LPMGCM01EU - Koffiemachine LA PAVONI - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis LPMGCM01EU LA PAVONI in PDF-formaat.
| Producttype | Espressomachine met pomp |
| Merk | La Pavoni |
| Model | LPMGCM01EU |
| Voedingsspanning | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Vermogen | Ongeveer 1000-1400 W |
| Pompdruk | 15 bar (schatting) |
| Waterreservoir inhoud | 1,5 L (schatting) |
| Hoofdfuncties | Bereiding van espresso, stoom- en heetwaterafgifte |
| Filterhouder | Standaard (voor gemalen koffie) en onder druk (voor dikke crema) |
| Inbegrepen accessoires | Doseerlepel, stamper, filter 1 kopje/pads, filter 2 kopjes |
| Veiligheid | Veiligheidsthermostaat, oververhittingsbeveiliging, automatische uitschakeling niet vermeld |
| Onderhoud en reiniging | Periodiek ontkalken, reinigen van filters, spuitmonden en reservoir |
| Afmetingen (L x B x H) | Ongeveer 30 x 25 x 35 cm |
| Netto gewicht | Ongeveer 10 kg |
Veelgestelde vragen - LPMGCM01EU LA PAVONI
Gebruikersvragen over LPMGCM01EU LA PAVONI
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Koffiemachine in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding LPMGCM01EU - LA PAVONI en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. LPMGCM01EU van het merk LA PAVONI.
GEBRUIKSAANWIJZING LPMGCM01EU LA PAVONI
Instructies voor het gebruik van de modellen
GRAN CAFFÈ
Beste klant,
Bedankt voor de aankoop van ons product, ontworpen op basis van de nieuwste technologische ontwikkelingen. Door de eenvoudige handelingen voor het juiste gebruik van ons product zorgvuldig uit te voeren en de belangrijkste veiligheidseisen die in deze handleiding worden aangegeven in acht te nemen, kunt u het beste uit het product halen en jaar na jaar de uitzonderlijke betrouwbaarheid ervan ervaren. Mocht de machine toch niet goed werken, dan kunt u altijd rekenen op het netwerk van servicecentra die direct tot uw beschikking staan.

SYMBOLEN DIE IN DEZE HANDLEIDING WORDEN GEBRUIKT
Belangrijke waarschuwingen worden met deze symbolen aangeduid. Inachtneming van deze waarschuwingen is absoluut noodzakelijk.

Lees voor ingebruikname de gebruiksaanwijzing aandachtig door.

Let op! Bijzonder belangrijke en/of gevaarlijke handelingen.

Informatie (handig voor het gebruik van het apparaat).

Suggestions.

Handelingen die door de gebruiker kunnen worden uitgevoerd.

Handelingen die uitsluitend door een gekwalificeerde technicus mogen worden uitgevoerd.
INHOUDSOPGAVE
1. INLEIDING OP DE HANDLEIDING 62
1-1. INLEIDING 62
Deze handleiding maakt deel uit van de machine en moet zorgvuldig worden doorgelezen en te allen tijde kunnen worden geraadpleegd; de handleiding moet gedurende de gehele levenscyclus van de machine.
Er staat informatie in over het juiste gebruik van de machine, de reiniging, het onderhoud en belangrijke instructies voor het uitvoeren van handelingen die met bijzondere zorg moeten worden uitgevoerd en voor eventuele restrisico's.
De handleiding is gebaseerd op de technologische ontwikkelingen ten tijde van de totstandkoming ervan; de fabrikant behoudt zich het recht voor om noodzakelijke technische wijzigingen in diens producten aan te brengen en de handleidingen bij te werken zonder de verplichting om eerdere versies te herzien.
LA PAVONI S.p.A. wijst elke verantwoordelijkheid af voor schade die direct of indirect voortvloeit uit personen of zaken als gevolg van:
- de veronachtzaming van alle eisen van de veiligheidsvoorschriften;
•verkeerde installatie; - stroomstoringen;
- oneigenlijk of onjuist gebruik van de machine;
- gebruik dat niet in overeenstemming is met wat er in deze handleiding staat;
•gebrekkig of onjuist onderhoud; - wijzigingen aan de machine of welke ongeoorloofde ingreep dan ook;
- gebruik van niet-originele of niet-modelspecifieke onderdelen;
- het geheel of gedeeltelijk niet naleven
van de instructies;
-uitzonderlijke omstandigheden.
2. WAARSCHUWINGEN

- De gebruiker moet zich houden aan de veiligheidsvoorschriften die gelden in het land waar het apparaat wordt gebruikt, naast de regels die op het gezond verstand gebaseerd zijn en de voorschriften die in deze handleiding worden voorgeschreven.
-
Om een goede werking van de machine te garanderen en ervoor te zorgen dat de eigenschappen ervan behouden blijven, is het raadzaam de juiste omgevingscondities te controleren (de omgevingstemperatuur moet tussen 5° en 35 °C liggen). Het gebruik van de machine op plaatsen waar waterstralen worden gebruikt of in een buitenomgeving die onderhevig is aan weersinvloeden (zon, regen, enz.) moet worden vermeden.
-
Controleer na het uitpakken van de machine of deze intact en onbeschadigd is.
- Verpakkingsonderdelen moeten bij de juiste afvalverwijderingscentra worden ingeleverd en mogen in geen geval onbeheerd of binnen het bereik van kinderen, dieren of onbevoegden worden achtergelaten.
- Controleer voor ingebruikname van de machine of de voedingsspanning die op het typeplaatje aan de onderkant van de machine staat, de voedingsspanning is die in het land wordt gebruikt.
- Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (kinderen inbegrepen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten,

of door personen die geen ervaring hebben bij het gebruik van elektrische apparatuur, tenzij dit gebeurt onder toezicht of instructie van een persoon die voor hun veiligheid instaat.
- Zorg ervoor dat kinderen niet met het apparaat spelen.
- Het apparaat mag niet worden schoongemaakt of onderhouden door kinderen die niet onder toezicht staan.
- Het apparaat niet in water onderdompelen.
- Neem onmiddellijk contact op met een servicecentrum als de voedingskabel beschadigd is om elk gevaar te voorkomen.
- Het gebruik van dit apparaat is toegestaan voor kinderen vanaf 8 jaar, mits ze onder toezicht staan of ze instructies verkregen hebben over het veilige gebruik van het apparaat en de betrokken risico's begrijpen.
- De reiniging en het onderhoud kunnen worden uitgevoerd door kinderen vanaf 8 jaar, mits ze onder toezicht staan.
•Houd het apparaat en de voedingskabel buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
- Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
- Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen met beperkte fysieke,
- zintuiglijke of mentale capaciteiten, of door personen die geen ervaring en kennis hebben bij het gebruik van elektrische apparatuur, tenzij dit gebeurt onder toezicht of instructie van een persoon die voor hun veiligheid instaat en ze zich van de aanverwante gevaren bewust zijn.
•Haal voor elke reiniging, montage en demontage de stekker van het apparaat uit het stopcontact.
Voor dit apparaat:
- Lees deze handleiding voor gebruik aandachtig alvorens het apparaat te gebruiken.
- Schakel het apparaat direct na het gebruik uit.
- Het apparaat tijdens de werking niet onbeheerd laten.
- De koffiemachine altijd van het stopcontact loskoppelen voordat er onderdelen gemonteerd of gedemonteerd worden en voorafgaand op de reiniging.
- Zorg ervoor dat de aan/uit-schakelaar in de uit-stand staat voordat u de machine aansluit of loskoppelt.
- Verwijder de stekker uit het stopcontact voordat de reiniging wordt uitgevoerd en in geval van een defect.
- Laat de koffiemachine afkoelen voordat u de reiniging uitvoert.
- Het apparaat nooit zonder water in het reservoir of zonder reservoir gebruiken.
- Laat een ruimte van ten minste 3 cm tussen de koffiemachine en eventuele zij- of achterwanden en van ten minste 15 cm boven de koffiemachine.
- Gevaar voor brandwonden! De koffiemachine genereert tijdens de werking warmte en produceert heet water en stoom.
- Gevaar voor brandwonden! Tijdens de werking de verwarmplaat van de kopjes niet aanraken.
- De oppervlakken van het product blijven lang na het gebruik nog heel warm. Raak hete oppervlakken niet aan om brandwonden te voorkomen.
- De koffiemachine niet gebruiken in combinatie met onderdelen of accessoires van andere fabrikanten.
- Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen van de fabrikant. Het gebruik van reserveonderdelen
die niet door de fabrikant worden aanbevolen zou brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken.
-
Plaats de koffiemachine alleen op vlakke en droge oppervlakken.
•Voorkom dat de koffiemachine nat wordt en sproei er geen vloeistof op. In geval van contact met vloeistoffen, onmiddellijk de kabel uit het stopcontact verwijderen en het apparaat goed drogen: Gevaar voor elektrische schokken! -
Voor de reiniging van de koffiemachine geen agressieve schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen gebruiken.
- Geen wijzigingen op het apparaat aanbrengen.
- Nooit proberen vlammen/brand te blussen met water: schakel het apparaat uit, verwijder de stekker uit het stopcontact en bedek de vlam met een deksel of een blusdeken.
•Voorkom dat de voedingskabel in contact komt met scherpe randen.
- Het apparaat niet boven of in de nabijheid van ingeschakelde gasfornuizen of kookplaten, in een oven of dicht bij warmtebronnen plaatsen.
- Het apparaat niet in de buurt van kranen of gootstenen plaatsen.
- Gebruik het apparaat niet als het niet goed werkt of als het netsnoer of de stekker beschadigd is. Neem contact op met een erkend servicecentrum voor de reparatie/vervanging van de machine.
2-2. BEOOGD GEBRUIK VAN DE MACHINE
- Deze machine is geschikt voor de huishoudelijke bereiding van espressokoffie met koffiemelange, voor de afname en afgifte van heet water en/of stoom.
- De gebruiker moet de instructies in de handleiding zorgvuldig hebben gelezen en goed hebben begrepen om de machine goed te laten werken.
Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk gebruik bestemd. Bovendien mag dit apparaat niet worden gebruikt:
- in de keuken van werknemers in winkels, kantoren en andere werkomgevingen;
- op (vakantie)boerderijen;
- door gasten in hotels, motels en wooncomplexen;
- in bed and breakfasts.
Bij oneigenlijk gebruik vervalt elke vorm van garantie en wijst de fabrikant alle verantwoordelijkheid af voor persoonlijk letsel of materiële schade.
Onder oneigenlijk gebruik wordt verstaan: elk gebruik anders dan wat is aangegeven;
- elke ingreep aan het apparaat die in strijd is met de aanwijzingen in deze handleiding,
- elk gebruik na geknoei met onderdelen of veiligheidsvoorzieningen;
- het gebruik van het apparaat buitenshuis.
2-3. VERWIJDERING
Elektrische apparaten mogen niet samen met het huishoudelijke afval verwijderd worden. Voor de apparaten met dit symbool is de Europese Richtlijn 2012/19/EU van toepassing. Alle elektrische en elektronische apparaten die niet meer worden gebruikt, mogen niet bij het huisvuil worden gestopt, maar moeten worden gescheiden en naar een erkend afvalverwijderingscentrum worden gebracht. Door een correcte verwijdering van het apparaat worden gezondheids- en milieurisico's vermeden. Voor nadere inlichtingen
omtrent de verwijdering van het afgedankte apparaat, informeer u bij uw Gemeente, de milieustraat of de winkel waar het apparaat gekocht werd.
3. BESCHRIJVING
- Waterreservoir
- Passieve kopjeswarmer
- Manometer*
- Stoom-/heetwaterknop
- Zetgroep
- Afgiftepijpje stoom/heet water
- Verwijderbaar kopjesblad
- Lekbak
- Aan/uit-schakelaar
9a Lampje machine ingeschakeld - Schakelaar koffie-/heetwaterafgifte
10a. Lampje machine op temperatuur - Stoomschakelaar
11.a. Lampje stoomschakelaar - Standaard filterdrager
- Drukfilterdrager*
- 1-kopsfilter/filter voor pads*
- 2-kopsfilter*
- Koffiestamper*
- Cappuccino Automatic*
- Pakking voor pads
- Maatschepje
*Standaard op sommige modellen
4. GEBRUIK
4-1. INBEDRIJFSTELLING VAN HET APPARAAT
- Open het deksel van het waterreservoir en vul het reservoir (1) met schoon en vers water zonder het toegestane maximumniveau te overschrijden.
- Schakel de machine in door de aan/uit-schakelaar (9) in stand "I" te zetten. Als het lampje (9a) gaat branden, staat de
machine onder spanning.
- Breng de filterdrager aan in zetgroep.
- Draai de stoom-/heetwaterknop (4) open.
- Plaats de hendel van de schakelaar voor koffie-/heetwaterafgifte (10) op "I". Plaats de hendel van de schakelaar voor koffie-/heetwaterafgifte (10) op "0" en draai de knop (4) dicht als water uit de uitloop van het stoompijpje (6) begint te lopen.
Spoel de interne circuits als deze handelingen zijn verricht:
- Breng de filterdrager (12-13) aan in zetgroep (5).
- Plaats een bak onder de koffietuitjes en druk op de toets koffie-/heetwaterafgifte (10).
•Herhaal deze procedure 5 keer.
- Wacht na het spoelen tot de machine de werkingstemperatuur bereikt. De temperatuur is bereikt als het lampje (10a) gaat branden.
- Spoel nu de interne circuits:

Het wordt aanbevolen om het waterniveau in de reservoir (1) te controleren om te vermijden dat het watercircuit van de machine leeg raakt en deze handelingen herhaald moeten worden. Herhaal de bovenstaande handelingen als dit het geval is.

Let goed op tijdens het vullen van het reservoir om te vermijden dat water op de connector terechtkomt.

Tijdens het opwarmen schakelt het lampje correcte temperatuur bereikt (11a) automatisch continu in en uit.
Wacht na het inschakelen ongeveer 6 minuten tot de machine perfect

opgewarmd is, voor het zetten van het eerste kopje koffie.
4-2. BEREIDING VAN ESPRESSOKOFFIE
Controleer of alle handelingen uit paragraaf 4.1 "inbedrijfstelling van het apparaat" zijn verricht.
VOORVERWARMING
- Controleer of er voldoende water in het reservoir (1) zit.
- Breng de filterdrager (12) zonder filter aan in zetgroep.
- Druk op de hoofdschakelaar (9). Het lampje (9a) gaat branden om aan te geven dat de machine werkt.
- Wacht tot de machine de werkingstemperatuur bereikt om koffie te kunnen zetten. Het lampje (10a) gaat branden als de temperatuur bereikt is.
BEREIDING VAN ESPRESSOKOFFIE MET EEN STANDAARD FILTERDRAGER
- Verwijder de filterdrager (12), selecteer het 1-kopsfilter (14) als u één kopje koffie wilt zetten, of het 2-kopsfilter (15) als u twee kopjes koffie wilt zetten, en breng het in de filterdrager aan, als de voorverwarming afgerond is.
•Vul het filter met één of twee schepjes gemalen koffie (één schepje per kopie koffie), afhankelijk van het geselecteerde filter. Strijk de koffie glad en druk hem iets aan met de specifieke koffiestamper (16).
- Verwijder eventuele koffieresten van de filterrand, plaats de filterdrager (12) in de zetgroep (5) en beweeg hem naar rechts om hem in de zetgroep vast te zetten.
- Plaats één of twee voorverwarmde kopjes op het rooster (7) onder de filterdrager en druk op de schakelaar koffie/heet water (10). De manometer (3) toont de werkdruk.
- Onderbreek de afgifte door opnieuw op de schakelaar (10) te drukken als de gewenste hoeveelheid koffie is gezet. Houd de filterdrager op diens plaats.
- Verwijder de filterdrager door de handgreep van rechts naar links te bewegen.
- Verwijder de gebruikte koffie door het filter op diens plaats te houden, de filterdrager om te draaien en deze leeg te kloppen.

Het 1-kopsfilter is geschikt voor het gebruik van ESE-pads.

- Wacht na het inschakelen ongeveer 6 minuten tot de machine de ideale temperatuur voor het zetten van het eerste kopje koffie heeft bereikt
- Voor een optimale espresso is het belangrijk om juist gebrande en goed gemalen koffie van een uitstekende kwaliteit te gebruiken.
- De espressomachine met pomp vereist het gebruik van een fijn gemalen melange; als de maling te grof is, krijgt u lichte en slappe koffie zonder crema, als deze te fijn is krijgt u donkere en sterke koffie met weinig crema.
- Het wordt aanbevolen om de koffie op het moment van gebruik te malen met een koffiemolen, omdat reeds gemalen koffie binnen korte tijd zijn aroma verliest.

Aanbevolen wordt een afgifte van maximaal 30 seconden.

- Raak hete oppervlakken (filterdrager, ketel, stoombuisje, zetgroep) niet aan om brandwonden te voorkomen.
•Verwijder de filterdrager niet
tijdens de afgifte van koffie om brandwonden te voorkomen.
- Plaats in geen geval uw handen onder de zetgroep en het stoombuisje, want de vloeistof of stoom die eruit komt is erg heet en kan brandwonden veroorzaken.

Verwijder na afgifte van de koffie de filterdrager niet onmiddellijk, maar wacht enkele seconden om eventuele restdruk te laten ontsnappen om brandwonden te voorkomen.
BEREIDING VAN ESPRESSOKOFFIE MET EEN PRESSURIZED FILTERDRAGER
- Dankzij de speciale mechanische pressurized filterdrager kunt heerlijke romige koffie zetten, net als in een bar wordt geserveerd.
- Plaats de filterdrager (13) in de zetgroep (5) en zet hem vast door hem van links naar rechts te bewegen tot de filterdrager volledig is vastgezet en kan worden opgewarmd. Laat de handgreep van de filterdrager los.
- Een automatisch systeem verplaatst de handgreep van de filterdrager automatisch naar links. Deze beweging waarborgt dat de filterdrager ook na verloop van tijd perfect zal werken.
- Controleer of voldoende water aanwezig is in het reservoir.
- Druk op de hoofdschakelaar (9).
- Wacht tot het lampje (14a) gaat branden. Het apparaat heeft nu de juiste temperatuur voor de afgifte van water bereikt.
- Verwijder de filterdrager uit de zetgroep (5) en breng het grote koffiefilter aan in de filterdrager.
•Vul het filter met één of twee schepjes gemalen koffie, afhankelijk van het te bereiden aantal kopjes koffie (afb. A):
ongeveer 1 schepje = 1 kopje koffie ongeveer 2 schepjes = 2 kopje koffie. De hoeveelheid gemalen koffie en het aandrukken ervan zijn direct van invloed op de kwaliteit en het aroma van de koffie.
- Druk de koffie iets aan met het schepje en verwijder eventuele koffieresten van de bovenste rand van de filterdrager (afb. B).
- Plaats de filterdrager in de zetgroep (5) en plaats één of twee voorverwarmde kopjes onder de filterdrager.
- Druk op de schakelaar koffie (10). Schakel de schakelaar koffie (10) uit als de gewenste hoeveelheid koffie is bereikt.
- Verwijder de filterdrager aan het einde van de handelingen, verwijder het koffiedik en spoel de filterdrager onder stromend water schoon.
4-3. STOOMAFGIFTE
- Gebruik de stoom voor het opschuimen van melk voor een cappuccino of het opwarmen van dranken.

Let op! Gevaar voor brandwonden! Bij het begin van het afgifteproces kan er wat heet water spatten. Het afgiftepijpje kan erg heet worden: raak het niet rechtstreeks met uw handen aan.
Afgifte met pijpje van de cappuccinomaker (6):
- Bereid de espressokoffie zoals in de vorige paragrafen is beschreven, maar gebruik in dit geval grote koppen.
- Draai het stoompijpje boven het rooster (7), als de machine op temperatuur is en draai de knop "Heet water/stoom" (4) een aantal seconden open, om waterresten uit het stoompijpje te laten stromen;
- Draai de knop heet water/stoom (4) dicht zodra uitsluitend stoom uitkomt.
- Plaats de stoomschakelaar (11) op "l".
- Schenk de koude melk in een hoge, smalle kan. Vul de kan met ongeveer 100 ml melk voor elke te bereiden cappuccino
- Plaats de kan gevuld met koude melk onder de cappuccinomaker (6) als ongeveer 15-20 seconden zijn verstreken en het lampje correcte temperatuur bereikt (11a) uitgaat, en dompel de cappuccinomaker enkele millimeters onder in de melk.

De melk en het gebruikte kopje moeten koud zijn om het beste resultaat te behalen tijdens de bereiding van de cappuccino.
- Draai de stoomknop (4) langzaam tegen de klok in om stoom te produceren en beweeg het kannetje langzaam op en neer om een romige schuim te krijgen.
- Als het volume van de melk is verdubbeld, het pijpje dieper plaatsen om de melk te verwarmen tot 60-65°C.
- Als de gewenste hoeveelheid/qualiteit schuim is bereikt, draait u de stoomknop linksom om de stoomafgifte te onderbreken en zet u de kan neer.
- Maak het pijpje schoon met een droge en schone doek. Laat het pijpje vervolgens ontluchten en vang eventuele melkresten op in een doek.
-Plaats de hendel van de stoomschakelaar (11) op "0".
•Giet de melkemulsie in de koppen met de espressokoffie.

Voor een correcte werking van de machine wordt aanbevolen om de stoomafgifte niet langer dan 60 seconden te laten duren.
Om hygiënische redenen is het raadzaam om het schuimpijpje na gebruik te reinigen.

De stoomdruk neemt toe naarmate aan de knop wordt gedraaid.
4-4. BEREIDING VAN CAPPUCCINO MET DE CAPPUCCINO AUTOMATIC (OPTIONEEL)
Het vervangen van het stoompijpje (6) door de Cappuccino Automatic moet vóór ingebruikname plaatsvinden. De volgende handelingen moeten worden verricht:
- Draai de bovenste schroefdraadmoer (A) van het stoompijpje (6) (Afb.D) linksom los
- Verwijder het stoompijpje (6) van het stoombuisje, Afb. E, door het omlaag te trekken.
- Plaats de Cappuccino Automatic op het stoombuisje door het naar boven te duwen tot het tegen het verbindingsstuk aan zit. Draai de moer daarna rechtsom vast. Bereid de espressokoffie in de kop voor de cappuccino.
- Verricht de volgende handelingen als de machine gereed is om stoom af te geven.
- Plaats de aanzuigslang (B) (Afb.E) van de Cappuccino Automatic in de kan gevuld met koude melk.
- Plaats de kop met de eerder gezette koffie onder de uitloop van de Cappuccino Automatic en draai de stoomknop (4) linksom open; de afgifte van warme, schuimige melkemulsie gaat nu van start.
- Om de afgifte te onderbreken, draait u de stoomknop (4) rechtsom dicht.

De consistentie van het melkschuim kan geregeld worden door aan de pin (C) (Afb. E) van de

Cappuccino Automatic te draaien tot de gewenste consistentie van het schuim is verkregen. Beweeg de pin omhoog voor dikker schuim.

Voor een correcte werking van de machine wordt aanbevolen om de stoomafgifte niet langer dan 60 seconden te laten duren.
4-5. AFGIFTE VAN HEET WATER
- Controleer of alle handelingen zijn verricht zoals beschreven in paragraaf 4.1
- Plaats een bakje onder het cappuccinopijpje (6)
- Draai de knop (4) open en plaats de hendel van de schakelaar voor koffie/heet water (10) op "I". Op deze manier stroomt onmiddellijk water uit het stoompijpje (6).
- Plaats de hendel van de schakelaar voor koffie/heet water weer op "0" en draai de knop (4) dicht als de gewenste hoeveelheid water is bereikt.
- Controleer na de afgifte van heet water of nog steeds water aanwezig is in het reservoir (1).

Het afgegeven water is heet. Wees bijzonder voorzichtig om mogelijke brandwonden te vermijden.
5. REINIGING EN ONDERHOUD
Trek, zonder eraan te trekken, het netsnoer uit het stopcontact voordat u reinigings- en onderhoudswerkzaamheden uitvoert.

De koffiemachine niet in water of andere vloeistoffen onderdompelen. Laat de koffiemachine afkoelen
voordat u de reiniging uitvoert.
5-1. REINIGING VAN DE BEHUIZING
Voor een goed behoud moeten de externe oppervlakken regelmatig na ieder gebruik en nadat ze zijn afgekoeld gereinigd worden. Reinig met een zachte vochtige doek.
5-2. REINIGING VAN DE ONDERDELEN VAN DE KOFFIEMACHINE
REINIGING VAN DE KOFFIEFILTERS
Maak de koffiefilters regelmatig schoon door ze onder stromend water te spoelen. Verstopte gaatjes kunnen met een naald of een borstel gereinigd worden.
REINIGING VAN HET STOOMPIJPJE
- Draai aan de stoomknop voor een beetje stoom en eventuele melkresten te verwijderen, om te voorkomen dat de smaak van de op te warmen dranken wijzigt of dat de opening aan het uiteinde van het stoompijpje (6) verstopt raakt. Maak het geheel vervolgens grondig schoon met een vochtige doek,
- Naast de normale reiniging, direct na ieder gebruik, is een nog grondigere reiniging van het stoompijpje af en toe vereist (Afb. G).
- Verwijder het buisje (E) van het stoompijpje door het naar beneden te trekken.
- Draai de schroefdraadmoer (A) los door deze linksom te draaien tot het stoombuisje loskomt.
- Maak de injector (D) schoon in lauwwarm water om melkresten te verwijderen. Maak de opening voor de stoomstraal schoon met een naald als deze door opgedroogde melk verstopt is.
•Hermonteer als volgt na de reiniging:
• Breng de schroefdraadmoer (A), het

aandrukringetje (B) en het rubberen ringetje (C) aan op het stoombuisje. Breng de injector (D) helemaal aan op het stoombuisje. Zet de injector vast door de moer (A) helemaal rechtsom vast te draaien.
- Breng het buisje (E) aan op de injector door het omhoog te drukken.
REINIGING VAN DE CAPPUCCINO AUTOMATIC
- Zet een glas gevuld met water naast de machine en zet er de aanzuigslang in.
- Ga te werk zoals bij de normale bereiding van een cappuccino, maar laat het vuile water in een apart bakje lopen.
- Volg de stappen beschreven in hfst. 4.9 om het stoompijpje (12) terug te plaatsen.
- Naast de reiniging direct na ieder gebruik, moet u de Cappuccino Automatic af en toe ook grondiger reinigen.
- Draai de schroefdraadmoer (A) los door deze linksom te draaien totdat het stoombuisje loskomt (Afb. G).
- Verwijder het deksel (D), de pin (C), het pijpje (B) en was alles grondig af in lauw stromend water om melkresten of uitgeharde klonten te verwijderen. Zet de onderdelen in omgekeerde volgorde weer in elkaar.
REINIGING VAN DE ZETGROEP
- Het wordt aanbevolen om de zetgroep te spoelen met een druk op de toets koffie-/heetwaterafgifte (10), zonder dat u de filterdrager aanbrengt
REINIGING VAN HET WATERRESERVOIR
- Het wordt aanbevolen om het waterreservoir regelmatig te reinigen door het bij de handgreep omhoog te lichten en te verwijderen. Breng
de waterslangen daarna weer in het reservoir aan.
5-3. ONTKALKEN
- Het wordt aanbevolen om de machine afhankelijk van de gebruiksfrequentie en de waterhardheid te ontkalken, door gebruik te maken van specifieke, in de handel en bij erkende servicecentra verkrijgbare ontkalkingsmiddelen.
- Bereid in een beker een oplossing van water (1,5 liter) en ontkalkingsmiddel voor door het ontkalkingsmiddel goed te laten oplossen. Giet deze oplossing vervolgens in het waterreservoir (1).
- Zorg ervoor dat de filterdrager niet is aangebracht.
- Plaats een geschikte opvangbak onder de zetgroep (5) en het stoompijpje (6).
- Zet de schakelaar voor koffie/heet water (10) op "aan". Laat de oplossing ongeveer 15 seconden door de zetgroep (5) stromen en onderbreek de afgifte.
- Zet de stoomschakelaar (11) en de schakelaar voor koffie/heet water (10) op "aan". Draai voorzichtig aan de stoomknop (4) en laat enkele seconden water uit het stoompijpje (6) stromen. Onderbreek vervolgens de afgifte.
- Wacht een aantal minuten en herhaal de handelingen tot het reservoir leeg is
- Verwijder oplossings- en kalkresten door het waterreservoir (1) te verwijderen, grondig te spoelen, met vers water te vullen en weer terug te plaatsen.
- Zet de schakelaar voor koffie/heet water (10) op "aan" en onderbreek de afgifte pas als het reservoir helemaal leeg is.
- Herhaal de vorige twee punten nogmaals.
6. OORZAKEN VAN GEBREKEN OF STORINGEN
| De machine werkt niet en het lampje in de schakelaar gaat niet aan | 1. Er is geen stroom.2. De stekker van het netsnoer zit er niet goed in3. Het netsnoer is beschadigd | 1. Stroom weer aanzetten.2. Steek de stekker van het netsnoer goed in het stopcontact3. Neem contact op met het SERVICECENTRUM voor vervanging |
| Het indicatielampje van de stroomschakelaar brandt en het water wordt niet warm | 1. De veiligheidsthermostaat moet worden gereset2. Het verwarmingselement is onderbroken of doorgebrand | 1. Neem contact op met het SERVICECENTRUM2. Neem contact op met het SERVICECENTRUM |
| Tijdens de afgifte komt er geen koffie uit | 1. Geen water in het reservoir2. De koffie is te fijn gemalen3. Te grote hoeveelheid koffie4. De koffie is te hard aangedrukt.5. Stoomschakelaar ingeschakeld6. Het circuit is niet gevuld7. Sproeikop verstopt8. Gaatjes van de filterdrager verstopt9. Kalk in het circuit1. Vul het reservoir met water | 2. Gebruik een grovere maling3. Verminder de hoeveelheid koffie in het filter4. Druk de koffie minder hard aan5. Schakel de stoomschakelaar uit6. Zie paragraaf 4.17. Reinig of vervang de sproeikop8. Maak de gaatjes van de filterdrager schoon9. Ontkalk volgens de aanwijzingen van paragraaf 5.3 |
| De pomp maakt lawaai 1. Er zit geen water in het reservoir2. De pomp zuigt niet aan | 1. Vul het reservoir met water.2. Zie paragraaf 4.1 |

| De koffie wordt druppelsgewijs afgegeven | 1. De koffie is te grof gemalen.2. Er zit te weinig koffie in.3. De koffie is niet genoeg aangedrukt.4. Oude of ongeschikte koffie. | 1. De maling moet fijner worden ingesteld2. Gebruik meer koffie3. Druk de koffie steviger aan4. Gebruik andere koffie |
| De koffie lekt eruit tussen de ketelgroep en de filterdrager | 1. De filterdrager is niet goed aangebracht.2. Te veel koffie in het filter.3. De rand van de filterdrager is niet schoon.4. De pakking van de zetgroep is versleten.1. Plaats op de juiste wijze | 2. Gebruik minder koffie3. Verwijder de koffieresten van de rand van de filterdrager4. Neem contact op met het SERVICECENTRUM |
| Er komt geen crema op de koffie | 1. De koffiemelange is niet geschikt voor het type machine2. De maling is niet goed3. Er zit te weinig koffie in | 1. Gebruik andere koffie.2. Stel de koffiemaling anders in3. Gebruik meer koffie en druk deze goed aan |
| De afgegeven koffie is te koud | 1. De machine was nog niet op de juiste temperatuur2. De filterdrager is niet voorverwarmd3. De kopjes zijn niet voorverwarmd4. De thermostaat werkt niet binnen de optimale waarden5. Kalk in het circuit | 1. Volg de instructies uit paragraaf 4.1-4.22. De filterdrager moet tegelijk met het water worden verwarmd, zie paragraaf 4.13. Verwarm de kopjes goed voor op de kopjeswarmer (2)4. Neem contact op met het SERVICECENTRUM5. Ontkalk volgens de aanwijzingen van paragraaf 5.3 |
| De afgegeven koffie is te heet | 1. De thermostaat werkt niet binnen de optimale waarden | 1. Neem contact op met het SERVICECENTRUM |
| De machine geeft geen stoom | 1. Het circuit is niet gevuld2. De spuitmond van het stoompijpje is verstopt3. Er zit geen water in het reservoir4. Het stoompijpje is niet goed geplaatst | 1. Zie paragraaf 4.4 - stoomafgifte.2. Prik het gaatje door met behulp van een naald3. Zie paragraaf 4.14. Plaats het stoompijpje terug |