LA PAVONI Milano - Koffiemachine

Milano - Koffiemachine LA PAVONI - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis Milano LA PAVONI in PDF-formaat.

📄 201 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice LA PAVONI Milano - page 68
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.

Gebruikersvragen over Milano LA PAVONI

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Koffiemachine in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Milano - LA PAVONI en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Milano van het merk LA PAVONI.

GEBRUIKSAANWIJZING Milano LA PAVONI

Instructies voor het gebruik van de modellen

EUROPICCOLA / PROFESSIONAL / STRADIVARI STRADIVARI PROFESSIONAL / EXPO

Beste klant,

Bedankt voor de aankoop van ons product, ontworpen op basis van de nieuwste technologische ontwikkelingen. Door de eenvoudige handelingen voor het juiste gebruik van ons product zorgvuldig uit te voeren en de belangrijkste veiligheidseisen die in deze handleiding worden aangegeven in acht te nemen, kunt u het beste uit het product halen en jaar na jaar de uitzonderlijke betrouwbaarheid ervan ervaren. Mocht de machine toch niet goed werken, dan kunt u altijd rekenen op het netwerk van servicecentra die direct tot uw beschikking staan.

SYMBOLEN DIE IN DEZE HANDLEIDING WORDEN GEBRUIKT

Belangrijke waarschuwingen worden met deze symbolen aangeduid. Inachtneming van deze waarschuwingen is absoluut noodzakelijk.

LA PAVONI Milano - SYMBOLEN DIE IN DEZE HANDLEIDING WORDEN GEBRUIKT - 1

LA PAVONI Milano - SYMBOLEN DIE IN DEZE HANDLEIDING WORDEN GEBRUIKT - 2

Lees voor ingebruikname de gebruiksaanwijzing aandachtig door.

LA PAVONI Milano - SYMBOLEN DIE IN DEZE HANDLEIDING WORDEN GEBRUIKT - 3

Let op! Bijzonder belangrijke en/of gevaarlijke handelingen.

LA PAVONI Milano - SYMBOLEN DIE IN DEZE HANDLEIDING WORDEN GEBRUIKT - 4

Informatie (handig voor het gebruik van het apparaat).

LA PAVONI Milano - SYMBOLEN DIE IN DEZE HANDLEIDING WORDEN GEBRUIKT - 5

Suggestions.

LA PAVONI Milano - SYMBOLEN DIE IN DEZE HANDLEIDING WORDEN GEBRUIKT - 6

Handelingen die door de gebruiker kunnen worden uitgevoerd.

LA PAVONI Milano - SYMBOLEN DIE IN DEZE HANDLEIDING WORDEN GEBRUIKT - 7

Handelingen die uitsluitend door een gekwalificeerde technicus mogen worden uitgevoerd.

LA PAVONI Milano - SYMBOLEN DIE IN DEZE HANDLEIDING WORDEN GEBRUIKT - 8

INSTRUCTIES VOOR DE VERWERKING AAN HET EIND VAN DE LEVENSCYCLUS

Elektrische apparaten mogen niet samen met het huishoudelijke afval verwijderd worden.

Voor de apparaten met dit symbool is de Europese Richtlijn 2012/19/EU van toepassing. Alle elektrische en elektronische apparaten die niet meer worden gebruikt, mogen niet bij het huisvuil worden gestopt, maar moeten worden gescheiden en naar een erkend afvalverwijderingscentrum worden gebracht. Door een correcte verwijdering van het apparaat worden gezondheids- en milieurisico's vermeden. Voor nadere inlichtingen omtrent de verwijdering van het afgedankte apparaat, informeer u bij uw Gemeente, de milieustraat of de winkel waar het apparaat gekocht werd.

INHOUDSOPGAVE

1. INLEIDING OP DE HANDLEIDING 66

1-1. INLEIDING 6
1-2. WERKING VAN DE MACHINE 66
1-3. BEOOGD GEBRUIK VAN DE MACHINE 66
1-4. TYPEPLAATJE 66

Deze handleiding maakt deel uit van de machine en moet zorgvuldig worden doorgelezen en te allen tijde kunnen worden geraadpleegd; de handleiding moet gedurende de gehele levenscyclus van de machine.

In geval van verlies of beschadiging kunt u een nieuwe handleiding aanvragen bij een erkend SERVICECENTRUM.

Ze bevat informatie over het juiste gebruik van de machine, de reiniging, het onderhoud en belangrijke instructies voor het uitvoeren van handelingen die met bijzondere zorg moeten worden uitgevoerd en voor eventuele restrisico's.

De handleiding is gebaseerd op de technologische ontwikkelingen ten tijde van de totstandkoming ervan; de fabrikant behoudt zich het recht voor om noodzakelijke technische wijzigingen in diens producten aan te brengen en de handleidingen bij te werken zonder de verplichting om eerdere versies te herzien.

LA PAVONI S.p.A. wijst elke verantwoordelijkheid af voor schade die direct of indirect voortvloeit uit personen of zaken als gevolg van:

  • de veronachtzaming van alle eisen van de veiligheidsvoorschriften;
    •verkeerde installatie;
  • stroomstoringen;
  • oneigenlijk of onjuist gebruik van de machine;
  • gebruik dat niet in overeenstemming is met wat er in deze handleiding staat;
  • gebrekkig of onjuist onderhoud;

  • wijzigingen aan de machine of welke ongeoorloofde ingreep dan ook;

  • gebruik van niet-originele of niet-modelspecifieke onderdelen;
  • het geheel of gedeeltelijk niet naleven van de instructies;
  • uitzonderlijke omstandigheden.

1-2. WERKING VAN DE MACHINE

Deze machine is geschikt voor de huishoudelijke bereiding van espressokoffie met koffiemelange, voor de afname en afgifte van heet water en/of stoom of warme melk.

De gebruiker moet de instructies in de handleiding zorgvuldig hebben gelezen en goed hebben begrepen om de machine goed te laten werken.

1-3. BEOOGD GEBRUIK VAN DE MACHINE

De HENDEL-modellen zijn geschikt voor de afgifte van:

  • dranken op basis van gemalen koffiebonen
  • heet water en stoom voor het bereiden en opwarmen van dranken
  • warme melk
  • dranken op basis van melk en koffie.

1-4. TYPEPLAATJE

Het typeplaatje bevat de technische gegevens, het serienummer en de CE-markering. Het typeplaatje mag nooit verwijderd worden.

2. WAARSCHUWINGEN

LA PAVONI Milano - WAARSCHUWINGEN - 1

Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk gebruik bestemd. Bovendien mag dit apparaat niet worden gebruikt:

- in de keuken van werknemers in winkels, kantoren en andere

werkomgevingen;

  • op (vakantie)boerderijen;
  • door gasten in hotels en motels en in residences;
  • in bed en breakfasts.

- De gebruiker moet zich houden aan de veiligheidsvoorschriften die gelden in het land waar het apparaat wordt gebruikt, naast de regels die op het gezond verstand gebaseerd zijn en de voorschriften die in deze handleiding worden voorgeschreven.

- Om een goede werking van de machine te garanderen en ervoor te zorgen dat de eigenschappen ervan behouden blijven, is het raadzaam de juiste omgevingscondities te controleren (de omgevingstemperatuur moet tussen 5° en 35 °C liggen). Het gebruik van de machine op plaatsen waar waterstralen worden gebruikt of in een buitenomgeving die onderhevig is aan weersinvloeden (zon, regen, enz.) moet worden vermeden.

  • Controleer na het uitpakken van de machine of deze intact en onbeschadigd is.
  • Verpakkingsonderdelen moeten bij de juiste afvalverwijderingscentra worden ingeleverd en mogen in geen geval onbeheerd of binnen het bereik van kinderen, dieren of onbevoegden worden achtergelaten.
  • Controleer voor ingebruikname van de machine of de voedingsspanning die op het typeplaatje aan de onderkant van de machine staat, de voedingsspanning is die in het land wordt gebruikt.
  • Plaats het apparaat op een veilige plaats, op een stevige ondergrond, uit de buurt van warmtebronnen en buiten het bereik van kinderen.
  • Gebruik het apparaat niet binnen een niche.

  • Zorg ervoor dat de aan/uit-schakelaar in de uit-stand staat voordat u de machine aansluit of loskoppelt.

  • Haal zonder aan het netsnoer te trekken de stekker uit het stopcontact als de machine niet in gebruik is en voordat u de machine reinigt.
  • Gebruik de machine niet als ze niet goed functioneert of als het netsnoer of de stekker beschadigd is; neem in geval van een beschadigd netsnoer contact op met een erkend SERVICECENTRUM.
  • Raak hete oppervlakken (filterdrager, ketel, stoompijpje, zetgroep) niet aan om brandwonden te voorkomen.
  • De hete oppervlakken (filterdrager, ketel, stoompijpje, zetgroep) blijven lang na het gebruik nog heel warm. Raak hete oppervlakken niet aan om brandwonden te voorkomen.
  • Verwijder de filterdrager niet tijdens de afgifte van koffie om brandwonden te voorkomen.
  • Open de keteldop niet als de machine in werking is of nog onder druk staat, om brandwonden te voorkomen. Schakel eerst de machine uit, open dan langzaam de stoomknop, wacht tot alle stoom door het pijpje naar buiten is gekomen en draai dan de dop los.
  • Plaats in geen geval uw handen onder de zetgroep en het stoompijpje, want de vloeistof of stoom die eruit komt is erg heet en kan brandwonden veroorzaken.
  • Verwijder na afgifte van de koffie de filterdrager niet onmiddellijk, maar wacht enkele seconden om eventuele restdruk te laten ontsnappen om brandwonden te voorkomen.
  • Pas op dat u de machine niet zonder water gebruikt om het verwarmingselement niet te

beschadigen.

  • Gebruik alleen accessoires of reserveonderdelen die door de fabrikant zijn goedgekeurd om schade te voorkomen.
  • Schakel de machine uit in geval van storingen of een onjuiste werking om schade te voorkomen en neem contact op met een erkend servicecentrum om beschadigde of versleten onderdelen te laten vervangen.
  • Als er ongeautoriseerde reparaties aan de machine worden uitgevoerd of niet-originele reserveonderdelen worden gebruikt, vervallen de garantievoorwaarden en behoudt de fabrikant zich het recht voor om de geldigheid ervan niet meer te erkennen.
  • Gebruik de machine niet buitenshuis.
  • Dompel de machine, het netsnoer of andere elektrische componenten niet onder in water ter voorkoming van brand, elektrische schokken en persoonlijk letsel.
  • Zet voordat u reinigings- en onderhoudswerkzaamheden uitvoert de machine uit door de aan/uit-schakelaar in de uit-stand te zetten en de stekker uit het stopcontact te halen zonder aan het netsnoer te trekken.
  • De espressomachine is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Alle service- of reparatiewerkzaamheden, met uitzondering van reiniging en normaal onderhoud, moeten worden uitgevoerd door een erkend servicecentrum.
  • Vul het waterreservoir nooit met lauwwarm of warm water. Gebruik uitsluitend koud water.
  • Dompel de machine niet onder in water.
  • Het gebruik van dit apparaat is toegestaan voor kinderen vanaf 8

jaar, mits ze onder toezicht staan of ze instructies verkregen hebben over het veilige gebruik van het apparaat en de betrokken risico's begrijpen.

  • De reiniging en het onderhoud kunnen worden uitgevoerd door kinderen vanaf 8 jaar, mits ze onder toezicht staan.
    •Houd het apparaat en de voedingskabel buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
  • Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
  • Personen met beperkte fysieke, geestelijke of zintuiglijke capaciteiten, of personen die geen ervaring in en kennis hebben van het gebruik van elektrische apparatuur, mogen het apparaat gebruiken alleen onder toezicht van of nadat ze over de aanverwante gevaren zijn geïinstrueerd door iemand die voor hun veiligheid instaat.

Bij oneigenlijk gebruik komt iedere vorm van garantie te vervallen en kan de fabrikant niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele materiële schade en/of persoonlijk letsel.

Onder oneigenlijk gebruik wordt verstaan:

  • elk gebruik anders dan wat is aangegeven;
  • elke ingreep aan de machine die in strijd is met de aanwijzingen in deze handleiding;

- elk gebruik na geknoei met onderdelen of veiligheidsvoorzieningen;

- het gebruik van de machine buitenshuis.

2-3. RESTRISICO'S

LA PAVONI Milano - 2-3. RESTRISICO'S - 1

De gebruiker kan niet worden beschermd tegen de directe stoom- of warmwaterstraal, dus wees uiterst voorzichtig tijdens de bediening om brandwonden te voorkomen.

- De fabrikant wijst alle aansprakelijkheid af voor schade aan eigendommen, personen of dieren veroorzaakt door ingrepen op de machine door personen die niet gekwalificeerd of niet geautoriseerd zijn voor deze taken.

2-4. INSTRUCTIES VOOR HET ELEKTRISCHE SNOER

Het bijgeleverde elektrische snoer is vrij kort om te voorkomen dat u erin verstrikt raakt of erover struikelt. Met de nodige voorzichtigheid kan er gebruik gemaakt worden van verlengsnoeren. Als er een verlengsnoer wordt gebruikt, controleer dan of:

  • de op het verlengsnoer aangegeven spanning minstens gelijk is aan de elektrische spanning van het huishoudelijke apparaat;
  • het is uitgerust met een driepolige stekker met aarde (als het snoer van het huishoudelijke apparaat ook van dat type is);
  • het snoer niet loshangt om struikelen te voorkomen.

LA PAVONI Milano - 2-4. INSTRUCTIES VOOR HET ELEKTRISCHE SNOER - 1

De onderplaat is aan de machine bevestigd door middel van een speciale Torx-schroef, om te voorkomen dat er met de elektrische onderdelen wordt geknoeid; neem daarom voor iedere vorm van interventie en voor eventuele vervanging van het netsnoer contact op met een erkend SERVICECENTRUM.

2-5. BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN

Bij het gebruik van huishoudelijke apparaten is het raadzaam om bepaalde voorzorgsmaatregelen te treffen om het risico op brand, elektrische schokken en/of ongevallen te beperken.

  1. Raak hete oppervlakken niet aan.
  2. Dompel de kabel, de stekkers of de behuizing van het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof om brand of elektrische schokken te voorkomen.
  3. Wees extra voorzichtig bij het gebruik van de espressomachine in het bijzijn van kinderen.
  4. Haal de stekker uit het stopcontact als de machine niet wordt gebruikt of tijdens het schoonmaken. Laat de machine afkoelen voordat u onderdelen plaatst of verwijdert en voor het reinigen.
  5. Gebruik de machine niet met een beschadigde kabel of stekker of in geval van een storing of defect. Laat het apparaat controleren of repareren door het dichtstbijzijnde servicecentrum.
  6. Het gebruik van accessoires die niet door de fabrikant worden aanbevolen kan leiden tot materiële schade of persoonlijk letsel.
  7. Controleer of de espressomachine uit staat voordat u de stekker in het stopcontact steekt. Controleer of de schakelaar (drukknop) niet is ingedrukt om haar te kunnen uitzetten.
  8. Wees uiterst voorzichtig wanneer u stoom gebruikt.
  9. Wanneer de machine wordt uitgeschakeld terwijl het water in de ketel nog aan het afkoelen is, kan het gebeuren dat de hendel omhoog komt. Dit verschijnsel wordt veroorzaakt door de lage druk die in de ketel zelf ontstaat.
  10. Als het apparaat niet vaak wordt

gebruikt, schakel het dan uit door de schakelaar in de uitstand te zetten en het netsnoer, zonder eraan te trekken, uit het stopcontact te halen.

3. BESCHRIJVING

  1. Hendel
  2. Veiligheidsventiel – condensbakje
  3. Keteldop
  4. Stoomknop
  5. Waterniveau-indicator
  6. Aan/uit-schakelaar
  7. Indicatielampje
  8. Rooster en lekbak
  9. Ketel
  10. Filterdrager
  11. Zetgroep
  12. Stoompijpje
  13. Manometer
  14. Tamper
  15. Maatschepje voor één koffiedosis
  16. 2-kopsfilter
    16a. 1-kopsfilter - filter voor pads
  17. Cappuccino Automatic
  18. Houder Cappuccino Automatic
  19. Regelstang Cappuccino Automatic
  20. Siliconenslang Cappuccino Automatic
  21. Dop onderplaat
  22. Typeplaatje
  23. Afdekdop Adelaar

4. GEBRUIK

Alvorens verder te gaan met de elektrische aansluiting, moet u zich ervan vergewissen dat de netspanning overeenkomt met de kenmerken die zijn aangegeven op het typeplaatje aan de onderkant van de machine.

4-2. ZMONTAGE ONDERDELEN

  • Plaats het rooster (8) op de specifieke basis van het product en controleer of de inkeping naar de behuizing van de machine gericht is.
  • Monteer de knop op de hendel door deze rechtsom te draaien.

4-3. EERSTE INBEDRIJFSTELLING

  • Draai de dop (3) van de ketel linksom los.
  • Bereid in een bakje een oplossing van water met twee theelepels bicarbonaat en wacht tot het bicarbonaat volledig is opgelost in het water. Giet de oplossing vervolgens in de ketel (9). In plaats van bicarbonaat kunt u ook een oplossing van water met een lepel witte azijn gebruiken en deze in de ketel gieten.
  • Zorg ervoor dat de hendel (1) omlaag staat; breng deze zo nodig helemaal naar beneden.
  • Draai de dop (3) van de ketel rechtsom vast en controleer of de dop en de stoomknop (4) goed dichtgedraaid zijn.
  • Plaats de filterdrager (10) in de zetgroep (11) en zet deze met een draaibeweging van rechts naar links vast.
  • Steek de stekker van het netsnoer in een geschikt stopcontact.
  • Druk de schakelaar (6) in de aan-stand en wacht tot de machine onder druk staat (ca. 5 minuten).
  • Plaats een opvangbak onder de zetgroep (11) en breng de hendel (1) langzaam zo ver mogelijk naar boven. Houd de hendel in deze stand, zodat de hoeveelheid water in de ketel volledig wordt afgevoerd.
  • Schakel vervolgens de machine uit en trek de stekker uit het stopcontact, draai de stoomknop (4) linksom open en wacht tot alle stoom uit het stoompijpje (12) is ontsnapt.

- Vul de ketel opnieuw met schoon water en spoel de binnenkant schoon om eventuele resten van de oplossing te verwijderen.

4-4. INBEDRIJFSTELLING VAN DE MACHINE

- Vul de ketel (9) met dezelfde hoeveelheid water als de hoeveelheid koffie die u wilt zetten (Mod. Europiccola en Stradivari: machinecapaciteit 0,8 l, gelijk aan 8 kopjes espresso; Mod. Professional en Stradivari Professional: Machinecapaciteit 1,6 l, gelijk aan 16 kopjes espresso).

LA PAVONI Milano - 4-4. INBEDRIJFSTELLING VAN DE MACHINE - 1

Het waterniveau mag niet hoger zijn dan het bovenste deel van het kijkglaasje (5) en niet lager staan dan het onderste zichtbare deel ervan.

MODEL EUROPICCOLA/STRADIVARI

- Druk op de aan/uit-schakelaar (6). Het interne lampje gaat branden om aan te geven dat de machine is ingeschakeld. Tegelijkertijd gaat ook het lampje (7) branden om de activering van het verwarmingselement aan te geven. - Wacht tot het indicatielampje (7) uit is gegaan. Draai de stoomknop (4) dan langzaam linksom open om "valse druk", veroorzaakt door de lucht die nog in de ketel aanwezig is, af te voeren. Draai de knop daarna rechtsom weer dicht. Het lampje gaat weer aan; wacht tot het opnieuw uitgaat.

- Op dat moment staat de machine onder druk en is klaar voor de afgifte van koffie en stoom.

MODEL PROFESSIONAL/STRADIVARI

PROFESSIONAL/EXPO

- Druk op de aan/uit-schakelaar (6). Het interne lampje gaat branden om aan te

geven dat de machine is ingeschakeld. Tegelijkertijd gaat ook het lampje (7) branden om de activering van het verwarmingselement aan te geven.

  • Wanneer de wijzer van de manometer (13) in de groene zone komt, draait u de stoomknop (4) langzaam linksom open om "valse druk", veroorzaakt door de lucht die nog in de ketel aanwezig is, af te voeren. Draai de knop daarna rechtsom dicht en wacht tot de wijzer van de manometer weer in de groene zone komt.
  • Op dat moment staat de machine onder druk en is klaar voor gebruik.

LA PAVONI Milano - PROFESSIONAL/EXPO - 1

  • Het knipperen van het lampje (7) valt onder de normale werking van de machine en wordt veroorzaakt door de drukschakelaar, die automatisch de druk in de ketel aanpast.
  • Als de machine tijdens de werking zonder water komt te staan, zal de veiligheidsthermostaat de stroomtoevoer naar de machine onderbreken. In dit geval zal de thermostaat moeten worden gereset (zie paragraaf 6 - Oorzaken van gebreken of storingen).

4-5. KOFFIEAFGIFTE

  • Plaats het filter in de filterdrager (10). U kunt kiezen tussen het kleine filter (16a) voor 1 kopje en het grote filter (16) voor 2 kopjes. Plaats de houder van de filterdrager en wacht tot de machine de juiste temperatuur heeft bereikt. Zet intussen vast kopjes, koffie, melk e.d. klaar.
  • Verwijder na het opwarmen de filterdrager (10) en vul het filter (16 of 16a) met gemalen koffie door het meegeleverde schepje (15) te gebruiken. Houd één schepje per

kopje koffie aan.

- Druk de koffie aan met de tamper (14) en maak de rand van het filter vrij van eventuele koffieresten (afb. A).

LA PAVONI Milano - 4-5. KOFFIEAFGIFTE - 1

Het 1-kopsfilter (16a) is geschikt voor het gebruik van pads. De pad moet in het filter worden geplaatst, waarbij u ervoor moet zorgen dat het papier van de pad binnen de rand van de filterdrager blijft.

- Terwijl u de machine vergrendeld houdt met behulp van de hendel (1), plaatst u de filterdrager (10) in de zitting van de zetgroep (11). Vergrendel deze met een korte draaibeweging van rechts naar links.

- Plaats het kopje of de kopjes onder de uitloop van de filterdrager.

- Breng de hendel (1) omhoog (terwijl u met uw linkerhand de handgreep van de filterdrager vasthoudt om de machine op zijn plaats te houden) en houd deze enkele seconden in die stand (afb. C).

- Laat deze vervolgens helemaal zakken tot de afgiftestand is bereikt (afb.

D) Herhaal deze handeling tot u de gewenste hoeveelheid koffie heeft.

- Laat de hendel (1) na het zetten van de koffie naar beneden wijzen (ruststand), zodat het water dat nog in de ketel zit niet uit de zetgroep (11) loopt en zet de machine uit.

- Na 3-4 koffieafgiften achterelkaar, adviseren wij om enkele minuten te wachten totdat de zetgroep weer de juiste temperatuur heeft bereikt. Zo vermijdt u dat de koffie verbrand wordt afgegeven.

LA PAVONI Milano - 4-5. KOFFIEAFGIFTE - 2

Let op: controleer voor de afgifte en bij meerdere kopjes koffie achter elkaar of het waterniveau in de ketel niet onder het

minimumniveau zakt.

LA PAVONI Milano - 4-5. KOFFIEAFGIFTE - 3

- Voor een optimale espresso is het belangrijk om goed gebrande en goed gemalen koffie van een uitstekende kwaliteit te gebruiken.

- De espressomachine vereist het gebruik van een fijn gemalen melange; als de maling te grof is, krijgt u lichte en slappe koffie zonder crema, als deze te fijn is krijgt u donkere en sterke koffie met weinig crema.

- Om een gelijkmatige koffieafgifte te verkrijgen, moet de druk die op de hendel uitgeoefend wordt evenredig zijn aan de weerstand die de hendel tijdens de afgifte ondervindt.

- Vóór de eerste koffieafgifte adviseren wij om de hendel (1) helemaal omhoog te halen en alleen water te laten stromen. Hierdoor worden de zetgroep (11), de filterdrager en het filter goed opgewarmd.

- Druppelen van water uit de filterdrager na het zetten van koffie is normaal.

LA PAVONI Milano - 4-5. KOFFIEAFGIFTE - 4

- Verwijder de filterdrager niet direct na iedere afgifte. Wacht enkele seconden totdat er geen restdruk meer tussen het filter en de sproeikop aanwezig is.

- De filterdrager (10) moet langzaam uit de zetgroep (11) worden verwijderd, van links naar rechts, waarbij een lichte neerwaartse druk moet worden uitgeoefend om eventuele restdruk te laten wegstromen en zo brandwonden te voorkomen.

4-6. WATER IN DE KETEL BIJVULLEN Om de ketel bij te vullen gaat u als volgt te werk:

  • Draai de dop (3) open pas nadat de machine via de aan/uit-schakelaar (6) is uitgezet.
  • Draai de stoomknop (4) langzaam linksom open en wacht tot alle stoom via het stoompijpje (12) uit de ketel is ontsnapt.

  • Verwijder de filterdrager (10) en breng de hendel (1) langzaam omhoog en houd deze omhoog, zodat de stoom en het water in de ketel via de zetgroep naar buiten komen.

  • Het is aan te raden om uit voorzorg een bakje neer te zetten om de stoom en het water op te vangen, aangezien de stoom en het water die eruit komen erg heet zijn en brandwonden kunnen veroorzaken.
  • Wanneer er geen stoom of water meer naar buiten komt, draait u langzaam de keteldop (3) los. Nu kan de ketel met water worden bijgevuld.
  • Plaats de hendel (1) in de ruststand en draai de stoomknop (4) rechtsom dicht, voordat de keteldop (3) weer wordt aangedraaid.

LA PAVONI Milano - 4-5. KOFFIEAFGIFTE - 5

  • Draai de keteldop (3) nooit open als de machine werkt of nog onder druk staat om brandwonden te voorkomen.
  • Controleer de hoeveelheid water in de ketel altijd via het kijkglaasje (5). Door de machine zonder water te gebruiken kan de weerstand doorbranden.

4-7. STOOMAFGIFTE

- Nadat u heeft gecontroleerd of er genoeg water in de ketel zit en u alle handelingen heeft uitgevoerd die nodig zijn om de machine onder druk te brengen, moet u ervoor zorgen dat de hendel (1) in de ruststand staat (naar beneden gericht) en dat deze ook in die stand blijft staan.

Voor het opwarmen van dranken:

  • plaats een bakje onder het stoompijpje (12);
  • draai de stoomknop (4) linksom open om de eventuele condens die zich in de ketel heeft opgehoopt af te voeren;
  • draai de stoomknop vervolgens verder open om de gewenste hoeveelheid stoom uit het pijpje te laten komen (afb. B);
  • na afloop sluit u de stoomknop door deze rechtsom te draaien.

LA PAVONI Milano - 4-7. STOOMAFGIFTE - 1

  • Om voldoende stoom te verkrijgen, moet het water in de ketel ongeveer halverwege het kijkglaasje (5) staan.
  • Voor een betere stoomafgifte is het aan te raden om de stoom er niet langer dan 2 minuten af te geven.

LA PAVONI Milano - 4-7. STOOMAFGIFTE - 2

  • De gebruiker wordt niet beschermd tegen directe stoom-of warmwaterstralen; wees voorzichtig tijdens het gebruik.
  • Stoom die afgegeven wordt heeft een temperatuur van ca. 100° C; ga daarom met de grootst mogelijke voorzichtigheid te werk om brandwonden te voorkomen.

4-8. BEREIDING VAN CAPPUCCINO MET HET STOOMPIJPJE

- Schenk de te bereiden melk in een hoge, smalle kan, die tot de helft gevuld is.

- Dompel het stoompijpje (12-12a) onder tot het de bodem van de kan raakt en draai de stoomknop (4) langzaam linksom.

  • Beweeg de kan een paar seconden langzaam omhoog en omlaag, totdat de melk de juiste dikte heeft.
    •Voor het maken van cappuccino

schenkt u de hete, opgeklopte melk uit over de koffie.

4-9. BEREIDING VAN CAPPUCCINO MET DE CAPPUCCINO AUTOMATIC

Het plaatsen van de Cappuccino Automatic

Het vervangen van het traditionele stoompijpje (12) door de Cappuccino Automatic (17) (optioneel op de modellen met een zwarte behuizing) moet vóór ingebruikname plaatsvinden.

De volgende handelingen moeten worden verricht:

•Zorg ervoor dat de machine uit staat.

- Zorg ervoor dat de stoomknop (4) is dichtgedraaid.

- Draai de koploze schroef op de stoomknop met het meegeleverde gereedschap (F) rechtsom vast (afb. E1) om het stoompijpje vrij te maken.

- Draai het stoompijpje (12) rechtsom tot de aanslag en haal het uit de zitting door het naar rechts te trekken (afb. E2).

- Plaats de Cappuccino Automatic op het stoompijpje (18) door het naar boven te duwen tot het tegen het verbindingsstuk aan zit. Draai de moer daarna rechtsom vast.

- Schuif het hulpstuk met de Cappuccino Automatic (17) op zijn plaats door het naar links te duwen (afb. F). Draai het hulpstuk met de Cappuccino Automatic (17) linksom tot de aanslag.

- Draai de koploze schroef (F) op de stoomknop met het meegeleverde gereedschap (E) linksom los (afb.

E3) om de cappuccino automatic te vergrendelen.

LA PAVONI Milano - 4-9. BEREIDING VAN CAPPUCCINO MET DE CAPPUCCINO AUTOMATIC - 1

Controleer gedurende de werking dat de koploze schroef (F) altijd in de vergrendelde stand is.

BEREIDING VAN DE CAPPUCCINO

Nadat u de machine onder druk heeft

gezet, zoals is beschreven in hoofdstuk 4.4, gaat u als volgt te werk:

- Stop de aanzuigslang (20) (B-afb. F) in de kan met melk, die naast de machine is geplaatst.

- Plaats het kopje met de eerder gezette koffie onder de uitloop van de Cappuccino Automatic en draai de stoomknop (4) linksom open; de afgifte van een hete, schuimige melkemulsie gaat nu van start.

- Om de afgifte te onderbreken draait u de stoomknop (4) rechtsom dicht.

LA PAVONI Milano - 4-9. BEREIDING VAN CAPPUCCINO MET DE CAPPUCCINO AUTOMATIC - 2

- De consistentie van het schuim kan geregeld worden door de pin (C) (afb. F) van de Cappuccino Automatic af te stellen.

- Beweeg de pin omhoog voor dikker schuim.

- Na iedere afgifte dienen melkresten van de Cappuccino Automatic te worden verwijderd.

Om het stoompijpje (12) opnieuw te plaatsen, volgt u dezelfde stappen die hiervoor zijn beschreven voor het monteren van de cappuccino stomer.

4-10. BEREIDING VAN ANDERE WARME DRANKEN

Voor het opwarmen van dranken:

- Plaats een bakje onder het stoompijpje (12).

- Draai de stoomknop (4) linksom open om de eventuele condens die zich in de ketel heeft opgehoopt af te voeren.

THEE, KAMILLE

- Doe voldoende water in een kan om de gewenste hoeveelheid van de drank te verkrijgen.

- Dompel het stoompijpje (12) onder in de vloeistof en draai de stoomknop (4) langzaam linksom.

  • Open vervolgens de stoomknop volledig zodat er een grote hoeveelheid stoom afgegeven wordt die de vloeistof aan de kook brengt.
  • Voeg dan het zakje met de te bereiden drank toe.

KOP WARME CHOCOLADE

•Giet de inhoud van het zakje met de al gedoseerde drank in een kan en voeg al roerend steeds een beetje melk toe.
- Dompel het stoompijpje (12) onder tot het de bodem van de kan raakt. Draai de stoomknop (4) langzaam linksom en breng het aan de kook.
- Laat de drank langer koken voor meer dikte.

LA PAVONI Milano - KOP WARME CHOCOLADE - 1

De afgegeven stoom heeft een temperatuur van ongeveer 100°C.

Houd NOOIT de handen onder het stoompijpje en wees uiterst voorzichtig om brandwonden te voorkomen.

4-11. AFGIFTE VAN HEET WATER

  • Wanneer de machine onder druk is kan er behalve met het stoompijpje (12), ook heet water worden verkregen met behulp van de Cappuccino Automatic (17).
  • Na bevestiging van het hulpstuk zoals beschreven in paragraaf 10 4.9 plaatst u de aanzuigslang in een kan met water, zet u een bakje onder de uitloop van de Cappuccino Automatic en opent u de stoomknop (4) rechtsom.
  • Zodra de gewenste hoeveelheid is bereikt, draait u de stoomknop weer dicht.

LA PAVONI Milano - 4-11. AFGIFTE VAN HEET WATER - 1

Houd NOOIT de handen onder de Cappuccino Automatic omdat de vloeistof heet is en brandwonden kan veroorzaken.

5. REINIGING EN ONDERHOUD

LA PAVONI Milano - REINIGING EN ONDERHOUD - 1

Trek, zonder eraan te trekken, het netsnoer uit het stopcontact voordat u reinigings- en onderhoudswerkzaamheden uitvoert.

5-1. REINIGING VAN DE BEHUIZING

Maak de buitenkant, het lekbakje (8) en de ruimte waar deze inzit met een vochtige doek schoon en droog af. Gebruik geen alcohol, oplos-, reinigings- of schuurmiddelen om schade aan de behandelde externe oppervlakken te voorkomen.

5-2. REINIGING VAN DE FILTERDRAGER

Reinig regelmatig de filterdrager (10), het filter (16) en de douchezeef in de zetgroep (11) met warm water en een milde reinigingsmiddel om vervuiling en koffieafzettingen te voorkomen.

LA PAVONI Milano - 5-2. REINIGING VAN DE FILTERDRAGER - 1

Opgelet: vermijd, om de beschadiging van de machine te voorkomen, het blindfilter te gebruiken voor de reiniging van de groep.

5-3. REINIGING STOOMPIJPJE

Neem het stoompijpje na ieder gebruik zorgvuldig met een vochtige doek af om te voorkomen dat de smaak van de te verwarmen dranken verandert en de spuitmond verstopt raakt.

5-4. REINIGING CAPPUCCINO AUTOMATIC

Na elke afgifte moet de Cappuccino Automatic worden ontdaan van melkresten.

  • Zet een glas gevuld met water naast de machine en zet er de aanzuigslang in.
  • Ga te werk zoals bij de normale bereiding van een cappuccino, maar laat het vuile water in een apart bakje lopen.
    •Volg de stappen beschreven in hfst.

4.9 om het stoompijpje (12) terug te plaatsen.

- Naast de reiniging direct na ieder gebruik, moet u de Cappuccino Automatic af en toe ook grondiger reinigen.

- Draai de schroefdraadmoer (A) los door deze linksom te draaien totdat het

stoompijpje eruit komt (afb. F).

- Verwijder het deksel (D), de pin (C), het pijpje (B) en was alles grondig af onder lauw stromend water om melkresten of uitgeharde klonten te verwijderen. Zet de onderdelen in omgekeerde volgorde weer in elkaar.

6. OORZAKEN VAN GEBREKEN OF STORINGEN

De machine werkt niet en het lampje in de schakelaar gaat niet aan1. Er is geen stroom.2. De stekker van het netsnoer zit er niet goed in3. Het netsnoer is beschadigd1. Zorg ervoor dat de stroom het weer doet2. Steek de stekker van het netsnoer goed in het stopcontact3. Neem contact op met het SERVICECENTRUM voor vervanging
Het indicatielampje van de stroomschakelaar brandt en het water wordt niet warm1. De veiligheidsthermostaat moet worden gereset2. Het verwarmingselement is onderbroken of doorgebrand1. Verwijder de dop van de onderplaat en druk op de rode knop om de thermostaat te resetten2. Neem contact op met het SERVICECENTRUM
Tijdens de afgifte komt er geen koffie uit1. Er zit geen water in de ketel.2. De koffie is te fijn gemalen3. Er zit te veel koffie in4. De koffie is te hard aangedrukt1. Vul de ketel met water2. Gebruik een grovere maling3. Doe minder koffie in het filter4. Druk de koffie minder hard aan
De koffie wordt te snel afgegeven1. De koffie is te grof gemalen2. Er zit te weinig koffie in3. De koffie is niet genoeg aangedrukt4. Oude of ongeschikte koffie1. De maling moet fijner worden ingesteld2. Gebruik meer koffie3. Druk de koffie steviger aan4. Gebruik andere koffie
De koffie druppelt eruit 1. De koffie is te fijn gemalen2. Er zit te veel koffie in3. De koffie is te hard aangedrukt1. De maling moet grover worden ingesteld2. Gebruik minder koffie3. Druk de koffie minder hard aan
De koffie lekteruit tussen de ketelgroepen de filterdrager1. De filterdrager zit er niet goed in2. Er zit te veel koffie in het filter3. De rand van defilterdrager is niet schoon4. De pakking van deketelgroep is versleten1. Plaats op de juiste wijze2. Gebruik minder koffie3. Verwijder de koffierestenvan de rand van defilterdrager4. Neem contact op met hetSERVICECENTRUM
Er komt geen crema op de koffie1. De koffiemelange is niet geschikt voor het type machine2. De maling is niet goed3. Er zit te weinig koffie in1. Gebruik andere koffie2. Stel de koffiemaling anders in3. Gebruik meer koffie
De koffie komt er te koud uit 1.De machine was nog niet op de juiste temperatuur2. De filterdrager is niet voorverwarmd3. Er zit kalk op het verwarmingselement4. Het verwarmingselement is gedeeltelijk doorgebrand5. De drukschakelaar werkt niet binnen optimale waarden1. Volg de instructies die in paragraaf 4.4 staan2. De filterdrager moet tegelijk met het water worden verwarmd3. Ontkalk de machine4. Neem contact op met hetSERVICECENTRUM5. Neem contact op met hetSERVICECENTRUM
De koffie komt er te heet uit 1.De drukschakelaar werkt niet binnen optimale waarden1.Neem contact op met hetSERVICECENTRUM
Het veiligheidsventiel sist en er komt stoom uit het ventiel of het condensbakje1. De veer die het veiligheidsventiel regelt is geblokkeerd2. De drukschakelaar werkt niet binnen optimale waarden1. Neem contact op met hetSERVICECENTRUM2. Neem contact op met hetSERVICECENTRUM
De machine geeft geen stoom1. De machine is niet op druk2. De spuitmond van het stoompijpje is verstopt3. Er zit geen water in de ketel4. Het stoompijpje is niet goed geplaatst5. Er zit kalkaanslag op het verwarmingselement1. Zie de instructies in paragraaf 4.42. Prik de gaatjes door met behulp van een naald3. Vul de ketel met water4. Plaats het stoompijpje opnieuw5. Ontkalk de machine
De machine maakt lawaai (trillingen)1. De spiralen van het verwarmingselement liggen te dicht bij elkaar2. Er zit kalkaanslag op het verwarmingselement1. Neem contact op met hetSERVICECENTRUM2. Ontkalken

LA PAVONI Milano - OORZAKEN VAN GEBREKEN OF STORINGEN - 1

Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : LA PAVONI

Model : Milano

Categorie : Koffiemachine