Syslite KAL II - Lâmpada FESTOOL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Syslite KAL II FESTOOL em formato PDF.
| Tipo de produto | Projetor de trabalho compacto LED |
| Marca | Festool |
| Modelo | Syslite KAL II |
| Iluminação | 12 LED Power (1,5 W cada) |
| Fluxo luminoso (nível 1) | 310 lúmens (30%) |
| Fluxo luminoso (nível 2) | 769 lúmens (100%) |
| Duração da iluminação (bateria interna, nível 1) | 4 h 50 min |
| Duração da iluminação (bateria interna, nível 2) | 2 h |
| Capacidade da bateria interna | Li-ion 7,2 V / 2,9 Ah |
| Tensão de funcionamento (bateria externa) | 10,8 - 19 V |
| Tempo de carga (a 90% / 100%) | 2 h 40 min / 3 h 20 min |
| Faixa de temperatura de funcionamento | -5 °C a +55 °C |
| Faixa de temperatura para carga | 0 °C a +45 °C |
| Peso (sem bateria externa) | 0,7 kg |
| Grau de proteção | IP 2X |
| Classe de eficiência energética da fonte luminosa | E |
| Alimentação | Bateria interna ou externa Festool (BPC/BPS), adaptador de rede 100-240 V |
| Funções principais | 3 níveis de iluminação, modo economia de energia, monitoramento de tensão e temperatura, modo corte de corrente |
| Fixacão | Punho rebatível, base magnética (opcional), tripé UNC 1/4"-20 |
| Manutenção e limpeza | Limpar o disco plástico com um pano macio e seco; manter os contatos limpos |
| Segurança | Não olhar para o feixe, não cobrir, não usar em ambiente explosivo, risco de esmagamento magnético |
| Peças de reposição e reparabilidade | Reparo apenas pelo fabricante ou oficina autorizada, usar peças Festool originais |
| Informações gerais | Uso interno apenas; não usar em via pública |
Perguntas frequentes - Syslite KAL II FESTOOL
Perguntas dos utilizadores sobre Syslite KAL II FESTOOL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lâmpada em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Syslite KAL II - FESTOOL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Syslite KAL II da marca FESTOOL.
MANUAL DE UTILIZADOR Syslite KAL II FESTOOL
Advertência de perigo geral

Advertência de choque elétrico

Ler Manual de instruções, indicações de segurança!

CUIDADO! Não olhe para o feixe de luz!

Advertência de campo magnético!

Proibição para pessoas com pacemaker

Perigo de esmagamento de dedos e mãos!

Adequado apenas para uso interior

Não deitar no lixo doméstico.

Colocar a bateria

Soltar a bateria

Instruções de manuseamento

Conselho, indicação
2 Indicações de segurança

ADVERTÊNCIA! Leia todas as indicações de segurança e instruções. O incumprimento
das indicações de segurança e instruções pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as indicações de segurança e instruções para futura referência.
- Manuseie a ferramenta com cuidado. A ferramenta pode gerar calor, aumentando o perigo de incêndio e de explosão.
- Não trabalhe com a ferramenta em ambientes com risco de explosão.
- Não cubra a ferramenta enquanto está em funcionamento. Durante o funcionamento, a ferramenta aquece e pode causar incêndios, caso haja uma acumulação de calor.

Aviso de feixes de luz pre- s. Não olhe prolongadamen- o feixe de luz. Não deve vi- ixe de luz para outras pes- animais. A radiação ótica nificar os olhos.
- Mande reparar a sua ferramenta unicamente por pessoal técnico qualificado e apenas com peças sobresselentes originais.

flowchart
graph LR
A["LED"] <--> B["LED"]
A fonte de luz instalada neste aparelho apenas poderá ser substituída
pelo fabricante ou por uma oficina de Serviço Após-Venda. Assegura-se, dessa forma, a manutenção da segurança da ferramenta.
- Para a reparação e manutenção, utilize apenas peças Festool origi nais. A utilização de acessórios ou peças sobresselentes não previstos para este efeito pode provocar um choque elétrico ou ferimentos.
- Não deve utilize a ferramenta no tráfego rodoviário. A ferramenta não está homologada para a iluminação no tráfego rodoviário.
- Utilize apenas os acumuladores Festool previstos para o efeito com a luz de trabalho. A utilização de outros acumuladores pode dar origem a lesões e perigo de incêndio.
- Não deve carregar a luz de trabal lho com adaptadores de carga de rede estranhos. Caso contrário, existe o perigo de incêndio e explo- são.
- Esta ferramenta pode ser utilizada por pessoas com faculdades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e conhecimentos, desde que supervisionadas ou que tenham recebido instruções relativamente à utilização da ferramenta e dos perigos daí resultantes.
As crianças devem ser vigiadas, para não brincarem com a ferramenta.
- No caso de fixação a um tripé ou com a base magnética, assegure um assentamento firme e uma fixação segura. Se o assentamento ou a fixação estiverem pouco seguros, a luz de trabalho pode cair e dar origem a ferimentos ou danos materiais.
- Proteger a bateria do calor, p. ex., também de uma exposição dura-doura ao sol e do fogo. Existe perigo de explosão.
- Nunca extinguir baterias de iões de lítio a arder, com água! Utilizar areia ou uma manta ignífuga.
Tenha em atenção o manual de instruções do carregador e da bateria.
3 Utilização conforme as disposições
De acordo com as disposições, a luz de trabalho compacta está prevista para iluminar zonas secas em interiores.
O aparelho não é adequado para a iluminação das divisões de uma casa.

Em caso de utilização incorrecta, a responsabilidade é do utilizador.
4 Dados técnicos
Luz de trabalho compacta KAL II
Voltagem nominal / Capacidade do acumulador interno (Lilon)
7,2 V = / 2,9 Ah
Tensão nominal com acumulador Festool externo 10,8 - 19V =
Faixa de tensão da tomada de carregamento

7,2 - 19 V =
Meio de iluminação 12x 1,5W Power LED
Português
| Luz de trabalho compacta KAL II | ||
| Tempo de iluminação (acumulador interno) | Luz mín.: posição 1 (30%) 4 h 50 min. | |
| Luz máx.: posição 2 (100%) 2 h. | ||
| Fluxo luminoso, intensidade luminosa | Luz mín.: posição 1 (30%) 310 Lúmen | |
| Luz máx.: posição 2 (100%) 769 Lúmen | ||
| Tempo de carga acumulador interno 90%/ 100% 2 h 40 min. / 3 | h 20 min. | |
| Faixa admissível da temperatura de funcionamento -5 °C a +55 °C | ||
| Temperatura admissível do acumulador para carregar 0 °C a +45 °C | ||
| Peso (sem acumulador externo) 0,7 kg | ||
| Tipo de proteção IP 2X | ||
Este aparelho contém uma fonte de luz da classe de eficiência energética E.
| Ficha de módulo de rede BQ30A-1901200 | |
| Tensão de entrada 100 - 240 V | |
| Frequência de corrente alternada de entrada 50 - 60 Hz | |
| Tensão de saída d.c. 19 V | |
| Corrente de saída 1,2 A | |
| Potência de saída 22,8 W | |
| Eficiência média no estado ativo 87 % | |
| Eficiência com carga baixa (10 %) | 84 % |
| Consumo em vazio | ≤ 0,078 W |
5 Componentes da ferramenta
[1-1] LED da indicação de carga
[1-2] Interruptor de activação/ desactivação com 3 posições
[1-3] Aro de fixação aplicável
[1-4] Tomada de ligação para o adaptador de carga
[1-5] Base magnética com cabeça esférica*
[1-6] Placa de adaptação*
[1-7] Adaptador de carga específico do país*
[1-8] Adaptador de carga para automóveis
[1-9] Adaptador de carga de rede*
[2-1] Casquilho roscado de tripé UNC 1/4"-20
* não em todas as variantes no âmbito de fornecimento
O acessório ilustrado ou descrito não está, parcialmente, incluído no âmbito de fornecimento.
As imagens indicadas encontram-se no início e no fim do manual de instruções.
6 Colocação em funcionamento
i Antes da primeira colocação em funcionamento: carregar a bateria durante aprox. 4 horas!
6.1 Carregar o acumulador interno
- Insira o adaptador de carga de rede ou para automóveis na tomada de ligação [1-4].
No estado desligado, o LED da indicação de carga [1-1], durante o processo de carga, indica o estado de funcionamento do acumulador interno:
LED verde - piscar rápido
O acumulador interno é carregado com a corrente máxima.
LED verde - piscar lento
O acumulador interno está carregado a 80%.
LED verde - luz permanente
O acumulador interno está carregado a 90% e é carregado por completo com corrente reduzida.
LED vermelho - piscar
Indicação de avaria geral, p. ex., mau contacto, curto-circuito, acumulador defeituoso.
LED vermelho - luz permanente
A temperatura do acumulador está fora dos valores limite admissíveis.
LED cor-de-laranja
O interruptor de ligar/desligar [1-2] possui três posições:
- Premir 1x -> ligar no modo de iluminação, na posição de poupança de energia (posição 1: 30%)
- Premir 2x -> comutar para a intensidade luminosa máx. (posição 2: 100%)
- Premir 3x -> desligar
6.3 Monitorização da tensão
Se, no modo de iluminação com acumulador interno ou externo, a tensão de serviço mínima não for atingida, a luz de trabalho passa para o modo de emergência com reduzida intensidade luminosa e desliga-se após 2 min.
6.4 Monitorização da temperatura
Ao ultrapassar por defeito/por excesso a faixa da temperatura de funcionamento admissível, a luz de trabalho passa para um modo de emergência com reduzida intensidade luminosa e desligase após 2 min.
6.5 Modo de falha de corrente
A luz de trabalho dispõe de um modo de falha de corrente. Consegue, deste modo, assumir a iluminação do local de trabalho em caso de falha súbita de corrente.
Para o efeito, mantenha o interruptor de ligar/desligar [1-2]premido e encaixe o adaptador de carga de ligação à rede ou o adaptador de carga para automóvel na tomada de ligação [1-4].
Português
A luz de trabalho apaga-se e a indicação de carga muda, consoante o estado de funcionamento, para uma luz intermitente cor-de-laranja (a carregar) ou para uma luz permanente cor-de-la-ranja (carregado).
No caso de uma interrupção da alimentação eléctrica externa, a luz de trabalho liga-se agora automaticamente.
A indicação de carga muda para o modo standard, consultar o capítulo 6.1.
6.6 Funcionamento com acumulador Festool externo [2A] + [2B]
A luz de trabalho pode ser utilizada com qualquer acumulador Festool da série BPC e BPS. Quando ligada ao acumulador, a luz de trabalho acede apenas à capacidade do acumulador Festool externo.
O carregador Festool só pode ser carregado com o correspondente carregador Festool.
6.7 Possibilidades de colocação
Suporte de fixação [1-3]
O suporte de fixação amovível permite que o aparelho seja pendurado num andaime ou semelhante.
i O suporte de fixação deve ser colocado em funcionamento com uma bateria Festool externa[2A].
Ângulo de colocação
A luz de trabalho pode ser colocada em três ângulos diferentes [3].
Suporte
Na tomada de rosca do tripé [2-1] pode ser aparafusada uma rosca de tripé fotográfico standard UNC 1/4"-20.
Base magnética com cabeça esférica (em parte, acessórios) [4]
![FESTOOL Syslite KAL II - Base magnética com cabeça esférica (em parte, acessórios) [4] - 1](/content/2026/04/604857/images/522bb765bbcf27c31b5211336119a622c80da6ca375f68655202c9951202c62e.jpg)
Os campos magnéticos fortes podem perturbar ou destruir elementos e aparelhos electrónicos ou mecânicos. O mesmo se aplica a pacemakers. Nos manuais desta ferramenta, são indicadas as distâncias de segurança necessárias.
![FESTOOL Syslite KAL II - Base magnética com cabeça esférica (em parte, acessórios) [4] - 2](/content/2026/04/604857/images/d6e8ddca7abd4113bf1060421954007a1d84307713ceb9a0fbfab8f6dca1affb.jpg)
Risco de esmagamento de dedos e mãos no íman.
i Verificar a superfície na base magnética antes da aplicação e, se necessário, limpar.
Utilizar a base magnética apenas para a fixação da luz de trabalho Festool nas opções a seguir descritas:
Enroscar a base magnética ao casquilho roscado do tripé [2-1]. É possível rodá-la em todos os sentidos, soltando o parafuso de aperto [4-1].
Em seguida, fixe a base magnética através de uma de três opções:
[4A] Fixação com um sargento
[4B] Fixação magnética à placa de adaptação aparafusada
[4C] Fixação magnética à placa de adaptação aparafusada a uma rosca do tripé
7 Manutenção e conservação

Serviço Após-Venda e Reparação somente pelo fabricante ou oficinas de serviço certificadas. Endereço mais próximo em:
www.festool.pt/serviço

Utilizar apenas peças sobresselentes originais da Festool! Referência em: www.festool.pt/serviço
- Limpe o vidro de plástico da luz de trabalho apenas com um pano seco e macio, de modo a evitar danos. Não utilize qualquer solvente.
- Mantenha limpos os contactos de ligação na luz de trabalho e no acumulador.
- Um acumulador interno danificado deverá ser substituído numa oficina de Serviço Após-venda autorizada.
8 Meio ambiente

Antes da remoção
Retire o acumulador interno do aparelho! Para o efeito, desaparafusar as peças da caixa e retirar o acumulador. Envie o acumulador para o nosso sistema de depósito e devolução.
Não deitar as ferramentas eléctricas no lixo doméstico! encaminhar as ferramentas, acessórios e embalagens para reaproveitamento ecológico. Observar as regulamentações nacionais em vigor.
Apenas países da UE: de acordo com a Directiva Europeia sobre resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e a sua transposição para a legislação
nacional, as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas separadamente e sujeitas a uma reciclagem que proteja o meio ambiente.
Devolver acumuladores gastos ou defeituosos através do comércio da especialidade, do Serviço Pós-Venda da Festool ou das instalações de resíduos públicas previstas (respeitar as normas em vigor). Deste modo, os acumuladores são enviados para uma reciclagem conforme as normas.
Apenas países da UE: de acordo com a Diretiva Europeia sobre baterias e acumuladores e a sua transposição para a legislação nacional, os(as) acumuladores/baterias defeituosos(as) ou usados(as) devem ser recolhidas separadamente e sujeitos(as) a uma reciclagem que proteja o meio ambiente.
Informações sobre REACH:
www.festool.com/reach
9 Transporte
As baterias de iões de lítio incluídas estão sujeitas às disposições relativas ao transporte de mercadorias perigosas. Antes do transporte, o utilizador deve informar-se sobre as regulamentações locais. No caso de envio por terceiros (p. ex.: transporte aéreo ou empresa de transportes), devem ser respeitados os requisitos especiais. Na preparação da embalagem, tem de ser consultado um especialista em mercadorias perigosas. Enviar a bateria somente se não estiver danificada. No envio, observar as regulamentações locais. Tenha em atenção eventuais normas nacionais mais abrangentes.
1 Символы
