Laserliner SensoLite 110 Set - Nível a laser

SensoLite 110 Set - Nível a laser Laserliner - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SensoLite 110 Set Laserliner em formato PDF.

📄 48 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Laserliner SensoLite 110 Set - page 38
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Receptor laser para lasers rotativos vermelhos e verdes
Marca Laserliner
Modelo SensoLite 110 Set
Faixa de recepção do laser 100 m máximo
Alimentação elétrica 2 pilhas AAA 1,5 V
Dimensões (l x a x p) 60 x 110 x 23 mm
Peso (pilhas incluídas) 0,14 kg
Condições de trabalho 0 a 40 °C, umidade relativa máx. 80 % (sem condensação)
Altitude de trabalho máx. 4 000 m acima do nível do mar
Condições de armazenamento -10 a 70 °C, umidade relativa máx. 80 %
Funções principais Ranhura de referência circular, campo de recepção do laser, ímã, fixação universal, fixação para balizas de topografia, faixa manual e faixa de precisão, sinal sonoro liga/desliga
Indicador de carga das pilhas Sim
Manutenção e limpeza Limpar com um pano ligeiramente úmido; não utilizar produtos abrasivos ou solventes; retirar as pilhas antes de armazenamento prolongado
Segurança Respeitar as instruções: evitar campos magnéticos fortes (distância mín. 30 cm de implantes/ímãs), não expor a cargas mecânicas ou temperaturas extremas
Garantia e reparabilidade Ver caderno "Observações adicionais e sobre a garantia"; modificação do instrumento proibida
Informações gerais Conforme diretiva EMC 2014/30/UE; eliminação conforme diretiva REEE

Perguntas frequentes - SensoLite 110 Set Laserliner

Que tipo de pilhas devo usar para o Laserliner SensoLite 110 Set?
Use duas pilhas do tipo AAA (1,5 V). Abra o compartimento de pilhas na parte traseira e insira-as respeitando a polaridade.
Qual é o alcance máximo de recepção do laser?
A faixa de recepção é de 100 metros máximo em condições ideais.
Como usar as duas faixas de tolerância?
O receptor possui duas faixas: a faixa manual (tolerância ampla para ajuste grosseiro) e a faixa de precisão (tolerância fina para ajuste preciso, por exemplo com balizas de topografia).
Como fixar o receptor em uma mira?
Use a fixação universal para montar o receptor em miras-flexi (referências 080.50 para vermelho, 080.51 para verde). A ranhura de referência permite anotar a altura.
O que significam os sinais sonoros?
Bipes rápidos indicam que você está longe do centro do feixe, bipes lentos que você está se aproximando, e um som contínuo que você está exatamente na marca central (13).
Quais são as precauções a tomar com os ímãs?
Ímãs fortes podem afetar marca-passos e danificar dispositivos eletrônicos. Mantenha sempre uma distância de pelo menos 30 cm de implantes e objetos sensíveis.
Como manter o Laserliner SensoLite 110 Set?
Limpe os componentes com um pano ligeiramente úmido. Não utilize produtos de limpeza agressivos, solventes ou abrasivos. Retire as pilhas em caso de armazenamento prolongado e conserve o aparelho em local seco e limpo.
Posso usar este receptor com todos os lasers rotativos?
Sim, o receptor é projetado para lasers rotativos vermelhos e verdes. Ajuste o laser rotativo à velocidade de rotação máxima para detecção ideal.
Quais são as condições de temperatura para uso?
O aparelho funciona de 0 °C a 40 °C com umidade relativa máxima de 80 % (sem condensação). O armazenamento é possível de -10 °C a 70 °C.
Como descartar este aparelho no fim da vida útil?
Este aparelho elétrico deve ser coletado e descartado seletivamente conforme a diretiva REEE. Não o jogue no lixo doméstico.

Perguntas dos utilizadores sobre SensoLite 110 Set Laserliner

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Nível a laser em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SensoLite 110 Set - Laserliner e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SensoLite 110 Set da marca Laserliner.

MANUAL DE UTILIZADOR SensoLite 110 Set Laserliner

Leia completamente as instruções de uso, o caderno anexo "Indicações adicionais e sobre a garantia", assim como as informações e indicações atuais na ligação de Internet, que se encontra no fim destas instruções. Siga as indicações aí contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao dispositivo se o entregar a alguém.

Recetor laser para lasers rotativos vermelhos e verdes
3 2 1 9 8 7 4 5 6 10 11 12 13 14 15 16 Laserliner® Senskruttel 11.0

1 Ranhura de marcação rotativa
2 Campo de receção feixe de laser
3 Íman
4 Suporte universal
5 Parafuso de fixação para réguas verticais
6 Compartimento de pilhas (lado traseiro)
7 Comutação: zona de precisão, zona de mãos-livres
8 Som ativado / desativado
9 Botão para ligar / desligar

10 Zona à mão livre
11 Zona de precisão
12 Recetor manual acima do nível de laser
13 Exatamente no nível de laser
14 Recetor manual abaixo do nível de laser
15 Som ativado / desativado
16 Indicação do estado de carga da pilha

Indicações gerais de segurança

  • Use o aparelho exclusivamente conforme a finalidade de aplicação dentro das especificações.
  • Os aparelhos de medição e seus acessórios não são brinquedos. Mantenha afastado das crianças.
    – Não é permitido alterar a construção do aparelho.
  • Não exponha o aparelho a esforços mecânicos, temperaturas elevadas, humidade ou vibrações fortes.

Indicações de segurança

Lidar com radiação eletromagnética

  • O aparelho cumpre os regulamentos e valores limite relativos à compatibilidade eletromagnética nos termos da diretiva EMC 2014/30/UE.
  • Observar limitações operacionais locais, como p. ex. em hospitais, aviões, estações de serviço, ou perto de pessoas com pacemarkers. Existe a possibilidade de uma influência ou perturbação perigosa de aparelhos eletrónicos e devido a aparelhos eletrónicos.

Inserir as pilhas

Abra o compartimento de pilhas e insira as pilhas de acordo com os símbolos de instalação. Observe a polaridade correta.

Laserliner SensoLite 110 Set - Inserir as pilhas - 1

Trabalhar com o recetor laser

Ajuste o laser de rotação no número de rotações máximo e ligue o recetor laser.

A seguir o recetor laser pode detetar idealmente o feixe de laser a grande distância. Movimente o recetor laser para cima e para baixo através do feixe de laser até que o indicador central (13) acenda. Marque agora a altura de medição na ranhura de marcação rotativa.

Laser 37 mm

Apito rápido Apito lent som contínuo = marque a dimensão de referência

Laserliner SensoLite 110 Set - Trabalhar com o recetor laser - 2

Os recetores de laser dispõem de 2 zonas de tolerância:

  • Zona à mão livre (10): indicação com tolerância superior, para um alinhamento aproximado à mão.
  • Zona de precisão (11): indicação com tolerância menor, para um alinhamento de precisão (p. ex. com réguas verticais).

Suporte universal

O recetor pode-se fixar em réguas de medição através do suporte universal. A régua de medição Flexi (n.º art.: 080.50 – vermelho / 080.51 – verde) é recomendada para todas as medições de alturas de solos ou pavimentos. Assim pode determinar diretamente diferenças de altura sem precisar de fazer cálculos.

Laserliner SensoLite 110 Set - Suporte universal - 1

Perigo devido a exposição a fortes campos magnéticos

Campos magnéticos fortes podem causar efeitos nocivos em pessoas com meios auxiliares ativos (p. ex., pacemakers) e em dispositivos eletromecânicos (p. ex., cartões magnéticos, relógios mecânicos, mecânica de precisão, discos rígidos).

Relativamente à influência de campos magnéticos fortes sobre as pessoas, devem ser consideradas as respetivas disposições e regulamentos nacionais, como por exemplo o regulamento BGV B11 §14 "Campos eletromagnéticos" na República Federal da Alemanha.

Para evitar influências nocivas, mantenha ímanes a uma distância de, pelo menos, 30 cm dos implantes e dispositivos em perigo.

Indicações sobre manutenção e conservação

Limpe todos os componentes com um pano levemente húmido e evite usar produtos de limpeza, produtos abrasivos e solventes. Remova a/s pilha/s antes de um armazenamento prolongado. Armazene o aparelho num lugar limpo e seco.

Dados técnicos (sujeitos a alterações técnicas. 10.17)
Margem de receção do laser nomáx. 100 m
Abastecimento de energia 2 x pilhaAAA 1,5 V
Condições de trabalho0 ... 40°C, Humidade de ar máx. 80% rH, sem condensação, Altura de trabalho máx. de 4000 m em relação ao NM (nível do mar)
Condições de armazenamento -10 ... 70°C, Humidade de ar máx. 80% rH
Peso (incl. pilha) 0,14 kg
Dimensões (L x A x P) 60 x 110 x 23 mm

Disposições da UE e eliminação

O aparelho respeita todas as normas necessárias para a livre circulação de mercadorias dentro da UE.

Este produto é um aparelho elétrico e tem de ser recolhido e eliminado separadamente, conforme a diretiva europeia sobre aparelhos elétricos e eletrónicos usados.

Mais instruções de segurança e indicações adicionais em: http://laserliner.com/info?an=sesoli110

CE ■

!

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Laserliner

Modelo : SensoLite 110 Set

Categoria : Nível a laser