FESTOOL Syslite KAL II - Lâmpada

Syslite KAL II - Lâmpada FESTOOL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Syslite KAL II FESTOOL em formato PDF.

📄 96 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice FESTOOL Syslite KAL II - page 68

Perguntas dos utilizadores sobre Syslite KAL II FESTOOL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Lâmpada em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Syslite KAL II - FESTOOL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Syslite KAL II da marca FESTOOL.

MANUAL DE UTILIZADOR Syslite KAL II FESTOOL

Aviso de feixes de luz pre judiciais. Não olhe prolongadamen te para o feixe de luz. Não deve vi rar o feixe de luz para outras pes soas ou animais. A radiação ótica pode danificar os olhos. – Mande reparar a sua ferramenta unicamente por pessoal técnico qualificado e apenas com peças so bresselentes originais.

A fonte de luz instalada neste apa relho apenas poderá ser substituída Português 68pelo fabricante ou por uma oficina de Serviço Após-Venda. Assegura- se, dessa forma, a manutenção da segurança da ferramenta. – Para a reparação e manutenção, utilize apenas peças Festool origi nais. A utilização de acessórios ou peças sobresselentes não previstos para este efeito pode provocar um choque elétrico ou ferimentos. – Não deve utilize a ferramenta no tráfego rodoviário. A ferramenta não está homologada para a ilumi nação no tráfego rodoviário. – Utilize apenas os acumuladores Festool previstos para o efeito com a luz de trabalho. A utilização de outros acumuladores pode dar ori gem a lesões e perigo de incêndio. – Não deve carregar a luz de traba lho com adaptadores de carga de rede estranhos. Caso contrário, existe o perigo de incêndio e explo são. – Esta ferramenta pode ser utilizada por pessoas com faculdades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e conheci mentos, desde que supervisionadas ou que tenham recebido instruções relativamente à utilização da ferra menta e dos perigos daí resultantes. As crianças devem ser vigiadas, pa ra não brincarem com a ferramenta. – No caso de fixação a um tripé ou com a base magnética, assegure um assentamento firme e uma fixa ção segura. Se o assentamento ou a fixação estiverem pouco seguros, a luz de trabalho pode cair e dar ori gem a ferimentos ou danos materi ais. – Proteger a bateria do calor, p. ex., também de uma exposição dura doura ao sol e do fogo. Existe peri go de explosão. – Nunca extinguir baterias de iões de lítio a arder, com água! Utilizar areia ou uma manta ignífuga. Tenha em atenção o manual de instru ções do carregador e da bateria. 3 Utilização conforme as disposições De acordo com as disposições, a luz de trabalho compacta está prevista para iluminar zonas secas em interiores. O aparelho não é adequado para a ilu minação das divisões de uma casa. Em caso de utilização incor recta, a responsabilidade é do utilizador. 4 Dados técnicos Luz de trabalho compacta KAL II Voltagem nominal / Capacidade do acumulador interno (LiIon) 7,2 V = / 2,9 Ah Tensão nominal com acumulador Festool externo 10,8 - 19V = Faixa de tensão da tomada de carregamento

7,2 - 19 V = Meio de iluminação 12x 1,5W Power LED Português 69Luz de trabalho compacta KAL II Tempo de iluminação (acumu lador interno) Luz mín.: posição 1 (30%) 4 h 50 min. Luz máx.: posição 2 (100%) 2 h. Fluxo luminoso, intensidade luminosa Luz mín.: posição 1 (30%) 310 Lúmen Luz máx.: posição 2 (100%) 769 Lúmen Tempo de carga acumulador interno 90%/ 100% 2 h 40 min. / 3 h 20 min. Faixa admissível da temperatura de funcionamento -5 °C a +55 °C Temperatura admissível do acumulador para carregar 0 °C a +45 °C Peso (sem acumulador externo) 0,7 kg Tipo de proteção IP 2X Este aparelho contém uma fonte de luz da classe de eficiência energética E

Ficha de módulo de rede BQ30A-1901200 Tensão de entrada 100 - 240 V Frequência de corrente alternada de entrada 50 - 60 Hz Tensão de saída d.c. 19 V Corrente de saída 1,2 A Potência de saída 22,8 W Eficiência média no estado ativo 87 % Eficiência com carga baixa (10 %) 84 % Consumo em vazio ≤ 0,078 W 5 Componentes da ferramenta [1-1] LED da indicação de carga [1-2] Interruptor de activação/ desactivação com 3 posições [1-3] Aro de fixação aplicável [1-4] Tomada de ligação para o adaptador de carga [1-5] Base magnética com cabeça esférica* [1-6] Placa de adaptação* [1-7] Adaptador de carga específico do país* [1-8] Adaptador de carga para auto móveis [1-9] Adaptador de carga de rede* [2-1] Casquilho roscado de tripé UNC 1/4"-20 Português 70* não em todas as variantes no âmbito de fornecimento O acessório ilustrado ou descrito não está, parcialmente, incluído no âmbito de fornecimento. As imagens indicadas encontram-se no início e no fim do manual de instruções. 6 Colocação em funcionamento Antes da primeira colocação em funcionamento: carregar a bate ria durante aprox. 4 horas!

6.1 Carregar o acumulador interno

► Insira o adaptador de carga de rede ou para automóveis na tomada de li gação [1-4]. No estado desligado, o LED da indica ção de carga [1-1], durante o processo de carga, indica o estado de funciona mento do acumulador interno: LED verde - piscar rápido O acumulador interno é carregado com a corrente máxima. LED verde - piscar lento O acumulador interno está carregado a 80%. LED verde - luz permanente O acumulador interno está carregado a 90% e é carregado por completo com corrente reduzida. LED vermelho - piscar Indicação de avaria geral, p. ex., mau contacto, curto-circuito, acumulador defeituoso. LED vermelho - luz permanente A temperatura do acumulador está fora dos valores limite admissíveis. LED cor-de-laranja Modo de falha de corrente, consultar o capítulo

O interruptor de ligar/desli gar [1-2]possui três posições: – Premir 1x -> ligar no modo de ilumi nação, na posição de poupança de energia (posição 1: 30%) – Premir 2x -> comutar para a inten sidade luminosa máx. (posição 2: 100%) – Premir 3x -> desligar

6.3 Monitorização da tensão

Se, no modo de iluminação com acumu lador interno ou externo, a tensão de serviço mínima não for atingida, a luz de trabalho passa para o modo de emergência com reduzida intensidade luminosa e desliga-se após 2 min.

6.4 Monitorização da temperatura

Ao ultrapassar por defeito/por excesso a faixa da temperatura de funcionamen to admissível, a luz de trabalho passa para um modo de emergência com re duzida intensidade luminosa e desliga- se após 2 min.

6.5 Modo de falha de corrente

A luz de trabalho dispõe de um modo de falha de corrente. Consegue, deste mo do, assumir a iluminação do local de trabalho em caso de falha súbita de corrente. ► Para o efeito, mantenha o interrup tor de ligar/desligar [1-2] premido e encaixe o adaptador de carga de li gação à rede ou o adaptador de car ga para automóvel na tomada de li gação [1-4]. Português 71A luz de trabalho apaga-se e a indica ção de carga muda, consoante o estado de funcionamento, para uma luz inter mitente cor-de-laranja (a carregar) ou para uma luz permanente cor-de-la ranja (carregado). No caso de uma interrupção da alimen tação eléctrica externa, a luz de traba lho liga-se agora automaticamente. Para desactivar o modo: ► Prima novamente o interruptor de ligar/desligar [1-2]. A indicação de carga muda para o modo standard, consultar o capítulo 6.1.

6.6 Funcionamento com

acumulador Festool externo [2A] + [2B] A luz de trabalho pode ser utilizada com qualquer acumulador Festool da série BPC e BPS. Quando ligada ao acumula dor, a luz de trabalho acede apenas à capacidade do acumulador Festool ex terno. O carregador Festool só pode ser carregado com o correspondente carregador Festool.

6.7 Possibilidades de colocação

Suporte de fixação [1-3] O suporte de fixação amovível permite que o aparelho seja pendurado num an daime ou semelhante. O suporte de fixação deve ser co locado em funcionamento com uma bateria Festool externa[2A]

Ângulo de colocação A luz de trabalho pode ser colocada em três ângulos diferentes [3]

Suporte Na tomada de rosca do tripé [2-1] pode ser aparafusada uma rosca de tripé fo tográfico standard UNC 1/4"-20. Base magnética com cabeça esférica (em parte, acessórios) [4] Os campos magnéticos fortes podem perturbar ou destruir elementos e aparelhos electrónicos ou mecânicos. O mesmo se aplica a pacemakers . Nos manuais desta ferramenta, são indica das as distâncias de segurança neces sárias. Risco de esmagamento de de dos e mãos no íman. Verificar a superfície na base magnética antes da aplicação e, se necessário, limpar. Utilizar a base magnética apenas para a fixação da luz de trabalho Festool nas opções a seguir descritas: Enroscar a base magnética ao casqui lho roscado do tripé [2-1]. É possível rodá-la em todos os sentidos, soltando o parafuso de aperto [4-1]

Em seguida, fixe a base magnética atra vés de uma de três opções: [4A] Fixação com um sargento [4B] Fixação magnética à placa de adaptação aparafusada [4C] Fixação magnética à placa de adaptação aparafusada a uma rosca do tripé Português 727 Manutenção e conservação Serviço Após-Venda e Re paração somente pelo fa bricante ou oficinas de serviço certificadas. En dereço mais próximo em: www.festool.pt/serviço Utilizar apenas peças so bresselentes originais da Festool! Referência em: www.festool.pt/serviço EKAT

– Limpe o vidro de plástico da luz de trabalho apenas com um pano seco e macio, de modo a evitar danos. Não utilize qualquer solvente. – Mantenha limpos os contactos de li gação na luz de trabalho e no acu mulador. – Um acumulador interno danificado deverá ser substituído numa oficina de Serviço Após-venda autorizada. 8 Meio ambiente Antes da remoção Retire o acumulador in terno do aparelho! Para o efeito, desaparafusar as peças da caixa e retirar o acumulador. Envie o acumulador para o nosso sistema de depósito e devolução. Não deitar as ferramentas eléctricas no lixo doméstico! encaminhar as fer ramentas, acessórios e embalagens pa ra reaproveitamento ecológico. Obser var as regulamentações nacionais em vigor. Apenas países da UE: de acordo com a Directiva Europeia sobre resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e a sua transposição para a legislação nacional, as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas separada mente e sujeitas a uma reciclagem que proteja o meio ambiente. Devolver acumuladores gastos ou de feituosos através do comércio da espe cialidade, do Serviço Pós-Venda da Fes tool ou das instalações de resíduos pú blicas previstas (respeitar as normas em vigor). Deste modo, os acumulado res são enviados para uma reciclagem conforme as normas. Apenas países da UE: de acordo com a Diretiva Europeia sobre baterias e acu muladores e a sua transposição para a legislação nacional, os(as) acumulado res/baterias defeituosos(as) ou usa dos(as) devem ser recolhidas separada mente e sujeitos(as) a uma reciclagem que proteja o meio ambiente. Informações sobre REACh: www.festool.com/reach 9 Transporte As baterias de iões de lítio incluídas es tão sujeitas às disposições relativas ao transporte de mercadorias perigosas. Antes do transporte, o utilizador deve informar-se sobre as regulamentações locais. No caso de envio por terceiros (p. ex.: transporte aéreo ou empresa de transportes), devem ser respeitados os requisitos especiais. Na preparação da embalagem, tem de ser consultado um especialista em mercadorias perigosas. Enviar a bateria somente se não estiver danificada. No envio, observar as regu lamentações locais. Tenha em atenção eventuais normas nacionais mais abrangentes. Português 731 Символы Внимание. Опасность (прочие опасности) Опасность поражения электрическим током Прочтите руководство по эксплуатации и указания по технике безопасности! Маркировка EAC: Под тверждает соответствие электроинструмента ос новным требованиям ди ректив Евразийского эко номического союза. TR066 Украинский символ SEPRO подтверждает со ответствие электроин струмента основным тре бованиям директив Укра

CE-Declaração de conformidade. Declaramos, sob a nossa exclusiva responsabilidade, que este produto corresponde às normas ou aos documentos normativos citados a seguir:

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : FESTOOL

Modelo : Syslite KAL II

Categoria : Lâmpada