SuperLineLaser RX30 - Apontador laser Laserliner - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SuperLineLaser RX30 Laserliner em formato PDF.
| Marca | Laserliner |
| Modelo | SuperLineLaser RX30 |
| Categoria | Nível laser de linhas |
| Tipo de laser | Laser de diodo, classe 2 |
| Comprimento de onda | 650 nm |
| Potência | < 1 mW |
| Faixa de nivelamento automático | ± 3° |
| Precisão | ± 0,35 mm/m |
| Alcance de trabalho | Até 15 m (sem receptor) |
| Alcance com receptor RX | 10 - 30 m (conforme modelo do receptor) |
| Linhas laser | 1 linha horizontal 360°, 2 linhas verticais |
| Funções especiais | Autonivelamento, modo inclinação, modo receptor manual, bloqueio de transporte, PowerBright, RX-Ready |
| Alimentação | 4 pilhas alcalinas AA (1,5 V) |
| Autonomia (todas as linhas) | aprox. 15 h |
| Autonomia (linha horizontal apenas) | aprox. 25 h |
| Temperatura de trabalho | 0 °C a +40 °C |
| Temperatura de armazenamento | -10 °C a +70 °C |
| Dimensões (C x A x P) | 70 x 125 x 110 mm |
| Peso (com pilhas) | 620 g |
| Fixação tripé | Rosca 1/4" (sob o aparelho) |
| Índice de proteção | Não especificado (uso interno) |
| Manutenção | Limpe as janelas de saída com um pano macio e seco. Não use produtos agressivos. |
| Segurança | Não olhe diretamente para o feixe. Mantenha fora do alcance de crianças. Use apenas dentro das especificações. |
| Reparabilidade | Em caso de defeito, contacte o SAV UMAREX-LASERLINER. Não abra o aparelho. |
| Garantia | Consulte o livreto de garantia anexo |
| Homologações | CE, em conformidade com a diretiva REEE |
Perguntas frequentes - SuperLineLaser RX30 Laserliner
Perguntas dos utilizadores sobre SuperLineLaser RX30 Laserliner
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Apontador laser em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SuperLineLaser RX30 - Laserliner e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SuperLineLaser RX30 da marca Laserliner.
MANUAL DE UTILIZADOR SuperLineLaser RX30 Laserliner
Leia integralmente as instruções de uso e o caderno anexo "Indicações adicionais e sobre a garantia". Siga as indicações aí contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao dispositivo a laser se o entregar a alguém.
Laser automático com círculo de laser horizontal de 360°, 2 linhas verticais e função de inclinação
- A linha de laser horizontal projeta uma linha de laser fechada de 360° e as linhas de laser verticais estão alinhadas perpendicularmente a ela. Ideal para praticamente todos os trabalhos de alinhamento.
- As 2 linhas verticais de laser estão alinhadas perpendicularmente.
– Linhas de laser com ativação individual - Out-Off-Level: os sinais óticos indicam se o aparelho se encontra fora da margem de autonivelação.
- Função de inclinação adicional para alinhar superfícies inclinadas.
Indicações gerais de segurança
- Use o aparelho exclusivamente conforme a finalidade de aplicação dentro das especificações.

Radiação laser! Não olhe para o raio laser! Classe de laser 2 < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2014
- Atenção: não olhar para o raio direto ou refletido.
– Não orientar o aparelho para pessoas. - Se uma radiação de laser da classe 2 entrar nos olhos, feche conscientemente os olhos e afaste imediatamente a cabeça do raio.
- Nunca olhe para o feixe de laser nem para os seus reflexos com aparelhos óticos (lupa, microscópio, telescópio, ...).
– Não use o laser à altura dos olhos (1,40 ... 1,90 m). - Superfícies bem refletoras, espelhadas ou brilhantes devem ser cobertas durante a operação com dispositivos a laser.
- Em áreas de tráfego públicas, limitar ao máximo possível o feixe de laser, por intermédio de vedações e divisórias, e assinalar a zona do laser com placas de aviso.
- Manipulações (alterações) no dispositivo a laser não são permitidas.
- Este aparelho não é um brinquedo e deve ser mantido fora do alcance de crianças.
Características particulares do produto
AUTOMATIC LEVEL
Nivelação automática do aparelho através de um sistema pendular com proteção magnética. O aparelho é colocado na posição básica e alinha-se automaticamente.

Bloqueador de transporte LOCK: o aparelho é protegido com uma travagem do pêndulo para o transporte.

Os díodos especiais altamente eficientes criam linhas de laser super claras em aparelhos com tecnologia PowerBright. Estes ficam visíveis a distâncias mais longas, com iluminação ambiente clara e em superfícies escuras.

Com a tecnologia RX-READY, os lasers de linha também podem ser usados com condições de luminosidade desvantajosas. As linhas de laser pulsam a uma frequência elevada e são detetadas a grandes distâncias por recetores laser especiais.
Quantidade e disposição dos lasers
H = linha de laser horizontal / V = linha de laser vertical / S = função de inclinação

1H360° 2V S

1nserção das pilhas
Abrir o compartimento (2) e colocar as pilhas conforme os símbolos indicados. Prestar atenção à polaridade correta.

1 Janela de saída de laser
2 Compartimento de pilhas (parte posterior)
3 Interruptor de corrediça
a LIGAR
b Modo de inclinação
c DESLIGAR /
Bloqueador de transporte
4 Rosca para tripé 1/4" (lado inferior)
5 Modo recetor manual
6 LED modo recetor manual
7 Indicador LED do estado operacional (o LED fica vermelho se carga estiver baixa)
8 Tecla de seleção de linhas de laser
2Nivelação horizontal e vertical
Solte o bloqueador de transporte, coloque o interruptor de corrediça (3) em "ON". Surge a linha horizontal do laser. Com o seletor, é possível ligar as linhas de laser isoladamente.

Para a nivelação horizontal e vertical é preciso que o bloqueador de transporte esteja solto. Logo que o aparelho se encontre fora da área de nivelação automática de 3°, as linhas de laser piscam. Posicione o aparelho de modo a que se encontre dentro da área de nivelação.
3Modo de inclinação
Não solte o bloqueador de transporte, coloque o interruptor de corrediça (3) na posição central e selecione os lasers com a tecla de seleção. A seguir podem ser traçados níveis inclinados ou inclinações. Neste modo, as linhas de laser não se alinham automaticamente. Isso é sinalizado pelas linhas de laser a piscar.

flowchart
graph LR
A["3D Cube with shaded faces"] --> B["Laser"]
B --> C["Black Dot"]
C --> D["Laser"]
D --> E["Black Dot"]
4 RX READY Modo recetor manual
Opcional: trabalhar com o recetor laser RX
Para a nivelação a grandes distâncias ou para linhas de laser que já não sejam visíveis, use um recetor laser RX (opcional).
Para trabalhos com o recetor laser, ligue o laser de linha premindo a tecla 5 (modo de receção manual ON/OFF) no modo de receção manual. A seguir, as linhas de laser pulsam a uma frequência elevada e as linhas de laser tornam-se mais escuras. O recetor laser deteta as linhas de laser através desta pulsação.

! Observe as instruções de uso do respetivo recetor laser.
Preparativos para verificar a calibragem:
Você mesmo pode verificar a calibragem do laser. Coloque o aparelho entre 2 paredes separadas com um mínimo de 5 metros. Ligue o aparelho, solte para isso o bloqueador de transporte (cruz do laser ligada). Use um tripé.

- Marque o ponto A1 na parede.
- Gire o aparelho 180° e marque o ponto A2. Assim, temos uma referência horizontal entre A1 e A2.
Verificar a calibragem:

- Coloque o aparelho o mais próximo da parede possível à altura do ponto A1, alinhando o aparelho.
- Gire o aparelho 180° e marque o ponto A3. A diferença entre A2 e A3 é a tolerância.

Se os pontos A2 e A3 estiverem separados mais de 0,35 mm / m é necessário efetuar uma calibragem. Contacte o seu distribuidor ou dirija-se ao departamento de assistência da UMAREX-LASERLINER.
Controlo da linha vertival:
Coloque o aparelho a uns 5 metros de uma parede. Fixe um fio de prumo de 2,5 m na parede, podendo o fio mover-se livremente. Ligue o aparelho e oriente o laser vertical no sentido do fio de prumo. A precisão está dentro da tolerância se o desvio entre a linha do laser e o fio de prumo não for superior a ± 1,75 mm.
Controlo da linha horizontal:
Coloque o aparelho a uns 5 metros de uma parede e ligue a luz do laser. Marque o ponto B na parede. Gire a cruz laser cerca de 2,5 m para a direita. Verifique se a linha horizontal do ponto C se encontra a uma altura ± 1,75 mm do ponto B. Repita o processo, mas agora girando a cruz do laser para a esquerda.


Verificar regularmente a calibragem antes do uso e, depois de transporte e armazenamento prolongados.
| Dados técnicos (sujeitos a alterações técnicas. 03.17) | |
| Margem de autonivelação | ± 3° |
| Exatidão | ± 0,35 mm / m |
| Nivelamento | automática |
| Alcance (depende da luminosidade do espaço) | 15 m |
| Área de trabalho com recetor manual (dependente da diferença de claridade condicionada por razões técnicas) | SuperLine-Laser 360° RX 30: 10 - 30 mSuperLine-Laser 360° RX 40: 10 - 40 m |
| Comprimento de onda laser | 650 nm |
| Classe laser | 2 / < 1 mW |
| Alimentação elétrica 4 x 1,5 V pilhas alcalinas (tipo AA) | |
| Duração operacionalcom todas as linhas de lasercom linha de laser horizontal | aprox. 15 haprox. 25 h |
| Temperatura de trabalho | 0°C ... +40°C |
| Temperatura de armazenamento | -10°C ... +70°C |
| Peso (incl. pilhas) | 620 g |
| Dimensões (L x A x P) | 70 x 125 x 110 mm |
Disposições da UE e eliminação
O aparelho respeita todas as normas necessárias para a livre circulação de mercadorias dentro da UE.
Este produto é um aparelho elétrico e tem de ser recolhido e eliminado separadamente, conforme a diretiva europeia sobre aparelhos elétricos e eletrónicos usados.
Mais instruções de segurança e indicações adicionais em:
http://laserliner.com/info?an=sulilas360

!