЧИСТКА КОРПУСА Чтобы обеспечить сохранность внешних поверхностей, необходимо регулярно очищать их после каждого использования аппарата, предварительно дав им остыть. Протрите поверхности мягкой влажной салфеткой. 5–2. ОЧИСТКА КОМПОНЕНТОВ
ОЧИСТКА ФИЛЬТРОВ ДЛЯ КОФЕ Регулярно промывайте фильтры для кофе под проточной водой. Если отверстия окажутся забитыми, очистите их шпилькой или щеткой. ОЧИСТКА УСТРОЙСТВА БЫСТРОГО
- После каждого использования устройства поверните ручку подачи пара, чтобы выпустить немного пара и очистить внутреннюю часть от остатков молока. Это позволит сохранить вкус нагреваемых напитков и предотвратить засорение отверстия наконечника трубки быстрого пара (6). Затем тщательно очистите само устройство при помощи влажной
- Необходимо не только сразу же очищать устройство после каждого использования, но и периодически выполнять глубокую очистку трубки быстрого пара (Рис. G).
- Потяните вниз и снимите наконечник (E) трубки быстрого
- Отворачивайте резьбовую гайку (A) против часовой стрелки вплоть до отцепления трубки пара.
- Очистите узел сопла (D) от остатков молока в теплой воде; иголкой осторожно прочистите отверстие сопла от сгустков молока.
- Очистив устройство, вновь соберите его следующим образом:
- Наденьте резьбовую гайку (A), прижим (B) и уплотнительное кольцо (C) на трубку пара, а затем вставьте на нее до упора узел сопла (D). По часовой стрелке заверните гайку (A) до конца резьбы, чтобы закрепить узел сопла.
- Установите на узел сопла наконечник (E), протолкнув его
- Поставьте сбоку машины полный стакан воды и опустите в него всасывающую трубку.
- Выполните те же действия, что и для приготовления капучино, дав грязной воде стечь в соответствующую емкость.
- Для правильного расположения трубки пара (12) следуйте инструкциям из главы 4.9.
- Помимо незамедлительной очистки после каждого использования, время от времени более глубоко очищайте автокапучинатор:127
- Отворачивайте резьбовую гайку (A) против часовой стрелки вплоть до отцепления трубки пара (Рис. G).
- Снимите крышку (D), втулку (C), трубку (B) и тщательно промойте их теплой проточной водой, чтобы удалить остатки молока или затвердевшие сгустки; затем верните компоненты на свои места, выполнив указанные действия в обратном порядке. ОЧИСТКА ГРУППЫ ПОДАЧИ
- Рекомендуется промывать группу подачи без вставленного держателя фильтра, нажимая кнопку подачи кофе/горячей воды (10). ОЧИСТКА БАЧКА ДЛЯ ВОДЫ
- Рекомендуется периодически очищать бачок для воды. Для этого, взявшись за специальную ручку, осторожно выньте бачок из гнезда, промойте, а затем вновь вставьте в него трубки для воды. 5–3. УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
- Накипь в машине удаляется в зависимости от интенсивности ее использования и жесткости воды при помощи специальных средств, которые имеются в продаже либо приобретаются в уполномоченных сервисных центрах.
- Подготовьте емкость с водой (1,5 литра) и тщательно растворите в ней средство для удаления накипи. После этого залейте полученный раствор в бачок для воды (1).
- Убедитесь в том, что держатель фильтра не установлен.
- Подставьте подходящую емкость под группу подачи кофе (5) и под устройство быстрого пара (6).
- Установите выключатель подачи кофе/горячей воды (10) в положение «включено», в течение примерно 15 секунд пропускайте раствор через группу подачи кофе (5), а затем прекратите подачу.
- По истечении этого времени переместите выключатель пара (11) и выключатель подачи кофе/ горячей воды (10) в положение «включено», а затем осторожно поверните ручку подачи пара (4), чтобы в течение нескольких секунд дать вытечь воде из трубки быстрого пара (6), после чего прекратите подачу.
- Подождите несколько минут, а затем повторяйте вышеуказанные действия до полного опорожнения
- Чтобы убрать остатки раствора и накипи, снимите бачок для воды (1), обильно промойте его, а затем заполните свежей водой и вновь установите в специальное гнездо.
- Установите выключатель подачи кофе/горячей воды (10) в положение «включено» и продолжайте подачу воды до полного опорожнения
- Повторите последние два пункта еще один раз.128
Машина не работает, и индикатор выключателя не загорается
2. Неправильно вставлена
вилка кабеля питания
1. Возобновите подачу
2. Правильно вставьте
вилку кабеля питания в
Индикатор выключателя горит, но вода не нагревается
переустановить предохранительный
электрическая цепь ТЭНа, или он перегорел
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР. Во время раздачи не выходит кофе
2. Кофе слишком мелкого
3. Чрезмерное количество
4. Кофе слишком сильно
5. Включен выключатель
7. Дисперсионный экран
8. Отверстия держателя
9. Накипь внутри контура
1. Залейте воду в бачок.
2. Замените на кофе более
3. Уменьшите количество
4. Уменьшите степень
5. Отключите выключатель
6. См. параграф 4.1.
7. Очистите или замените
дисперсионный экран.
8. Очистите отверстия
9. Выполните процедуру
удаления накипи, приведенную в параграфе 5.3. НЕИСПРАВНОСТЬ ПРИЧИНА СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ Сильный шум в насосе 1. Нет воды в бачке
2. Насос не включился
1. Залейте воду в бачок.
2. См. параграф 4.1.129
На кофе не образуется
1. Купаж кофе не подходит
2. Неправильный помол
2. Отрегулируйте помол
3. Увеличьте дозу кофе и
правильно его утрамбуйте. Кофе выходит слишком
2. Не был предварительно
предварительно нагреты
4. Термостат не работает в
оптимальном диапазоне
5. Накипь внутри контура
1. Выполните указания,
приведенные в параграфе 4.1-4.2.
2. Держатель фильтра
должен нагреваться одновременно с водой, см. параграф 4.1.
подогрейте чашки на специальной полке для подогрева чашек (2).
5. Выполните процедуру
удаления накипи, приведенную в параграфе
Кофе выходит слишком
1. Термостат не работает в
оптимальном диапазоне
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР. Машина не подает пар 1. Контур не под
2. Засорено отверстие
4. Трубка быстрого пара
вставлена неправильно
2. Прочистите отверстие
3. См. параграф 4.1.
4. Правильно вставьте
трубку быстрого пара. Кофе выходит из участка между группой бойлера и держателем фильтра
1. Держатель фильтра
вставлен неправильно
2. Слишком много кофе в
3. Не был очищен край
4. Изношено уплотнение
под чашкой держателя
1. Вставьте правильно.
2. Уменьшите количество
держателя фильтра от остатков кофе.
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР. Кофе подается каплями 1. Кофе слишком крупного
Notice-Facile