LA PAVONI Professional Rame - Kaffemaskin

Professional Rame - Kaffemaskin LA PAVONI - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis Professional Rame LA PAVONI i PDF-format.

📄 201 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga
Notice LA PAVONI Professional Rame - page 114
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.

Användarfrågor om Professional Rame LA PAVONI

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Kaffemaskin i PDF-format gratis! Hitta din manual Professional Rame - LA PAVONI och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Professional Rame av märket LA PAVONI.

BRUKSANVISNING Professional Rame LA PAVONI

Vi vill tacka for att du köpt en av vāraprodukter, som framställts i enlighet med de senaste teknika uppfinningarna. Genom att noggrant följa dessa enkla Åtgärder für korrekt användning avprodukten som överensstämmer med grundläggande sakerhetsföreskrifter,kommen du att fä ut maximal prestanda av din produit och kan dra nytta av dess utomordentliga tillforlitlighe under mange ar framöver. Vid eventuella felfungtioner stär värnt natverk av serviceverkstäder ∀n och med nu till ditt förfogande.

SYMBOLER SOM ANVÄNDS I DESSA BRUKSANVISNINGAR

Viktiga anvisningar har markerats med dessa symboler. Dessa anvisningar måste absolut observeras.

LA PAVONI Professional Rame - SYMBOLER SOM ANVÄNDS I DESSA BRUKSANVISNINGAR - 1

LA PAVONI Professional Rame - SYMBOLER SOM ANVÄNDS I DESSA BRUKSANVISNINGAR - 2

Läs brauksanvisingarna noggrant innan du börjar användaprodukten.

LA PAVONI Professional Rame - SYMBOLER SOM ANVÄNDS I DESSA BRUKSANVISNINGAR - 3

Varning! Särskilt viktiga och/eller farliga moment.

LA PAVONI Professional Rame - SYMBOLER SOM ANVÄNDS I DESSA BRUKSANVISNINGAR - 4

Information (gallande anvandning av apparaten).

LA PAVONI Professional Rame - SYMBOLER SOM ANVÄNDS I DESSA BRUKSANVISNINGAR - 5

Rad.

LA PAVONI Professional Rame - SYMBOLER SOM ANVÄNDS I DESSA BRUKSANVISNINGAR - 6

Moment som endast fär utföras av en behörig tekniker.

LA PAVONI Professional Rame - SYMBOLER SOM ANVÄNDS I DESSA BRUKSANVISNINGAR - 7

ANVISNINGAR FÜR HANTERING AV UTTJÄNTA APPARATER

Elektriska apparater fär inte slängas tillsammans med hushållsavfall. Apparater medenna symbol lyder under det europeiska direktivet 2012/19/EU. All uttjänt elektrisk och elektronisk apparatur skar sorteras separat frän hushållsavfall och lämnas till särskilt utsedda Återvinningscentraler. Genom att kassera den uttjänta apparaten på korrekt satt forhindrar man skador på miljön och forebygger risker for personers hälsa. För ytterligare information gällande kassering av uttjänta apparater Hanvisas till kommunal myndighet, Återvinningskontor aller den butik där apparaten införskaffades.

Denna bruksanvising utgor en viktig del av maskinen. Den ska lasas noggrant, alltid finnas tillganglig for konsultation och ske sparas under hela maskinens brukbarhetstid.

Om ni skulle tappa bort
bruksanvisingen aller om den forstörs,
kan ni beställa att nytt exemplar hos en behörig SERVICEVERKSTAD.

I bra克斯anvisingen finner ni information om korrekt anvandning av maskinen, rengöring och underhäll. Dessutom innehäller den viktiga instruktioner for arbetsmoment som sca utforas med extra försiktighet, samt information om kvarstäende risker.

Bruksanvisningen Återspeglar de tekniska uppfinningarna vid det tillfalle den framställdes, och tillverkaren forbehäller sig ratten att tillampa alla nödvändiga tekniska andringar på sinaprodukter och att upddatera braupsanvisiningarna,utan nagon skyldighet att revidera även tidigare versioner.

LA PAVONI S.p.A. fransager sig allt ansvar for eventuella direkta aller indirectka skador

pá personer eller foremål som uppstartill följd av:

underlåtenhet att folja samtiga foreskrifter i gällande sakerhetsstandarder;
- felaktig installation;
- felaktig strömtillforsel;
-olamplig aller felaktig anvandning av maskinen;
-anvandning som inte overensstammer med specifikationerna ienna

bruksanvisning;

  • allvarliga brister gällande underhålet;
  • andringar på maskinen eller iced godkända ingrepp;
  • användning av reservdilar som inteär i original aller inte specifikt avsedda for den aktuella modellen;
  • total aller partiell underlåtenhet att följa anvisingarna;
    exceptionella handelser.

1-2. MASKINENS FUNKTION

Denna maskin ar avsedd att anvandas i hushallsmiljö for tillagning av espressokaffe med kaffeblandning, for utslappning och utmatning av varmvatten och/eller Ånga, och varm mjolk.

For att kunna anvanda maskinen pa korrekt satt sca anvandaren ha last och forstatt samtliga anvisningar i braupsanvisingen.

1-3. AVSEDD ANVÄNDNING AV MASKINEN

Modellerna MED HAVARM levererar:

  • drycker framställda på malda kaffebonor
  • varmt vatten och vattenånga for beredning och uppvärmning av drycker
  • varm mjolk
    -mjolk- och kaffebaserade drycker.

1-4. IDENTIFICATIONSDEKAL

På identifikationsdekalen finns tekiska specifikationer, serienummer och märkning. Identifikationsdekalen fãr aldrig avlågsnas.

2. ANVISNINGAR

LA PAVONI Professional Rame - ANVISNINGAR - 1

2-1. Sakerhetsforeskrifter

Denna apparat ar avsedd uteslutande for hemmabruk. Den fär inte användas:
- i kök avsedda for personal i affärer, pá

LA PAVONI Professional Rame - 2-1. Sakerhetsforeskrifter - 1

kontor och andra arbetsplatser;
-inomlantbruk/agriturism;
- av kunder på hotell, motell eller andra liknande boende;
- pâ bed and breakfasts.

Användaren mäste folja gällande sakerhetsföreskrifter i det land maskinen används, utover regler som fastställs av vanligt sunt fornuft och föreskrifterna ienna bruksanvisning.
- For att sakerställa att maskinen fungerar korrekt och att dess spekifikationer forblir offorandrade over tid rekommenderar vi att användaren kontrollerar att miljovillkoren ar korrekta (rumstemperaturen ska ligga mellan 5^ och 35^ C). Vi avråder frän att använda maskinen på platser)där man använder vattenstrålar, liksom i miljöer som utsätts for atmosfäriska agenter som sol, regn, etc.
- När maskinen packats upp ur emballaget, kontrollera att den ar intakt och inte skadats.
- Emballagets delar skå lamnas på till syftek avsedda Återvinningsstationer och fär aldrig lamnasutan uppsikt erler inom räckhäll for barn, djur uller obehöriga personer.
- Innan maskinen tas i bruk, kontrollera att den matningsssponning som anges pa dekalen som sitter under maskinens bas motsvarar den spänning som används i det aktuella landet.
- Ställ maskinen på att stabilt underlag på en saker plats, på avständ fran varmekällor och utom räckhäll for barn.
- Maskinen fär inte användas innate i en nisch.
- Kontrollera att startbrytaren ar ställd till avständt lage, innan maskinen kopplas till erler frän.

  • Koppla ur kontakten fran strömuttaget\ när maskinen inte används och\ alltid fore rengöring, atan att dra i\ strömsladden.
  • Använd inte maskinen om den inte fungerar korrekt ihrer om strömsladd eller stickkontakt ar skadade. Om strömsladden ar skadad, kontakta en behörig SERVICEVERKSTAD.
    Ror inte vid de varma ytorna (kokare, bryggrupp, filterhallare, angmunstycke), for att forhindra brannskador.
  • Ytorna (kokare, bryggrupp, filterhällare, Ångmunstycke) förblir mycket varma after användning, på grund av restvärmen. För att undvika skållskador, rör inte vid de varma ytorna.
    -Ta inte loss filterhällaren medank kaffet strömmar ut, För att undvika eventuella skållskador.
  • Öppna inte locket till kokaren medan maskinen är i Funktion aller fortfarande under tryck, for att undvika risken for skällskador. Stäng Först av maskinen och öppna sedan längsamt vredet till Ångkranen och vänta tills all anga strömmat ut via det till syfitet avsedda roret. Skruva)darefter loss locket.
  • Placera inte under nagra omständigheter händerna under gruppen eller Ångmunstycket, eftersom vatskor och angor som strömmar ut är overhettade och kan orsaka skällskador.
    -Ta inte bort filterhällaren direkt nar kaffet runnit ut, utan vanta nagra sekunder sa att eventuellt resttryck hinner forsvinna. Paa satt forbindras risken for möjiga brännskador.
  • Se noga till att aldrig satta igang maskinen utan vatten, for att undvika skador på varmeeelementet.

  • Använd uteslutande tillbehör och reservdeler som typgodkänts av tillverkaren, für att undvika skador.

  • Stäng av maskinen i fall av maskinfel erler felfunktioner. Försök inte reparera den på egen hand utan kontakta en behörig SERVICEVERKSTAD För att vid behov byta ut utslitna eller skadade delar.
  • I fall av icede godkanda maskinreparationer erler vid anvandning av reservdeler som inte ar i original forfallar garantin, och darmed forbehaller sig det tillverkande foretaget ratten att inte langre erkanna garantins giltet.
  • Använd inte maskinen utomhus.
  • For att undvika brand, elektrisk urladdning och personskador fär inte maskinen, strömsladden eller andra elektriskakomponenter sankas ner i vatten.
  • Innan nagot rengörings-ller underhällarsarbete pabörjas skamaskinen inaktiveras genom att startbrytaren stalls till avstängt lage och kontakten kopplas ur fran vagguttaget,utan att dra i strömsladden.
  • Espressomaskinen ar avsedd uteslutande for hushhallsbruk. Med undantag for regelbundet rengöringsoch unterhallsarbete sca alla serviceoch reparationsarbeten utforas pa en behorig serviceverkstad.
  • Använd aldrig ljummet eller varmt vatten for att fylla på vattentanken. Använd enbart kallt vatten.
    Sankinte nermaskinenivatten.
    Barn over 8 ar fär anvandaenna apparat om de overvakas eller instrueras angaende en saker användning av apparaten och om de forstär de risker som ar forbundna med användningen.
  • Rengöring och unterhäll fär utföras

av barn som ar 8 ar aller aldre endast forutsatt att de halls under uppsikt.

  • Se till att apparaten och natsladden ar utom räckhäll for barn som ar under 8 År.
    Låt inte barn leka med apparaten.
    Apparaten fär användas av personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller personer som saknar erfarenhet eller kunskap endast under Förutsättning att de overvakas eller instrueras angående en saker användning av apparaten av en person som ansvarar for deras sakerhet, och under Förutsättning att de forstår de faror som ar forbundna med användningen.

I fall av felaktig användning
förfaller alla garantier och
tillverkaren avsager sig allt
ansvar För skada på person och/
eller foremål.

Nedanstäende betraktas som felaktig användning:

  • all användning som skiljer sig fran den faststälda;
  • alla ingrepp på maskinen som strider mot anvisiningarna ienna bruksanvisning,
  • all användning av maskinen after mixtrande med komponenter aller sakerhetsanordningar;
  • användning av maskinen utomhus.

Användaren kan inte skyddas mot direkta strålar av Ånga eller varmt vatten och目前国内 maxste maximal forktighet iakttas vid hantering, for att undvika brännskador och skällskador.

Det tillverkande foretaget fransager sig allt ansvar for skador pa personer, djureller foremal som orsakas av ingrepp pa maskinen som utforts av personer som inte ar kvalificerade aller behoriga for det aktuella arbetet.

2-4. INSTRUKTIONER GÄLLANDE STROMSLADDEN

Den strömsladd som tillhandahälls ar relativktort,for att forhindra att den blir tilltrasslad erer att man snublar. Om forsiktighet iakttas kan forlangningssladdar anvandas.Vid anvandning av forlangningssladd skaman kontrollera att:

  • spanningsvardet som finns angivet på forlangningssladden som minst motsvarar hushallsapparatens elektriska spanningsvarde;
  • den ar försedd med en jordad trestiftskontakt (om hushållsapparatens sladd ar avenna typ);
  • sladden inte hanger ner fran bordet, for att forbindra risk att snubbla.

LA PAVONI Professional Rame - 2-4. INSTRUKTIONER GÄLLANDE STROMSLADDEN - 1

For att forbindra manipulation av de elektriska delarna ar underdelen fasp till maskinen via en speciell Torxskruv. Darfornaste man for alla typerv ingrepp och vid eventuella byten av strömsladden alltid kontakta behöriga SERVICEVERKSTÄDER.

2-5. VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER

Vid användning av hushållsapparater rekommenderar vi att användaren vidtar en del forsiktighetsatgärder for att begränsa risken for brand, elektriska stötar och/eller olyckor.

  1. Rör inte varma ytor.
  2. För att undvika brand eller elektriska stötar, sänk inte ner maskinens sladd, kontakt aller bas i vatten erler annan vätska.

  3. Var extra uppmärksam om expressomaskinen används i narheten av barn.

  4. Koppla ut kontakten ur uttaget nar maskinen inte anvands och under rengöring. Låt maskinen svalna innan delar tas loss eller sätts fast och innan rengöringsarbete pabörjas.
  5. Använd inte maskinen om kontakten eller sladden är skadade eller vid fel eller skador på apparaten. Låt:narmaste serviceverkstad kontrollera eller reparera apparaten.
  6. Användning av tillbehör som interrekommenderas av tillverkaren kan ge upphov till skada pa personer eller foremål.
  7. Kontrollera att espressomaskinen ar avstangd innan kontakten kopplas in i uttaget. For att stanga av den, kontrollera att motsvarande brytare inte ar intryckt (knapp i linje med ramen).
  8. Var mycket observant vid användning av Ånga.
  9. När maskinen stängs av och vattnet i kokaren börjar svalna kan det hända att spaken ställer sig i laget uppät. Detta fenomen beror pa det undertryck som uppstär innate i själva kokaren.
  10. Om maskinen inte används regelbundet ska den inaktiveras. Ställ brytaren till laget OFF och koppla ur strömsladden fran vagguttaget,utan att dra i den.

3. BESKRIVNING

3-1. BESKRIVNING AV PRODUKTEN

  1. Hāvarm
  2. Sakerhetsventil - kondensbehällare
  3. Lock till kokare
  4. Vred till angkran
  5. Nivaglas
  6. Startbrytare

  7. Lampa

  8. Galler och droppbricka
  9. Kokare
  10. Filterhällare
  11. Bryggrupp
  12. Angrö
  13. Manometer
  14. Press
  15. Mätt for en kaffedos
    16.Filter for 2 koppar
    16a.Filter for 1 kopp - filter for kuddar
  16. Cappuccino Automatic
  17. Stöd till Cappuccino Automatic
  18. Reglerstång for Cappuccino Automatic
  19. Silikonslang Cappuccino Automatic
  20. Lock under basen
  21. Informationsplat
  22. Skydd till lock Aquila

4. ANVÄNDNING

4-1. ELEKTRISK ANSLUTNING

LA PAVONI Professional Rame - 4-1. ELEKTRISK ANSLUTNING - 1

Innan man gär vidare till den elektriska anslutningen skam man fösakra sig om att natspänningen motsvarar de specifikationer som anges på plåten som sitter under maskinens bas.

4-2. MONTERA KOMPONENTERNA

  • Placera gallret (8) på den till syftek avsedda basen och kontrollera att skårorna är vända mot maskinstommen.

  • Montera handtaget på hämärmen och skruva medurs riktning.

4-3. FÖRSTA DRIFTSÄTTNINGEN

  • Lossa locket (3) på kokaren genom att skruva i moturs riktning.
  • Blanda en Lösning bestaende av vatten och två teskedar bikarbonat i en bringare, och vanta tills bikarbonatet har losts upp helt i vattnet. Häll

därefter Lösningen i kokaren (9). Somett altemativ till bikarbonat kan manblanda en losning bestaende av vattenoch vitvinsvinager i en bringare, ochhalla ienna blandning i kokaren.

  • Kontrollera att havarmen (1) ar i nedsankt lage;dra den eventuellt hela vagen till andlauge.
  • Skruva locket (3) på kokaren i medurs riktning, och kontrollera att själva locket och vredet till Ångkranen (4) ar ordentligt stängda.

Satt fast filterhällaren (10) i gruppen (11) och blockera den på plats genom en rörelse från höger till vänster.
Satt in stromsladdens kontakt i ett vagguttag med lamplig spanning.
- For brytaren (6) till ON och vanta tills maskinen natt korrekt tryck (cirka 5 minute).
- Placera en behällare under gruppen (11) och für försiktigt upp hāvarmen (1) sä langt det gär. Häll kvar i detta lage sà att allt vatten i kokaren toms ut helt och hallet.
- Stäng)darefter av maskinen och kopla ur kontakten ur eluttaget,oppna angvredet (4) i moturs riktning och vanta tills all anga strömmat ut ur det till syfet avsedda roret (12).
Fyll kokaren med rent vatten och skölj insidan for att avlagsna alla rester fran losningen.

4-4. SÄTTA MASKINEN I DRIFT

Fyll kokaren (9) med en mängd vatten som motsvarar önskad mängd kaffe (Modellerna Europiccola och Stradivari har en kapacitet på 0.8 l, motsvarande 8 koppar espresso och modellerna Professional och Stradivari professional har en kapacitet på 1.6 liter, motsvarande 16 koppar espresso).

LA PAVONI Professional Rame - 4-4. SÄTTA MASKINEN I DRIFT - 1

Mängden vatten fär inte överskrida den övre delen av nivåglaset (5) och inte heller sjunka under den nedre synliga delen av detsamma.

  • Tryck på brytaren (6). Lampan tands För att signalera att maskinen ar spanningsforande. Samtidigt tandss ochsa lampan (7) for att tala om att varmeelementet har aktiverats.
    Vanta tills lampan (7) slocknar. Oppna direfter, langsamt och i moturs riktning, vredet till angkranen (4) for att tomma ut det "falska tryck" som beror pa den luft som blivit kvar i kokaren. Stang genom att vrida i medurs riktning. Lampan tandns nu igen, vanta tills den slocknat pa nytt.
  • Nu ar maskinen under tryck och redo att leverera kaffe och Ånga.

MODELL PROFESSIONAL/STRADIVARI PROFESSIONAL/EXPO

  • Tryck på brytaren (6). Lampan tänds for att signalera att maskinen ar spanningsforande. Samtidigt tänds ochsa lampan (7) for att tala om att varmeelementet har aktiverats.
    När visaren på manometern (13)ningar det gröna området skamalandsamtrvrida vredet på angkranen (4)i motursrikting for att tomma ut det "falska tryck" som beror på luft som blivit kvar i kokaren. Stäng i medurs riktning och vanta tills manometervisaren Återställs till det gröna området.
  • Nuär maskinen under tryck och redo att anvandas.

LA PAVONI Professional Rame - MODELL PROFESSIONAL/STRADIVARI   PROFESSIONAL/EXPO - 1

När lampan (7))darefter alternerar mellan tant och släckt ar detta en helt normal maskinfunktion som beror på att tryckvakten automatiskt reglerar trycket i kokaren.

  • Om maskinen skulle bliutan vatten under tiden den ar i Funktion,kommen sakerhetstermostaten att utlosa och bryta den elektriska tillforseln till maskinen. I sadant fall maste stermostaten aterstallas (se Avsnitt 6-Orsaker till felfunktion och anomalier).

4-5. TILLAGA KAFFE

Satt i filtret i filterhällaren (10). Valj mellan det lilla filtret (16a) for 1 kopp och det stora filtret (16) for 2 koppar. Satt filterhällaren på plats och vanta tills maskinen natt korrekt temperatur. Forbered under tiden koppar, kaffe, mjolk, etc.
- After uppvärmningen, ta loss filterhällaren (10) och fyll filtret (16) (eller 16a) med kaffepulver. Använd det medfoljande kaffemättet (15). Beräkna ett mätt per kaffekopp.
- Pressa kaffet med den till syftek avsedda pressen (14) och rengör filtrrets kant fran eventuella rester av kaffe (Fig. A).

LA PAVONI Professional Rame - 4-5. TILLAGA KAFFE - 1

Filtret for 1 kopp (16a) skanvandas vid anvandning avkuddar. Nar kudden har sattspa plats i filtrret, se noga till attfilterpappret inte nar ut overfilterhallarens kant.

  • Häll maskinen stilla med hjälp av greppet på havarmen (1) och För in filterhällaren (10) på avsedd plats i gruppen (11). Blockera på plats genomen snabb rotation från höger till vänster.
  • Placera koppen/kopparna under filterhällarens pipar.
  • För hāvarmen (1) uppāt (medan den vänstra handen häller tag om filterhällarens handtag, for att se till att maskinen stär stilla) och häll kvar i

detta lage nagra sekunder (Fig. C).

Sank den därefter hela vagen ner till stoppläge for att mata ut kaffet (Fig. D) Vi rekommenderar att manövern upprepas i enlighet med önskad mängd kaffe.
När kaffet har tillagats, lamna kvar hāvarmen (1) i det nedre laget (viloläge), sa att det vatten som blivit kvar i kokaren inte rinner ut fran gruppen (11), och stäng av maskinen.
När man bryggt 3-4 koppar i rad bör man vänta nàgon minut sa att bryggruppen hinner Återgå till optimal temperatur och kaffet inte blir brant.

LA PAVONI Professional Rame - 4-5. TILLAGA KAFFE - 2

Innan utmatning av en eller flera koppar kaffe,kontrollera att vattenniv'an i kokaren inte sjunker under miniminiv'an.

LA PAVONI Professional Rame - 4-5. TILLAGA KAFFE - 3

For att f en god kopp esppso ar det viktigt att anvandaett kaffe av god kvalitet, valrostat och korrekt malt.

  • Espressomaskinen ska användas uteslutande med finmalda blandninger; om malningen ar alltför grov blir kaffet sunt och ljust och utan crema, och om blandningen ar alltför finmald blir kaffet mörkt och starkt, med lite crema.
    Foratt kaffet skaströmma uti jänn takmtäste trycket pa havarmen anpassas after det motstand som själva spaken erbjuder under utströmningen.
  • Innan man brygger den forsta koppen skahavarmen (1) lyftas helt for att mata ut vatten. Paa satt varms gruppen (11), filterhallaren och filtret.
  • Att det droppar vatten fran filterhållaren after kaffebryggningen ar normalt.

LA PAVONI Professional Rame - 4-5. TILLAGA KAFFE - 4

Vänta nagra sekunder innan filterhällaren tas bort, after varje levererad kaffe. Vänta nagra sekunder for att sakerställa att det inte forekommern nagot resttryck mellan filter och munstycke.

  • After kaffebryggningen skafilterhällaren (10) forsiktigt lossas frän gruppen (11), frän vänster till höger med att lätt tryck nedät. Detta underlättarömning av eventuellt resttryck och minskar risiken for skällskador.

4-6. ATERSTÄLLA VATTENNIVÄN I KOKAREN

När vattnet i kokaren tagit slut, gör som följer for att fylla på:

  • Ställ brytaren (6) till off innan locket (3) skruvas av.
  • Oppna längsamt vredet till Ångkransen (4) i moturs riktning och vanta tills all Ånga i kokaren har strömmat ut frän det till syflet avsedda roret (12).
  • Ta bort filterhällaren (10) och für langsamt upp havarmen (1) och lämna den i upplyft lage, sä att øngan och vattnet i kokaren strömmar ut via gruppen.
  • Vi rekommenderar att man anvanderen behällare for uppsamling av ønga och vatten. Var mycket observant under detta moment aftersom øngan och vattnet som strömmar ut ar overhettade och kan orsaka skållskador.
    När det inte langre strömmar ut Ånga.
    eller vatten, skruva langsamt loss
    kokarens (3) lock. Fyll därefter pa
    kokaren.
  • Innan kokarens lock (3) skruvas paigen, ställ havarmen (1) till viloläge och stäng vredet till angkranen (4) genom att skruva i moturs riktning.

LA PAVONI Professional Rame - 4-6. ATERSTÄLLA VATTENNIVÄN I KOKAREN - 1

  • Oppna aldrig locket till kokaren (3) medan maskinen ar igang eller

LA PAVONI Professional Rame - 4-6. ATERSTÄLLA VATTENNIVÄN I KOKAREN - 2

fortfarande ar under tryck, for att undvika risken for skallskador.

  • Kontrollera alltid mangden vatten i kokaren via nivåglaset (5). Om maskinen används utan vatten kan varmeeelementet skadas.

4-7. MATA UT ÅNGA

När du kontrollerat att det finns korrekt mängd vatten i kokaren och har utfort alla steg som forutsätts for att satta maskinen under tryck, kontrollera att havarmen (1) ar stalled till viloläge (vänd nedat) och häll kvar den i detta Lage.

Innan du varmer nagon dryck:

  • placera en behällare under Ångröret (12);
  • vrid vredet på ängkranen (4) i moturs riktning for att avlågsna eventuell kondens som samlats innate i kokaren;
  • öppna)därefter kranen ytterligare, sa att onskad mangd Angela kan strömma ut (Fig. B);
  • nar momentet fullfoljts, stang angkranens vred i medurs riktning.

LA PAVONI Professional Rame - 4-7. MATA UT ÅNGA - 1

For att erhalla en stor mangd anga sca vattennivan i kokaren vara ungefär mitt på nivåglaset (5).
- För bösta möjliga prestanda rekommenderar vi att angutmatningen begränsas till maximalt 2 minutes.

LA PAVONI Professional Rame - 4-7. MATA UT ÅNGA - 2

  • Användaren ar inte skyddad mot direkta strålar av ønga eller varmt vatten. Var darför mycket observant under dessa moment.
  • Ångan som strömmar ut häller en temperatur rund 100^ C, och därfor maste man vara mycket observant for att undvika risken for skällskada.

4-8. TILLAGA CAPPUCCINO MED ANGRÖRET

Häll den mjölk som ska beredas i en hög och smal behällare som ar fylld till halften.
Sank ner angroret (12) tills det ror vid behallarens botten och vrid langsamt vredet på angkranen (4) i moturs riktning.
- För behällaren langsamt nerifràn och upp under nagra sekunder tills det byggts upp att skum.
- For att fä en cappuccino ske den varma och skummade mjölken tillsattas till det tillagade kaffet, i till syfitet avsedd kopp.

4-9. TILLAGA CAPPUCCINO MED CAPPUCCINO AUTOMATIC

Installera Cappuccino Automatic Om det traditionella Ångröret (12) skabytas ut mot Cappuccino Automatic (17) (tillval pa modeller med svart bas) skadetta goras innan maskinen startas. De moment som sca utforas ar somfoljer:
Sakerstall att maskinen ar avstangd.
- Kontrollera att vredet (4) på Ångkransen ar stängt.
Anvand det medfoljande verktyget (F) for att i medurs riktning dra at stallskruven på kranen (Fig. E1) for att lossa angmunstycket.
Vrid angroret (12) i medurs riktning till stopplage, och dra ut det fran dess plats genom att dra at hoger (Fig E2).
- För på Cappuccino Automatic på Ångmunstycket (18) och tryck uppå tills munstycket stöder mot kopplingen. Dra at ringen i medurs riktning.
Satt anordningen med Cappuccino Automatic (17) pà plats genom att trycka den Åt vänster (Fig. F). Vrid anordningen med Cappuccino Automatic (17) i moturs riktning hela

vagen till stopplage.

Anvand det medfoljande verktyget (F) for att i moturs riktning lossa stallskruven pa kranen (Fig. E3) for att blockera cappuccino automatic.

LA PAVONI Professional Rame - 4-9. TILLAGA CAPPUCCINO MED CAPPUCCINO AUTOMATIC - 1

Kontrollera att ställskruven (F) alltid ar ställd till blockerat lage under Funktion.

TILLAGA CAPPUCCINO

När maskinen sats under tryck enligt specificationerna i kapitel 4.4, gör som foljer:

  • For ner slangen (20) (B-Fig F) i behällaren med mjölken som ställts bredvid maskinen.
  • Placera koppen med det tidigare tillagade kaffet under pipen på Cappuccino Automatic och öppna vredet till Ångkranen (4) genom att vrida i moturs riktning; nu strömmar det ut en varm mjölkblandning med ett rikt skum.
    For att stoppa utmatningen, stang angkranens vred (4) genom att vrida i medurs riktning.

LA PAVONI Professional Rame - TILLAGA CAPPUCCINO - 1

Mjolskummet kan regleras med hjalp av stiftet (C) (Fig. F) pa Cappuccino Automatic. Skruva i enlighet med onskad konsistens pa creman.
- Onskas en crema med större volym, für stiftet uppat.
Cappuccino Automatic skarengoras fran rester av mjolk after varje anvandning.

For att satta tillbaka angroret (12) pa plats, folj de oven beskrivna momenten for montering.

4-10. TILLAGA ANDRA VARMA DRYCKER

Innan du varmer nagon dryck:

  • Placera en behällare under Ångröret (12).
    Vrid vredet på angkranen (4) i moturs riktning for att avlagsna eventuell kondens som samlats innate i kokaren.

TE, KAMOMILL

Fyll en behällare med den mängd vatten som kravs for önskad mängd dryck.
Sank ner angroret (12) i vatskan och vrid langsamt vredet på angkransen (4) moturs riktning.
- Oppna direfter vredet helt sa att en stor mangd anga kan stromma ut, vilket for vatskan till koktemperatur.
Tillsatt nu pAsen som innehaller dendryck som ska beridas.

CHOKLADDRYCK

Häll innehållet i pāsen med den fördoserade drycken i en behällare och tillsätt en kopp mjölk, lite Åt gängen och blanda väl.
Sank ner angroret (12) tills det ror vid behallarens botten, vrid langsamt vredet pa angkranen (4) i moturs riktning och låt koka upp.
- Onskas en tjockare dryck, lát koka langre.

LA PAVONI Professional Rame - CHOKLADDRYCK - 1

Angan som strömmar ut
häller en temperatur runt 100^ C.
Placera inte under nagra
omständigheter
händerna under Ångröret och
var mycket observant for
att undvika risken for skällskada.

4-11. MATA UT VARMT VATTEN

När maskinen har nätt korrekt tryck kan man få varmt vatten antingen med hjälp av Ångröret (12), eller med hjälp

LA PAVONI Professional Rame - 4-11. MATA UT VARMT VATTEN - 1

När anordningen installerats enligt beskrivning i avsnitt 10 4.9, sank ner slangen i en behällare med vatten, placera en behällare under pipen på Cappuccino Automatic och öppna vredet till Ångkranen (4) genom att vrida i moturs riktning.
När onskad mangd har erhällits, stang vredet.

LA PAVONI Professional Rame - 4-11. MATA UT VARMT VATTEN - 2

Placera inte under nagra omständigheter händerna under Cappuccino Automatic eftersom vatskan ar overhettad och kan orsaka skällskada.

5. RENGÖRING OCH UNDERHÄLL

LA PAVONI Professional Rame - RENGÖRING OCH UNDERHÄLL - 1

Innan nagot rengörings-ller underhällsarbete inleds skaströmsladden kopplas ut fran vagguttaget. Dra inte i sladden.

5-1. RENGÖRA HÖLJET

Rengör maskinens utsida, droppbrickan (8) och dess hällare med hjälp av en fuktig trasa och torka direfter. Använd inte alcohohl, lösningsmedel ell slipmedel for att forbindra skador på behandlade utsidor.

5-2. RENGÖRA FILTERHÄLLAREN

Rengör regelbundet filterhällaren (10), filtrt (16) och det perforerade munstycket i bryggruppen (11) med varmt vatten och att neutraliskmedel for att undvika beläggningar och for att avlagsna eventuella kafferester.

LA PAVONI Professional Rame - 5-2. RENGÖRA FILTERHÄLLAREN - 1

Varning: använd inte blindfiltret für rengöring av bryggruppen für att undvika skador på maskinen.

5-3. RENGÖRA ANGRÖRET

For att undvika forandringar i smaken pa de drycker som sha varmas och for att forhindra att halen i anden pa angroret tapps igen sha sjalva angroret rengoras noggrant after varje anvanding med hjalp av en fuktig trasa.

5-4. RENGÖRA CAPPUCCINO AUTOMATIC

Cappuccino Automatic ske rengöras fran rester av mjölk after varje användning.

  • Placera ett glas fyllt med vatten bredvid maskinen och sank ner slangen.
    Fortsatt som vid normal beredning av en cappuccino och tom ut det smutsiga vattnet i en lamplig behallare.
    Följ anvisingarna i kap. 4.9 for att satta tillbaka Ångröret (12) på plats.
  • Uöver rengöring direkt after varje användning ske Cappuccino Automatic d'och d'genomga en grundligare rengöring.
  • Lossa den gangade ringen (A)
    genom att vrida i moturs riktning tills
    ängmunstycket hakas loss (Fig. F).
  • Ta bort locket (D), stiftet (C), roret (B) och diska allt noggrant under ljummet rinnande vatten for att avlagsna rester av mjolk eller klumppar som blivit hård, och satt tillbaka komponenterna i omvänd ordning.

6. ORSAKER TILL FELFUNKTION OCH ANOMALIER

PROBLEM ORSAK LÖSNING

Maskinen fungerar inte och brytarens lampa tandis inte

  1. Ingen strömtillförsel.
  2. Strömsladdens kontaktär inte korrekt inkopplad
  3. Strömsladden ar skadad

  4. Aterställ strömmen

  5. Satt i strömsladdens kontakt korrekt i vagguttaget
  6. Kontakta en SERVICEVERKSTAD for byte

Startbrytarens lampa ar tänd och vattnet blir inte varmt

  1. Sakerhetstermostaten maste aterstallas
  2. Värmeelementet har avbrutits eller bränts

  3. Ta bort locket under basen och tryck på den röda knappen for att Återställa termostaten

  4. Kontakta en SERVICEVERKSTAD

Detkommeninteutnagot kaffe under utmatning

  1. Det saknas vatten i kokaren.
  2. Kaffet ar for finmalet
  3. Det finns for mycket kaffe
  4. Kaffet har pressats for mycket

  5. Hällivatten i kokaren

  6. Byt ut mot en gro malningsgrad
  7. Minska mängden kaffe i filtret
  8. Pressa kaffet mindre
  1. Kaffet ar for grovmalet
  2. Det finns inte tillräckligt mycket kaffe
  3. Kaffet ar inte tillrackligt pressat
  4. Kaffet ar gammelt erer inte lampligt

  5. Byt ut mot en mer finmald kaffeblandning

  6. Oka kaffedosen
  7. Pressa kaffet mer
  8. Byt ut kaffet

Kaffetkommenutdropvis1.Kaffetarforfinmalet

  1. Det finns for mycket kaffe
  2. Kaffet har pressats for mycket

  3. Byt ut mot en mer grovmald kaffeblandning

  4. Minska mangden kaffe
  5. Pressa kaffet mindre

Det lacker ut kaffe mellan kokare och filterhällare

  1. Filterhällaren sitter interratt
  2. För mycket kaffe i filtret
  3. Kanten på filterhällaren har inte rengjorts
  4. Kokarens packning ar utsliten

  5. Satt fast på korrekt satt

  6. Minska mangden kaffe
  7. Ta bort kafferester frän kanten på filterhällaren
  8. Kontakta en SERVICEVERKSTAD
Det bildas ingen crema på kaffet1. Den aktuella kaffeblandningen är inte lämplig fürenna typ av maskin2. Malningsgraden är olämplig3. Det finns inte tillräckligt mycket kaffe1. Byt ut kaffet2. Justera kaffets malningsgrad3. Öka kaffedosen
Kaffetärfor kallt;nar detkommen ut1. Maskinen har inte nättkorrekt temperatur2. Filterhällaren har inte värmtss upp3. Kalk på värmeelementet4. Värmeelementet är delvisbrant5. Tryckvakten arbetar inte inom optimala värden1. Följ anvisingarna i avsnitt 4,42. Filterhällaren ská värmasamtidigt som vattnet3. Kör en avkalkning4. Kontakta en SERVICEVERKSTAD5. Kontakta en SERVICEVERKSTAD
Kaffetärfor varmt;nar detkommen ut1. Tryckvakten arbetar inte inom optimala värden1. Kontakta en SERVICEVERKSTAD
Säkerhetsventilen väsorech det strömmar utånga från ventilen ellerkondensbehällaren1. Fjädern som reglerarsäkerhetsventilen ärblockerad2. Tryckvakten arbetar inte inom optimala värden1. Kontakta en SERVICEVERKSTAD2. Kontakta en SERVICEVERKSTAD
Maskinen släpper inte utånga1. Maskinen har inte nättkorrekt tryck2. Hålen iänden på øngröretär igensatta3. Det saknas vatten i kokaren4. Ångröret sitter inte rätt5. Kalkbeläggninger påvärmeelementet1. Se anvisingar i avsnitt 4,42. Rengör hälén med hjälpa ven näl3. Häll i vatten i kokaren4. Sätt øngröret på plats5. Kör en avkalkning
Maskinenärbullrig(vibrationer)1. Värmeelementets spiralerärfor tata2. Kalkbeläggninger påvärmeelementet1. Kontakta en SERVICEVERKSTAD2. Kör en avkalkning

Hnctpykunno nncnoJIb30BaHnIO moJeIe

EUROPICOLA / PROFESSIONAL / STRADIVARI STRADIVARI PROFESSIONAL / EXPO

Ybaxaemblnokynataelb!

Blaoradapm Bac 3a nokyky n3delenna Hauero npoN3BOcTBa, n3rTOBLeHHoro C npimehennem HOBeiXx TexHOLOrn. YTo6bI DoCTnUb HauLyuXnx pa6OuX XapaKTepcntk N o6ecneuHT bIInTeJbHyIO n HaedKHyIO pa6Otu annapata, cTporo co6IouaTe npocTbe DeIcTBnRA NO eRO npaBnIbHOJ EKcnLyatauIN B COOTBeTCTBnC OCHOBHbIMn PpaBnIamn 6e3OnaChOCTN, yKa3aHhbIMN B HAcToIeM pyKOBoDCTBe. Ppi ObnapyKeHN HeNCnPabHocTeBbl Bcerda MoKeTe o6paNTbcraBceTb cepBnchblx ceHTPOB, pa60THNKI KOTOpbIX OKaKyT Bam Heo6XODIMyIO NOMOUIb.

CNCTEMA CUMBOJOB B NHCTPYKUJX

B Baxhblx npedeynpejdxn enyx npuBoaTc daHbIe cIMBOJI. Heo6xoJMo Bcerda co6JIIODaTb NX.

LA PAVONI Professional Rame - CNCTEMA CUMBOJOB B NHCTPYKUJX - 1

BHHMaTeIbHo 03HaKOMbTecb C pyKOBoCTBOM nepeTdEm, KaK BBOIITb aannapat B 3KcPnyatauio.

LA PAVONI Professional Rame - CNCTEMA CUMBOJOB B NHCTPYKUJX - 2

BHHMaHHe! Oco6o BaxHbIe n/nn onaChbIe onepaun.

LA PAVONI Professional Rame - CNCTEMA CUMBOJOB B NHCTPYKUJX - 3

Pone3naI JEAKcnpnyatau anappaTa HOpMaucn.

LA PAVONI Professional Rame - CNCTEMA CUMBOJOB B NHCTPYKUJX - 4

PekomeHdaUu.

LA PAVONI Professional Rame - CNCTEMA CUMBOJOB B NHCTPYKUJX - 5

Oepaun, kotopbIe moryT 6bITb BblOpHeHbI noB30BaTeJeM.

LA PAVONI Professional Rame - CNCTEMA CUMBOJOB B NHCTPYKUJX - 6

Pa60tbl, KOToPbIe DOJXHbI OCyUeCTBJIaTbcra NCKJIIOHTeJIbHO KBaJIINΦNcIupOBaHHbIM CneLNaJIInCTOM.

LA PAVONI Professional Rame - CNCTEMA CUMBOJOB B NHCTPYKUJX - 7

HCHTPyKUINI OYTNIN3AUINB KOHcE CPOKA CJYKbI

3JIeKtpnueckne np6Opbl He doJXHbI yTnIn3npoBaTbcra BMeCTe c 6bITOBbIMN OTXoamn.

Ha npi6opbl c daHbIM cIMBOJOM paCnpoCTpaHReTcJeCTBHe eBponeckoI dIpeKTHBbl 2012/19/UE. Bce 3JIeKTPnueckoe n 3JIeKTPoHHOe o6OpydoBaHne DOJXHO yTIIN3uPoBaTbc OTeJIbHO OT 6bITOBbIX OTXODOB.CaIte erO B OIN H3 CNeuaJIbHbIX ceHTPOB, ppeDyCMOTpeHHbIX rOcydApCTBOM. IpaBnJIbHaj yTIIN3aUaIg OTCJyXNBwero cPOK npi6opa N03BOJNT ppeDTBpaTntb yUep6 OkpykaIoSe CpeDe n 3IDOPOBbIO JIOdeN. JIra NOLyueHnE 6Olee POnpO6HoN INΦOpMaUIn NO yTIIN3aUuAnnapaTa o6paAaTeCb B OTDeI NO yTIIN3aUuRrOPOdCKoro UnpaBLeHnI IN B MaRa3HN, B KOTOpOM Bbl npio6peII erO.

OΓJIABJIΕΗΝΕ

1. BBEDEHNE 126

1-1. BBEDEHNE
1-2. ПИМЕHEHNE MAUINHbI 126
1-3.HA3HAUHNE MAUNHbI 126
1-4. INDEHTNΦIKEAÇIOHHA TABJIYKA 126

1

Tm melken som skal tilberedes i en hoy, smal beholder, fylt opp halveis.

Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : LA PAVONI

Modell : Professional Rame

Kategori : Kaffemaskin