Laserliner SensoLite 110 Set - Nivel láser

SensoLite 110 Set - Nivel láser Laserliner - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SensoLite 110 Set Laserliner en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Laserliner SensoLite 110 Set - page 22
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Receptor láser para láseres rotativos rojos y verdes
Marca Laserliner
Modelo SensoLite 110 Set
Rango de recepción del láser 100 m máximo
Alimentación eléctrica 2 pilas AAA 1,5 V
Dimensiones (an x al x pr) 60 x 110 x 23 mm
Peso (pilas incluidas) 0,14 kg
Condiciones de trabajo 0 a 40 °C, humedad relativa máx. 80 % (sin condensación)
Altitud de trabajo máx. 4 000 m sobre el nivel del mar
Condiciones de almacenamiento -10 a 70 °C, humedad relativa máx. 80 %
Funciones principales Ranura de marcado circular, campo de recepción del láser, imán, fijación universal, fijación para jalones de agrimensor, rango de mano alzada y rango de precisión, señal sonora encendido/apagado
Indicador de carga de pilas
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño ligeramente húmedo; no usar productos abrasivos ni disolventes; retirar las pilas antes de almacenamiento prolongado
Seguridad Seguir las instrucciones: evitar campos magnéticos potentes (distancia mín. 30 cm de implantes/imanes), no exponer a cargas mecánicas ni temperaturas extremas
Garantía y reparabilidad Ver cuaderno «Observaciones adicionales y sobre la garantía»; modificación del instrumento prohibida
Información general Conforme a la directiva CEM 2014/30/UE; eliminación según directiva RAEE

Preguntas frecuentes - SensoLite 110 Set Laserliner

¿Qué tipo de pilas debo usar para el Laserliner SensoLite 110 Set?
Use dos pilas de tipo AAA (1,5 V). Abra el compartimento de pilas en la parte posterior e insértelas respetando la polaridad.
¿Cuál es el alcance máximo de recepción del láser?
El rango de recepción es de 100 metros máximo en condiciones óptimas.
¿Cómo usar los dos rangos de tolerancia?
El receptor dispone de dos rangos: el rango de mano alzada (tolerancia amplia para un ajuste grueso) y el rango de precisión (tolerancia fina para un ajuste preciso, por ejemplo con jalones de agrimensor).
¿Cómo fijar el receptor en una mira?
Use la fijación universal para montar el receptor en miras flexi (referencias 080.50 para rojo, 080.51 para verde). La ranura de marcado permite anotar la altura.
¿Qué significan las señales sonoras?
Los pitidos rápidos indican que está lejos del centro del haz, los pitidos lentos que se acerca, y un sonido continuo que está exactamente en la marca central (13).
¿Qué precauciones tomar con los imanes?
Los imanes potentes pueden afectar los marcapasos y dañar los dispositivos electrónicos. Mantenga siempre una distancia de al menos 30 cm de implantes y objetos sensibles.
¿Cómo mantener el Laserliner SensoLite 110 Set?
Limpie los componentes con un paño ligeramente húmedo. No use productos de limpieza agresivos, disolventes ni abrasivos. Retire las pilas en caso de almacenamiento prolongado y conserve el aparato en un lugar seco y limpio.
¿Puedo usar este receptor con todos los láseres rotativos?
Sí, el receptor está diseñado para láseres rotativos rojos y verdes. Ajuste el láser rotativo a la velocidad de rotación máxima para una detección óptima.
¿Cuáles son las condiciones de temperatura para el uso?
El aparato funciona de 0 °C a 40 °C con una humedad relativa máxima del 80 % (sin condensación). El almacenamiento es posible de -10 °C a 70 °C.
¿Cómo eliminar este aparato al final de su vida útil?
Este aparato eléctrico debe ser recogido y eliminado selectivamente de acuerdo con la directiva RAEE. No lo deseche con la basura doméstica.

Preguntas de los usuarios sobre SensoLite 110 Set Laserliner

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Nivel láser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SensoLite 110 Set - Laserliner y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SensoLite 110 Set de la marca Laserliner.

MANUAL DE USUARIO SensoLite 110 Set Laserliner

Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entreguela con el dispositivo si cambia de manos.

Receptor láser para láseres de rotación rojo y verde

3 2 1 9 8 7 4 5 6 10 11 12 13 14 15 16 Laserliner® Sensacute 110

1 Ranura de marcación perimétrica
2 Campo receptor para el rayo láser
3 Imán
4 Soporte universal
5 Tornillo para la fijación a miras
6 Compartimento de pilas (parte trasera)
7 Cambio: gama de precisión / sin manos
8 Sonido CON / DES
9 Interruptor ON/OFF

10 Gama de trabajo manual
11 Gama de precisión
12 Receptor manual por encima del nivel láser
13 Exactamente en nivel láser
14 Receptor manual por debajo del nivel láser
15 Sonido CON / DES
16 Indicador del estado de la pila

Indicaciones generales de seguridad

  • Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especificaciones.
  • Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
  • No está permitido modificar la construcción del aparato.
  • No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas, humedad o vibraciones fuertes.

Instrucciones de seguridad

Manejo de radiación electromagnética

  • El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética según la Directiva 2014/30/UE de compatibilidad electromagnética (EMC).
  • Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales, aviones, gasolineras o cerca de personas con marcapasos. Se pueden producir efectos peligrosos o interferencias sobre los dispositivos electrónicos o por causa de estos.

Instalación de la pila

Abra la caja para pilas e inserte las pilas según los símbolos de instalación. Coloque las pilas en el polo correcto.

Laserliner SensoLite 110 Set - Instalación de la pila - 1

Modo de utilizar el receptor láser

Ajusar el láser de rotación a la velocidad máxima y encender el receptor láser.

Ahora el receptor láser puede detectar perfectamente el rayo láser a gran distancia. Mover el receptor láser hacia arriba y hacia abajo por el rayo láser hasta que se visualice la indicación central (13). Marcar ahora la altura de medición en la ranura perimétrica.

Laser 37 mm Sonido rápido Pitidos lent Sonido continuo = marque la medida de referencia

Laserliner SensoLite 110 Set - Modo de utilizar el receptor láser - 2

Los receptores láser disponen de 2 gamas de tolerancia:

  • Gama de trabajo manual (10): indicación con tolerancia amplia, para alinear de un modo aproximado a mano.
  • Gama de precisión (11): indicación con tolerancia baja, para alinear con precisión (p. ej. con miras).

Soporte universal

El receptor se puede fijar en reglas de medición por medio del soporte universal. La mira flexiscale (N° Art.: 080.50 – rojo / 080.51 – verde) se recomienda para todas las mediciones de alturas de suelo. Con ellas se puede determinar directamente sin calcular las diferencias de altura.

Laserliner SensoLite 110 Set - Soporte universal - 1

Peligro por fuertes campos magnéticos

Los campos magnéticos fuertes pueden tener efectos dañinos en personas que utilicen dispositivos corporales activos (p. ej. marcapasos) y en equipos electromagnéticos (p. ej. tarjetas magnéticas, relojes mecánicos, mecanismos de precisión, discos duros).

En cuanto al efecto de los campos magnéticos fuertes sobre las personas deben tenerse en cuenta las disposiciones y normas nacionales pertinentes, por ejemplo en Alemania la norma de la mutua profesional BGV B11 artículo 14 „Campos electromagnéticos“.

Para evitar un efecto nocivo, mantenga los imanes siempre a una distancia mínima de 30 cm respecto a los dispositivos implantados y equipos que puedan ser afectados.

Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado

Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes. Retire la/s pila/s para guardar el aparato por un periodo prolongado. Conserve el aparato en un lugar limpio y seco.

Datos técnicos (Sujeto a modificaciones técnicas. 10.17)
Gama de recepción del láser máx. 100 m
Alimentación 2 pilas AAA 1,5 V
Condiciones de trabajo0 ... 40°C, Humedad del aire máx. 80% rH, no condensante, Altitud de trabajo máx. 4000 m sobre el nivel del mar (nivel normal cero)
Condiciones de almacén -10 ...70°C, Humedad del aire máx. 80% rH
Peso (pila incluida) 0,14 kg
Dimensiones (An x Al x F) 60 x110 x 23 mm

Disposiciones europeas y eliminación

El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE.

Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados.

Más información detallada y de seguridad en:

http://laserliner.com/info?an=sesoli110

CE —

!

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Laserliner

Modelo : SensoLite 110 Set

Categoría : Nivel láser