Professional Rame - Kaffemaskin LA PAVONI - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis Professional Rame LA PAVONI i PDF-format.
Brukerspørsmål om Professional Rame LA PAVONI
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Kaffemaskin i PDF-format gratis! Finn veiledningen din Professional Rame - LA PAVONI og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. Professional Rame av merket LA PAVONI.
BRUKSANVISNING Professional Rame LA PAVONI
Moment som kan utforas av anvandaren.

av Cappuccino Automatic (17).
- i personalekkener i forretninger, kontorer og andre arbejdsmiljøer
- i bondegårdsferieboliger og lign
- af kunder på hoteller, moteller og beboelsesområder
- ibed & breakfast.
Brugeren skal overholde de gaeldende
Gør som følger for at fylde vand i kedlen, nar den er tom:
After at have sat maskinen under tryk, som specificeret i kapitel 4.4, skal mangore som folger:
Instruksjoner for bruk av modellene
EUROPICOLA / PROFESSIONAL / STRADIVARI STRADIVARI PROFESSIONAL / EXPO
Kjaere kunde,
Vi takker for at du kjøpte et av vareprodukter, laget i samsvar med de nyeste teknoLOGiske innovasjoner. Ved a ffolge de enkle operasjonene for riktig bruk av vart produit i samsvar med de viktige sikkerhetskravene som er angitt i dette handboken, vil du oppnå maksimal ytelse og oppdage hvor pälitetig dette produit er. Dersom det skulle oppsta driftsproblemer, er vare servicesentre nà tilgengelige for deg.
SYMBOLER BRUKT I DISSE INSTRUKSJONENE
Viktige advarsler har disse symbolene. Det er svært viktig á følge disse advarslene.

Les noye bruksanvisingen før maskinen settes i drift.

Vær oppmerksom! Svært viktige og/eller farlige handlinger.

Informasjon (nyttige ved bruk av maskinen).

Rad.

Handlinger som kan utfores av brukeren.

Elektriske apparater må ikke kastes sammen med husholdningsavfall. De Apparater med dette symbolet er underlagt Direktiv 2012/19/EU Alle elektriske og elektroniske apparater må kastes separat fra husholdningsavfall, de må leveres til autoriserte innsamlingssteder som er godkjente av staten. Ved riktig kassering av apparatet unngå man miljøskader og fare for menskers helse. For ytterligere informasjon angående kassering av apparatet ta kontakt med den kommunale administrasjonen, kontor for avfallshandtering eller butikken der apparatet ble kjöpt.
INNHOLD
1. INTRODUKSJON TIL HANDBOKEN 186
1-1. INNLEDNING 1 8
1-2. MASKINFUNKSJON 186
1-3. TILTENKT BRUK AV MASKINEN 186
1-4. TYPESKILT 186
2. ADVASLER 186
2-1. SIKKERHETSREGLER 186
2-2. FEIL B R U K
2-3.GJENVAERENDE FARER 188
2-4. ISTRUKSJONER SOM GJELDER STRØMLEDNINGEN 188
2-5. VIKTIGE FORHOLDSREGLER 189
3.BESKRIVELSE 189
3-1. BESKRIVELSE AV PRODUKTET 189
4. BRUK 189
4-1. STRØMTILKOBLING 189
4-2. MONTERING AV KOMPONENTER 189
4-3. FØRSTE IGANGSETTING 190
4-4. SETTE MASKINEN I DRIFT 190
4-5. UTTAK AV KAFFE 191
4-6.PAFYLLINGAVVANNIKJELEN 192
4-7. UTTAK AV DAMP 192
4-8. TILBEREDE CAPPUCCINO MED DAMPRØRET 192
4-9. TILBERDE CAPPUCCINO MED CAPPUCCINO AUTOMATIC 193
4-10. TILBEREDNING AV ANDRE VARME DRIKKER 193
4-11. UTTAK AV VARMT VANN 194
5. RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD 194
5-1. RENGJØRING AV HOVEDDELEN 194
5-2. RENGJØRING AV FILTERHOLDERKOPPEN 194
5-3. RENGJØRING AV DAMPRØR 194
5-4. RENGJØRING AV CAPPUCCINO AUTOMATIC 194
6. ARSAKER TIL MANGLENDE DRIFT ELLER DRIFTSFEIL 196
1. INTRODUKSJON TIL HANDBOKEN
1-1. INNLEDNING
Denne bruksanvisningen er en viktig del av maskinen, den må leses nøye gjennom og må alltid ære tilgjengelig for eventuelle konsultasjoner. Ta vare på den så lenge maskinen er i drift.
I tilfelle den forsvinner eller blir ødelagt, kan du be om en ny handbok fra et autorisert SERVICESEENTER.
Her finnes det informasjon som gjelder korrekt bruk av maskinen, rengjaring, vedlikehold og den gir indikasjoner for a utfore operasjoner som krever spesiell oppmerksomhet og mulige gjenvaerende risikoer.
Manualen gjenspeiler de technologiske nyvinninge pa tidspunktet for utgivelsen; produsenten forbeholder seg retten til a utfore alle tekniske endringer som kreves pa produktene og oppdatere handbokeneuten a vare forpliktet til a oppdatere de elder utgavene.
PAVONI S.p.A. er/DDke ansvarlig for eventuelle skader direkte aller indirekte pa personer erller gjenstander forarsaket av fologende grunner:
- manglende overholdelse av alle bestemmelsene i gjeldende sikkerhetsforskrifter;
- feil installationsjon;
- feil i strømtilførsl;
- uegnet aller feil bruk av maskinen;
- bruk som/DD er i samsvar med det som er spesifisert i donne handboken;
- alvorlige mangler ved vedlikehold;
- endringer på maskinen eller u autoriserte handlinger;
- bruk av uoriginale resvedeler aller
reserveder som ikke er spesifikke for\ denne maskinen;
- fullstendig aller delvis manglende overholdelse av instruksjonene;
- eksepsjonelle hendelser.
1-2. MASKINFUNKSJON
Denne maskinen er egnet for bruk i hjemmet til tilbereding av espessokaffe med kaffeblanding, og uttk av varmt vann og/eller damp, i tillegg til varm melk.
Brukeren ma ha lest og forstatt instruksjonene i handboken, sik at maskinen fungerer som den kal.
1-3. TILTENKT BRUK AV MASKINEN
Modellene MED SPAK kan gi uttk av:
- drikker basert på malte kaffebonnen
- varmt vann og vanndamp for tilberedning og oppvarming av drikker
- vamp melk
- drikker basert på melk og kaffe.
1-4. TYPESKILT
Tekniske data, serienummeret og merkingen er oppført på typeskiltet. Typeskiltet ma aldri fjernes.
2. ADVARSLER

Dette Produktet er kun laget for a brukes i hjemmet. Det kan ikke brukes:
- på kjøkken i butikker, kontorer aller andre arbeidsmiljør.
- pà gårder/gårdsturisme
- av gjester på hoteller, moteller aller andre overnattingssteder
-
på bed and breakfast.
-
Brukeren mä overholde sikkerhetsstandardene som er gjeldende i landet der maskinen brukes, i tillegg til sunn fornuft og det som er skrevet i/DDne handboken.
-
For Å garantere at maskinen fungerer korrekt og opprettholder dens egenskaper over tid, anbefaler vi at du sjekker at miljøforholdene er riktige (omgivelsestemperaturen ma vare mellom 5^ og 35^ ), og ved Å unngå at den brukes på steder hvor detBrukes vannstråler eller ute hvor den utsettes for vær og vind (sol, regn, osv.).
Når du har tatt maskinen ut av emballasjen kontroller at den er hel og ikke har blitt utsatt for skader. - Emballasjen må leveres til spesielle miljøstasjoner og ikke forlates uten tilsyn eller innenforrekkevidden til barn, dyr ullautoriserte personer.
För maskinen settes i drift sjekk at matespenningen som er angitt pa merkeskiltet plassert under maskinens base er den som brukes i landet. - Plasser maskinen på et sikkert sted, på et solid underlag, i avstand fra varmekilder og utenfor barnsrekkevidde.
- Maskinen må ikke brukes i en nisje.
Frdu kobler til erler fra maskinen kontroller at av/pa-bryteren er i avposisjon.
Trekk stpselet ut av kontakten narn maskinen不解 er i bruk og for det utfores rengjoring av donne. Dette ma gores ved a unnga a trekke i strmledningen. - Ikke bruk maskinen dersom den/DDFungerer pKa korrekt vis eller dersom strmledningen erer kontakten er skadet. Takontakt med et autorisert SERVICESEENTER hvis strmledningen er skadet.
- Ikke berør varme overflater (beholder, enhet, filterholder, damprør) for Å unngå brannskader.
-Overflatene (kjele, enchet, filterholder,damprør)forblir veldig varme etter bruk pa grunn
av gjenværende varme. Ikke ta pa de varme overflatene for a unngå brannskader.
- Ikke fjern filterholderen under kaffeuttak, dette for Å unngå mulige brannskader.
- Ikke Åpne lokket på beholderen** när maskinen er i drift eller under trykk, dette forå unngå mulige brannskader. Dumö først slå av maskinen, deretter Åpne forsiktig dreiebryteren til dampkranen og ventsil all dampenkommen ut fra tilhørende rör og deretter skru av lokket.
- Ikke plasser hendene under encheten og damprøret. Dette fordivæsker og damp somkommen ut ervarme og kan føre til brannskader.
- Ikke fjern kaffefilteret like etteruttak av kaffe. Vent noen sekunder sik at eventuelt gjenvaerende trykk elimineres og du unngar fare for brannskader.
- Ikke bruk maskinen uten vann for Å unngå skader på motstanden.
- For Å unngå skader, bruk kun tilbehør og resedeler som er godkjente av produsenten.
- tilfelle feil eller mangelfull funksjon av maskinen, ma du slå den av og ta kontakt med et autorisert SERVICESEENTER for Å skifte ut slitte eller ødelagte deler.
- Dersom det utfores u autoriserte reparasjoner på maskinen eller det brukes uoriginale resvedeler, vil garantibetingelsene utlope og produsenten forbeholder seg retten til ä ugyldiggjore den.
- Ikke bruk maskinen utendørs.
For a unnga brann, elektrisk stot og personlige skader ma maskinen, strmledningen aller andre elektriske komponenter aldri legges i vann.
För rengjöring og vedlikehold mä maskinen deaktiveres ved Å sette på/ av-bryteren i av-posisjon og trekke stopselet ut av stikkontakten uten Å dra i strømledningen.
- Espressomaskinen er til husholdningsbruk. Eventuell assistanse aller reparasjonsarbeid, med unntak av rengjaring og normalt vedlikehold, ma utfores av et autorisert servicesenter.
Fyll aldri vannbeholderen med lunkent ell er varmt vann. Bruk kun kaldt vann.
- Legg aldri maskinen i vann.
- Dette Produktet kan brukes av barn som er elderdeneenn 8 ar hvis de er under oppsyn av ellher fatt instrukser iBrukenavproduktogforstar risikoen forbundetmed dette.
Rengjoring og vedlikehold kan utfores av barn over 8 ar, sa fremt de overvaks av voksne.
- Hold produit et strømkabelen utenforrekkeviddentil barn som er under 8 År.
Barn mä ikke leke med produitet.
- Produktet kan benyttes av personer med reduserte fysiske, sansemessige erler mentale evner, eller som har manglende erfaring aller kjennskap til produitet, hvis de overvåkes av uller fär opplaering i sikker bruk av produitet og hvis de er oppmerksomme på farene knyttet til dette.
2-2. FEIL BRUK

Ved feil bruk
ugyldiggjores enhver form for
garanti,
og produsenten fraskriver seg alt
ansvar for skader på
personer og/eller gjenstander.
Feil bruk er:
all annen bruk enn hva som er oppgitt;
- alle ingrep på maskinen som er i kontrast med indikasjonene i/DDne handboken,
- bruk etter Å ha tutket med componenter ull sikkerhetsinnretninger;
- bruk av maskinen utendørs.
2-3. GJENVÄERENDE FARER

Brukeren kan ikke beskyttes mot den direkte dampstrålen eller varmt vann, derfor må du ved bruk��e svært forsiktig slick at du unngår brannskader aller forbrenning.
- Produsenten er ikke ansvarlig for skader på gjenstander, personer eller dyr forarsaket av ingrep på maskinen utført av ukvalifiserte eller uautoriserte.personer.
2-4. ISTRUKSJONER SOM GJELDER STRØMLEDNINGEN
Strømledningen som medfolger er ganske kort for a unnga at den vikler seg eller at dere snubler i den. Du kan bruke en skjoteledning. Dersom det brukes en skjoteledning ma du kontrollere at:
spenningsverdien angitt paskjoteledningen ma vare minst likestor som husholdningsmaskinens;
den er utstyrt med et trepins-stopsel med jording (dersom strmledningen er av donne typen);
- ledningen ikke henger ned fra bordet forå unngå at man snubler i den.

Basen under er festet til maskinen med en spesialskrue av typen Torx, for a unnga tukling med de elektriske delene. Av donne grunn, ved alle ingrep
og eventuell utskifting av strømledningen kontakt autorisert SERVICESEENTER.
2-5. VIKTIGE FORHOLDSREGLER
När man bruke husholdningsapparater er det viktig Å følge noen forholdsregler for Å unngå risiko for brann, elektriske støt og/eller ulykker.
- Ikke ta pà de varme overflatene.
- Ikke legg ledningen, støpsel eller maskinkroppen i vann erler andre væsker for a unngå brann erler elektrisk støt.
- Værsvært oppmerksom nár du bruker maskinen og det er barn til stede.
- Trekk ut stopselet hvis maskinen\ ikke brukes eller under rengjøring. La maskinen avkjoles for du setter\ inn eller fjerner deler og for du\ utforer rengjøring.
- Ikke bruk maskinen dersom ledningen eller støpselet er skadet eller hvis det finnesfeit. La nærmeste servicesenter kontrollere eller reparere apparatet.
- Bruk av tilbehør som ikke er anbefalt av produsenten kan forårsake skader på gjenstander eller personer.
- Kontroller at espressomaskinen er slatt av for du setter stopelet i kontakten. For a sla det av kontroller at tilhorende bryter ici er trykket inn (Knapp pa rammen).
- Værsvaert forsiktig ved bruk av damp.
- Ved Å slå av maskinen, under avkjøling av vannet, kan det ∀ere at spaken flytter seg oppover. Dette forårsakes av undertrykkek som dannes inni delve kjelen.
- Hvis maskinen ikke brukes ofte,emean du slå den av ved Å sette bryteren i av-posisjon og trekke støpselet ut av kontakten uten Å dra i ledningen.
3. BESKRIVELSE
3-1. BESKRIVELSE AV PRODUKTET
- Spak
- Sikkerhetsventil - kondensbeholder
- Kjelelokk
- Dreiebryter dampkran
- Vanniva-indicator
- På/av-bryter
- Varsellampe
- Gitter og dryppbrett
- Kjele
- Filterholder
- Uttaksenhet
- Damprør
- Manometer
- Tamper
- Maleenhet for en dose kaffe
- Filter 2 kopper
16a.Filter 1 kopp - filter kaffeputer - Cappuccino Automatic
- Stotte Cappuccino Automatic
- Justeringsstang Cappuccino Automatic
- Silikonslange Cappuccino Automatic
- Lokk under basen
- Merkeskilt
- Deksel Aquila
4. BRUK
4-1. STRÖMTILKOBLING

För du utförer den elektriske tilkoblingen, mä du forsikre deg om at nettspenningen tilsvareregenskapene som er angitt på merkeskiltet som er plassert under maskinens base.
4-2. MONTERING AV KOMPONENTER
- Sett gitteret (8) på produits tilhørende stotte, og kontroller at avrundingen vender mot maskinkroppen.
- Sett spakens knapp på spaken og skru den i retning med klokken.
4-3. FØRSTE IGANGSETTING
- Skru Iøs lokket (3) til kjelen i motsatt retning av klokken.
Gjør klar en blanding av vann og to skjeer natriumbikarbonat i en beholder og vent til natriumbikarbonatet Ioser seg helt opp i vannet; tom deretter blandingen i kjelen (9). Alternativt, istedenfor natriumbikarbonat, lag en blanding av vann tilsatt en skje hvit eddik i en beholder og hell i kjelen.
- Forsikre deg om at spaken (1) er senket; flytt den eventuelt til endepositionjon.
- Skru kjelelokket (3) i retning med klokken og forsikre deg om at delve likket og dreiebryteren til dampkranen (4) er skikkelig lukket.
-
Sett filterholderen (10) i encheten (11) og fest den med en bevegelse fra høyre mot venstre.
-
Sett stopselet til strømledningen i en stikkontakt med egnet spenningsverdi.
- Sett bryteren (6) i pá-positjon og vent til maskinen nár ønsket trykk (cirka 5 minutter).
- Sett en beholder under encheten (11) og løft sakte spaken (1) helt opp og hold den i posisjon sik at alt vannet i kjelen tommas.
Deretter slå av maskinen og trekk stopselet ut av stikkontakten, vri dreiebryteren for damp (4) i motsatt retning av klokken og vent til all dampenkommen ut av tilhørende (12) rør.
Fyll kjelen pa nytt med rent vann og skyll innsiden for a eliminere restene av Iosningen.
4-4. SETTE MASKINEN I DRIFT
Fyll kjelen (9) med en mange devann som er proporsjonal med mengden kaffe du onsker a lage (Mod. Europicolla og Stradivari: maskinkapasitet 0,8 L, tilsvarende 8
kopper espresso; Mod. Professional og Stradivari professional: Maskinkapasitet 1,16 L, tilsvarende 16 kopper espresso).
Vannmengden ma ikke overstige den øverste delen av nivåindikatoren (5) ellerkommen under den nederste delen.
- Trykk på bryteren (6). Den interne lampen lyser for Å signalisere at maskinen er på. Samtidig vil ögså varsellampen (7) lyse for Å indikere at motstanden aktiveres.
- Vent til varsellampen (7) slår seg av. Deretter Åpne sakte dreiebryteren til dampkranen (4) i retning mot klokken for Å tomme det "falske trykket" som oppstrår på grunn av luften som har forblitt i kjelen. Steng den i retning med klokken. Varsellampen lyser pa nytt, vent til den går av igjen.
- På dette punkt er maskinen under trykk og klar for attak av kaffe og damp.
MODELL PROFESSIONAL/STRADIVARI PROFESSIONAL/EXPO
- Trykk på bryteren (6). Den interne lampen lyser for Å signalisere at maskinen er på. Samtidig vil ögså varsellampen (7) lyse for Å indikere at motstanden aktiveres.
När viseren til manometeret (13)kommen til det gronne feltet, apne sakte i retning mot klokken dreiebryeren til dampkranen (4) for a tomme det "falske trykket" som oppstår på grunn av luften som har forblitt i kjelen. Steng den i retning med klokken og vent til manometerets viser stiger til. - Na er maskinen under trykk og klartil bruk.

Det at varsellampen (7) veksler mellom av og på er normalt, dette indikerer at trykkbryteren er i drift, den regulerer automatisk kjelens trykk.
- Dersom maskinen under drift går tom for vann, vil sikkerhetstermostaten utløses og avbryte maskinens strømforsyning. I dette tilfellet ma termostaten tilbakerstilles (se avsnitt 6 Årsaker til manglende drift eller driftsfeil).
4-5. UTTAK AV KAFFE
-
Sett filteret i filterholderen (10) og velg mellom lite filter (16a) for 1 kopp og stort filter (16) for 2 kopper. Sett i filterholderen og vent til maskinen narr riktig temperatur. Gjør i mellomtiden klar kopper, kaffe, melk, osv.
-
Etter oppvarmingen, ta ut filterholderen (10) og fyll filteret (16) erler 16a) med malt kaffe ved a bruke medfolgende maleenhet (15). Beregn en maleenhet for hvr kopp kaffe.
- Press kaffen ved Å bruke tilhørende tamper (14) og rengjør kanten på filteret for eventuelle kafferester (Fig. A).

Filter 1 kopp (16a) er egnet for bruk av kaffeputer. Kaffeputen ma plasseres i filteret ved a passer pa at filterpapiret til puten er innenfor filterholderens kant.
- Ved Å holde maskinen i ro med handtaket på spaken (1), sett filterholderen (10) i tilhørende posisjon på,enheten (11) og las den ved a utføre en kort rotasjon fra høyre mot venstre.
- Sett koppen aller koppene unter tutene på filterholderen.
- Før spaken (1) oppover (mens du med venstre hand tar tak i handtaket pa filterholderen for a holde maskinen i
ro) og hold den i dette posisjonen i få sekunder (Fig. C).
- Deretter skyv den sö langt ned som mulig (Fig. D) Vi anbefaler á gjenta bevegelsen avhengig av ønsket antall kaffe
- Etter Å ha tilberedt kaffen, la spaken (1) være vendt nedover (hvileposisjon) sik at vannet som er igjen i kjelen ikke renner ut av encheten (11) og slå av maskinen.
- Etter uptak av 3-4 kaffe vent i noen minutter slick at uptaksenheten returnerer til optimal temperatur og du unngar uptak av brent kaffe.

Før attak og ved attak av flere kaffe etter hverandre, ma du kontrollere at vannivæt i kjelen ikke er under minimumniva.

For a oppna en god
espressokaffe er det viktig a bruke
en kaffe som er av utmerket
kvalitet, godt brent og riktig malt.
- Espressokaffemaskinen krever bruk av en finmalt kaffe. Hvis kaffen er for grovmalt blir resultatet en lite sterk kaffe oguten skum (crema), hvis den er for finmalt blir det mørk og sterk kaffe med lite skum (crema).
For a oppna en jevn drypping fra maskinen, ma trykket som utfores pa spaken vare proporsjonal med motstanden som motes av delve spaken under uttaket.
Før tilberedelse av den forste kaffen anbefaler vi a lofte spaken (1) helt og utfore uttak av vann. Dette for a varme encheten (11), filterholderen og filteret.
- Dryppingen av vann fra filterholderen etter uptak av kaffe er normalt.

-
Ikke ta ut filterholderen umiddelbart etter hvert kaffeuttak. Vent i noen sekunder sik at det ikke er resttrykk mellom filteret og dusjsilen.
-
Etter kaffeuttak ma filterholderen (10) fjernes sakte fra encheten (11), fra venstre mot høyre og ved ø utføre etlett trykk nedover for a eliminere det eventuelle resttrykkekog unnga mulige brannskader.
4-6. PAFYLLING AV VANN I KJELEN
För du skrur av lokket(3) sett bryteren (6) i posisjon for avslätt maskin
- Apne langsomdtreiebryteren til dampkranen (4) i retning mot klokken og vent til all damp i kjelenkommen ut fra tilhorende rør (12).
Fjern filterholderen (10) og loft langsomt spaken (1) og hold den hevet sik at dampen og vannet i kjelenkommen ut gjennom encheten.
Vi anbefaler vi at du setter en beholder for a samle opp dampen og vannet og ved a vare oppmerksom pa at vaesken og dampen somkommen ut er varme og kan fore til brannskader.
När det/DDke kOMmer ut mer damp og vann skru langsomt Ios lokket pa (3) kjelen.Deretter fyll pa kjelen.
För du skrur på lokket (3), för spaken (1) til hvileposisjon og steng dampkranen (4), ved Å skru den i retning med klokken.

-
Du ma aldri apne lokket pa kjelen (3) nar maskinen er i drift aller fremdeles under trykk for a unnga mulige brannskader.
-
Kontroller alltid vannmengden i kjelen ved hjelp av nivåglasset (5); vannmangel narr maskinen er i drift kan fore til at motstanden
brennes.
4-7. UTTAK AV DAMP
- Etter at du har kontrollert at det er nok vann i kjelen og du har utført alt som skal til for a sette maskinen under trykk, forsikre deg om at spaken (1) er i hvileposisjon (vendt nedover) og la den��e i dette posisjonen.
För du varmer noen form for drikke:
- Sett en beholder under damprøret (12);
- ved Å bruke dreiebryteren til dampkranen (4) i retning mot klokken for Å eliminere eventuell kondens som har samlet seg inni kjelen;
- k deretter kranens Åpning for har samlet seg inni k deretter kranens Åpning. Dette for at ønsket(OPD) damp skal komme ut (Fig.B);
-etterdenne operasjonen,steng dampkranens dreiebryter ved a vri i retning med klokken.

For a oppn en rikelig mengde damp, ma vannet i kjelen vare omrent halveis pa nivaglasset (5).
Det anbefales ä utføre attak av damp som varer i maksimalt 2 minutes for a f en bedre ytelse av damputtaket.

-Operatoren er/DDek beskyttet mot direkte dampstraler ell er varmt vann; værsvaert forsiktig när dette utfores.
Dampenkommen ut med entemperaturpàrundt 100^, værsvaert forsiktig for a unngabrannskader.
4-8. TILBERDE CAPPUCCINO MED DAMPRØRET
- Senk damprøret (12) til det berører bunnen av beholderen og vri langsomt dreiebryteren (4) i retning mot klokken.
- Beveg langsomt beholderen nedenifra og oppover i noen sekunder til melken skummes.
- For Å få en cappuccino tilsett varm og fertigskummet melk til kaffen som er tilberedt i tilhørende kopp.
4-9. TILBERDE CAPPUCCINO MED CAPPUCCINO AUTOMATIC
Installasjon av Cappuccino Automatic
Utskiftning av det tradisjonelle
damproret (12) med Cappuccino
Automatic (17) (ekstrautstyr på modeller med svart base) ma utfores for den
settes i drift.
Gjor ffolgende:
Forsikre deg om at maskinen er slatt av.
Forsikre deg om at dampkranens dreiebryter (4) er stengt.
Med medfolgende verktoy (F), skru i klokkeretning den hodelose skruen pa krankroppen (Fig. E1) for a frigjore damproret.
Vri damprøret (12) i retning med klokken til det stopper og trekk det ut fra sin posisjon ved Å dra det mot høyre (Fig E2).
- Sett Cappuccino Automatic på damprøret (18) ved Å skyve det oppover til stopp og skru fast i retning med klokken.
- Sett i tilhorende posisjon innretningen med Cappuccino Automatic (17) ved Å skyve den mot venstre, (Fig. F).
Vri innretningen med Cappuccino Automatic (17) i retning mot klokken til stopp-posisjon. - Med medfølgende verktøy (F), skru i mot klokkeretning den hodelose skruen (E) på krankroppen (Fig. E3) for Å lase fast cappuccino automatic.

Kontroller at den hodeløse skruen (F) alltid er i låst posisjon.
TILBEREDELSAV CAPPUCCINO
När maskinen har nàdd ønsket trykk, sik som spesifisert i kapittel 4.4, gjør følgende:
-
Sett sugerøret (20) (B-Fig F) i beholderen som inneholder melk, plassert ved sider av maskinen.
-
Sett koppen med allerede tilberedt kaffe under tuten til Cappuccino Automatic, og apne dampkranens dreiebryter (4) i retning mot klokken. Dette vil starte uttaket av melk, varm og med mye skum.
For avbryte attaket, lukk dampkranens dreiebryter (4) ved a vri i retning med klokken.

- Du kan justere melkeskummet ved bruk av stiften (C) (Fig. F), til Cappuccino Automatic for a fønsket skumkonsistens.
- Flytt stiften oppover for skum med mer volum.
- Etter hvert uttak må
For a sette pà plass damprøret (12) utfør den samme prosedyren som beskrevet tidligere for montering av cappuccino damp.
4-10. TILBEREDNING AV ANDRE VARME DRIKKER
För du varmer noen form for drikke:
- Sett en beholder under damprøret (12).
- Ved Å bruke dreiebryteren til dampkranen (4) vri i retning mot klokken for Å eliminere eventuell kondens som har samlet seg inni kjelen.
TE, KAMILLE
Fyll det vann som trengs for onsket mengde drikke i en beholder.
Frdamprret (12)nedivaesken og vri langsomdtreiebryteren (4)iretning mot klokken.
- Deretter Åpne dreiebryteren helt slik at store(OP)ngderr damp komer ut og oker vasketemperaturen til kokepunktet.
- Legg sà i posen med drikken som skal tilberedes.
SIOKOLADEDRIKK
- Hell innholdet i posen med drikken som allerede er dosert i en beholder, og tilsett en kopp melk litt om gangen og ved Å røre godt.
Før damprøret (12) til det berører bunnen av beholderen og vri langsom dreiebryteren (4) i retning mot klokken og varm til kokepunktet. - For en tykkere konsistens la den koke lenger.

Dampenkommen ut med en temperatur pà rundt 100^, ),
ikke plasser
hendene under damproret og vær svært forsiktig for a unngå brannskader.
4-11. UTTAK AV VARMT VANN
När maskinen har riktig trykk kan varmt vann och lages (i tillegg til bruk av damprøret (12) ved Å bruke Cappuccino Automatic (17).
- Etter at du har montert innretningen som beskrevet i avsnitt 10 4.9, sett sugeroret i en beholder med vann, og sett en annihil beholder under tutent til Cappuccino Automatic og apne dampkranens dreiebryter (4) i retning mot klokken.
Nar onsket mengde er oppnadd steng dreiebryteren.

Ikke plasser hendene under Cappuccino Automatic da væsken er svært varm og kan medføre brannskader.
Rengjør utsiden av maskinen, dryppbrettet (8) og beholderen hvor dette er plassert med en fuktig klut og tørk deretter av. Ikke bruk alkohol eller lsemidler, skuremidler eller rengjøringsmidler for a unngå skade av de behandlede overflatene.
5-2. RENGJØRING AV
FILTERHOLDERKOPPEN
Rengjør regelmessig filterholderen (10),filteret (16),dusjsilen plassert i encheten (11) med varmt vann og mildt rengjøringsmiddel for a unnga kalkstein og for a fjerne eventuelle kafferester.

Advarsel: Ikke bruk blindfilter i forbindelse med rengjoring, da dette kan skade maskinen.
5-3. RENGJØRING AV DAMPRØR
For a unngå à endre smaken til drikkene som skal oppvarmes, og tilstopping av hullene i enden av damprøret, mA dette rengjores nøye etter hv er bruk med en fuktig klut.
5-4. RENGJORING AV CAPPUCCINO AUTOMATIC
Etter hvert uttak ma Cappuccino Automatic rengjores for melkerester.
- Sett et glass fylt med vann ved widen av maskinen og sett i sugerøret.
Fortsett som ved vanlig tilberedning av en cappuccino, og ved a la det skitne vannet renne ut i en egnet beholder.
- For Å sette på plass damprøret (12) følg instruksjonene angitt i kap. 4.9.
- tillegg til umiddelbar rengjøring etter hver bruk, mA Cappuccino Automatic av og til utsettes for en grundigere rengjøring.
- Løsne gjengemutteren (A) ved á vri den i retning mot klokken til damprøret frakobles (Fig. F).
- Ta av lokket (D), stiften (C), røret (B) og vask alt nøye under rennende lunkent vann for Å fjerne melkeresster eller harde klumper og sett på plass delene i motsattrekkefolge.
6. ARSAKER TIL MANGLENDE DRIFT ELLER DRIFTSFEIL
PROBLEM ARSAK LØSNING
- Sikkerhetstermostaten mag gjenopprettes
-
Motstanden er avbrutt eller defekt
-
Ta av lokket pa basen under og trykk pa den rode knappen for gjenopppretting av termostaten
- Kontakt SERVICESENTER