LA PAVONI LPMCSR02EU - Ekspres do kawy

LPMCSR02EU - Ekspres do kawy LA PAVONI - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia LPMCSR02EU LA PAVONI w formacie PDF.

📄 160 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice LA PAVONI LPMCSR02EU - page 126

Pobierz instrukcję dla swojego Ekspres do kawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję LPMCSR02EU - LA PAVONI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. LPMCSR02EU marki LA PAVONI.

INSTRUKCJA OBSŁUGI LPMCSR02EU LA PAVONI

Instrukcje użytkowania modeli CASABAR PID Szanowny Kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu, który opracowano zgodnie z najnowszymi innowacjami technologicznymi. Poprzez ścisłe przestrzeganie prostych czynności dotyczących prawidłowego użytkowania naszego produktu zgodnie z zasadniczymi zaleceniami w zakresie bezpieczeństwa podanymi w niniejszej instrukcji, będziesz mógł korzystać z jego maksymalnej wydajności i przekonać się o jego wysokiej niezawodności w miarę upływu lat. W razie napotkania nieprawidłowości w działaniu będziesz mógł skontaktować się z jednym z Centrów Serwisowych, które od teraz jest do Twojej dyspozycji.

SYMBOLE UŻYTE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI

Ważne ostrzeżenia zawierają niniejsze symbole. Należy koniecznie przestrzegać niniejszych ostrzeżeń. Przed uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Uwaga! Szczególnie ważne i/lub niebezpieczne czynności. Informacje (przydatne w celu korzystania z urządzenia). Zalecenia. Czynności, które może przeprowadzać sam użytkownik. Interwencje, które musi przeprowadzać wyłącznie technik posiadający kwalikacje.124

1–1. WPROWADZENIE Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralną część urządzenia, należy ją uważnie przeczytać, powinna też pozostawać zawsze do dyspozycji, aby ewentualnie móc ponownie zapoznać się z jej treścią; należy ją przechowywać przez cały okres eksploatacji urządzenia. Znajdują się w niej informacje dotyczące prawidłowego użytkowania, czyszczenia i konserwacji urządzenia, a także ważne wskazówki na temat, jeśli chodzi wykonywania czynności wymagających szczególnej uwagi i ewentualnego ryzyka resztkowego. Instrukcja ta odzwierciedla innowacje technologiczne dostępne w momencie jej redagowania; producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia wszelkich zmian technicznych niezbędnych w jego produktach i do aktualizowania instrukcji bez obowiązku werykacji poprzednich wersji. Firma LA PAVONI S.p.A. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia, które mogą bezpośrednio lub pośrednio dotyczyć osób lub mienia w efekcie:

  • nieprzestrzegania wszystkich zaleceń obowiązujących przepisów bezpieczeństwa;
  • nieprawidłowej instalacji;
  • nieprzewidzianego lub nieprawidłowego użytkowania maszyny;
  • użytkowania niezgodnego z tym wskazanym w niniejszej instrukcji;
  • poważnych braków w konserwacji;
  • modykacji maszyny lub jakichkolwiek nieupoważnionych interwencji;
  • użytkowania nieoryginalnych lub nieprzeznaczonych dla danego modelu części zamiennych;
  • całkowitego lub nawet częściowego nieprzestrzegania instrukcji;
  • zdarzeń wyjątkowych.
  • Użytkownik powinien przestrzegać przepisów bezpieczeństwa obowiązujących w kraju użytkowania urządzenia, a także zasad podyktowanych zdrowym rozsądkiem i zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji.
  • W celu zagwarantowania prawidłowego działania urządzenia i zachowania jego właściwości w czasie, zaleca się sprawdzenie właściwych warunków otoczenia (temperatura otoczenia musi zawierać się w przedziale od 5° do 35°C), unikając używania urządzenia w miejscach, w których wykorzystywane są strumienie wody lub w środowiskach zewnętrznych narażonych na działanie czynników atmosferycznych (słońce, deszcz itp.).
  • Po wyjęciu urządzenia z opakowania należy się upewnić, że jest ono nienaruszone i że nie uległo żadnym uszkodzeniom.
  • Komponenty opakowania powinny zostać przekazane do specjalnych punktów utylizacji odpadów i w żadnym wypadku nie należy ich zostawiać bez nadzoru lub w zasięgu dzieci, zwierząt lub osób nieupoważnionych.
  • Przed uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie zasilania podane na tabliczce znamionowej pod podstawą maszyny jest zgodne z napięciem stosowanym w kraju użytkownika.126
  • Urządzenia nie mogą używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach zycznych, zmysłowych lub psychicznych, lub osoby nieposiadające doświadczenia chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną pouczone na temat bezpiecznego użytkowania przez osobę odpowiadającą za ich bezpieczeństwo.
  • Należy pilnować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.
  • Czynności związane z czyszczeniem i konserwacją nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
  • Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie.
  • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Poza tym nie można go stosować: - w kuchni dla pracowników sklepów, biur i w innych miejscach pracy; - w gospodarstwach rolnych/ agroturystycznych; - w hotelach, motelach i apartamentach na wynajem; - w obiektach typu Bed and Breakfast.
  • Jeśli kabel zasilania elektrycznego jest uszkodzony, w celu uniknięcia możliwego ryzyka należy skontaktować się z serwisem technicznym, który dokona jego wymiany.
  • dotyczy wyłącznie rynku europejskiego: Urządzenia mogą używać dzieci powyżej 8 roku życia pod warunkiem, że są one nadzorowane lub zostały pouczone o bezpiecznym użytkowaniu i związanym z nim ryzykiem.
  • Dzieci powyżej 8 roku życia mogą czyścić i konserwować urządzenie pod warunkiem, że są nadzorowane.
  • Trzymać urządzenie i jego kabel zasilający poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia.
  • Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
  • Urządzenia mogą używać osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, zmysłowych lub psychicznych lub osoby nieposiadające doświadczenia pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostały pouczone na temat bezpiecznego użytkowania oraz są świadome związanego z tym ryzyka.
  • Przed przystąpieniem do montażu, demontażu lub czyszczenia wyłączyć urządzenie z gniazdka prądu.
  • Informacje na temat niniejszego urządzenia: Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
  • Po zakończeniu pracy należy wyłączyć urządzenie.
  • Podczas eksploatacji urządzenia nie należy pozostawiać go bez nadzoru.
  • Przed montażem i demontażem komponentów oraz przed czyszczeniem ekspresu do kawy należy ją zawsze odłączyć od gniazdka prądu.
  • Przed podłączeniem i odłączeniem urządzenia należy się upewnić, że włącznik jest ustawiony w położeniu wyłączenia.
  • Przed rozpoczęciem czyszczenia i w razie usterki wyjąć wtyczkę z gniazdka.
  • Przed rozpoczęciem czyszczenia należy poczekać, aż ekspres do kawy ostygnie.
  • Nigdy nie używać ekspresu do kawy bez zbiornika lub, gdy nie ma w nim wody.
  • Pozostawić przynajmniej 3 cm przestrzeni pomiędzy ekspresem do kawy a ewentualnymi bocznymi lub tylnymi ścianami oraz przynajmniej 15 cm nad urządzeniem.
  • Ryzyko oparzenia! Podczas funkcjonowania ekspres do kawy wytwarza ciepło i produkuje gorącą wodę oraz parę.
  • Ryzyko oparzenia! Nie dotykać podgrzewacza liżanek podczas funkcjonowania.
  • Powierzchnie produktu pozostają bardzo gorące po użyciu ze względu na128

ciepło resztkowe. Nie dotykać gorących powierzchni, aby uniknąć poparzeń.

  • Nie stosować ekspresu do kawy w połączeniu z częściami lub akcesoriami innego produktu.
  • Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych dostarczonych przez producenta. Zastosowanie nieoryginalnych części zamiennych może być przyczyną pożaru, porażenia prądem lub innych obrażeń.
  • Ustawić ekspres do kawy wyłącznie na płaskiej i suchej powierzchni.
  • Nie zmoczyć ekspresu do kawy i nie spryskiwać cieczami. W przypadku kontaktu z cieczą, natychmiast wyjąć kabel z gniazdka elektrycznego i dokładnie wytrzeć: Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
  • Nie stosować żrących detergentów lub tnących przedmiotów do czyszczenia ekspresu do kawy.
  • Nie modykować urządzenia.
  • Nigdy nie próbować gasić płomienia i/ lub pożaru wodą: wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę z gniazdka i nakryć płomień pokrywką lub kocem gaśniczym.
  • Nie dopuścić, aby kabel zasilający wchodził w kontakt z ostrymi krawędziami.
  • Nie umieszczać urządzenia na kuchni gazowej lub elektrycznej, lub w jej pobliżu, wewnątrz piekarnika lub w pobliżu źródeł ciepła.
  • Nie umieszczać urządzenia w pobliżu kranów lub zlewozmywaków.

2–2. PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA

  • Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do przyrządzania w domowych warunkach espresso z mieszanki kawy, do dozowania gorącej wody, wytwarzania pary i gorącego mleka.
  • Użytkownik powinien uważnie, ze zrozumieniem przeczytać instrukcje zawarte w podręczniku, aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia.
  • W przypadku niewłaściwego użycia urządzenia wszelkie formy gwarancji tracą ważność, a producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za obrażenia osób i/lub uszkodzenia mienia.
  • Za użycie niewłaściwe uważa się: - wszelkie sposoby użytkowania inne niż deklarowane; - wszelkie interwencje na urządzeniu, które są sprzeczne z zaleceniami podanymi w niniejszym podręczniku; - każde użytkowanie po naruszeniu komponentów lub urządzeń bezpieczeństwa; - użytkowanie urządzenia w środowisku zewnętrznym.

Urządzenia elektryczne nie mogą być usuwane wraz z odpadami domowymi. Urządzenia opatrzone tym symbolem podlegają europejskiej dyrektywie 2012/19/UE. Wszystkie zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne należy usuwać oddzielnie od odpadów domowych, przekazując je do odpowiednich ośrodków zapewnianych przez Państwo. Prawidłowa utylizacja zużytego urządzenia pozwoli uniknąć szkód w stosunku do środowiska i zagrożeń dla zdrowia osób. W celu uzyskania dalszych informacji na temat utylizacji wycofanego urządzenia skontaktować się z administracją gminy, biurem utylizacji lub sklepem, w którym urządzenie zostało zakupione.128

2. Tacka do pasywnego podgrzewania

4. Pokrętło pary/gorącej wody

6. Dozownik pary/gorącej wody

7. Wyjmowana kratka na liżanki

9. Filtr na 1 liżankę

13. Włącznik/wyłącznik zasilania

13a. Zaświecona lampka urządzenia

14a. Lampka temperatury roboczej urządzenia

15. Włącznik dozowania kawy/gorącej

wody 15a. Lampka: włącznik dozowania kawy/ gorącej wody

  • Otworzyć pokrywę zbiornika na wodę i napełnić zbiornik (1) czystą wodą pitną, uważając, aby nie przekroczyć maksymalnego dopuszczalnego poziomu.
  • Uruchomić urządzenie, ustawiając włącznik/wyłącznik (13) w położeniu „I”. Zaświecona lampka (13a) potwierdza, że urządzenie jest zasilane elektrycznie.
  • Włożyć uchwyt ltra (8 lub 17) do bloku zaparzającego (5).
  • Otworzyć pokrętło pary/gorącej wody (4).
  • Ustawić dźwignię włącznika dozowania kawy/gorącej wody (15) w położeniu130

„I”. Gdy z dozownika pary/gorącej wody (6) zacznie wypływać woda, ustawić dźwignię włącznika dozowania kawy/gorącej wody (15) w położeniu „0” i zamknąć pokrętło (4). Po wykonaniu tych czynności przepłukać obwody wewnętrzne:

  • Pod wylewkami, z których wypływa kawa, umieścić pojemnik i nacisnąć przycisk dozowania kawy/gorącej wody (14).
  • Powtórzyć taką procedurę 5 razy.
  • Po zakończeniu płukania poczekać, aż urządzenie osiągnie temperaturę roboczą.
  • Urządzenie jest gotowe do użycia, kiedy regulator temperatury Termopid (11) osiąga wstępnie ustawioną temperaturę wynoszącą 92°C, idealną do przyrządzania kawy (jeśli zamierza się zmienić temperaturę Termopid, należy postępować zgodnie z instrukcjami w punkcie 4.5), a lampka sygnalizacyjna (14a) świeci światłem stałym. Aby uniknąć powtarzania tego typu czynności, zaleca się sprawdzić poziom wody w zbiorniku (1), aby uniknąć opróżnienia obwodu wodnego urządzenia. Wówczas powyższe czynności należy powtórzyć. Lampka osiągnięcia prawidłowej temperatury (14a) będzie dalej automatycznie wyłączać się i włączać podczas etapu nagrzewania się urządzenia. Po włączeniu urządzenia, przed zaparzeniem pierwszej kawy, należy odczekać około 6 minut na idealne rozgrzanie się urządzenia, natomiast przy parzeniu kolejnych kaw urządzenie będzie zawsze gotowe. 4–2. PRZYGOTOWYWANIE KAWY ESPRESSO
  • Upewnić się, że wykonano wszystkie czynności wymienione w punkcie 4.1 „Uruchamianie urządzenia”.
  • Aby uzyskać doskonałą kawę espresso, należy używać kawy o wysokiej jakości, mocno palonej i prawidłowo zmielonej. Ten ekspres ciśnieniowy do kawy espresso wymaga stosowania mieszanki drobno zmielonej; jeżeli mieszanka jest zbyt grubo zmielona, kawa będzie miała jasny kolor i będzie słaba, a na jej powierzchni nie powstanie pianka, natomiast jeśli będzie zbyt drobna, powstanie ciemna, mocna kawa, z niewielką ilością pianki.
  • Zaleca się zmielenie kawy młynkiem tuż przed użyciem urządzenia, ponieważ zmielona kawa w krótkim czasie traci swoje właściwości aromatyczne.
  • Ciepłe liżanki pozwalają utrzymać właściwą temperaturę kawy już po jej zaparzeniu. Dlatego liżanki, przed ich użyciem, zaleca się umieszczać na tacce do podgrzewania liżanek (2).
  • Sprawdzić, czy ilość wody w zbiorniku (1) jest wystarczająca.
  • Włożyć uchwyt ltra (8 lub 17) do bloku zaparzającego (5) z włożonym ltrem na jedną liżankę (9) lub na dwie liżanki (10), w zależności od liczby kaw, jaką zamierza się przyrządzić.
  • Uruchomić wyłącznik główny (13): zaświeci się lampka sygnalizacyjna (13a), która informuje, że urządzenie działa.
  • Poczekać, aż urządzenie osiągnie temperaturę roboczą, aby móc zaparzyć kawę – zaświecona lampka (14a).130
  • Wyjąć uchwyt ltra (8 lub 17), wypełnić ltr jedną lub dwiema miarkami kawy mielonej (jedna miarka na każdą liżankę kawy), wyrównać i docisnąć kawę specjalnym tamperem (12).
  • Wyczyścić dłonią krawędź ltra z ewentualnych pozostałości kawy, przymocować uchwyt ltra (8 lub

17) do bloku zaparzającego (5) i

przesunąć go w prawo do momentu zablokowania się, aby przymocować go do bloku.

  • Umieścić na kratce na liżanki (7), pod uchwytem ltra, jedną lub dwie wstępnie podgrzane liżanki.
  • Uruchomić włącznik kawy/gorącej wody (15). Kawa zacznie wypływać z wylewek uchwytu ltra (8); po osiągnięciu żądanej ilości kawy przerwać dozowanie, ponownie używając włącznika (15) i pozostawić uchwyt ltra przymocowany.
  • Wyjąć liżanki i od razu serwować kawę.
  • Po zakończeniu czynności wyjąć uchwyt ltra, usunąć fusy i wyczyścić uchwyt ltra pod bieżącą wodą.
  • Po uruchomieniu urządzenia należy odczekać około 6 minut, aby uzyskać idealną temperaturę zaparzania pierwszej kawy.
  • Zaleca się dozować parę maksymalnie przez 30 sekund.
  • Nie dotykać gorących powierzchni (bojler, blok zaparzający, obudowa ltra, dysza pary), aby uniknąć oparzeń.
  • Nie wyjmować obudowy ltra podczas zaparzania kawy, aby uniknąć oparzeń.
  • Absolutnie nie wkładać rąk pod blok zaparzający i dyszę pary, ponieważ płyny lub dozowana para są gorące i mogą spowodować oparzenia.
  • Po zaparzeniu kawy nie wyjmować od razu obudowy ltra, poczekać kilka sekund, aby umożliwić usunięcie ciśnienia resztkowego i uniknąć możliwych oparzeń. 4–3. WYTWARZANIE PARY
  • Z pary można korzystać w celu spienienia mleka do cappuccino, ale też w celu podgrzania napojów. Uwaga! Ryzyko oparzenia! Na początku dozowania może dojść do krótkich rozbryzgów gorącej wody. Rurka dozująca może osiągać wysokie temperatury: należy unikać bezpośredniego dotykania jej dłońmi.
  • Przygotować kawę espresso, jak przedstawiono w poprzednich punktach, używając dużych liżanek.
  • Gdy urządzenie jest gotowe do parzenia kawy, skierować rurkę pary nad kratkę (7) i otworzyć na chwilę pokrętło „gorącej wody/pary” (4), aby z rurki pary wydostała się pozostała w niej woda; po chwili zacznie z niej wydobywać się tylko para.
  • Gdy zacznie się wydobywać tylko para, zamknąć pokrętło pary/gorącej wody (4).
  • Ustawić dźwignię włącznika pary (14) w położeniu „I”.
  • Po około 15 – 20 sekundach, gdy lampka informująca o osiągnięciu prawidłowej temperatury (14a) zaświeci się, umieścić pojemnik wypełniony zimnym mlekiem pod dozownikiem pary (6).
  • Obrócić powoli pokrętło zaworu dozowania pary (4) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek132

zegara, aby wydobyła się z niej para.

  • Po podwojeniu objętości mleka zanurzyć dyszę głębiej i podgrzać mleko do temperatury 60 – 65°C.
  • Po osiągnięciu żądanej emulsji obrócić pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby przerwać wytwarzanie pary i położyć pojemnik z mlekiem.
  • Ustawić dźwignię włącznika pary (14) w położeniu „0”.
  • Wlać zemulgowane mleko do kawy.
  • Ciśnienie pary będzie wzrastać wraz z obracaniem pokrętła.
  • Zaleca się dozować parę maksymalnie przez 60 sekund.
  • Aby od razu przygotować kolejną kawę, należy wypełnić bojler wodą, aby doprowadzić ją do prawidłowej temperatury. W przeciwnym razie kawa mogłaby mieć posmak kawy przypalonej.
  • Umieścić na kratce pustą liżankę. Nie wkładać uchwytu ltra. Ustawić dźwignię włącznika kawy (15) w położeniu „I”, wypełniając liżankę wodą. Po wypełnieniu liżanki ustawić dźwignię włącznika kawy (15) w położeniu „0”. W tym momencie można przyrządzić kolejną kawę.

4–4. DOZOWANIE GORĄCEJ WODY

  • Upewnić się, że wykonano wszystkie czynności wymienione w punkcie 4.1.
  • Ustawić pojemnik pod dozownikiem pary/gorącej wody.
  • Otworzyć pokrętło (4) i ustawić dźwignię włącznika kawy/gorącej wody (15) w położeniu „I”; w ten sposób z dozownika pary/gorącej wody od razu będzie wydobywać się woda (6).
  • Po osiągnięciu żądanej ilości wody ustawić ponownie dźwignię włącznika kawy/gorącej wody (15) w położeniu „0” i zamknąć pokrętło (4).
  • Po dozowaniu gorącej wody zaleca się sprawdzić, czy zbiornik (1) zawiera wodę.
  • Model LPSCSR02 jest wyposażony w termostat Termopid (11).
  • Zadaniem Termopid jest regulacja temperatury bojlera.
  • Termopid ustawiono fabrycznie na 92°C.
  • Aby móc wykonać regulację, należy: - nacisnąć przycisk

; gdy tylko na wyświetlaczu pojawi się napis „PRG”, nacisnąć przycisk

- gdy na wyświetlaczu widnieje temperatura w bojlerze, ustawić za pomocą przycisków

wartość żądanej temperatury, w zakresie od minimum 80°C do maksymalnie 120°C; - po 3 sekundach od naciśnięcia ostatniego przycisku dana jest zapisywana w pamięci i na wyświetlaczu widnieje temperatura. Jeśli temperatura zostanie ustawiona na zbyt wysoką wartość, w momencie uruchomienia dozowania kawy wyświetlacz zacznie migać.

5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

  • Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności polegającej na czyszczeniu i konserwacji należy wyjąć przewód zasilania z gniazdka prądowego, nie ciągnąc za niego.
  • Nie zanurzać ekspresu w wodzie lub innych płynach.
  • Przed rozpoczęciem czyszczenia należy132

poczekać, aż ekspres do kawy ostygnie.

  • Okresowo sprawdzać otworki ltrów celem usunięcia z nich ewentualnych pozostałości kawy.
  • Przygotować w odpowiednim pojemniku około jednego litra wrzącej wody z czterema łyżeczkami detergentu do ekspresów do kawy i zanurzyć w niej na 20-30 minut ltry oraz uchwyty ltrów; następnie przepłukać obcie pod bieżącą wodą.

CZYSZCZENIE DYSZY PARY

  • Aby uniknąć zmiany smaku podgrzewanych napojów i blokowania się otworu na końcówce dyszy pary (6), należy po każdym użyciu obrócić pokrętło pary tak, aby wydostała się z niej odrobina pary i wylało pozostałe wewnątrz niej mleko.
  • Następnie starannie wyczyścić urządzenie wilgotną ściereczką. CZYSZCZENIE POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCH Aby utrzymać zewnętrzne powierzchnie w dobrym stanie należy regularnie je czyścić po każdym użyciu. Zawsze poczekać, aż urządzenie ostygnie. Czyścić miękką i wilgotną szmatką.134

Urządzenie nie działa i lampka sygnalizacyjna przełącznika nie zapala się

zasilania nie została włożona prawidłowo

3. Przewód zasilania jest

1. Przywrócić zasilanie

2. Włożyć prawidłowo

wtyczkę przewodu zasilania do gniazdka prądowego

3. Zwrócić się do CENTRUM

SERWISOWEGO w celu dokonania wymiany Lampka sygnalizacyjna włącznika jest zaświecona, a woda nie podgrzewa się

1. Termostaty nie działają

2. Grzałka jest przerwana

1. Zwrócić się do CENTRUM

2. Zwrócić się do CENTRUM

SERWISOWEGO Podczas dozowania nie wydobywa się kawa

1. W zbiorniku nie ma wody.

2. Kawa jest zbyt drobno

3. Za duża ilość kawy

4. Kawa jest zbyt mocno

5. Uruchomiony włącznik

1. Wlać wodę do zbiornika

2. Zmienić na kawę zmieloną

3. Zmniejszyć ilość kawy w

4. Delikatniej dociskać kawę

5. Wyłączyć włącznik pary

7. Wyczyścić lub wymienić

Wysoki hałas generowany przez pompę

1. W zbiorniku nie ma wody.

2. Pompa nie jest zalana

1. Wlać wodę do zbiornika

Kawa wydobywa się zbyt szybko

1. Kawa jest zbyt grubo

dostatecznie dociśnięta

1. Regulacja mielenia

powinna być ustawiona na mielenie drobniejsze

2. Zwiększyć dawkę kawy

3. Mocniej docisnąć kawę

Na kawie nie powstaje pianka

1. Mieszanka kawy nie

nadaje się do tego rodzaju urządzenia

2. Stopień zmielenia kawy

2. Wyregulować stopień

3. Zwiększyć ilość kawy i

odpowiednio ją docisnąć Wydobywająca się kawa jest zbyt zimna

1. Urządzenie nie miało

odpowiedniej temperatury

2. Brak wstępnego nagrzania

podgrzania filiżanek

4. Termostat nie działa w

zakresie optymalnych wartości

5. Termopid (11) nie działa

w zakresie optymalnych wartości

1. Przestrzegać wskazówek

podanych w punkcie 4.1 –

być podgrzewany wspólnie z wodą, patrz punkt 4.1

3. Podgrzać odpowiednio

filiżanki na specjalnej tacce do podgrzewania filiżanek (2)

4. Zwrócić się do CENTRUM

Termopid Wydobywająca się kawa jest zbyt ciepła

1. Termopid (11) nie działa

w zakresie optymalnych wartości

Termopid Urządzenie nie wytwarza pary

2. Otwór końcówki rurki

3. W zbiorniku nie ma wody

4. Rurka pary nie została

1. Patrz punkt 4.3 –

2. Wyczyścić otwór za

4. Ustawić odpowiednio

rurkę pary Kawa wypływa pomiędzy zespołem bojlera a uchwytem filtra

1. Uchwyt filtra nie jest

2. Nadmierna ilość kawy w

3. Krawędź uchwytu filtra

nie została wyczyszczona

4. Uszczelka pod pokrywą

1. Włożyć go w sposób

2. Zmniejszyć ilość kawy

3. Usunąć pozostałości kawy

z krawędzi uchwytu filtra, wyczyścić uszczelkę pod pokrywą

4. Zwrócić się do CENTRUM

SERWISOWEGO Kawa wydobywa się kroplami

1. Kawa jest zbyt drobno

2. Za duża ilość kawy

3. Nadmierne dociśnięcie

1. Regulacja mielenia

powinna być ustawiona na mielenie grubsze

2. Zmniejszyć ilość kawy

3. Delikatniej docisnąć kawę136

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : LA PAVONI

Model : LPMCSR02EU

Kategoria : Ekspres do kawy