LA PAVONI Mini Cellini X - Koffiemachine

Mini Cellini X - Koffiemachine LA PAVONI - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis Mini Cellini X LA PAVONI in PDF-formaat.

📄 212 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice LA PAVONI Mini Cellini X - page 72
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.

Gebruikersvragen over Mini Cellini X LA PAVONI

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Koffiemachine in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Mini Cellini X - LA PAVONI en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Mini Cellini X van het merk LA PAVONI.

GEBRUIKSAANWIJZING Mini Cellini X LA PAVONI

Bedankt voor de aankoop van ons product, ontworpen op basis van de nieuwste technologische ontwikkelingen. Door de eenvoudige handelingen voor het juiste gebruik van ons product zorgvuldig uit te voeren en de belangrijkste veiligheidseisen die in deze handleiding worden aangegeven in acht te nemen, kunt u het beste uit het product halen en jaar na jaar de uitzonderlijke betrouwbaarheid ervan ervaren. Mocht de machine toch niet goed werken, dan kunt u altijd rekenen op het netwerk van servicecentra die direct tot uw beschikking staan.

SYMBOLEN DIE IN DEZE HANDLEIDING WORDEN GEBRUIKT

Belangrijke waarschuwingen worden met deze symbolen aangeduid. Inachtneming van deze waarschuwingen is absoluut noodzakelijk.

LA PAVONI Mini Cellini X - SYMBOLEN DIE IN DEZE HANDLEIDING WORDEN GEBRUIKT - 1

LA PAVONI Mini Cellini X - SYMBOLEN DIE IN DEZE HANDLEIDING WORDEN GEBRUIKT - 2

Lees voor ingebruikname de gebruiksaanwijzing aandachtig door.

LA PAVONI Mini Cellini X - SYMBOLEN DIE IN DEZE HANDLEIDING WORDEN GEBRUIKT - 3

Let op! Bijzonder belangrijke en/of gevaarlijke handelingen.

LA PAVONI Mini Cellini X - SYMBOLEN DIE IN DEZE HANDLEIDING WORDEN GEBRUIKT - 4

Informatie (handig voor het gebruik van het apparaat).

LA PAVONI Mini Cellini X - SYMBOLEN DIE IN DEZE HANDLEIDING WORDEN GEBRUIKT - 5

Suggestions.

LA PAVONI Mini Cellini X - SYMBOLEN DIE IN DEZE HANDLEIDING WORDEN GEBRUIKT - 6

Handelingen die door de gebruiker kunnen worden uitgevoerd.

LA PAVONI Mini Cellini X - SYMBOLEN DIE IN DEZE HANDLEIDING WORDEN GEBRUIKT - 7

Handelingen die uitsluitend mogen worden uitgevoerd door een gekwalificeerd technicus.

INHOUDSOPGAVE

  1. INLEIDING

OP

DE

HANDLEIDING

  1. WAARSCHUWINGEN

68

2-1. VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN 68
2-2. BEOOGD GEBRUIK VAN DE MACHINE 70
2-3. VERWIJDERING 70
2-4. RESTRÍSICO'S 70

  1. BESCHRIJVING

70

3-1. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 70

  1. EERSTE

INBEDRIJFSTELLING

Deze handleiding maakt deel uit van de machine en moet zorgvuldig worden doorgelezen en te allen tijde kunnen worden geraadpleegd; de handleiding moet gedurende de gehele levenscyclus van de machine.

Er staat informatie in over het juiste gebruik van de machine, de reiniging, het onderhoud en belangrijke instructies voor het uitvoeren van handelingen die met bijzondere zorg moeten worden uitgevoerd en voor eventuele restrisico's.

De handleiding is gebaseerd op de technologische ontwikkelingen ten tijde van de totstandkoming ervan; de fabrikant behoudt zich het recht voor om noodzakelijke technische wijzigingen in diens producten aan te brengen en de handleidingen bij te werken zonder de verplichting om eerdere versies te herzien.

LA PAVONI S.p.A. wijst elke verantwoordelijkheid af voor eventuele schade die direct of indirect kan ontstaan aan personen of zaken als gevolg van:

  • het niet voldoen aan alle eisen van de veiligheidsvoorschriften;
    •verkeerde installatie;
  • stroomstoringen;
  • oneigenlijk of onjuist gebruik van de machine;
  • gebruik dat niet in overeenstemming is met wat er in deze handleiding staat;
  • gebrekkig of onjuist onderhoud;
  • wijzigingen aan de machine of welke ongeoorloofde ingreep dan ook;
  • gebruik van niet-originele of niet-modelspecifieke onderdelen;

  • het geheel of gedeeltelijk niet naleven van de instructies;

  • uitzonderlijke omstandigheden.

2. WAARSCHUWINGEN

- De gebruiker moet zich houden aan de veiligheidsvoorschriften die gelden in het land waar het apparaat wordt gebruikt, naast de regels die op het gezond verstand gebaseerd zijn en de voorschriften die in deze handleiding worden voorgeschreven.

- Om een goede werking van de machine te garanderen en ervoor te zorgen dat de eigenschappen ervan behouden blijven, is het raadzaam de juiste omgevingscondities te controleren (de omgevingstemperatuur moet tussen 5° en 35 °C liggen). Het gebruik van de machine op plaatsen waar waterstralen worden gebruikt of in een buitenomgeving die onderhevig is aan weersinvloeden (zon, regen, enz.) moet worden vermeden.

  • Controleer na het uitpakken van de machine of deze intact en onbeschadigd is.
  • Verpakkingsonderdelen moeten bij de juiste afvalverwijderingscentra worden ingeleverd en mogen in geen geval onbeheerd of binnen het bereik van kinderen, dieren of onbevoegden worden achtergelaten.
  • Controleer voor ingebruikname van de machine of de voedingsspanning die op het typeplaatje aan de onderkant van de machine staat, de voedingsspanning is die in het land wordt gebruikt.
  • Het gebruik van dit apparaat is toegestaan voor kinderen vanaf 8 jaar, mits ze onder toezicht staan of ze

LA PAVONI Mini Cellini X - WAARSCHUWINGEN - 1

instructies verkregen hebben over het veilige gebruik van het apparaat en de betrokken risico's begrijpen.

•Houd het apparaat en de voedingskabel buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.

- Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.

- Personen met beperkte fysieke, geestelijke of zintuiglijke capaciteiten, of personen die geen ervaring in en kennis hebben van het gebruik van elektrische apparatuur, mogen het apparaat alleen gebruiken onder toezicht van of nadat ze over het veilige gebruik zijn geïnstrueerd door iemand die voor hun veiligheid instaat en als ze zich bewust zijn van de bijbehorende gevaren.

- Dompel de machine niet onder in water.

- Plaats het apparaat op een veilige plaats, op een stevige ondergrond, uit de buurt van warmtebronnen en buiten het bereik van kinderen.

- Gebruik het apparaat niet in een nis.

- Zorg ervoor dat de aan/uit-schakelaar in de uit-stand staat voordat u de machine aansluit of loskoppelt.

- Gebruik het apparaat niet als het niet goed werkt of als het netsnoer of de stekker beschadigd is. Neem contact op met een servicecentrum als het netsnoer beschadigd is.

- Raak hete oppervlakken (filterdrager, boiler, stoompijpje, zetgroep) niet aan om brandwonden te voorkomen.

- Verwijder de filterdrager niet tijdens de afgifte van koffie om brandwonden te voorkomen.

- Plaats in geen geval uw handen onder de zetgroep en het stoompijpje, want de vloeistof of stoom die eruit komt is erg heet en kan brandwonden veroorzaken.

- De koffiemachine niet gebruiken in combinatie met onderdelen of accessoires van andere fabrikanten.

- Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen van de fabrikant. Het gebruik van reserveonderdelen die niet door de fabrikant worden aanbevolen zou brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken.

- Pas op dat u de machine niet zonder water gebruikt om het verwarmingselement niet te beschadigen.

- Schakel de machine uit in geval van storingen of niet goed functioneren om schade te voorkomen en neem contact op met een erkend servicecentrum om versleten of beschadigde onderdelen te vervangen door originele reserveonderdelen.

- Als er ongeautoriseerde reparaties aan de machine worden uitgevoerd of niet-originele reserveonderdelen worden gebruikt, vervallen de garantievoorwaarden en behoudt de fabrikant zich het recht voor om de geldigheid ervan niet meer te erkennen.

- Gebruik de machine niet buitenshuis.

- Gebruik de machine niet voor andere doeleinden dan waarvoor deze is gemaakt.

- Gebruik in geval van brand blusmiddelen met kooldioxide (CO2). Gebruik geen water of brandblussers die met stoom werken.

- Zet voordat u reinigings- en onderhoudswerkzaamheden uitvoert de machine uit door de aan/uit-schakelaar in de uit-stand te zetten en de stekker uit het stopcontact te halen zonder aan het netsnoer te trekken.

- Reinig nooit met bijtende schoonmaakmiddelen of gereedschap dat krassen kan veroorzaken. Een

LA PAVONI Mini Cellini X - WAARSCHUWINGEN - 2

zachte, met water bevochtigde doek is voldoende.

- Het oppervlak van de verwarmingselementen blijft heet na gebruik en de buitenkant van de machine kan warmte vasthouden.

- Reiniging en onderhoud mogen niet zonder toezicht worden uitgevoerd door kinderen.

2-2. BEOOGD GEBRUIK VAN DE MACHINE

Deze machine is geschikt voor de huishoudelijke bereiding van espressokoffie met koffiemelange, voor de afname en afgifte van heet water en/of stoom.

De gebruiker moet de instructies in de handleiding zorgvuldig hebben gelezen en goed hebben begrepen om de machine goed te laten werken.

Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en soortgelijke toepassingen zoals:

- in personeelskeukens van winkels, kantoren en andere werkomgevingen;

- op boerderijen;

- door gasten in hotels, motels en andere woonomgevingen;

Bij oneigenlijk gebruik vervalt elke vorm van garantie en wijst de fabrikant alle verantwoordelijkheid af voor persoonlijk letsel of materiële schade.

Onder oneigenlijk gebruik wordt verstaan:

- elk gebruik anders dan wat is aangegeven;

- elke ingreep aan het apparaat die in strijd is met de aanwijzingen in deze handleiding;

- elk gebruik na geknoei met onderdelen

of veiligheidsvoorzieningen;

- het gebruik van het apparaat buitenshuis.

2-3. VERWIJDERING

LA PAVONI Mini Cellini X - 2-3. VERWIJDERING - 1

Elektrische apparaten mogen niet samen met het huishoudelijke afval verwijderd worden. Voor de apparaten met dit symbool is de Europese Richtlijn 2012/19/EU van toepassing. Alle elektrische en elektronische apparaten die niet meer worden gebruikt, mogen niet bij het huisvuil worden gestopt, maar moeten worden gescheiden en naar een erkend afvalverwijderingscentrum worden gebracht. Door een correcte verwijdering van het apparaat worden gezondheids- en milieurisico's vermeden. Voor nadere inlichtingen omtrent de verwijdering van het afgedankte apparaat, informeer bij uw gemeente, de milieustraat of de winkel waar het apparaat gekocht werd.

2-4. RESTRISICO'S

LA PAVONI Mini Cellini X - 2-4. RESTRISICO'S - 1

De gebruiker kan niet worden beschermd tegen de directe stoom- of heetwaterstraal, dus wees uiterst voorzichtig tijdens de bediening om brandwonden te voorkomen.

De fabrikant wijst alle aansprakelijkheid af voor schade aan eigendommen, personen of dieren veroorzaakt door ingrepen op de machine door personen die niet gekwalificeerd of niet geautoriseerd zijn voor deze taken.

3. BESCHRIJVING

  1. Hoofdschakelaar

  2. Waterreservoir

  3. Passieve kopjeswarmer
  4. Manometer met dubbele schaal
  5. Heetwaterhendel
  6. Stoomhendel
  7. Rooster lekbak
  8. Heetwaterpijpje
  9. Stoompijpje
  10. Zetgroep
  11. Filterdrager met dubbele uitloop
  12. Lekbak
  13. Display
  14. Bedieningspaneel
  15. Hendel zetgroep
  16. Reinigingsborsteltje
  17. Tamper
  18. Maatschepje
  19. 1-kopsfilter 7 g
  20. 2-kopsfilter 16 g
  21. Blindfilter
  22. Wateronthardingsfilter

4. EERSTE INBEDRIJFSTELLING

Volg zorgvuldig de onderstaande instructies om de espressomachine in gebruik te nemen:

  • Open de buitenverpakking, haal de koffiemachine eruit en controleer of deze in goede staat verkeert.
  • Plaats de machine op een horizontaal oppervlak, haal het deksel eraf, neem het waterreservoir (2) eruit en spoel het af.
  • Vul het reservoir met schoon water, zet het terug op zijn plaats. Plaats het kopjeswarmerrek (3).
  • Steek de stekker in het stopcontact.
  • Schakel de machine in door de aan/uit-schakelaar (1) in stand "I" te zetten. Wacht ongeveer 2 seconden zodat het systeem een controle kan uitvoeren. Het oplichten van het display (13)
    en de weergave van de tekst FED bevestigen dat er stroomtoevoer is.

- De machine vult zelfstandig water bij in de boiler. De controle en eventuele bijvulling van het waterniveau in de boiler gebeurt automatisch.

LA PAVONI Mini Cellini X - EERSTE INBEDRIJFSTELLING - 1

In de inbedrijfstellingsfase van de machine kan fout A.10 (laadfout) optreden. Schakel de machine uit en weer in.

- Plaats de filterhouder en plaats een bak van ongeveer 200 ml onder het apparaat.

•Voer een afgifte uit via de hendel (15) om de warmtewisselaar op de juiste manier te vullen.

- Wacht tot het water uit de zetgroep stroomt en breng de hendel (15) na ongeveer 5 seconden volledig naar beneden om de afgifte te stoppen.

- De eerste opwarmfase wordt aangegeven door drie horizontale streepjes die knipperen totdat de temperatuur wordt weergegeven.

LA PAVONI Mini Cellini X - EERSTE INBEDRIJFSTELLING - 2

Deze fase kan enkele minuten duren.

•Tijdens de ingebruikname: wanneer de manometer (4) een druk in de boiler van ongeveer 0,5 bar aangeeft, haalt u langzaam de stoomhendel (6) over om de lucht in de boiler te laten ontsnappen en wacht u tot er stoom uit het stoompijpje (9) begint te komen, voordat u hem weer sluit.
- Wacht vervolgens tot de machine een werkdruk van 1,1 - 1,3 bar bereikt en controleer de boilerdruk op de manometer (4).
- De machine is nu klaar voor gebruik.

LA PAVONI Mini Cellini X - EERSTE INBEDRIJFSTELLING - 3

De machine is uitgerust met een veiligheidsvoorziening die de hoeveelheid water in het reservoir (2) controleert en een eventueel tekort aangeeft H20 via een

LA PAVONI Mini Cellini X - EERSTE INBEDRIJFSTELLING - 4

alarm op het display (13). Bij te weinig water in het reservoir (2) worden automatisch alle machinefuncties uitgeschakeld.

5. MACHINE-INSTELLINGEN

Via een programmeermenu dat op het display (13) kan worden weergegeven, kunt u het volgende instellen:

  • Boilertemperatuur
  • Eco-modus
  • Stand-bymodus
  • Instelling van meeteenheid in 'graden'
  • Programming pre-infusie
  • Gebruik van het reservoirfilter

Om het programmeermenu te openen, PRB verwijdert u de lekbak (12) en drukt u op de middelste toets van het bedieningspaneel (14).

5-1. BOILERTEMPERATUUR

De machine is uitgerust met een systeem voor het regelen en controleren van de temperatuur in de boiler. Standaard is de temperatuur ingesteld op 121 °C.

Ga als volgt te werk om de temperatuur aan te passen:

• Verwijder de lekbak (12).

•Druk op de middelste toets van het bedieningspaneel (14) om het programmeermenu te openen P#6.

- Druk nogmaals op de middelste toets van het bedieningspaneel (14) om naar de temperatuurselectie te gaan.

- Gebruik de toetsen en om de gewenste temperatuurwaarde in te stellen, van minimaal 116 °C tot maximaal 127 °C.

- Bevestig de gewenste optie met de middelste toets 📁.

- Enkele seconden na het indrukken van deze laatste toets worden de gegevens

opgeslagen en toont het display (13) de temperatuur.

De temperatuurregeling is ingesteld op de standaardfabrieksinstellingen voor een optimale espresso.

Door de temperatuur van de boiler te wijzigen, verandert ook de druk. Raadpleeg de volgende tabel om het verband tussen temperatuur en druk te bekijken.

Boilertempe-ratuur (°C)Boilerdruk(bar)
116 0.7
117 0.8
119 0.9
121 1
122 1.1
125 1.3
127 1.5

5-2. ECO-MODUS

In de eco-modus, die wordt geactiveerd na een vooraf ingestelde tijd van inactiviteit, kan de machine de temperatuur van de boiler verlagen tot 75 °C.

U kunt een ander tijdsinterval selecteren voor het activeren van de eco-modus:

• Verwijder de lekbak (12).

- Druk op de middelste toets van het bedieningspaneel (14) om het programmeermenu te openen PAG.

- Gebruik de toetsen aan de zijkant en om de menu-opties weer te geven.

- Selecteer met de centrale knop de functie EED.

- Via de knoppen aan de zijkant☑ en ∧ kunt u verschillende tijdsintervallen kiezen (off - 10 - 20 - 30 - 40 - 50 - 60

minuten).

  • Bevestig uw keuze met de middelste toets.
  • Enkele seconden na het indrukken van deze laatste toets worden de gegevens opgeslagen en toont het display (13) de temperatuur.

LA PAVONI Mini Cellini X - 5-2. ECO-MODUS - 1

De activeringstijd van de eco-modus begint te lopen vanaf het moment dat de temperatuur van het water in de boiler het instelpunt (121 °C) bereikt.

LA PAVONI Mini Cellini X - 5-2. ECO-MODUS - 2

Bij de eerste inschakeling, als er geen afgifte plaatsvindt, wordt de eco-modus 30 minuten na het bereiken van de ingestelde temperatuur van het water in de boiler (121 °C) geactiveerd, ongeacht het in het menu geselecteerde tijdsinterval.

LA PAVONI Mini Cellini X - 5-2. ECO-MODUS - 3

De eco-modus kan niet tegelijkertijd met de stand-bymodus worden geactiveerd. Als u de eco-modus tegelijk met de stand-bymodus activeert, verschijnt op het display de knipperende tekst 'Er2', die verdwijnt zodra u de stand-bymodus uitschakelt.

5-3. STAND-BYMODUS

De koffiemachine is voorzien van een stand-byfunctie voor langdurig niet- gebruik, om energie te besparen en slijtage van onderdelen te verminderen. Voor het instellen van de tijd voor stand-by gaat u als volgt te werk:

• Verwijder de lekbak (12).

  • Druk op de middelste toets van het bedieningspaneel (14) om het programmeermenu te openen PFG.
  • Gebruik de toetsen aan de zijkant en om de menu-opties weer te geven.

  • Selecteer met de centrale knop de functie 5-6.

  • Via de knoppen aan de zijkant☑ en ▲ kunt u verschillende tijdsintervallen kiezen (off - 10 - 15 - 20 - 25 - 30 minuten).
  • Bevestig uw keuze met de middelste toets 📄.
  • Enkele seconden na het indrukken van deze laatste toets worden de gegevens opgeslagen en toont het display (13) de temperatuur.

LA PAVONI Mini Cellini X - 5-3. STAND-BYMODUS - 1

De stand-bytijd wordt geteld vanaf het moment dat de temperatuur van het water in de boiler het instelpunt (121 °C) bereikt.

LA PAVONI Mini Cellini X - 5-3. STAND-BYMODUS - 2

Bij de eerste inschakeling, als er geen afgifte plaatsvindt, wordt de stand-bystand 30 minuten na het bereiken van de ingestelde temperatuur van het water in de boiler (121 °C) geactiveerd, ongeacht het in het menu geselecteerde tijdsinterval.

LA PAVONI Mini Cellini X - 5-3. STAND-BYMODUS - 3

De stand-by- en eco-modus kunnen niet tegelijkertijd worden geactiveerd. Als de stand-bymodus wordt geactiveerd terwijl de eco-modus actief is, verschijnt op het display de knipperende melding 'Er1', die verdwijnt zodra de eco-modus wordt uitgeschakeld.

- Om de stand-bymodus te verlaten, hoeft u alleen maar de afgiftehendel (15) omhoog te brengen. Hierdoor wordt de temperatuur weer op het display (13) weergegeven.

5-4. INSTELLING VAN MEETEENHEID IN 'GRADEN'

U kunt de meeteenheid °F' of °C' instellen:

•Verwijder de lekbak (12).
•Druk op de middelste toets van het bedieningspaneel (14) om het programmeermenu te openen P#G.
- Gebruik de toetsen aan de zijkant en m de menu-opties weer te geven.

- Selecteer met de centrale knop ☐ de functie ☐ - F.

•Via de knoppen aan de zijkant ▼ en ▲ kiest u tussen □□ of □□

- Bevestig uw keuze met de middelste toets 📄.

- Enkele seconden na het indrukken van deze laatste toets worden de gegevens opgeslagen en toont het display (13) de temperatuur.

5-5. PROGRAMMERING VAN DE PRE-INFUSIE

De pre-infusie is een beginfase van het koffi e-extractieproces waarin gedurende enkele seconden een kleine hoeveelheid water op de koffi epuck wordt gedoseerd vóór de daadwerkelijke extractie. Om pre-infusie in of uit te schakelen gaat u als volgt te werk:

•Verwijder de lekbak (12).

•Druk op de middelste toets van het bedieningspaneel (14) om het programmeermenu te openen Pog.

- Gebruik de toetsen aan de zijkant en ▼m de menu-opties weer te geven.

- Selecteer met de centrale knop de functie .

•Via de knoppen aan de zijkant √ en ▲ kiest u tussen 📄️ ⏻ OFF

- Bevestig uw keuze met de middelste toets 📄.

- Enkele seconden na het indrukken van deze laatste toets worden de gegevens opgeslagen en toont het display (13) de temperatuur.

5-6. GEBRUIK VAN HET RESERVOIRFILTER

De machine is uitgerust met een wateronthardingsfi Iter (26) dat in het waterreservoir kan worden geplaatst (2). Via het keuzemenu kunt u een herinnering instellen die u na ongeveer twee maanden gebruik waarschuwt dat het fi Iter moet worden vervangen.

LA PAVONI Mini Cellini X - 5-6. GEBRUIK VAN HET RESERVOIRFILTER - 1

Als deze instelling actief is, raden wij u aan altijd te wachten tot het symbool H2R voor onvoldoende water verschijnt voordat u het reservoir weer tot het maximale niveau vult.

Ga als volgt te werk om de herinnering te activeren:

• Verwijder de lekbak (12).
- Druk op de middelste toets van het bedieningspaneel (14) om het programmeermenu te openen
- Gebruik de toetsen aan de zijkant ▼ en ▼m de menu-opties weer te geven.

- Zodra de functie wordt weergegeven, FLL selecteer deze dan met de middelste knop 📌.

- Druk nogmaals op de zijknoppen en totdat u de opties ziet en selecteer vervolgens de middelste knop.

- Na ongeveer twee maanden gebruik van het fi Iter (50 l) verschijnt de waarschuwing A.11 op het display.

- Schakel de machine uit, vervang het fi Iter volgens de instructies in hoofdstuk 7-7, schakel de machine vervolgens weer in en activeer optie uit het fi ltermenu opnieuw volgens de hierboven aangegeven procedure.

6. GEBRUIK VAN DE MACHINE

6-1. KOFFIEBEREIDING EN -AFGIFTE Na het uitvoeren van de handelingen

beschreven in paragraaf 4.1-4.2 is de machine klaar voor gebruik.

LA PAVONI Mini Cellini X - GEBRUIK VAN DE MACHINE - 1

Vermijd het afdekken van de kopjeswarmer met textiel, vilt enz.

  • Plaats het gewenste filter (20-21) in de filterdrager (11).
    •Vul het filter met een dosis gemalen koffie, genoeg voor 1 of 2 kopjes (7 g - 16 g), afhankelijk van het gekozen filter (20-21).
  • Egaliseer de koffie en druk deze aan met de tamper (18), verwijder eventuele koffieresten van de filterrand, plaats de filterdrager in de zetgroep (10) en beweeg hem naar rechts om hem vast te zetten.
  • Zet de kopjes onder de uitloop van de filterdrager en activeer de afgifte door de hendel omhoog te brengen (15).

LA PAVONI Mini Cellini X - GEBRUIK VAN DE MACHINE - 2

SHOT TIMER

Tijdens de afgifte toont het display (13) de zetduur van de koffie. Na afloop blijft de totale tijd 4 seconden zichtbaar.

  • Zodra de gewenste hoeveelheid koffie is bereikt, onderbreekt u de afgifte door de hendel weer naar beneden te bewegen.
  • Om meer koffie te zetten haalt u de filterdrager (11) uit de zetgroep door hem naar links te bewegen, verwijdert u het koffiedik en herhaalt u bovenstaande handelingen.

LA PAVONI Mini Cellini X - SHOT TIMER - 1

Om brandwonden te voorkomen, wordt aangeraden geen contact te maken met de zetgroep, de stoom- en waterpijpjes of met de bijbehorende uitlopen.

LA PAVONI Mini Cellini X - SHOT TIMER - 2

Wanneer de machine nieuw is, kan de filterdrager verkeerd zijn uitgelijnd (loodrecht op de

machine) zoals weergegeven in afbeelding 3; dit heeft echter geen invloed op de werking van de machine. Na een korte gebruiksperiode zal de filterdrager geleidelijk aan in de juiste positie komen te staan. D = Positie van de gesloten filterdrager als de machine nieuw is E = Positie van de gesloten filterdrager na een korte gebruiksperiode van de machine.

LA PAVONI Mini Cellini X - SHOT TIMER - 3

- Het malen moet op het moment van gebruik gebeuren, omdat gemalen koffie binnen korte tijd zijn aroma verliest; als de maling te grof is krijgt u lichte en slappe koffie zonder crème en als de maling te fijn is krijgt u donkere en sterke koffie met weinig crème.

- Warme kopjes helpen om de vers gezette koffie op de juiste temperatuur te houden. Het wordt daarom aanbevolen om kopjes te gebruiken die vooraf zijn voorverwarmd op de speciale kopjeswarmer (3).

- De pompdruk kan tijdens de afgifte op de manometer (4) worden afgelezen. De juiste druk voor koffieafgifte is 8-9 bar.

6-2. AFGIFTE VAN HEET WATER

  • Plaats een kannetje onder het heetwaterpijpje (8) en haal de hendel (5) van de kraan over voor de afgifte van heet water.
  • Stop de afgifte via de kraan (5) wanneer de gewenste hoeveelheid water is bereikt.

LA PAVONI Mini Cellini X - 6-2. AFGIFTE VAN HEET WATER - 1

Aanbevolen wordt een maximale afgifte van ongeveer 200 ml water.

6-3. STOOMAFGIFTE

  • Laat vóór het verwarmen van een drank voorzichtig wat stoom uit het stoompijpje (9) ontsnappen door de hendel (6) over te halen.
    •Giet de te verwarmen drank in een melkkannetje, dompel het stoompijpje (9) onder en open de kraan door de daarvoor bestemde hendel (6) over te halen.
  • Sluit de kraan (6) zodra de gewenste temperatuur van de drank is bereikt.

Voor het opkloppen van melk voor de cappuccino gaat u als volgt te werk:

•Vul een kannetje gedeeltelijk met koude melk.
- Zet het kannetje met de melk onder het stoompijpje (9) en dompel het pijpje enkele millimeters onder in de melk.
- Bedien de stoomkraan (6) en beweeg het kannetje langzaam van beneden naar boven om romiger schuim te krijgen.
- Als het melkvolume is verdubbeld, dompelt u het stoompijpje diep onder om de melk te verwarmen.
- Stop de afgifte via de stoomkraan (6).

LA PAVONI Mini Cellini X - 6-3. STOOMAFGIFTE - 1

Gevaar voor brandwonden! Bij het begin van het afgifteproces kan er wat heet water spatten. Het afgiftepijpje kan erg heet worden: raak het niet rechtstreeks aan.

LA PAVONI Mini Cellini X - 6-3. STOOMAFGIFTE - 2

Na het verwarmen van de vloeistof wordt aanbevolen om het stoompijpje door te spoelen door de kraan een paar seconden te openen.

7. REINIGING EN ONDERHOUD

LA PAVONI Mini Cellini X - REINIGING EN ONDERHOUD - 1

Was de onderdelen niet in de

vaatwasser.

7-1. REINIGING HEETWATER- EN STOOMPIJPJES

- Na ieder gebruik zorgvuldig afnemen met een vochtige doek en een kleine stoomstraal laten ontsnappen om te voorkomen dat de smaak van de te verwarmen dranken verandert en de openingen van de pijpjes verstopt raken.

7-2. REINIGING BEHUIZING ZETGROEP EN SPROEIKOPPEN

  • Haal de filterdrager uit de zetgroep en reinig de behuizing van de zetgroep met het bijgeleverde borsteltje (16).
  • Plaats het bijgeleverde blindfilter (24) in de filterdrager (11).
  • Doe er een lepel reinigingspoeder voor espressomachines in en plaats de filterdrager terug in de zetgroep.
  • Activeer de afgifte door middel van de hendel (15) en stop deze na ongeveer 15-20 seconden.
  • Herhaal dit 10 keer om de verontreiniging volledig te verwijderen.
  • Nadat u het filterhouder uit de zetgroep heeft gehaald, activeert u meerdere keren de afgifte om eventuele resten uit de sproeikop en de groep te verwijderen.

LA PAVONI Mini Cellini X - 7-2. REINIGING BEHUIZING ZETGROEP EN SPROEIKOPPEN - 1

Als de machine gedurende een lange periode niet gebruikt is, is het aan te raden om wat water door de zetgroep en de pijpjes te laten lopen om eventuele afzettingen te verwijderen.

7-3. REINIGING FILTERS EN FILTERDRAGERS

- Doe ongeveer een liter kokend water in een geschikte bak met daarin vier theelepels reinigingsmiddel voor espressomachines en laat daar de filters en filterhouders (behalve het

handvat) 20-30 minuten in weken. Spoel ze vervolgens grondig af onder stromend water.

7-4. REINIGING ONDERSTE LEKBAK

Verwijder de onderste lekbak (12) en reinig deze. Spoel hem vervolgens af onder stromend water.

7-5. REINIGING VAN DE BEHUIZING

Voor een goede verzorging van de buitenoppervlakken moeten deze regelmatig worden gereinigd met een zachte, vochtige doek.

7-6. VERVANGEN PAKKING ZETGROEP (AFB. 4)

Het wordt aangeraden de pakking onder de filterdrager te vervangen wanneer:

- het handvat van de filterdrager ver voorbij de middenpositie komt;

- er koffie langs de randen lekt tijdens de afgifte, ondanks dat er geen koffieresten op de rand van het filter en de pakking zelf zitten.

Ga voor de vervanging als volgt te werk:

•Zorg ervoor dat de machine is uitgeschakeld en trek het netsnoer uit het stopcontact.

- Verwijder de pakking (G) en de sproeikop (F) door deze met een platte schroevendraaier op te wippen.

- Nadat u de pakking en de sproeikop heeft verwijderd, moet u de zitting goed reinigen voordat u nieuwe onderdelen monteert.

- Nadat de nieuwe componenten zijn geplaatst, neemt u de filterdrager zonder filter, vergrendelt u deze in het filtersysteem en beweegt u deze om de pakking definitief te bevestigen.

7-7. VERVANGEN VAN HET RESERVOIRFILTER

Het waterfilter voor koffiemachines verbetert de kwaliteit van het gebruikte

water door het verminderen van kalkaanslag, waardoor de smaak van de koffie wordt verbeterd en het aroma behouden blijft. Het draagt ook bij aan het verbeteren van de prestaties en efficiëntie van de machine, door storingen als gevolg van kalkaanslag te voorkomen.

Ga als volgt te werk:

•Haal het filter uit de verpakking.
- Draai de datumschijf zodat de komende twee maanden zichtbaar zijn.

LA PAVONI Mini Cellini X - 7-7. VERVANGEN VAN HET RESERVOIRFILTER - 1

Het filter gaat twee maanden (50 l) mee als het apparaat normaal wordt gebruikt, maar als de machine ongebruikt blijft met het geïnstalleerde filter, gaat het maximaal 3 weken mee.

  • Om het filter te activeren, laat u kraanwater door het filtergat stromen zoals aangegeven in afbeelding 6 totdat het water gelijkmatig uit het filter stroomt. Laat het filter vervolgens minimaal één minuut staan (minimaal 500 ml).
  • Haal het reservoir uit de machine en vul het met water.
  • Plaats het filter in het reservoir en dompel het gedurende ongeveer tien seconden volledig onder, waarbij u het kantelt om luchtbellen te laten ontsnappen. Druk licht op het filter wanneer u het in het water dompelt, om de lucht uit het filter te laten ontsnappen.
  • Plaats het filter in de daarvoor bestemde houder en druk het stevig aan.
  • Sluit het reservoir met het deksel en plaats het terug in de machine.
    •Volg ten slotte de procedure beschreven in paragraaf 5.7.

8. OORZAKEN VAN GEBREKEN OF STORINGEN

PROBLEEM OPLOSSINGOORZAAK

LA PAVONI Mini Cellini X - OORZAKEN VAN GEBREKEN OF STORINGEN - 1Het apparaat werkt niet en het display gaat niet aan1. Er is een stroomstoring2. De stekker van het netsnoer zit er niet goed in3. Het netsnoer is beschadigd1. Zorg ervoor dat de stroom het weer doet2. Steek de stekker van het netsnoer goed in het stopcontact3. Neem contact op met een erkend servicecentrum voor vervanging
Het display is aan, maar het water warmt niet op1. De stoomthermostaten werken niet2. Het verwarmingselement is onderbroken of doorgebrand1. Neem contact op met een erkend servicecentrum2. Neem contact op met een erkend servicecentrum
Tijdens de afgifte komt er geen koffie uit1. Er zit geen water in het reservoir2. De koffie is te fijn gemalen3. Te grote hoeveelheid koffie4. De koffie is te hard aangedrukt5. Het circuit is niet gevuld6. De sproeikop is vuil1. Vul het reservoir met water2. Gebruik een grovere maling3. Verminder de hoeveelheid koffie in het filter4. Druk de koffie minder hard aan5. Zie paragraaf 46. Reinig of vervang de sproeikop
De pomp maakt lawaai1. De pomp zuigt niet aan1. Zie paragraaf 4 “Eerste inbedrijfstelling”
De koffie wordt te snel afgegeven1. De koffie is te grof gemalen2. Er zit te weinig koffie in3. De koffie is niet genoeg aangedrukt4. Oude of ongeschikte koffie1. De maling moet fijner worden ingesteld2. Gebruik meer koffie3. Druk de koffie steviger aan4. Gebruik andere koffie
De koffie wordt druppelsgewijs afgegeven1. De koffie is te fijn gemalen2. Te grote hoeveelheid koffie3. De koffie is te hard aangedrukt1. De maling moet grover worden ingesteld2. Gebruik minder koffie3. Druk de koffie minder hard aan
De koffie lekt eruit tussen de zetgroep en de filterdrager1. De filterdrager is niet goed aangebracht2. Te veel koffie in het filter3. De rand van de filterdrager is niet schoon4. De pakking van de zetgroep is versleten1. Plaats op de juiste wijze2. Gebruik minder koffie3. Verwijder de koffieresten van de rand van de filterdrager en reinig de pakking van de zetgroep4. Neem contact op met een erkend servicecentrum
Er komt geen crema op de koffie1. De koffiemelange is niet geschikt voor het type machine2. De maling is niet goed3. Er zit te weinig koffie in1. Gebruik andere koffie2. Stel de koffiemaling anders in3. Gebruik meer koffie en druk deze goed aan
De koffie wordt te koud1. De machine was nog niet op de juiste temperatuur2. De filterdrager is niet voorverwarmd3. De kopjes zijn niet voorverwarmd4. De thermostaat werkt niet binnen de optimale waarden1. Volg de instructies die in paragraaf 4.1 – 4.2 staan2. De filterdrager moet tegelijk met het water worden verwarmd, zie paragraaf 4.1 – 4.23. Verwarm de kopjes goed voor op de kopjeswarmer (3)4. Neem contact op met een erkend servicecentrum
De afgegeven koffie is te heet1. De thermostaat werkt niet binnen de optimale waarden1. Neem contact op met een erkend servicecentrum
Er komt geen stoom uit de machine1. Het circuit is niet gevuld2. De spuitmond van het stoompijpje is verstopt3. Er zit geen water in het reservoir1. Zie paragraaf 42. Prik het gaatje door met behulp van een naald3. Zie paragraaf 4

LA PAVONI Mini Cellini X - OORZAKEN VAN GEBREKEN OF STORINGEN - 2

LA PAVONI Mini Cellini X - OORZAKEN VAN GEBREKEN OF STORINGEN - 3

Op het display verschijnt A.01

LA PAVONI Mini Cellini X - OORZAKEN VAN GEBREKEN OF STORINGEN - 4

  1. Sensorfout

  2. Zet de machine uit en aan

Op het display verschijnt A.10

LA PAVONI Mini Cellini X - OORZAKEN VAN GEBREKEN OF STORINGEN - 5

  1. Time-out bij het vullen van de boiler

  2. Zet de machine uit en aan

Op het display verschijnt Er.1

LA PAVONI Mini Cellini X - OORZAKEN VAN GEBREKEN OF STORINGEN - 6

  1. Stand-by- en eco-modus tegelijkertijd geactiveerd

  2. Schakel de eco-modus uit

Op het display verschijnt Er.2

LA PAVONI Mini Cellini X - OORZAKEN VAN GEBREKEN OF STORINGEN - 7

  1. Eco- en stand-bymodus tegelijkertijd geactiveerd

  2. Schakel de stand- bymodus uit

Op het display verschijnt H20

LA PAVONI Mini Cellini X - OORZAKEN VAN GEBREKEN OF STORINGEN - 8

  1. Waterreservoir (3) ontbreekt of is niet correct geplaatst of bevat onvoldoende water om koffie te zetten.

  2. Controleer of het waterreservoir correct is geplaatst, indien nodig.

Op het display verschijnt A11

LA PAVONI Mini Cellini X - OORZAKEN VAN GEBREKEN OF STORINGEN - 9

  1. Filtervervangingsalarm

  2. Ga verder zoals beschreven in paragraaf 7.7

LA PAVONI Mini Cellini X - OORZAKEN VAN GEBREKEN OF STORINGEN - 10

Estimado/a cliente:

De fabrikant behoudt zich het recht voor zonder waarschuwing alle wijzigingen aan te brengen die hij nodig acht om zijn producten te verbeteren. De afbeeldingen en de beschrijvingen die aanwezig zijn in deze handleiding zijn niet bindend, en hebben enkel een aanduidende waarde.

Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : LA PAVONI

Model : Mini Cellini X

Categorie : Koffiemachine