Laserliner SuperLineLaser RX30 - Puntero laser

SuperLineLaser RX30 - Puntero laser Laserliner - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SuperLineLaser RX30 Laserliner en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Laserliner SuperLineLaser RX30 - page 27

Preguntas de los usuarios sobre SuperLineLaser RX30 Laserliner

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Puntero laser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SuperLineLaser RX30 - Laserliner y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SuperLineLaser RX30 de la marca Laserliner.

MANUAL DE USUARIO SuperLineLaser RX30 Laserliner

Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos.

Láser automático con círculo láser horizontal de 360°, 2 líneas verticales y función de inclinación – La línea láser horizontal genera una línea láser cerrada de 360° y las líneas láser verticales son perpendiculares a ella. Ideal para casi todos los trabajos de nivelación. – Las 2 líneas láser verticales están alineadas perpendicularmente. – Líneas láser de activación individual – Nivelación Out-Off: el aparato indica que se encuentra fuera del rango de nivelación mediante señales visuales. – Modo de inclinación adicional para la alineación en planos inclinados. Indicaciones generales de seguridad Rayo láser! ¡No mire al rayo láser! Láser clase 2 < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2014 – Atención: No mire directamente el rayo ni su reejo. – No oriente el rayo láser hacia las personas. – Si el rayo láser de clase 2 se proyecta en los ojos, ciérrelos inmediatamente y aparte la cabeza de su trayectoria. – No mire nunca el rayo láser o las reexiones con aparatos ópticos (lupa, microscopio, prismáticos, ...). – No utilice el láser a la altura de los ojos (1,40 ... 1,90 m). – Durante el uso de un equipo láser hay que cubrir necesariamente todas las supercies reectantes, especulares o brillantes. – En zonas de tráco públicas debe limitarse el recorrido de los rayos dentro de lo posible mediante barreras o tabiques móviles y marcar la zona de trabajo con láser con placas de advertencia. – No está permitido manipular (alterar) este dispositivo. – Este dispositivo no es ningún juguete y no debe encontrarse al alcance de los niños. – Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especicaciones.

Características especiales Alineación automática del aparato mediante sistema de péndulo con amortiguación magnética. Una vez colocado el aparato en la posción base éste se alinea automáticamente. BLOQUEO de transporte: El aparato cuenta con un bloqueo pendular como sistema de protección para el transporte. Los diodos especiales de alto rendimiento generan unas líneas láser super brillantes en los aparatos con tecnología PowerBright. Las líneas son visibles a largas distancias, en condiciones de abundante luz ambiental y sobre superficies oscura. La tecnología RX-READY hace posible el uso de los láser de líneas también con malas condiciones de luz. En esos casos las líneas láser vibran con una alta frecuencia y son detectadas a grandes distancias por los receptores de láser especiales.28 1H360° 2V S

Ventana de salida láser Compartimento de pilas (dorso) Conmutador deslizante a Encendido (ON) b Modo de inclinación c Apagado (OFF) / Bloqueo de transporte

LED de indicación de servicio (con carga baja se enciende el LED con luz roja) Selector líneas láser

Número y disposición de los láseres H = línea de láser horizontal / V = línea de láser vertical / S = función de inclinación Insertar las pilas Abra la caja para pilas (2) e insierte las pilas según los símbolos de Instalación. Coloque las pilas en el polo correcto.SuperLine-Laser 360°

Nivelación horizontal y vertical Soltar el seguro de transporte y cambiar el interruptor deslizante (3) a „ON“. Con la tecla de selección se puede activar cada una de las líneas láser por separado. Para poder efectuar la nivelación horizontal y vertical tiene que estar suelto el seguro de transporte. Cuando el aparato se encuentra fuera del rango automático de nivelación de 3°, las líneas láser parpadean. Coloque el aparato en una posición dentro del rango de nivelación.

Modo de inclinación No soltar el seguro de transporte, cambiar el interruptor deslizante (3) a la posición central y seleccionar el láser con el botón de selección. Ahora ya se puede crear planos inclinados o pendientes. En este modo ya no se alinean automáticamente las líneas láser. Esto se señala mediante el parpadeo de las líneas láser. Modo de receptor manual Opcional: Trabajar con el receptor láser RX Utilice un receptor de láser RX (opcional) para nivelar a grandes distancias o para líneas láser no visibles. Para trabajar con el receptor de láser, cambie el láser de líneas al modo de receptor manual pulsando la tecla 5 (modo de receptor manual On / Off) Ahora las líneas láser emiten pulsaciones con una elevada frecuencia y las líneas láser se oscurecen. El receptor de láser detecta las líneas de láser con ayuda de esas pulsaciones. Observe el manual de instrucciones del receptor láser respectivo.

2,5 m≤ 1,75 mm = OK Preparativos para la comprobación de la calibración: Usted mismo puede comprobar la calibración del láser. Coloque el aparato en el medio entre 2 paredes, separadas como mínimo 5 m. Encienda el aparato, suelte para ello el seguro de transporte (cruz de láser activado). Para una comprobación óptima, por favor utilice un trípode / soporte.

1. Marque el punto A1 en la pared.

2. Gire el aparato 180° y marque el punto A2.

Ahora tiene una referencia horizontal entre A1 y A2. Comprobar la calibración: Si A2 y A3 se encuentran a más de 0,35 mm / m entre sí, será necesaria un ajuste. Póngase en contacto con su distribuidor especializado o diríjase al Servicio Técnico de UMAREX-LASERLINER.

3. Ponga el aparato lo más cerca posible de la

pared, a la altura del punto A1 marcado.

4. Gire el aparato 180° y marque el punto A3.

La diferencia entre A2 y A3 es la tolerancia. Control de la línea vertical: Coloque el aparato a unos 5 m de una pared. Fije una plomada con una cuerda de 2,5 m en la pared, la plomada debe poderse mover libremente. Conecte el aparato y oriente el láser vertical según la cuerda de plomada. La precisión se encuentra dentro de la tolerancia si la desviación entre la línea de láser y la cuerda de plomada no supera los ± 1,75 mm. Control de la línea horizontal: Coloque el aparato a unos 5 m de una pared y conecte la cruz del láser. Marque el punto B en la pared. Gire la cruz de láser unos 2,5 m hacia la derecha. Verifique si la línea horizontal del punto C se encuentra ± 1,75 mm en la misma altura que el punto B. Repita el proceso, pero ahora girando la cruz de láser hacia la izquierda. Compruebe regularmente la calibración antes del uso, después de transportes y de almacenajes prolongados.

Datos técnicos (Sujeto a modificaciones técnicas. 03.17) Margen de auto-nivelado ± 3° Precisión ± 0,35 mm / m Nivelación automática Alcance (depende de la claridad del cuarto) 15 m Rango de trabajo con receptor manual (según diferencias de intensidad condicionadas por la técnica) SuperLine-Laser 360° RX 30: 10 - 30 m SuperLine-Laser 360° RX 40: 10 - 40 m Longitud de onda 650

Láser clase 2 / < 1 mW Alimentación 4 pilas alcalina de 1,5 V (Tipo AA) Duración con todas las líneas de láser con línea de láser horizontal aprox. 15 h aprox. 25 h Temperatura de trabajo 0°C ... +40°C Temperatura de almacenaje -10°C ... +70°C Peso (pilas incluida) 620 g Dimensiones (An x Al x F) 70 x 125 x 110 mm Disposiciones europeas y eliminación El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE. Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados. Más información detallada y de seguridad en: http://laserliner.com/info?an=sulilas360 ES32 Leggere completamente le istruzioni per l‘uso e l‘opuscolo allegato "Indicazioni aggiuntive e di garanzia". Attenersi alle indicazioni ivi riportate. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all‘apparecchio laser in caso questo venga inoltrato a terzi.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Laserliner

Modelo : SuperLineLaser RX30

Categoría : Puntero laser