LA PAVONI Mini Cellini X - Kaffemaskin

Mini Cellini X - Kaffemaskin LA PAVONI - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis Mini Cellini X LA PAVONI i PDF-format.

📄 212 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga
Notice LA PAVONI Mini Cellini X - page 120
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.

Användarfrågor om Mini Cellini X LA PAVONI

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Kaffemaskin i PDF-format gratis! Hitta din manual Mini Cellini X - LA PAVONI och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Mini Cellini X av märket LA PAVONI.

BRUKSANVISNING Mini Cellini X LA PAVONI

Vi vill tacka för att du köpt en av våra produkter, som framställts i enlighet med de senaste tekniska uppfinningarna. Genom att noggrant följa dessa enkla åtgärder för korrekt användning av produkten som överensstämmer med grundläggande säkerhetsföreskrifter, kommer du att få ut maximal prestanda av din produkt och kan dra nytta av dess utomordentliga tillförlitlighet under många år framöver. Vid eventuella felfunktioner står vårt nätverk av serviceverkstäder från och med nu till ditt förfogande.

SYMBOLER SOM ANVÄNDS I DESSA ANVISNINGAR

Viktiga föreskrifter markeras med dessa symboler. Det är absolut nödvändigt att följa dessa föreskrifter.

LA PAVONI Mini Cellini X - SYMBOLER SOM ANVÄNDS I DESSA ANVISNINGAR - 1

Läs bruksanvisningarna noggrant innan du börjar använda produkten.

LA PAVONI Mini Cellini X - SYMBOLER SOM ANVÄNDS I DESSA ANVISNINGAR - 2

Varning! Särskilt viktiga och/eller farliga moment.

LA PAVONI Mini Cellini X - SYMBOLER SOM ANVÄNDS I DESSA ANVISNINGAR - 3

Information (användbara för användning av apparaten).

LA PAVONI Mini Cellini X - SYMBOLER SOM ANVÄNDS I DESSA ANVISNINGAR - 4

Råd:

LA PAVONI Mini Cellini X - SYMBOLER SOM ANVÄNDS I DESSA ANVISNINGAR - 5

Ingreppsmoment som kan utföras av användaren.

LA PAVONI Mini Cellini X - SYMBOLER SOM ANVÄNDS I DESSA ANVISNINGAR - 6

Ingreppsmoment som endast får utföras av en behörig tekniker.

LA PAVONI Mini Cellini X - SYMBOLER SOM ANVÄNDS I DESSA ANVISNINGAR - 7

Denna bruksanvisning utgör en viktig del av maskinen. Den ska läsas noggrant, alltid finnas tillgänglig för konsultation och ska sparas under hela maskinens brukbarhetstid.

I bruksanvisningen finner du information om korrekt användning av maskinen, rengöring och underhåll. Dessutom innehåller den viktiga instruktioner för arbetsmoment som ska utföras med extra försiktighet, samt information om kvarstående risker.

Bruksanvisningen återspeglar de tekniska uppfinningarna vid det tillfälle den framställdes, och tillverkaren förbehåller sig rätten att tillämpa alla nödvändiga tekniska ändringar på sina produkter och att uppdatera bruksanvisningarna, utan någon skyldighet att revidera även tidigare versioner.

LA PAVONI S.p.A. frånsäger sig allt ansvar för eventuella direkta eller indirekta skador på personer eller föremål som uppstår till följd av:

  • underlåtenhet att följa samtliga föreskrifter i gällande säkerhetsstandarder;
    •felaktig installation;
    •felaktig strömtillförsel;
  • olämplig eller felaktig användning av maskinen;
  • användning som inte överensstämmer med specifikationerna i denna bruksanvisning;
  • allvarliga brister gällande underhållet;
  • ändringar på maskinen eller icke godkända ingrepp;
  • användning av reservdelar som inte är original eller inte specifikt avsedda för
  • total eller partiell underlätenhet att följa anvisningarna;
    •exceptionella händelser.

2. ANVISNINGAR

2-1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

  • Användaren måste följa gällande säkerhetsföreskrifter i det land maskinen används, utöver regler som fastställs av vanligt sunt förnuft och föreskrifterna i denna bruksanvisning.
  • För att säkerställa att maskinen fungerar korrekt och att dess specifikationer förblir oförändrade över tid rekommenderar vi att användaren kontrollerar att miljövillkoren är korrekta (rumstemperaturen ska ligga mellan 5° och 35° C). Vi avråder från att använda maskinen på platser där man använder vattenstrålar eller i utomhusmiljöer som utsätts för väderpåverkan som sol, regn, etc.

- När maskinen packats upp ur emballaget, kontrollera att den är intakt och inte skadats.

- Emballagets delar ska lämnas på till syftet avsedda återvinningsstationer och får aldrig lämnas utan uppsikt eller inom räckhåll för barn, djur eller obehöriga personer.

- Innan maskinen tas i bruk kontrollera att den matningsspänning som anges på dekalen som sitter under maskinens bas motsvarar den spänning som används i det aktuella landet.

- Barn över 8 år får använda denna apparat om de övervakas eller instrueras angående en säker användning av apparaten och om de förstår de risker som är förbundna med användningen.

- Se till att apparaten och nätsladden är

LA PAVONI Mini Cellini X - 2-1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER - 1

utom räckhåll för barn som är under 8 år.

- Låt inte barn leka med apparaten.

- Apparaten får användas av personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller personer som saknar erfarenhet eller kunskap endast under förutsättning att de övervakas eller instrueras angående en säker användning av apparaten av en person med ansvar för deras säkerhet och om de förstår de faror som är förbundna med användningen.

•Sänk inte ner maskinen i vatten.

- Ställ maskinen på ett stabilt underlag på en säker plats, på avständ från värmekällor och utom räckhåll för barn.

- Maskinen ska inte användas inuti en nisch.

- Kontrollera att startbrytaren är ställd till avstängt läge, innan maskinen kopplas till eller från.

- Använd inte maskinen om den inte fungerar korrekt eller om strömsladden eller stickkontakten är skadade. Om strömsladden är skadad, kontakta en behörig serviceverkstad.

•Rör inte vid de varma ytorna (kokare, bryggrupp, filterhållare, ångmunstycke), för att förhindra brännskador.

- Ta inte loss filterhållaren medan kaffet strömmar ut, för att undvika eventuella skållskador.

- Placera inte under några omständigheter händerna under gruppen eller ångmunstycket, eftersom vätskor och ångor som strömmar ut är överhettade och kan orsaka skållskador.

- Använd inte kaffemaskinen i kombination med delar eller tillbehör från andra tillverkare.

•Använd endast tillverkarens

originalreservdelar. Att använda andra reservdelar än de som rekommenderas av tillverkaren kan ge upphov till bränder, elektriska stötar eller andra personskador.

- Se noga till att aldrig använda maskinen utan vatten, för att undvika skador på värmeelementet.

- Stäng av maskinen i fall av maskinfel eller felfunktioner. Försök inte reparera den på egen hand utan kontakta en behörig serviceverkstad för att vid behov byta ut utslitna eller skadade delar mot reservdelar i original.

- I fall av icke godkända maskinreparationer eller vid användning av reservdelar som inte är original förfaller garantin, och därmed förbehåller sig det tillverkande företaget rätten att inte längre erkänna garantins giltighet.

- Använd inte maskinen utomhus.

- Använd inte maskinen för någon annan typ av användning än den framställts för.

- Använd koldioxidsläckare (CO2) i fall av brand. Använd inte vatten eller brandsläckare med ånga.

- Innan något rengörings- eller underhållsarbete påbörjas ska maskinen inaktiveras genom att startbrytaren ställs till avstängt läge och kontakten kopplas ur från vägguttaget, utan att dra i strömsladden.

- Rengör aldrig med frätande rengöringsmedel eller verktyg som lämnar repor. Det räcker att använda en mjuk trasa som fuktats med vatten.

- Värmeelementens yta förblir varm efter användning och maskinens yttre ram kan lagra värme.

- Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan tillsyn.

2-2. AVSEDD ANVÄNDNING AV MASKINEN

Denna maskin är avsedd att användas i hushållsmiljö för tillredning av espressokaffe med kaffeblandning, för utsläpp och dispensering av varmvatten och/eller ånga.

För att kunna använda maskinen på korrekt sätt ska användaren ha läst och förstått samtliga anvisningar i bruksanvisningen.

Denna apparat är avsedd att användas i hushåll och på liknande platser såsom:

  • kök som används av personal i butiker, på kontor och andra arbetsplatser;
  • på lantgårdar;
  • för användning av kunder på hotell, motell och andra övernattningsmiljöer;
  • i miljöer av typen bed and breakfast.

Vid felaktig användning förfaller alla former av garanti och tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för skador på personer och/eller föremål.

Nedanstående betraktas som felaktig användning:

  • all användning som skiljer sig från den fastställda;
  • ingrepp på apparaten som strider mot anvisningarna i denna bruksanvisning;
  • all användning av maskinen efter mixtrande med komponenter eller säkerhetsanordningar;
  • användning av apparaten utomhus.

2-3. BORTSKAFFANDE

LA PAVONI Mini Cellini X - 2-3. BORTSKAFFANDE - 1

Uttjänta elektriska apparater får inte slängas tillsammans med hushållsavfall. Apparater med denna symbol lyder under det europeiska direktivet 2012/19/EU.

Uttjänta elektriska och elektroniska

apparater ska bortskaffas separat från hushållsavfall och lämnas in till en lämplig återvinningsstation. Genom att bortskaffa den uttjänta apparaten korrekt, undviker du miljöskador och hälsorisker för personer. För ytterligare information om bortskaffande av den uttjänta apparaten, kontakta de lokala myndigheterna, avfallshanteringskontoret eller affären där du köpte apparaten.

2-4. KVARSTÅENDE RISKER

LA PAVONI Mini Cellini X - 2-4. KVARSTÅENDE RISKER - 1

Användaren kan inte skyddas mot direkta strålar av ånga eller varmt vatten och därför måste maximal försiktighet iakttas vid hantering, för att undvika brännskador och skållskador.

Det tillverkande företaget frånsäger sig allt ansvar för skador på personer, djur eller föremål som orsakas av ingrepp på maskinen som utförts av personer som inte är kvalificerade eller behöriga för det aktuella arbetet.

3. BESKRIVNING

3-1. BESKRIVNING AV PRODUKTEN

  1. Huvudströmbrytare
  2. Vattentank
  3. Koppvärmare
  4. Manometer med dubbel skala
  5. Spak till varmvatten
  6. Ångvred
  7. Galler till vattenbehållare
  8. Munstycke till varmvatten
  9. Ångmunstycke
  10. Bryggrupp
  11. Filterhållare för dubbel pip
  12. Dropptråg
  13. Display
  14. Kontrollpanel
  15. Spak till dispenseringsgrupp

  16. Rengöringsborste

  17. Press
  18. Kaffemått
  19. Filter för 1 kopp, 7 g.
  20. Filter för 2 koppar, 16 g.
  21. Blindfilter
  22. Filter för vattenavhärdning

4. FÖRSTA BRUKTAGNINGEN

4-1. ELEKTRISK ANSLUTNING OCH FÖRSTA ANVÄNDNINGSTILLFÄLLE

För att sätta igång espressomaskinen, följ noggrant nedanstående anvisningar:

  • Oppna emballaget, ta ut kaffemaskinen och kontrollera att den är i oskadat skick.
  • Ställ maskinen på en plan yta, ta av locket, dra ut vattentanken (2) och skölj den.
  • Fyll tanken med rent vatten och sätt tillbaka den på plats. Placera koppvärmargallret (3).
    •Sätt i elkontakten i eluttaget.
  • Sätt igång maskinen genom att ställa on/off-brytaren (1) till läget "l". Vänta cirka 2 sekunder så att kretsen hinner köra en kontroll. Displayen (13) tänds och visningen av texten FEL för att bekräfta att maskinen är strömsatt.
  • Maskinen fyller automatiskt på vatten i kokaren. Kontrollen och eventuell återställning av vattennivån i kokaren sker automatiskt.

LA PAVONI Mini Cellini X - 4-1. ELEKTRISK ANSLUTNING OCH FÖRSTA ANVÄNDNINGSTILLFÄLLE - 1

Under ibruktagningen av maskinen kan felet A.10 (laddningsfel) visas. Stäng av maskinen och sätt på den igen.

  • För in filterhållaren och placera en behållare på cirka 200 ml under gruppen.
  • Utför en utmatning med hjälp av spaken (15) för korrekt påfyllning av växlaren.

•Vänta tills vattnet har runnit ut från gruppen och sänk spaken (15) helt efter ca 5 sekunder för att stoppa utmatningen.
- Den första uppvärmningsfasen signaleras av tre horisontella linjer som blinkar växelvis tills temperaturen visas.

LA PAVONI Mini Cellini X - 4-1. ELEKTRISK ANSLUTNING OCH FÖRSTA ANVÄNDNINGSTILLFÄLLE - 2

Denna fas kan vara några minuter.

  • Under uppstart: när manometern (4) anger ett tryck på cirka 0,5 bar, öppna långsamt ångvredet (6) för att tömma ut luft från kokaren, och vänta tills det börjar strömma ut ånga från ångmunstycket (9) innan vredet stängs igen.
    •Vänta tills maskinen när brukstrycket på 1,1–1,3 bar, vilket kan kontrolleras på manometern (4).
  • Nu är maskinen redo för funktion.

LA PAVONI Mini Cellini X - 4-1. ELEKTRISK ANSLUTNING OCH FÖRSTA ANVÄNDNINGSTILLFÄLLE - 3

Maskinen är utrustad med en säkerhetsanordning som kontrollerar vattenmängden i tanken (2) och signalerar en eventuell avsaknad via ett larm H20 som visas på displayen (13). Om det saknas vatten i tanken (2), blockerar anordningen automatiskt alla maskinens funktioner.

5. INSTÄLLNING AV MASKINEN

Via en programmeringsmeny som visas på displayen (13) går det att ställa in:

  • Kokarens temperatur
  • Eco-läge
  • Standby-läge
  • Inställning av måttenhet för grader
  • Läge för vattentillförsel
  • Användning av tankens filter

För att komma åt programmeringsmenyn PrF ska man ta bort droppträget (12) och trycka på den mittre knappen 📁 på kontrollpanelen (14).

5-1. KOKARENS TEMPERATUR

Maskinen är utrustad med ett kontroll- och justeringssystem för temperaturen i kokaren. Standardtemperaturen är inställd på 121 °C.

Gör så här om du vill justera temperaturen:

• Ta bort dropptråget (12).

  • Tryck på den mittre knappen ^### på kontrollpanelen (14) för att komma åt programmeringsmenyn ^PFG .
  • Tryck åter på den mittre knappen på kontrollpanelen (14) för att komma åt valet av temperatur.
  • Använd knapparna√ och för att öka eller minska önskad temperatur, från minst 116 °C till maximalt 127 °C.
    •Bekräfta det valda alternativet med den mittre knappen 📁.
  • Några sekunder efter att den sista knappen tryckts in, sparas värdet och displayen (13) visar temperaturen.

Regulatorn för kontroll av temperaturen har fabriksinställts till värden som ger en optimal espresso.

LA PAVONI Mini Cellini X - 5-1. KOKARENS TEMPERATUR - 1

När man ändrar kokarens temperatur, ändras även trycket. Se följande tabell för att observera trenden för sambandet mellan temperatur och tryck.

I Eco-läget, som aktiveras efter en förinställd tid av inaktivitet, sjunker kokarens temperatur ned till 75 °C. Det går att välja ett annat tidsintervall för aktivering av Eco-läget:

• Ta bort dropptråget (12).

  • Tryck på den mittre knappen 📄 på kontrollpanelen (14) för att komma åt programmeringsmenyn P F G.
  • Använd sidoknapparna☑ och ☑ för att visa menyns alternativ.
    •Välj med det mittre reglaget funktionen ECD.
  • Med sidoknapparna☑ och ⚠är det möjligt att välja mellan olika tidsintervall (off - 10 - 20 - 30 - 40 - 50 - 60 minuter).
    •Bekräfta valet med den mittre knappen.
  • Några sekunder efter att den sista knappen tryckts in, sparas värdet och displayen (13) visar temperaturen.

LA PAVONI Mini Cellini X - 5-1. KOKARENS TEMPERATUR - 2

Nedräkningen av tiden för aktivering av Eco-läget börjar när temperaturn i vattnet i kokaren

når börvärdet (121 °C).

LA PAVONI Mini Cellini X - 5-1. KOKARENS TEMPERATUR - 3

Om ingen utmatning görs vid den första påslagningen aktiveras Eco-läget 30 minuter efter det att vattnet i kokaren har nätt börvärdet (121 °C) oberoende av tidsintervallet som har valts i menyn.

LA PAVONI Mini Cellini X - 5-1. KOKARENS TEMPERATUR - 4

Eco-läget kan inte aktiveras tillsammans med Standby-läget. Om Eco-läget aktiveras samtidigt som Standby-läget visas den blinkande texten "Er2" på displayen. Texten förvinner när Standby-läget inaktiveras.

5-3. STANDBY-LÄGE

Kaffemaskinen är försedd med en Standby-funktion i händelse av en längre tids oanvändning för en energibesparing och ett mindre slitage av komponenterna.

För att ställa in tiden för Standby-läge:

• Ta bort dropptråget (12).

  • Tryck på den mittre knappen på kontrollpanelen (14) för att komma åt programmeringsmenyn P F G.
  • Använd sidoknapparna☑ och ⚠för att visa menyns alternativ.

•Välj med det mittre reglaget funktionen 5-8.

- Med sidoknapparna√ och √är det möjligt att välja mellan olika tidsintervall (off - 10 - 15 - 20 - 25 - 30 minuter).

- Bekräfta valet med den mittre knappen 📂.

- Några sekunder efter att den sista knappen tryckts in, sparas värdet och displayen (13) visar temperaturen.

LA PAVONI Mini Cellini X - 5-3. STANDBY-LÄGE - 1

Nedräkningen av tiden för aktivering av Standby-läget börjar när temperaturen i vattnet i kokaren när börvärdet (121 °C).

LA PAVONI Mini Cellini X - 5-3. STANDBY-LÄGE - 2

Om ingen utmatning görs vid den första påslagningen aktiveras Standby-läget 30 minuter efter det att vattnet i kokaren har nätt temperaturbörvärdet (121 °C) oberoende av tidsintervallet som har valts i menyn.

LA PAVONI Mini Cellini X - 5-3. STANDBY-LÄGE - 3

Standby- och Eco-läge kan inte aktiveras samtidigt. I händelse av att Standby-läget aktiveras när Eco-läget är aktivt visas den blinkande texten "Er1" på displayen. Texten förvinner när Eco-läget inaktiveras.

- För att lämna Standby-läget räcker det med att lyfta utmatningsspaken (15). Efter detta visas temperaturen på nytt på displayen(13).

5-4. INSTÄLLNING AV MÄTTENHET FÖR GRADER

Det går att ställa in måttenheten "°F" eller "°C":

• Ta bort dropptråget (12).

  • Tryck på den mittre knappen ^14 på kontrollpanelen (14) för att komma åt programmeringsmenyn ^15 .
  • Använd sidoknapparna och för att visa menyns alternativ.

•Välj med det mittre reglaget funktionen

•Med sidoknapparna√ och ▲välj mellan □□ eller □□□

- Bekräfta valet med den mittre knappen 📂.

- Några sekunder efter att den sista knappen tryckts in, sparas värdet och displayen (13) visar temperaturen.

5-5. PROGRAMMERING AV FÖRINFUSION

Förinfusionen är en inledande fas av kaffets dispenseringsprocess där en mängd kaffe matas ut under några

sekunder på kaff etabletten innan dispenseringen.

För att aktivera eller inaktivera förinfusionen:

•Ta bort dropptråget (12).
- Tryck på den mittre knappen 📄 på kontrollpanelen (14) för att komma åt programmeringsmenyn P r G.
- Använd sidoknapparna ☑ och ☑ för att visa menyns alternativ.
•Välj med det mittre reglaget funktionen HnF.
•Med sidoknapparna √ och √älj mellan □□ eller □□□
•Bekräfta valet med den mittre knappen 📂.
•Några sekunder efter att den sista knappen tryckts in, sparas värdet och displayen (13) visar temperaturen.

5-6. ANVÄNDNING AV TANKENS FILTER

Maskinen är försedd med ett fi liter för vattenavhärdning (26) som kan sättas in i vattentanken (2). Via urvalsmenyn kan du aktivera en påminnelse som efter cirka två månaders användning meddelar dig om behovet av att byta ut fi ltret.

LA PAVONI Mini Cellini X - 5-6. ANVÄNDNING AV TANKENS FILTER - 1

När denna inställning aktiv är det tillrådligt att alltid vänta på att symbolen H20 för vattenbrist visas innan tanken fylls på till max. nivån.

För att aktivera påminnelsen gör så här:

• Ta bort dropptråget (12).
- Tryck på den mittre knappen 📄 på kontrollpanelen (14) för att komma åt programmeringsmenyn P.P.G.
- Använd sidoknapparna √ och √ för att visa menyns alternativ.
- När funktionen visas FLL ska den väljas med det mittre reglaget.
- Tryck åter på knapparna på sidan

och 📁ills du ser alternativen 📄on och 📋F välj sedan via 📌ön mittre knappen 📌.

  • Efter ungefär två månaders användning av fi ltret (50 l) visas varningen A.11 på displayen.
  • Stäng av maskinen, byt ut fi ltret enligt instruktionerna i kapitel 7-7, slå sedan på maskinen igen och återaktivera alternativet från fi ltermenyn enligt proceduren som anges ovan.

6. ANVÄNDNING AV MASKINEN

6-1. TILLAGA OCH BRYGGA KAFFE

När momenten i avsnitt 4.1-4.2 har utförts, är maskinen redo för att användas.

LA PAVONI Mini Cellini X - 6-1. TILLAGA OCH BRYGGA KAFFE - 1

Lägg inte textiler, fi lter eller liknande på hyllan för uppvärmning av koppar.

•Sätt i det önskade fi ltret (20-21) på avsedd plats i fi lterhållaren (11).
- Fyll fi ltret med en dos malet kaff e som räcker för att tillaga 1 eller 2 koppar (7 g -16 g) beroende på vilket fi liter som har valts (20-21).
- Släta ut och tryck samman kaff et med hjälp av pressen (18), rengör kanten på fi ltret från eventuella kaff erester, haka fast fi lterhållaren i bryggruppen (10) och för den åt höger för att sätta fast den ordentligt i gruppen.
- Placera kopparna under fi lterhållarens kaff epipar och aktivera utmatningen genom att lyfta spaken (15).

LA PAVONI Mini Cellini X - 6-1. TILLAGA OCH BRYGGA KAFFE - 2

SHOT TIMER

Under utmatningen visas tiden för kaff eutmatning på displayen (13). I slutet visas den totala tiden under 4 sekunder.

•När önskad kaff emängd har erhållits,

avbryt utmatningen genom att flytta spaken nedåt.

- För att brygga flera koppar kaffe, haka loss filterhållaren (11) från gruppen genom att föra den åt vänster, ta bort kaffesumpen och upprepa ovan angivna moment.

LA PAVONI Mini Cellini X - SHOT TIMER - 1

För att undvika brännskador rekommenderas det att inte komma i kontakt med bryggruppen, ång-/ vattenmunstyckena och relaterade utmatningar.

LA PAVONI Mini Cellini X - SHOT TIMER - 2

När maskinen är ny kan det hända filterhållaren inte är inriktad (rätvinklig med själva maskinen) enligt vad som visas i figur 3. Detta äventyrar dock inte maskinens korrekta funktion på något sätt. Efter en kortare tids användning kommer filtret efter hand att placeras i korrekt position. H = Den stängda filterhållarens position när maskinen är ny I = Den stängda filterhållarens position när maskinen har använts en kort period.

LA PAVONI Mini Cellini X - SHOT TIMER - 3

- Kaffet ska malas direkt före användning eftersom det förlorar sin arom kort efter att det malts. Om malningen är alltför grov blir kaffet tunt och ljust och utan crema, om blandningen däremot är alltför finmald blir kaffet mörkt och starkt, med lite crema.

- De varma kopparna gör det möjligt att upprätthålla den rätta temperaturen hos det nybryggda kaffet. Det rekommenderas därmed att använda förvärmda koppar på den avsedda koppvärmaren (3).

- Pumpens tryck kan avläsas på

respektive manometer (4) under utmatningen. Korrekt tryck för kaffeutmatning ligger på 8-9 bar.

6-2. UTMATNING AV VARMT VATTEN

  • Placera en behållare under munstycket för varmvatten (8) och rotera vredet (5) på vattenkranen moturs för att mata ut varmt vatten.
  • När du nätt önskad mängd vatten ska du stänga kranen (5).

LA PAVONI Mini Cellini X - 6-2. UTMATNING AV VARMT VATTEN - 1

Vi rekommenderar att dispensera maximalt 200 ml vatten.

6-3. UTMATNING AV ÅNGA

  • Innan uppvärmning av någon dryck, mata med försiktighet ut lite ånga från munstycket (9) genom att aktivera spaken (6).
  • Häll drycken som ska värmas upp i en mjölkkanna och sänk ned ångmunstycket (9) och öppna kranen med den avsedda spaken (6).
  • Stäng kranen (6) när önskad temperatur för drycken har uppnåtts.

För att skumma mjölk till cappuccino:

•Fyll en behållare med kall mjölk.
- Placera behållaren med mjölken under ångmunstycket (9) och sänk ner munstycket någon millimeter ner i mjölken.
•Vrid ångvredet (6) moturs och för långsamt behållaren nerifrån och upp för att få ett krämigare skum.
•När mjölken har dubblats i volym, sänk ner mjölkskummaren hela vägen och värm mjölken.
- Stoppa utmatningen med hjälp av ångkranen (6).

LA PAVONI Mini Cellini X - 6-3. UTMATNING AV ÅNGA - 1

Fara för brännskador! När vätskan börjar strömma ut kan det stänka lite vatten. Utmatningsslangen

kan bli mycket varm: undvik att röra direkt vid den.

LA PAVONI Mini Cellini X - 6-3. UTMATNING AV ÅNGA - 2

När vätskan har värmts upp rekommenderas det att tömma ångröret genom att öppna kranen under några sekunder.

7. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

LA PAVONI Mini Cellini X - RENGÖRING OCH UNDERHÅLL - 1

Diska inte plastkomponenterna i diskmaskin.

7-1. RENGÖRING AV MUNSTYCKEN FÖR ÅNGA OCH VARMVATTEN

- För att undvika förändringar i smaken på de drycker som ska värmas och för att förhindra att hålen i änden på ångmunstyckena täpps igen ska de efter varje användning rengöras noggrant med en fuktig trasa. Släpp även ut en liten stråle ånga.

7-2. RENGÖRING AV BRYGGRUPP OCH MUNSTYCKEN

•Ta loss filterhållaren från bryggruppen och rengör tätningen med den medföljande borsten (16).

- Placera det medföljande blindfiltret (24) inuti filterhållaren (11).

•Lägg i en tesked rengöringsmedel för kaffemaskiner och haka fast filterhållaren i bryggruppen.

- Starta utmatningen via spaken (15) och avbryt den efter cirka 15-20 sekunder.

- Upprepa utmatningen 10 gånger så att orenheterna elimineras korrekt.

- Efter att ha tagit bort filterhållaren från gruppen ska man aktivera utmatningen flera gånger för att eliminera eventuella reser från munstycket och gruppen.

LA PAVONI Mini Cellini X - 7-2. RENGÖRING AV BRYGGRUPP OCH MUNSTYCKEN - 1

När maskinen stått stilla en längre tid, rekommenderas det att låta

lite vatten rinna ut ur gruppen och munstyckena för att avlägsna eventuella avlagringar.

7-3. RENGÖRING AV FILTER OCH FILTERHÅLLARE

- Blanda cirka en liter kokande vatten med fyra teskedar rengöringsmedel för kaffemaskiner i en lämplig behållare och låt filter och filterhållare (med undantag för handtag) ligga i blöt i blandningen under 20-30 minuter. Skölj därefter grundligt under rinnande vatten.

7-4. RENGÖRING AV DET NEDRE TRÅGET

Dra ut det nedre tömningstråget (12) och rengör det. Skölj därefter träget under rinnande vatten.

7-5. RENGÖRING AV HÖLJET

För en god bevaring av de utvändiga ytorna är det nödvändigt att rengöra dem regelbundet med en mjuk och fuktig trasa.

7-6. UTBYTE AV TÄTNING (FIG. 4)

Det rekommenderas att byta ut tätningen när:

  • Filterhållarens handtag ligger längt över den mittersta positionen.
  • Trots att det inte finns några kafferester på filtrets kant och på filtret, droppar kaffet från kanterna under utmatningen.

För att byta tätningen gör så här:

  • Säkerställ att maskinen är avstängd och dra ut strömsladden.
  • Dra ut tätningen GI) och munstycket (F) genom att bända med en platt skruvmejsel.
    •När tätningen och munstycket har tagits bort ska du rengöra sätet ordentligt innan de nya komponenterna monteras.

- När de nya komponenterna har satts fast ska du ta fram filterhållaren utan filter och haka fast den vid bryggruppen. Flytta filterhållaren fram och tillbaka för att fästa tätningen för gott.

7-7. BYTE AV TANKENS FILTER

Vattenfiltret för kaffemaskiner förbättrar kvaliteten på det vatten som används genom att minska kalkavlagringar, vilket förbättrar kaffets smak och bevarar dess arom. Det hjälper också till med att förbättra maskinens prestanda och effektivitet, vilket förhindrar fel på grund av kalkavlagringar.

Gör så här:

•Ta bort filtret från förpackningen.
•Vrid datumskivan för att visa de kommande två månadernas användning.

LA PAVONI Mini Cellini X - Gör så här: - 1

Filtret varar i två månader (50 l) om apparaten används normalt, men om maskinen förblir oanvänd med filtret installerat, varar det högst 3 veckor.

  • För att aktivera filtret, låt kranvatten rinna in i filtrets hål såsom visas i figur 6 tills vattnet rinner ut regelbundet. Låt vattnet rinna ut åtminstone en minut (minst 500 ml).
  • Ta bort tanken från maskinen och fyll den med vatten.
  • För in filtret i tanken och lägg det helt i blöt under cirka tio sekunder och luta det för att låta luftbubblorna komma ut. Tryck lätt på filtret när det är nedsänkt i vatten, för att driva ut luften som finns i filtret.
  • För in filtret i det avsedda sätet och tryck in det helt.
  • Stäng tanken med locket och sätt tillbaka tanken och placera den i

maskinen.

- Följ slutligen proceduren som beskrivs i avsnitt 5.7.

8. ORSAKER TILL FELFUNKTION OCH ANOMALIER

PROBLEM LÖSNINGORSAK

Maskinen fungerar inte och displayen tänds inte.1. Ingen strömtillförsel2. Strömsladdens kontakt är inte korrekt inkopplad3. Strömsladden är skadad1. Återställ strömmen2. Sätt i strömsladdens kontakt korrekt i vägguttaget3. Kontakta en auktoriserad serviceverkstad för byte
Displayen är påslagen men vattnet blir inte varmt1. Termostaterna fungerar inte2. Värmeelementet har avbrutits eller bränts1. Kontakta ett auktoriserat servicecenter2. Kontakta ett auktoriserat servicecenter
Det kommer inte ut något kaffe under utmatning1. Det saknas vatten i tanken2. Kaffet är för finmalet3. Det finns för mycket kaffe4. Kaffet har pressats för mycket5. Kretsen har inte fyllts6. Munstycket är smutsigt1. Fyll på vatten i tanken2. Byt ut mot en grövre malningsgrad3. Minska mängden kaffe i filtret4. Pressa kaffet mindre5. Se avsnitt 46. Rengör eller byt ut munstycket
Pumpen avger ett ett högt ljud1. Pumpen har inte aktiverats1. Se avsnitt 4 – Första bruktagningen
Kaffet kommer ut för snabbt1. Kaffet är för grovmalet2. Det finns inte tillräckligt mycket kaffe3. Kaffet är inte tillräckligt pressat4. Kaffet är gammalt eller inte lämpligt1. Byt ut mot en mer finmald kaffeblandning2. Öka kaffedosen3. Pressa kaffet mer4. Byt ut kaffet

LA PAVONI Mini Cellini X - ORSAKER TILL FELFUNKTION OCH ANOMALIER - 1

Kaffet kommer ut droppvis1. Kaffet är för finmalet2. Det finns för mycket kaffe3. Kaffet har pressats för mycket1. Byt ut mot en mer grovmald kaffeblandning2. Minska mängden kaffe3. Pressa kaffet mindre
Det läcker ut kaffe mellan bryggrupp och filterhållare1. Filterhållaren sitter inte rätt2. För mycket kaffe i filtret3. Kanten på filterhållaren har inte rengjorts4. Tätningen är utsliten1. Sätt fast på korrekt sätt2. Minska mängden kaffe3. Ta bort kafferester från kanten på filterhållaren och rengör tätningen4. Kontakta ett auktoriserat servicecenter
Det bildas ingen crema på det1. Den aktuella kaffeblandningen är inte lämplig för denna typ av maskin2. Malningsgraden är olämplig3. Det finns inte tillräckligt mycket kaffe1. Byt ut kaffet2. Justera kaffets malningsgrad3. Öka kaffedosen och pressa det ordentligt
Kaffet kommer ut för kallt1. Maskinen har inte nätt korrekt temperatur2. Filterhållaren har inte värmts upp3. Kopparna har inte värmts upp4. Termostaten arbetar inte inom optimala värden1. Följ anvisningarna i avsnitt 4.1 – 4.22. Filterhållaren ska värmas samtidigt som vattnet, se avsnitt 4.1 – 4.23. Värm kopparna på den avsedda koppvärmaren (3)4. Kontakta ett auktoriserat servicecenter
Kaffet är för varmt när det kommer ut1. Termostaten arbetar inte inom optimala värden1. Kontakta ett auktoriserat servicecenter
Maskinen släpper inte ut ånga1. Kretsen har inte fyllts2. Hålet i ångrörets ände är igensatt3. Det saknas vatten i tanken1. Se avsnitt 42. Rengör hålet med hjälp av en nål3. Se avsnitt 4

LA PAVONI Mini Cellini X - ORSAKER TILL FELFUNKTION OCH ANOMALIER - 2

LA PAVONI Mini Cellini X - ORSAKER TILL FELFUNKTION OCH ANOMALIER - 3

  1. Fel isond

  2. Stäng av och slå på maskinen igen

På displayen visas A.10

LA PAVONI Mini Cellini X - ORSAKER TILL FELFUNKTION OCH ANOMALIER - 4

  1. Time-out vid påfyllning av kokare

  2. Stäng av och slå på maskinen igen

På displayen visas Er.1

LA PAVONI Mini Cellini X - ORSAKER TILL FELFUNKTION OCH ANOMALIER - 5

  1. Standby- och Eco-läge aktiverade samtidigt

  2. Inaktivera Eco-läget

På displayen visas Er.2

LA PAVONI Mini Cellini X - ORSAKER TILL FELFUNKTION OCH ANOMALIER - 6

  1. Eco- och Standby-läge aktiverade samtidigt

  2. Inaktivera Standby-läget

På displayen visas H20

LA PAVONI Mini Cellini X - ORSAKER TILL FELFUNKTION OCH ANOMALIER - 7

  1. Vattentank (3) saknas eller har inte förts in korrekt eller med vatten som inte är tillräckligt för utmatning av kaffe.

  2. Kontrollera att vattentanken har satts in korrekt om det behövs

På displayen visas A11 1. Larm för utbyte av filter

LA PAVONI Mini Cellini X - ORSAKER TILL FELFUNKTION OCH ANOMALIER - 8

  1. Fortsätt enligt beskrivningen i avsnitt 7.7

LA PAVONI Mini Cellini X - ORSAKER TILL FELFUNKTION OCH ANOMALIER - 9

- Stands udledningen med damphanen (6).

LA PAVONI Mini Cellini X - ORSAKER TILL FELFUNKTION OCH ANOMALIER - 10

Det anbefales å skifte gummipakningen när:

Tillverkaren förbehåller sig rätten att genomföra alla de ändringar som anses nödvändiga för att förbättra de egna produkterna utan att meddela detta i förväg. De illustrationer och beskrivningar som finns i aktuell manual är därmed inte bindande utan endast indikativa.

Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : LA PAVONI

Modell : Mini Cellini X

Kategori : Kaffemaskin