Mini Cellini X - Ekspres do kawy LA PAVONI - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Mini Cellini X LA PAVONI w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Mini Cellini X LA PAVONI
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ekspres do kawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Mini Cellini X - LA PAVONI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Mini Cellini X marki LA PAVONI.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini Cellini X LA PAVONI
Dziękujemy Ci za zakup naszego produktu, który opracowano zgodnie z najnowszymi innowacjami technologicznymi. Poprzez ścisłe przestrzeganie prostych czynności dotyczących prawidłowego użytkowania naszego produktu zgodnie z zasadniczymi zaleceniami w zakresie bezpieczeństwa podanymi w niniejszej instrukcji, będziesz mógł korzystać z jego maksymalnej wydajności i przekonać się o jego wysokiej niezawodności w miarę upływu lat. W razie napotkania nieprawidłowości w działaniu będziesz mógł skontaktować się z jednym z Centrów Serwisowych, które od teraz są do Twojej dyspozycji.
SYMBOLE UŻYTE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI
Ważne ostrzeżenia zawierają niniejsze symbole. Należy koniecznie przestrzegać niniejszych ostrzeżeń.

Przed uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi.

Uwaga! Szczególnie ważne i/lub niebezpieczne czynności.

Informacje (przydatne w celu korzystania z urządzenia).

Zalecenia.

Interwencje, które może przeprowadzać sam użytkownik.

Interwencje, które musi przeprowadzać wyłącznie technik posiadający kwalifikacje.

SPIS TREŚCI
- WSTĘP DO INSTRUKCJI 162
- OSTRZEŻENIA 162
2-1. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 162
2-2. PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA 164
2-3. UTYLIZACJA 164
2-4. RYZYKO RESZTKOWE 164
- OPIS 165
3-1. OPIS PRODUKTU 165
4. PIERWSZE URUCHOMIENIE
165
4-1. PODŁĄCZANIE DO INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ I PIERWSZE URUCHOMIENIE165
- USTAWIENIA MASZYNY
5-1. TEMPERATURA BOJLERA 166
5-2. TRYB ECO 166
5-3. TRYB GOTOWOŚCI 167
5-4. USTAWIENIE JEDNOSTKI MIAR „STOPNIE" 168
5-5. PROGRAMOWANIE PREINFUZJI 168
5-6. UŻYTKOWANIE FILTRA ZBIORNIKA 168
- UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA 169
6-1. PRZYGOTOWYWANIE I PARZENIE KAWY 169
6-2. DOZOWANIE GORACEJ WODY 170
6-3. DOZOWANIE PARY 170
- CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
7-1. CZYSZCZENIE DYSZ PARY I GORACEJ WODY 170
7-2. CZYSZCZENIE KORPUSU BLOKU ZAPARZAJĄCEGO I SITEK 170
7-3. CZYSZCZENIE FILTRÓW I UCHWYTÓW FILTRÓW 171
7-4. CZYSZCZENIE DOLNEJ TACKI OCIEKOWEJ 171
7-5. CZYSZCZENIE OBUDOWY 171
7-6. WYMIANA USZCZELKI POD POKRYWA 171
7-7. WYMIANA FILTRA ZBIORNIKA 171
- PRZYCZYNY BRAKU DZIAŁANIA LUB NIEPRAWIDŁOWOŚCI 172
1€
PL
1. WSTĘP DO INSTRUKCJI
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralną część urządzenia, należy ją uważnie przeczytać, powinna też pozostawać zawsze do dyspozycji, aby ewentualnie móc ponownie zapoznać się z jej treścią; należy ją przechowywać przez cały okres eksploatacji urządzenia.
Znajdują się w niej informacje dotyczące prawidłowego użytkowania, czyszczenia i konserwacji urządzenia, a także ważne wskazówki na temat, jeśli chodzi wykonywania czynności wymagających szczególnej uwagi i ewentualnego ryzyka resztkowego.
Instrukcja ta odzwierciedla innowacje technologiczne dostępne w momencie jej redagowania; producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia wszelkich zmian technicznych niezbędnych w jego produktach i do aktualizowania instrukcji bez obowiązku weryfikacji poprzednich wersji.
Firma LA PAVONI S. p.A. zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia, które mogą bezpośrednio lub pośrednio dotyczyć osób lub mienia w wyniku:
- nieprzestrzegania wszystkich zaleceń obowiązujących przepisów bezpieczeństwa;
- nieprawidłowej instalacji;
•wad zasilania; - nieprzewidzianego lub nieprawidłowego użytkowania maszyny;
- użytkowania niezgodnego z tym wskazanym w niniejszej instrukcji;
- poważnych braków w konserwacji;
- modyfikacji maszyny lub jakichkolwiek nieupoważnionych interwencji;
- użytkowania nieoryginalnych lub
nieprzeznaczonych dla danego modelu części zamiennych;
- całkowitego lub nawet częściowego nieprzestrzegania instrukcji;
- zdarzeń wyjątkowych.
2. OSTRZEŻENIA
2-1. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- Użytkownik powinien przestrzegać przepisów bezpieczeństwa obowiązujących w kraju użytkowania urządzenia, a także zasad podyktowanych zdrowym rozsądkiem i zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji.
- W celu zagwarantowania prawidłowego działania urządzenia i zachowania jego właściwości w czasie, zaleca się sprawdzenie właściwych warunków otoczenia (temperatura otoczenia musi zawierać się w przedziale od 5° do 35°C), unikając używania urządzenia w miejscach, w których wykorzystywane są strumienie wody lub w środowiskach zewnętrznych narażonych na działanie czynników atmosferycznych (słońce, deszcz itp.).
- Po wyjęciu urządzenia z opakowania należy się upewnić, że jest ono nienaruszone i że nie uległo żadnym uszkodzeniom.
- Komponenty opakowania powinny zostać przekazane do specjalnych punktów utylizacji odpadów i w żadnym wypadku nie należy ich zostawiać bez nadzoru lub w zasięgu dzieci, zwierząt lub osób nieupoważnionych.
- Przed uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie zasilania podane na tabliczce znamionowej pod podstawą maszyny jest zgodne z napięciem stosowanym w kraju

użytkownika.
- Urządzenia mogą używać dzieci powyżej 8 roku życia pod warunkiem, że są one nadzorowane lub zostały pouczone o bezpiecznym użytkowaniu i związanym z nim ryzykiem.
- Trzymać urządzenie i jego kabel zasilający poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia.
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
- Z urządzenia mogą korzystać osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeżeli są nadzorowane lub instruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo oraz świadomą związanych z tym zagrożeń.
•Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie.
- Umieścić urządzenie w bezpiecznym miejscu, na solidnym podłożu, z dala od źródeł ciepła i zasięgu dzieci.
- Urządzenie nie może być umieszczane we wnęce.
- Przed podłączeniem i odłączeniem urządzenia należy się upewnić, że włącznik jest ustawiony w położeniu wyłączenia.
- Nie używać maszyny, jeśli nie działa ona prawidłowo lub jeśli przewód zasilania bądź wtyczka zostały uszkodzone. Jeśli kabel zasilania elektrycznego jest uszkodzony, skontaktować się z autoryzowanym Centrum Serwisowym.
- Nie dotykać gorących powierzchni (bojler, blok zaparzający, uchwyt filtra, dysza pary), aby uniknąć oparzeń.
- Nie wyjmować uchwyt filtra podczas zaparzania kawy, aby uniknąć oparzeń.
•Absolutnie nie wkładać rąk pod blok
zaparzający i dyszę pary, ponieważ płyny lub dozowana para są gorące i mogą spowodować oparzenia.
- Nie stosować ekspresu do kawy w połączeniu z częściami lub akcesoriami innego produktu.
- Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych dostarczonych przez producenta. Zastosowanie nieoryginalnych części zamiennych może być przyczyną pożaru, porażenia prądem lub innych obrażeń.
- Nie zezwalać na używanie maszyny bez wody, aby nie uszkodzić grzałki.
- W razie uszkodzeń lub niedoskonałego działania maszyny należy ją wyłączyć, unikając naruszania jej w jakikołwiek sposób i zwrócić się do autoryzowanego centrum serwisowego w celu dokonania wymiany części zużytych lub uszkodzonych na oryginalne części zamienne.
- W przypadku wykonywania nieupoważnionych czynności naprawczych na maszynie lub stosowania nieoryginalnych części zamiennych, tracą ważność warunki gwarancji, w związku z czym producent zastrzega sobie prawo do uznania jej za nieważną.
- Nie używać urządzenia w środowisku zewnętrznym.
- Nie używać urządzenia do celów innych, niż te, dla których je wyprodukowano.
- W razie pożaru używać gaśnic śniegowych (CO2). Nie używać wody ani gaśnic parowych.
- Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności polegającej na czyszczeniu i konserwacji wyłączyć urządzenie, ustawiając włącznik w położeniu wyłączenia i wyjąć wtyczkę z gniazdka prądowego, nie ciągnąc za kabel.
- Nie czyścić nigdy urządzenia przy użyciu powodujących korozję
detergentów lub narzędzi mogących spowodować zarysowania. Wystarczy miękka ściereczka zwilżona wodą.
- Powierzchnia elementów grzejnych pozostaje gorąca po użyciu, a zewnętrzna obudowa maszyny może zatrzymywać ciepło.
- Czynności związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru.
2-2. PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do przyrządzania w domowych warunkach espresso z mieszanki kawy, do dozowania gorącej wody i/lub wytwarzania pary.
Użytkownik powinien uważnie, ze zrozumieniem przeczytać instrukcje zawarte w podręczniku, aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia.
Opisywane urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego
i podobnego, między innymi:
- w kuchniach przeznaczonych dla personelu w sklepach, biurach i innych środowiskach zawodowych;
- w fabrykach;
– przez klientów w hotelach,
motelach i innych środowiskach o
charakterze
mieszkalnym;
- w obiektach typu Bed and Breakfast.
W przypadku niewłaściwego użycia urządzenia wszelkie formy gwarancji tracą ważność, a producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za obrażenia osób i/lub uszkodzenia mienia.
Za użycie niewłaściwe uważa się:
- wszelkie sposoby użytkowania inne niż deklarowane;
- wszelkie interwencje na urządzeniu, które są sprzeczne z zaleceniami podanymi w niniejszej instrukcji;
- każde użytkowanie po naruszeniu komponentów lub urządzeń bezpieczeństwa;
- użytkowanie urządzenia w środowisku zewnętrznym.
2-3. UTYLIZACJA

Urządzenia elektryczne nie mogą być usuwane wraz z odpadami domowymi. Urządzenia opatrzone tym symbolem podlegają europejskiej dyrektywie 2012/19/UE.
Wszystkie zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne należy usuwać oddzielnie od odpadów domowych,
przekazując je do odpowiednich centrów wyznaczonych przez Państwo.
Prawidłowa utylizacja zużytego urządzenia pozwoli uniknąć szkód w stosunku do środowiska i zagrożeń dla zdrowia osób. W celu uzyskania dalszych informacji na temat utylizacji wycofanego urządzenia skontaktować się z administracją
gminy, biurem utylizacji lub sklepem, w którym urządzenie zostało zakupione.
2-4. RYZYKO RESZTKOWE

Nie ma możliwości zabezpieczenia użytkownika przed bezpośrednim strumieniem gorącej pary lub wody, dlatego podczas obsługi urządzenia powinien on zachować maksymalną ostrożność, aby uniknąć oparzeń.
Producent zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za uszkodzenia mienia czy obrażenia osób lub zwierząt spowodowane ewentualnymi interwencjami na urządzeniu ze strony osób niewykwalifikowanych lub nieupoważnionych.

3. OPIS
3-1. OPIS PRODUKTU
- Wyłącznik główny
- Zbiornik na wodę
- Tacka do pasywnego podgrzewania filiżanek
- Manometr z podwójną skalą
- Dźwignia gorącej wody
- Dźwignia pary
- Kratka tacki ociekowej
- Dysza gorącej wody
- Dysza pary
- Blok zaparzający
- Uchwyt filtra z podwójną wylewką
- Tacka ociekowa
- Wyświetlacz
- Panel przycisków sterowania
- Dźwignia dozowania w bloku zaparzającym
- Szczoteczka do czyszczenia
- Praska
- Miarka do kawy
- Filtr na 1 filiżankę 7 g
- Filtr na 2 filižanki 16 g
- Filtr ślepy
- Filtr zmiękczacza
4. PIERWSZE URUCHOMIENIE
4-1. PODŁĄCZANIE DO INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ I PIERWSZE URUCHOMIENIE
Aby rozpocząć użytkowanie ekspresu do kawy, należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji:
- Otworzyć opakowanie, wyjąć ekspres do kawy i upewnić się czy nie uległ uszkodzeniu.
- Ustawić ekspres do kawy na poziomej powierzchni, zdjąć pokrywę, wyjąć zbiornik na wodę (2) i przepłukać.
•Napełnić zbiornik czystą wodą, umieścić go z powrotem w jego gnieździe. Umieścić kratkę podgrzewacza filiżanek (3). - Włożyć wtyczkę zasilania do gniazdka
prądowego.
- Uruchomić urządzenie, ustawiając włącznik/wyłącznik (1) w położeniu „I”. Poczekać około 2 s, aby umożliwiać przeprowadzenie kontroli obwodu.
Włączenie wyświetlacza (13) i pojawienie się komunikatu FEL potwierdza, że urządzenie jest zasilane elektrycznie.
- Urządzenie samoczynnie napełni bojler wodą. Kontrola i ewentualne uzupełnianie poziomu wody w bojlerze będzie odbywać się automatycznie.

W fazie rozruchu urządzenia może pojawić się błąd A.10 (błąd ładowania). Wyłączyć urządzenie i ponownie je włączyć.
- Włożyć uchwyt filtra i umieścić pojemnik o pojemności około 200 ml pod urządzeniem.
- Przeprowadzić dozowanie za pomocą dźwigni (15), aby umożliwiać prawidłowe napełnienie wymiennika.
- Poczekać, aż woda wypłynie z urządzenia i po około 5 sekundach całkowicie opuścić dźwignię (15), aby zatrzymać dozowanie.
- Pierwszy etap nagrzewania sygnalizowany jest naprzemiennym miganiem trzech poziomych linii, które będą migać do momentu wyświetlenia temperatury.

Ten etap może potrwać kilka minut.
- Podczas uruchamiania: gdy manometr (4) wskazuje ciśnienie bojlera około 0,5 bar, przesunąć powoli dźwignię pary (6), aby wypuścić powietrze znajdujące się w bojlerze i poczekać, aż z dyszy (9) zacznie wydobywać się para, przed jej zamknięciem.
- Następnie należy poczekać, aż urządzenie osiągnie ciśnienie

robocze wynoszące od 1,1 do 1,3 bara, kontrolując na manometrze (4) ciśnienie bojlera.
- Urządzenie jest teraz gotowe do pracy.

Maszyna wyposażona jest w urządzenie bezpieczeństwa, które kontroluje ilość wody w zbiorniku (2), sygnalizując ewentualny brak alarmem H20 wyświetlanym na wyświetlaczu (13). W razie braku wody w zbiorniku (2) mechanizm ten interweniuje, blokując automatycznie wszystkie funkcje urządzenia.
5. USTAWIENIA MASZYNY
Za pośrednictwem menu programowania widocznego na wyświetlaczu (13) można ustawić:
- Temperature bojlera
- Tryb Eco
- Tryb gotowości
- Jednostkę miary „stopnie”
- Programowanie preinfuzji
- Użytkowanie filtra zbiornika
Aby wejść do menu programowania
PFS wyłąć tackę ociekową (12) i nacisnąć środkowy przycisk 📌 na panelu przycisków sterowania (14).
5-1. TEMPERATURA BOJLERA
Maszyna wyposażona jest w system kontroli i regulacji temperatury w bojlerze. Domyślnie temperatura jest ustawiona na 121°C.
Aby dokonać regulacji temperatury:
- Wyjąć tackę ociekową (12).
- Nacisnąć środkowy przycisk 📄 na panelu przycisków sterowania (14), aby wejść do menu programowania 🐆.
•Nacisnąć ponownie środkowy przycisk 📄 na panelu przycisków sterowania (14), aby przejść do wyboru
temperatury.
- Użyć przycisków i aby podwyższyć lub obniżyć żądaną temperaturę, od minimum 116°C do maksimum 127°C.
- Potwierdzić wybraną opcję rodkowym przyciskiem 📄.
- Po kilku sekundach od naciśnięcia ostatniego przycisku dana jest zapisywana w pamięci i na wyświetlaczu (13) widnieje temperatura.

Urządzenie do kontrolowania temperatury ustawiono fabrycznie tak, aby zapewniało ono optymalną temperaturę espresso.

Zmiana temperatury bojlera powoduje również zmianę ciśnienia. Aby zobaczyć zależność między temperaturą a ciśnieniem, zapoznać się z poniższą tabelą.
| Temperatura Bojlera (°C) | Ciśnienie Bojera (bar) |
| 116 0,7 | |
| 117 0,8 | |
| 119 0,9 | |
| 121 1 | |
| 122 1,1 | |
| 125 1,3 | |
| 127 1,5 |
5-2. TRYB ECO
W trybie Eco, który włącza się po upływie ustawionego czasu beczynności, maszyna obniża temperaturę bojlera do 75°C.
Można wybrać inny przedział czasu dla aktywacji trybu Eco:
- Wyjąć tackę ociekową (12).
•Nacisnąć środkowy przyciskłna panelu przycisków sterowania (14), aby

wejść do menu programowania
- Użyć bocznych przycisków i aby przeglądać opcje menu.
- Wybrać funkcję za pomocą środkowego polecenia ECD.
- Za pomocą bocznych przycisków i można wybrać jeden z dostępnych przedziałów czasu (off - 10 - 20 - 30 - 40 - 50 - 60 minut).
- Potwierdzić wybór środkowym przyciskiem 📄.
- Po kilku sekundach od naciśnięcia ostatniego przycisku dana jest zapisywana w pamięci i na wyświetlaczu (13) widnieje temperatura.

Odmierzanie czasu do aktywacji trybu Eco rozpoczyna się w momencie, gdy temperatura wody w bojlerze osiągnie wartość zadaną (121°C).

Przy pierwszym uruchomieniu, jeśli nie zostanie wykonane żadne dozowanie, tryb Eco włączy się po 30 minutach od osiągnięcia przez wodę w bojlerze temperatury zadanej (121°C), niezależnie od przedziału czasowego wybranego w menu.

Tryb Eco nie może być aktywowany jednocześnie z trybem gotowości. Jeśli tryb Eco zostanie włączony równocześnie z trybem gotowości, na wyświetlaczu pojawi się migający komunikat „Er2”, który zniknie po dezaktywacji trybu gotowości.
5-3. TRYB GOTOWOŚCI
Ekspres do kawy wyposażony jest w funkcję trybu gotowości na wypadek dłuższych przerw w użytkowaniu, co pozwala na oszczędność energii i zmniejszenie zużycia komponentów.
Aby ustawić czas trybu gotowości:
- Wyjąć tackę ociekową (12).
•Nacisnąć środkowy przyciskłna panelu przycisków sterowania (14), aby wejść do menu programowania PFB.
- Użyć bocznych przycisków i aby przeglądać opcje menu.
- Wybrać funkcję za pomocą środkowego polecenia 5:6.
- Za pomocą bocznych przycisków i można wybrać jeden z dostępnych przedziałów czasu (off - 10 - 15 - 20 - 25 - 30 minut).
- Potwierdzić wybór środkowym przyciskiem 📄.
- Po kilku sekundach od naciśnięcia ostatniego przycisku dana jest zapisywana w pamięci i na wyświetlaczu (13) widnieje temperatura.

Odmierzanie czasu trybu gotowości rozpoczyna się w momencie, gdy temperatura wody w bojlerze osiągnie wartość zadaną (121°C).

Przy pierwszym uruchomieniu, jeśli nie zostanie wykonane żadne dozowanie, tryb gotowości włączy się po 30 minutach od osiągnięcia temperatury zadanej (121°C), niezależnie od przedziału czasowego wybranego w menu.

Tryb gotowości i tryb Eco nie mogą być aktywne jednocześnie. Jeśli tryb gotowości zostanie uruchomiony przy włączonym trybie Eco, na wyświetlaczu pojawi się migający komunikat „Er1”, który zniknie po dezaktywacji trybu Eco.
- Aby wyjść z trybu gotowości, wystarczy podnieść dźwignię dozowania (15). W ten sposób na wyświetlaczu (13)

ponownie pojawi się temperatura.
5-4. USTAWIENIE JEDNOSTKI MIARY „STOPNIE”
Można ustawić jednostkę miary „°F” lub „°C”:
- Wyjąć tackę ociekową (12).
•Nacisnąć środkowy przycisk 📄 na panelu przycisków sterowania (14), aby wejść do menu programowania 🐆. - Użyć bocznych przycisków, i aby przeglądać opcje menu.
- Wybrać funkcję za pomocą środkowego polecenia 📄
- Za pomocą bocznych przycisków i wybrać między 📄
- Potwierdzić wybór środkowym przyciskiem 📄.
- Po kilku sekundach od naciśnięcia ostatniego przycisku dana jest zapisywana w pamięci i na wyświetlaczu (13) widnieje temperatura.
5-5. PROGRAMOWANIE PREINFUZJI
Preinfuzja to początkowy etap procesu ekstrakcji kawy, w którym niewielka ilość wody jest dozowana przez kilka sekund na kapsułkę kawy przed ekstrakcją.
Aby włączyć lub wyłączyć preinfuzję:
- Wyjąć tackę ociekową (12).
•Nacisnąć środkowy przycisk 📄 na panelu przycisków sterowania (14), aby wejść do menu programowania 🐆. - Użyć bocznych przycisków, i aby przeglądać opcje menu.
- Wybrać funkcję za pomocą środkowego polecenia
- Za pomocą bocznych przycisków i wybrać między FOR OFF
- Potwierdzić wybór środkowym przyciskiem 📄.
- Po kilku sekundach od naciśnięcia ostatniego przycisku dana jest zapisywana w pamięci i
na wyświetlaczu (13) widnieje temperatura.
5-6. UŻYTKOWANIE FILTRA ZBIORNIKA
Urządzenie wyposażone jest w fi ltr zmiękczający (26), który można włożyć do zbiornika na wodę (2). Za pomocą menu wyboru można aktywować przypomnienie, które po około dwóch miesiącach użytkowania powiadomi o konieczności wymiany fi ltra.

Przy aktywnym ustawieniu zaleca się, aby zawsze poczekać na pojawienie się symbolu H20 braku wody przed ponownym napełnieniem zbiornika do maksymalnego poziomu.
W celu uaktywnienia przypomnienia, należy wykonać następujące czynności:
- Wyjąć tackę ociekową (12).
- Nacisnąć środkowy przycisk 📊 na panelu przycisków sterowania (14), aby wejść do menu programowania ⬲.
- Użyć bocznych przycisków, i aby przeglądać opcje menu.
- Po wyświetleniu funkcji FIL wybrać ją za pomocą środkowego polecenia 📂.
- Ponownie nacisnąć przyciski boczne i dopóki nie wyświetłą się opcje
H0h i OFF tępnie wybrać 90h za pomocą środkowego przycisku - Po około dwóch miesiącach użytkowania fi ltra (50 l) na wyświetlaczu pojawi się ostrzeżenie A.11.
- Wyłączyć urządzenie, wymienić fi ltr zgodnie z instrukcjami z rozdziału 7-7. Następnie ponownie włączyć urządzenie i opcję w menu fi ltra zgodnie z procedurą wskazaną powyżej.

6. UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
6-1. PRZYGOTOWYWANIE I PARZENIE KAWY
Po wykonaniu czynności opisanych w części 4.1-4.2, maszyna jest gotowa do użytku.

Unikać zakrywania tacki do podgrzewania filiżanek tkaninami, podkładkami filcowymi itd.
- Włożyć żądany filtr (20-21) do odpowiedniego gniazda w uchwycie filtra (11).
- Wypełnić filtr dawką kawy mielonej, tak aby uzyskać 1 lub 2 filiżanki kawy (7 g - 16 g) w zależności od wybranego filtra (20-21).
- Wyrównać i docisnąć kawę tamperem (18), oczyścić krawędź filtra z ewentualnych pozostałości kawy i przyłożyć uchwyt filtra do korpusu bloku zaparzającego (10) oraz przesunąć w prawo, aby go przymocować.
- Ustawić filiżanki pod wylewkami uchwytu filtra i rozpocząć dozowanie, podnosząc dźwignię (15).

SHOT TIMER
Podczas parzenia na wyświetlaczu (13) pokazywany jest czas parzenia kawy. Po zakończeniu, całkowity czas pozostaje widoczny przez 4 sekundy.
- Po uzyskaniu żądanej ilości kawy, przerwać dozowanie ustawiając dźwignię w jej położeniu dolnym.
- W celu zaparzenia kolejnych kaw należy wyjąć uchwyt filtra (11) z bloku zaparzającego, przesuwając go w lewo, usunąć fusy kawy i powtórzyć wyżej opisane czynności.

Aby uniknąć oparzeń, zaleca się unikanie kontaktu z blokiem zaparzającym, dyszami pary/wody oraz z ich strumieniami dozującymi.

W nowym urządzeniu uchwyt filtra może wydawać się niewyśrodkowany (ustawiony nieprostopadle do urządzenia), jak przedstawiono na Rysunku 3, co nie zakłóca jego prawidłowego działania. Po krótkim okresie użytkowania uchwyt filtra stopniowo będzie znajdował się coraz bliżej swojego prawidłowego położenia. D = Położenie zamkniętego uchwytu filtra w nowym urządzeniu E = Położenie zamkniętego uchwytu filtra w urządzeniu po krótkim okresie użytkowania.

- Kawa powinna zostać zmielona tuż przed zaparzeniem jej, ponieważ zmielona kawa po krótkim czasie traci swój aromat; jeśli kawa będzie zbyt grubo zmielona, będzie miała jasny kolor i będzie słaba, a na jej powierzchni nie powstanie pianka, jeśli będzie zbyt drobna, powstanie ciemna i mocna kawa, z niewielką ilością pianki.
- Gorące filiżanki pomagają utrzymać kawę w odpowiedniej temperaturze po zaparzeniu. Dlatego zaleca się używanie filiżanek wcześniej podgrzanych na specjalnym podgrzewaczu filiżanek (3).
- Ciśnienie pompy można odczytać na manometrze (4) podczas dozowania. Prawidłowe ciśnienie przy dozowaniu to 8/9 barów.
6-2. DOZOWANIE GORACEJ WODY
- Postawić pojemnik pod dyszą gorącej wody (8) i zadziałać na dźwignię (5) zaworu, aby rozpocząć dozowanie gorącej wody.
- Po osiągnięciu żądanej ilości wody, zatrzymać dozowanie za pomocą pokrętła (5).

Zaleca się dozowanie maksymalnie około 200 ml wody.
6-3. DOZOWANIE PARY
- Przed podgrzaniem jakiegokolwiek napoju należy ostrożnie wypuścić trochę pary z dyszy (9) oddziałując na dźwignię (6).
- Do dzbanka wlać napój do podgrzania, następnie zanurzyć dyszę pary (9) i otworzyć zawór oddziałując na odpowiednią dźwignię (6).
- Po osiągnięciu żądanej temperatury napoju zamknąć zawór (6).
Aby spienić mleko do cappuccino, należy:
•Napełnić częściowo pojemnik zimnym mlekiem.
- Umieścić pojemnik z mlekiem pod dyszą pary (9), zanurzając ją w mleku na kilka milimetrów.
- Obrócić pokrętło pary (6) i powoli poruszać pojemnikiem od dołu do góry w celu uzyskania bardziej kremowej pianki.
- Po podwojeniu objętości mleka, zanurzyć głębiej i podgrzać mleko.
- Zatrzymać dozowanie za pomocą pokrętła pary (6).

Ryzyko oparzenia! Na początku dozowania może dojść do krótkich rozbryzgów gorącej wody. Rurka dozująca może osiągać wysokie temperatury: należy unikać jej bezpośredniego dotykania.
Po podgrzaniu napoju zaleca się przedmuchanie rurki pary poprzez otwarcie pokrętła na kilka sekund.
7. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Nie myć komponentów w zmywarce.
7-1. CZYSZCZENIE DYSZ PARY I GORĄCEJ WODY
- Aby uniknąć zmiany smaku napojów, które zamierza się podgrzać i zablokowania otworów końcówki dysz pary, dokładnie wyczyścić wilgotną szmatką po każdym użyciu i wypuścić niewielki strumień pary.
7-2. CZYSZCZENIE KORPUSU BLOKU ZAPARZAJĄCEGO I SITEK
- Usunąć uchwyt filtra z bloku zaparzającego i wyczyścić uszczelkę bloku dołączoną do urządzenia szczoteczką (16).
- Umieścić obecny w wyposażeniu filtr ślepyy (24) wewnątrz uchwytu filtra (11)
- Wsypać łyżeczkę proszku czyszczącego do ekspresu do kawy i przymocować uchwyt filtra do korpusu bloku zaparzającego.
- Uruchomić dozowanie za pomocą dźwigni (15) i przerwać je po około 15-20 sekundach.
- Powtórzyć dozowanie 10 razy, aby umożliwiać dokładnie usunięcie zanieczyszczeń.
- Po usunięciu uchwytu filtra z bloku zaparzającego, kilkukrotnie uruchomić dozowanie, aby wypłukać ewentualne pozostałości z sitka i bloku zaparzającego.

Po długim okresie nieużytkowania urządzenia zaleca się

przepuszczenie niewielkiej ilości wody przez blok zaparzający i dysze, aby usunąć ewentualne osady.
7-3. CZYSZCZENIE FILTRÓW I UCHWYTÓW FILTRÓW
- Przygotować w odpowiednim pojemniku około jednego litra wrzącej wody z czterema łyżeczkami detergentu do ekspresów do kawy i zanurzyć w niej na 20-30 minut filtry oraz uchwyty filtrów (bez rączki); następnie przepłukać obficie pod bieżącą wodą.
7-4. CZYSZCZENIE DOLNEJ TACKI OCIEKOWEJ
Wyjąć dolną tackę ociekową (12) i oczyścić ją. Następnie wypłukać pod bieżącą wodą.
7-5. CZYSZCZENIE OBUDOWY
Aby zachować dobry stan powierzchni zewnętrznych, należy je regularnie czyścić miękką, wilgotną ściereczką.
7-6. WYMIANA USZCZELKI POD POKRYWA (RYS. 4)
Zaleca się wymianę uszczelki pod pokrywą gdy:
- Rękojeść uchwytu filtra znacznie przekracza pozycję środkową.
- Mimo braku resztek kawy na krawędzi filtra i na samej uszczelce, kawa wycieka z krawędzi podczas dozowania.
W celu wymiany wykonać następujące czynności:
- Upewnić się, że urządzenie jest wyłączone i odłączyć przewód zasilający.
- Wyjąć uszczelkę (G) i sitko (F), podważając płaskim śrubokrętem.
- Po usunięciu uszczelki i sitka, przed montażem nowych elementów dokładnie wyczyścić gniazdo.
- Po włożeniu nowych elementów, wziąć uchwyt filtra bez filtra, zablokować go w bloku zaparzającym i przesunąć go, aby ostatecznie zablokować uszczelkę.
7-7. WYMIANA FILTRA ZBIORNIKA
Filtr wody do ekspresów do kawy poprawia jakość używanej wody, redukując kamień i poprawiając w ten sposób smak kawy oraz zachowując jej aromat. Pomaga również poprawić wydajność urządzenia, zapobiegając awariom spowodowanym przez osady kamienia.
Postępować w następujący sposób:
- Wyjąć filtr z opakowania.
- Obrócić tarczę datownika, aby wyświetlić kolejne dwa miesiące użytkowania.

Trwałość filtra wynosi dwa miesiące (50 l), jeśli urządzenie jest używane z normalną częstotliwością. Jeśli natomiast pozostaje nieużywane z zainstalowanym filtrem, maksymalnie 3 tygodnie.
- Aby aktywować filtr, włać wodę z kranu do jego otworu, jak pokazano na rysunku 6, dopóki nie zacznie ona regularnie wypływać. Pozostawić ją na co najmniej jedną minutę (co najmniej 500 ml).
- Wyjąć zbiornik z urządzenia i napełnić go wodą.
- Włożyć filtr do zbiornika i całkowicie go zanurzyć na około dziesięć sekund, przechylając, aby umożliwiać wydostanie się pęcherzyków powietrza. Delikatnie nacisnąć filtr, gdy jest on zanurzony w wodzie, aby usunąć zawarte w nim powietrze.
- Włożyć filtr do odpowiedniego gniazda i dokładnie docisnąć.
•Zamknąć zbiornik pokrywą, a
następnie ponownie go włożyć i umieść w ekspresie.
- Na koniec postępować zgodnie z procedurą opisaną w punkcie 5.7.
8. PRZYCZYNY BRAKU DZIAŁANIA LUB NIEPRAWIDŁOWOŚCI
PROBLEM ROZWIAZANIEPRZYCZYNA
| Ekspres nie działa i wyświetlacz się nie włącza | 1. Brak zasilania2. Wtyczka przewodu zasilania nie została włóżona prawidłowo.3. Przewód zasilania jest uszkodzony. | 1. Przywrócić zasilanie2. Włożyć prawidłowo wtyczkę przewodu zasilania do gniazdka prądowego3. Zwrócić się do autoryzowanego centrum serwisowego w celu dokonania wymiany |
| Wyświetlacz jest włączony, ale woda nie jest podgrzewana | 1. Termostaty nie działają.2. Grzałka jest przerwana lub przepalona. | 1. Zwrócić się do autoryzowanego centrum serwisowego2. Zwrócić się do autoryzowanego centrum serwisowego |
| Podczas dozowania nie wydobywa się kawa | 1. W zbiorniku nie ma wody.2. Kawa jest zbyt drobno zmielona.3. Za duża ilość kawy.4. Kawa jest zbyt mocno dociśnięta.5. Obwód nie został napełniony.6. Zabrudzone sitko | 1. Włać wodę do zbiornika2. Zmienić na kawę zmieloną grubiej3. Zmniejszyć ilość kawy w filtrze4. Delikatniej docisnąć kawę5. Patrz punkt 4.6. Wyczyścić lub wymienić sitko |
| Silny hałas pompy | 1. Pompa nie jest zalana. | 1. Patrz punkt 4 „Pierwsze uruchomienie” |
| Kawa wypływa zbyt szybko | 1. Kawa jest zbyt grubo zmielona.2. Ilość kawy jest niewystarczająca.3. Kawa nie została dostatecznie dociśnięta.4. Zwietrzała lub nieodpowiednia kawa. | 1. Regulacja mielenia powinna być ustawiona na mielenie drobniejsze2. Zwiększyć dawkę kawy3. Mocniej docisnąć kawę4. Zmienić kawę |

| Kawa wydobywa się kroplami. | 1. Kawa jest zbyt drobno zmielona.2. Za duża ilość kawy.3. Nadmierne dociśnięcie kawy | 1. Regulacja mielenia powinna być ustawiona na mielenie grubsze2. Zmniejszyć ilość kawy3. Delikatniej docisnąć kawę |
| Kawa wypływa pomiędzy blokiem zaparzającym a uchwytem filtra | 1. Uchwyt filtra nie jest włóżony prawidłowo.2. Nadmierna ilość kawy w filtrze3. Krawędź uchwytu filtra nie została wyczyszczona.4. Uszczelka pod pokrywą jest zużyta. | 1. Włożyć ją w sposób prawidłowy2. Zmniejszyć ilość kawy3. Usunąć pozostałości kawy z krawędzi uchwytu filtra, wyczyścić uszczelkę pod pokrywą4. Zwrócić się do autoryzowanego centrum serwisowego |
| Na zimnej kawie nie powstaje | 1. Mieszanka kawy nie nadaje się do tego rodzaju urządzenia.2. Stopień zmielenia kawy nie jest prawidłowy.3. Ilość kawy jest niewystarczająca. | 1. Zmienić kawę2. Wyregulować stopień zmielenia kawy3. Zwiększyć ilość kawy i odpowiednio ją docisnąć |
| Kawa wypływa zbyt pianka | 1. Urządzenie nie miało odpowiedniej temperatury.2. Brak wstępnego podgrzania uchwytu filtra3. Brak wstępnego podgrzania filiżanek4. Termostat nie działa w zakresie optymalnych wartości | 1. Przestrzegać wskazówek podanych w punkcie 4.1 - 4.22. Uchwyt filtra powinien być podgrzewany wspólnie z wodą, patrz punkty 4.1 - 4.2.3. Podgrzać odpowiednio filiżanki na specjalnej tacce do podgrzewania filiżanek (3)4. Zwrócić się do autoryzowanego centrum serwisowego |
| Wydobywająca się kawa jest zbyt ciepła. | 1. Termostat nie działa w zakresie optymalnych wartości | 1. Zwrócić się do autoryzowanego centrum serwisowego |
| Urządzenie nie wytwarza pary | 1. Obwód nie został napełniony.2. Otwór końcówki rurki pary jest zapchany.3. W zbiorniku nie ma wody. | 1. Patrz punkt 4.2. Wyczyścić otwór za pomocą igły3. Patrz punkt 4. |


BŁĄD WYŚWIETLACZA
PRZYCZYNA
ROZWIAZANIE
Na wyświetlaczu pojawia się A.01

-
Błąd sondy
-
Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie
Na wyświetlaczu pojawia się A.10

-
Przekroczony czas napełniania bojlera
-
Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie
Na wyświetlaczu pojawia się Er.1

-
Tryb gotowości i tryb Eco aktywne jednocześnie
-
Dezaktywować tryb Eco
Na wyświetlaczu pojawia się Er.2

-
Tryb Eco i tryb gotowości aktywne jednocześnie
-
Dezaktywować tryb gotowości
Na wyświetlaczu pojawia się H20

-
Brak zbiornika na wodę (3), jego nieprawidłowe umieszczenie lub zbyt mała ilość wody do zaparzenia kawy.
-
W razie potrzeby sprawdzić prawidłowe włożenie zbiornika wody
Na wyświetlaczu pojawia się A11

- Alarm wymiany filtra 1. Postępować zgodnie z opisem z punktu 7.7

Hyvä asiakas,
Producent zastrzega sobie prawo do nanoszenia, bez uprzedniego powiadomienia, wszelkich zmian, które uzna za stosowne w celu ulepszania swoich produktów. Rysunki i opisy zawarte w niniejszej instrukcji nie są zobowiązujące i mają jedynie charakter orientacyjny.