LA PAVONI LPMCSR02EU - Máquina de café

LPMCSR02EU - Máquina de café LA PAVONI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LPMCSR02EU LA PAVONI em formato PDF.

📄 160 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice LA PAVONI LPMCSR02EU - page 74

Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LPMCSR02EU - LA PAVONI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LPMCSR02EU da marca LA PAVONI.

MANUAL DE UTILIZADOR LPMCSR02EU LA PAVONI

MANUAL DE UTILIZAÇÃO

2–3. ISTRUZIONI PER IL TRATTAMENTO A FINE VITA 6

6. CAUSE DI MANCATO FUNZIONAMENTO O ANOMALIE 124 5

2–3. ISTRUZIONI PER IL TRATTAMENTO

6. CAUSE DI MANCATO FUNZIONAMENTO O ANOMALIE

4–1. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO

6. CAUSAS DE MAL FUNCIONAMIENTO O ANOMALÍAS

Instruções para a utilização dos modelos CASABAR PID Caro cliente, Obrigado por adquirir um dos nossos produtos, fabricado de acordo com as últimas inovações tecnológicas. Seguindo escrupulosamente as simples operações relativas à utilização correta do nosso produto em conformidade com as recomendações essenciais de segurança indicadas neste manual, poderá obter o máximo desempenho e vericar a notável abilidade deste produto ao longo dos anos. Caso encontre alguma anomalia no seu funcionamento, pode sempre contar com a rede de Centros de Assistência Técnica que estão à sua disposição a partir de agora.

SÍMBOLOS UTILIZADOS NESTAS INSTRUÇÕES

Os avisos importantes trazem estes símbolos. É absolutamente necessário acatar esses avisos. Antes de colocar em funcionamento o aparelho, leia atentamente o manual de instruções. Atenção! Operações particularmente importantes e/ou perigosas. Informações (úteis para a utilização do aparelho). Sugestões. Intervenções que podem ser efetuadas pelo utilizador. Intervenções que devem ser efetuadas exclusivamente por um técnico qualicado.74

2–2. UTILIZAÇÃO PREVISTA DA MÁQUINA 78

2–3. INSTRUÇÕES PARA O TRATAMENTO NO FIM DA VIDA ÚTIL 78

3–1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 79

4–1. COLOCAÇÃO DO APARELHO EM FUNCIONAMENTO 79

4–2. PREPARAÇÃO DO CAFÉ EXPRESSO 80

6. CAUSAS DE MAU FUNCIONAMENTO OU ANOMALIAS 8476

1. INTRODUÇÃO AO MANUAL

1–1. INTRODUÇÃO Este manual de instruções é parte integrante da máquina, deve ser lido cuidadosamente, estar sempre disponível para consulta e ser mantido durante toda a vida operativa da máquina. No interior, há informações sobre a utilização correta da máquina, a limpeza, a manutenção e são fornecidas indicações importantes para a realização de operações a efetuar com atenção especial e para eventuais riscos residuais. O manual reete as inovações tecnológicas no momento da sua elaboração; o fabricante reserva- se o direito de efetuar quaisquer alterações técnicas necessárias aos seus produtos e de atualizar os manuais sem a obrigação de rever as versões anteriores. LA PAVONI S.p.A. declina qualquer responsabilidade por eventuais danos que possam ser direta ou indiretamente causados a pessoas ou coisas como resultado:

  • da não observância de todas as recomendações das normas de segurança em vigor;
  • de uma instalação incorreta;
  • de falhas na alimentação elétrica;
  • de utilização imprópria ou incorreta da máquina;
  • de utilização não compatível com o estabelecido neste manual;
  • de graves faltas de manutenção;
  • de modicações na máquina ou qualquer intervenção não autorizada;
  • do uso de peças sobresselentes não originais ou especícas para o modelo;
  • do desrespeito total ou parcial às instruções;
  • O utilizador deve cumprir as normas de segurança em vigor no país onde a máquina é utilizada, para além das regras ditadas pelo senso comum e as recomendações contidas neste manual.
  • A m de garantir o correto funcionamento da máquina e a manutenção das suas características ao longo do tempo, recomenda-se vericar as condições ambientais adequadas (a temperatura ambiente deve estar entre 5 °C e 35 °C), evitando a utilização da máquina em locais onde são utilizados jatos de água ou em ambientes exteriores sujeitos a agentes atmosféricos (sol, chuva, etc.).
  • Depois de desembalar a máquina, certique-se de que está intacta e que não apresenta danos.
  • Os componentes da embalagem devem ser depositados nos contentores de separação de lixo apropriados e em nenhum caso devem ser deixados sem vigilância ou ao alcance de crianças, animais ou pessoas não autorizadas.
  • Antes de colocar a máquina em funcionamento, verique se a tensão de alimentação elétrica especicada na placa de identicação por baixo da base da máquina é aquela em utilização no país.
  • Este aparelho não pode ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou que não possuam experiência e conhecimento, a não ser que sejam supervisionadas76

ou instruídas, no que diz respeito à utilização do aparelho, por uma pessoa responsável pela sua segurança.

  • As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho.
  • A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças sem vigilância.
  • Nunca mergulhe o aparelho em água.
  • Este aparelho destina-se exclusivamente ao uso doméstico. Além disso, não pode ser utilizado: - na zona da cozinha dos funcionários de lojas, escritórios e noutros ambientes de trabalho; - em quintas/casas de turismo rural; - por clientes de residenciais, hotéis e ambientes residenciais; - nos alojamentos com pequeno- almoço.
  • Se o cabo da alimentação elétrica estiver danicado, contacte o serviço de assistência técnica para que proceda à sua substituição para evitar possíveis perigos.
  • Apenas para mercados europeus: O uso deste aparelho é permitido às crianças a partir dos 8 anos de idade se supervisionadas ou instruídas sobre a utilização segura do aparelho e se compreenderem os riscos relacionados.
  • A limpeza e a manutenção podem ser realizadas por crianças a partir dos 8 anos se supervisionadas.
  • Mantenha o aparelho e o seu cabo afastado do alcance das crianças com menos de 8 anos.
  • As crianças não devem brincar com o aparelho.
  • O aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas,
  • sensoriais ou mentais reduzidas, ou que não possuam experiência e conhecimento, se forem supervisionadas ou instruídas, no que diz respeito à utilização segura do aparelho e se estiverem conscientes dos relativos perigos.
  • Extraia a cha do aparelho da tomada de corrente antes de efetuar todas as operações de montagem, desmontagem e limpeza.
  • Para este aparelho: Antes de utilizar o aparelho leia atentamente este manual de utilização.
  • Desligue imediatamente o aparelho depois da utilização.
  • Não deixe o aparelho sem vigilância se estiver a funcionar.
  • Desligue sempre a máquina de café da tomada antes da montagem e da desmontagem das componentes e antes de a limpar.
  • Antes de ligar e desligar a máquina, certique-se de que o interruptor de ligação está na posição de desligado.
  • Retire a cha da tomada de corrente antes de efetuar a limpeza e em caso de avaria.
  • Deixe arrefecer a máquina de café antes de a limpar.
  • Não utilize a máquina de café sem água no depósito ou sem o depósito.
  • Deixe um espaço de pelo menos 3 cm entre a máquia de café e eventuais paredes laterais ou posteriores e deixe um espaço de pelo menos 15 cm por cima da máquina de café.
  • Perigo de queimaduras! A máquina de café gera calor e produz água quente e vapor durante o funcionamento.
  • Perigo de queimaduras! Não toque no aquecedor de chávenas durante o funcionamento.
  • As superfícies do produto permanecem muito quentes após a78

utilização devido ao calor residual. Não toque nas superfícies quentes a m de evitar queimaduras.

  • Não utilize a máquina de café em combinação com partes ou acessórios de outros produtores.
  • Utilize exclusivamente peças de reposição do produtor. A utilização de peças de reposição não aconselhadas pelo produtor poderá provocar incêndios, choques elétricos ou lesões às pessoas.
  • Não utilize detergentes agressivos ou objetos cortantes para limpar a máquina de café.
  • Não efetue modicações ao aparelho.
  • Nunca tente desligar uma chama/ incêndio com água: desligue o aparelho, retire a cha da tomada e cubra a chama com uma tampa ou com uma manta ignifuga.
  • Evite que o cabo de alimentação entre em contacto com arestas vivas.
  • Não coloque o aparelho por cima ou perto de fogões a gás ou elétricos ligados, no interior de um forno ou em proximidade de fontes de calor.
  • Não coloque o aparelho perto de torneiras ou lava-loiças.

2–2. UTILIZAÇÃO PREVISTA DA

  • Esta máquina é adequada para a preparação doméstica de café expresso com mistura de café, para extração e dispensa de água quente e/ ou vapor, leite quente.
  • O utilizador deve ter lido cuidadosamente e compreendido bem as instruções contidas no manual, a m de utilizar a máquina corretamente.
  • Em caso de utilização indevida, qualquer forma de garantia perderá o seu efeito e o fabricante declina qualquer responsabilidade por danos a pessoas e/ou bens.
  • Considera-se uma utilização indevida: - qualquer outra utilização para além daquela indicada; - qualquer intervenção no aparelho que seja contrária às indicações oferecidas neste manual; - qualquer utilização após adulteração de componentes ou dos dispositivos de segurança; - o uso do aparelho em ambientes exteriores.

2–3. INSTRUÇÕES PARA O

TRATAMENTO NO FIM DA VIDA ÚTIL

Os aparelhos elétricos velhos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Os aparelhos que trazem este símbolo estão sujeitos à Diretiva Europeia 2012/19/UE. Todos os aparelhos elétricos e eletrónicos desmantelados devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico, encaminhando-os para os centros apropriados previstos pelas autoridades camarárias. Ao eliminar corretamente o aparelho desmantelado, evitará danos ao meio ambiente e riscos à saúde humana. Para obter mais informações sobre a eliminação do aparelho desmantelado, contacte a administração camarária, o centro de recolha ou a loja onde adquiriu o produto.78

3–1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

2. Aquecedor de chávenas passivo

4. Manípulo de vapor/água quente

5. Unidade de dispensa

6. Dispensador de vapor/água quente

13. Interruptor on/o de alimentação

14a. Lâmpada: máquina em temperatura

15. Interruptor de dispensa de café/

água quente 15a. Lâmpada: interruptor de dispensa de café/água quente

16. Membrana para vedação do ltro

4–1. COLOCAÇÃO DO APARELHO EM

  • Abra a tampa do depósito de água e encha o depósito (1) com água fresca e limpa, tendo o cuidado de não exceder o nível máximo permitido.
  • Ligue a máquina, colocando o interruptor on/o (13) na posição "I". O acendimento da lâmpada (13a) con rma a alimentação elétrica.
  • Insira o porta- ltro (8 ou 17) na unidade de dispensa (5).
  • Abra o manípulo de vapor/água quente (4).
  • Coloque a alavanca do interruptor de dispensa de café/água quente (15) na posição “I”. Quando a água começar80

a sair do dispensador de vapor/água quente (6), coloque a alavanca do interruptor de dispensa do café/água quente (15) na posição "0" e feche o manípulo (4). Após ter realizado estas operações, proceda ao enxaguamento dos circuitos internos:

  • Posicione um recipiente por baixo dos bicos de dispensa do café e pressione o botão de dispensa do café/água quente (14).
  • Repita este processo 5 vezes.
  • Uma vez terminado o enxaguamento, aguarde que a máquina atinja a temperatura de funcionamento.
  • A máquina está pronta a ser utilizada quando o regulador de temperatura Termopid (11) atingir a temperatura predenida de 92 °C, a temperatura ideal para a preparação do café (se desejar alterar a temperatura do Termopid, siga as instruções no parágrafo 4.5) e a lâmpada indicadora (14a) permanece acesa de forma xa. Para evitar repetir estas operações, é aconselhável vericar o nível de água no recipiente (1) para evitar o esvaziamento do circuito de água da máquina. No caso de isto ocorrer, as operações acima mencionadas devem ser repetidas A luz indicadora de atingimento da temperatura correta (14a) continuará a apagar-se e a acender-se automaticamente durante o período de aquecimento. Após ter ligado a máquina, para o primeiro café, aguarde cerca de 6 minutos para o aquecimento ideal, enquanto para os seguintes a máquina estará sempre pronta.

4–2. PREPARAÇÃO DO CAFÉ EXPRESSO

  • Certique-se de que efetuou todas as operações descritas na secção 4.1 "colocação em funcionamento da máquina".
  • Para obter um excelente café expresso é importante utilizar um café bem torrado e moído, de excelente qualidade. A máquina de café expresso com bomba exige a utilização de uma mistura moída na; se a moagem for muito grossa, obter-se-á um café claro e leve sem creme, se for muito na, um café escuro e forte com pouco creme.
  • É aconselhável moer o café com um moinho no momento da sua utilização porque, uma vez moído, perde as suas capacidades aromáticas num curto espaço de tempo.
  • As chávenas quentes ajudam a manter o café acabado de fazer à temperatura certa, por isso, é aconselhável colocar as chávenas, antes de as utilizar, na placa de aquecimento das chávenas (2). PRÉ-AQUECIMENTO
  • Verique se a quantidade de água no depósito (1) é suciente.
  • Insira o porta-ltro (8 ou 17) na unidade de dispensa do café (5) com o ltro para uma chávena (9) ou para duas chávenas (10) inserido, dependendo do número de cafés a serem preparados, no porta-ltro.
  • Acione o interruptor geral (13), acenderá a luz indicadora de acendimento (13a), que indica que a máquina está em funcionamento.
  • Aguarde que a máquina atinja a temperatura de funcionamento para ser possível dispensar um café, lâmpada (14a) acesa.80

PREPARAÇÃO DO CAFÉ EXPRESSO

  • Retire o porta-ltro (8 ou 17), encha o ltro com um ou dois copos de medição de café moído (um copo de medição para cada chávena de café), nivele e pressione o café com a prensa apropriada (12)
  • Volte a limpar com a palma da mão a borda do ltro de eventuais resíduos de café e encaixe o porta-ltro (8 ou

17) na unidade de dispensa do café

(5) e mova-o para a direita até ao seu bloqueio para o xar na própria unidade.

  • Coloque na grelha de suporte das taças (7), sob o porta-ltro, uma ou duas chávenas pré-aquecidas.
  • Ligue o interruptor do café/água quente (15), o café começará a sair pelos bicos do porta-ltro (8); quando a quantidade desejada de café tiver sido atingida, interrompa a dispensa atuando novamente o interruptor (15) e deixe o porta-ltro encaixado.
  • Retire as chávenas e sirva o café imediatamente.
  • Quando as operações terminarem, retire o porta-ltro, esvazie as borras e limpe o porta-ltro com água corrente.
  • Após ter ligado a máquina, recomenda-se aguardar cerca de 6 minutos para atingir a temperatura ideal de dispensa para o primeiro café
  • Recomenda-se um tempo máximo de dispensa de 30 segundos.
  • Não toque nas superfícies quentes (caldeira, unidade, porta- ltro, tubo de vapor) para evitar queimaduras.
  • Não remova o porta-ltro durante a preparação do café, para evitar possíveis queimaduras.
  • Não coloque as mãos por debaixo da unidade e do tubo de vapor sob nenhuma circunstância, pois os líquidos ou o vapor dispensado estão sobreaquecidos e podem causar queimaduras.
  • Após a dispensa do café, não remova imediatamente o porta-ltro, aguarde por alguns segundos para a eliminação de qualquer pressão residual a m de evitar possíveis queimaduras.

4–3. DISPENSA DE VAPOR

  • O vapor pode ser utilizado para criar espuma no leite para o cappuccino, mas também para o aquecimento de bebidas. Atenção! Perigo de queimaduras! Podem ocorrer salpicos rápidos de água quente no início do processo de dispensa. O tubo dispensador pode atingir altas temperaturas: evite tocá-lo diretamente com as mãos.
  • Prepare o café expresso como descrito nos parágrafos anteriores, utilizando chávenas grandes.
  • Com a máquina pronta para dispensar café, dirija o tubo de vapor sobre a bandeja (7), abra o manípulo de "Água quente/vapor" (4) durante alguns instantes, para que a água residual saia pelo tubo de vapor, dentro de pouco tempo começará a sair apenas vapor.
  • Quando começar a sair apenas vapor, feche o manípulo do vapor/água quente (4)
  • Coloque a alavanca do interruptor do vapor (14) na posição “I”.
  • Após cerca de 15-20 segundos e quando a luz indicador de atingimento82

da temperatura correta (14a) acender, coloque o bule com leite frio sob o dispensador do vapor (6).

  • Rode lentamente o manípulo da torneira de dispensa do vapor (4) no sentido anti-horário para fazer sair vapor.
  • Uma vez que o volume de leite tenha duplicado, mergulhe a lança em profundidade e aqueça o leite a 60-65 °C.
  • Quando tiver obtido a emulsão desejada, rode o manípulo de vapor no sentido anti-horário para interromper a dispensa de vapor e pouse o recipiente de leite.
  • Coloque a alavanca do interruptor do vapor (14) na posição “0”.
  • Verta o leite emulsionado no café.
  • A pressão do vapor aumentará à medida que o manípulo for rodado.
  • Recomenda-se um tempo máximo de dispensa de 60 segundos.
  • Para preparar de imediato outro café, encha a caldeira com água para a colocar à temperatura correta. Caso contrário, o café pode ter sabor a queimado.
  • Coloque uma chávena vazia na grelha. Não insira o porta-ltro. Coloque a alavanca do interruptor do café (15) na posição "I" e encha a chávena com água. Quando a chávena estiver cheia, coloque a alavanca do interruptor do café (15) na posição "0". Poderá preparar agora outro café.

4–4. DISPENSA DE ÁGUA QUENTE

  • Certique-se de que efetuou todas as operações descritas na secção 4.1.
  • Coloque um recipiente sob o dispensador do vapor/água quente
  • Abra o manípulo (4) e posicione a alavanca do interruptor do café/água quente (15) na posição "I"; desta forma obterá a saída de água do dispensador do vapor/água quente(6).
  • Quando a quantidade de água desejada tiver sido atingida, coloque novamente a alavanca do interruptor do café/água quente (15) na posição "0" e feche o manípulo (4).
  • Após a retirada de água quente é recomendado vericar se o depósito (1) contém água.

4–5. REGULAÇÃO DA TEMPERATURA

  • O modelo LPSCSR02 está equipado com um Termopid (11).
  • A função dos Termopid é regular a temperatura da caldeira.
  • O Termopid foi regulado para 92 °C na fábrica.
  • Proceda como se segue para intervir na regulação: - prima a tecla

; assim que aparecer "PRG" no visor, prima a tecla

- quando o visor exibir a temperatura da caldeira, dena com as teclas

e o valor de temperatura desejado, de um mínimo de 80 °C até um máximo de 120 °C. - após 3 segundos depois de premir a última tecla, os dados são memorizados e o visor exibe a temperatura. Se a temperatura for denida para um limite muito alto, o visor começará a piscar ao solicitar a dispensa de café.82

5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO

  • Antes de qualquer operação de limpeza e manutenção, retire o cabo de alimentação da tomada pela cha, sem o puxar.
  • Não imerja a máquina de café em água ou outros líquidos.
  • Deixe arrefecer a máquina de café antes de a limpar.

LIMPEZA DE FILTROS E PORTA-FILTROS

  • Verique frequentemente os orifícios do ltro para remover quaisquer depósitos de café.
  • Prepare cerca de um litro de água a ferver com quatro colheres de chá de detergente para máquinas de café num recipiente adequado e mergulhe os ltros e porta-ltros durante 20-30 minutos; em seguida, enxague bem em água corrente.

LIMPEZA DA LANÇA DO VAPOR

  • Para evitar alterar o sabor das bebidas a serem aquecidas e o entupimento do orifício do terminal da lança do vapor (6), após cada utilização, rode o manípulo de vapor para libertar um pouco de vapor e deixar escorrer o leite deixado no interior.
  • Em seguida, limpe cuidadosamente o dispositivo com um pano húmido.

LIMPEZA DA ESTRUTURA

Para uma boa conservação das superfícies exteriores, é necessário limpá-las regularmente no nal de cada utilização, depois de as ter deixado arrefecer. Limpe com um pano macio e húmido.84

6. CAUSAS DE MAU FUNCIONAMENTO OU ANOMALIAS

A máquina não funciona e a luz indicadora do interruptor não se acende

alimentação não está introduzida corretamente

3. O cabo de alimentação

alimentação elétrica

2. Introduza a ficha do

cabo de alimentação corretamente na tomada elétrica

para a substituição A luz indicadora do interruptor de ligação está acesa e a água não aquece

1. Os termóstatos de serviço

2. A resistência está

Durante a dispensa, não sai café

1. Não há água no depósito

3. A quantidade de café é

4. O café está muito

6. O circuito não foi

1. Coloque água no depósito

2. Substitua por uma

Ruído alto da bomba 1. Não há água no depósito

2. A bomba não está ligada

1. Coloque água no depósito

2. Veja o parágrafo 4.1

O café é dispensado muito rapidamente

2. A quantidade de café é

3. Prensagem insuficiente

4. Café velho ou impróprio

1. A regulação da moagem

3. Calque mais o café

Não se forma creme no café 1. A mistura de café não é adequada para o tipo de máquina

2. A moagem não é correta

3. A quantidade de café é

2. Regule a moagem do café

3. Aumente a dose de café e

calque-o adequadamente O café sai muito frio 1. A máquina não estava na temperatura certa

5. O Termopid (11) não

funciona dentro dos valores ideais

1. Respeite as indicações

apresentadas no parágrafo

2. O porta-filtro deve ser

aquecido ao mesmo tempo que a água, consulte o parágrafo 4.1

3. Aqueça devidamente

as chávenas no respetivo aquecedor de chávenas (2)

Termopid O café sai muito quente 1. O Termopid (11) não funciona dentro dos valores ideais

1. Defina os valores do

Termopid A máquina não dispensa vapor

1. O circuito não foi

2. O orifício no terminal

do tubo de vapor está obstruído

3. Não há água no depósito

4. O tubo de vapor não foi

introduzido corretamente

2. Limpe o orifício com uma

vapor O café sai entre a unidade da caldeira e o porta-filtro

1. Porta-filtro não está

introduzido corretamente

2. Quantidade excessiva de

3. A borda do porta-filtro

4. A junta inferior do corpo

1. Introduza-o corretamente.

3. Remova os resíduos

de café da borda do porta-filtro, limpe a junta inferior do corpo

O café sai em gotas 1. O café está moído demasiado fino

2. A quantidade de café é

3. Prensagem excessiva do

1. A regulação da moagem

deve ser mais grossa

2. Diminua a quantidade

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : LA PAVONI

Modelo : LPMCSR02EU

Categoria : Máquina de café