Syslite KAL II - Lampe FESTOOL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Syslite KAL II FESTOOL als PDF.
Benutzerfragen zu Syslite KAL II FESTOOL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lampe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Syslite KAL II - FESTOOL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Syslite KAL II von der Marke FESTOOL.
BEDIENUNGSANLEITUNG Syslite KAL II FESTOOL
A B C 4-11 Symbole Warnung vor allgemeiner Gefahr Warnung vor Stromschlag Betriebsanleitung, Sicher heitshinweise lesen! VORSICHT! Nicht in den Lichtstrahl blicken! Warnung vor magnet ischem Feld! Verbot für Personen mit Herzschrittmacher Quetschgefahr für Finger und Hände! Nur für Innengebrauch geeignet Nicht in den Hausmüll ge ben. Akkupack einsetzen Akkupack lösen Handlungsanweisung Tipp, Hinweis 2 Sicherheitshinweise WARNUNG! Lesen Sie alle Si cherheitshinweise und An weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Ver letzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. – Gehen Sie sorgsam mit dem Gerät um. Das Gerät kann Hitze erzeugen, die zu erhöhter Brand- und Explosi onsgefahr führt. – Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung. – Decken Sie das Gerät nicht ab, während es in Betrieb ist. Das Ge rät erwärmt sich im Betrieb und kann Verbrennungen verursachen, wenn sich Hitze staut.
Warnung vor schädlicher Lichtstrahlung. Blicken Sie nicht längere Zeit in den Lichtstrahl. Richten Sie den Lichtstrahl nicht auf andere Personen oder Tiere. Die optische Strahlung kann die Au gen schädigen. – Lassen Sie Ihr Gerät nur von quali fiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren.
Die in diesem Gerät verbaute Licht quelle darf ausschließlich vom Her Deutsch 5steller oder einer Kundendienst werkstatt ausgetauscht werden. Da mit wird sichergestellt, dass die Si cherheit des Geräts erhalten bleibt. – Verwenden Sie für Reparatur und Wartung nur originale Festool Tei le. Die Verwendung von nicht dafür vorgesehenem Zubehör oder Er satzteilen kann zu elektrischem Schlag oder zu Verletzungen führen. – Verwenden Sie das Gerät nicht im Straßenverkehr. Das Gerät ist nicht zur Beleuchtung im Straßenverkehr zugelassen. – Verwenden Sie nur die dafür vorge sehenen Festool Akkupacks mit der Arbeitsleuchte. Der Gebrauch von anderen Akkupacks kann zu Verletzungen und Brandgefahr füh ren. – Laden Sie die Arbeitsleuchte nicht mit Fremd-Netzladeadaptern. An sonsten besteht Brand- und Explo sionsgefahr. – Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten physischen, sensori schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wis sen benutzt werden, wenn sie be aufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerä tes unterwiesen wurden und die da raus resultierenden Gefahren ver stehen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, dass sie nicht mit dem Ge rät spielen. – Sorgen Sie bei Befestigung an ei nem Stativ oder mit dem Magnet fuß für einen festen Stand bzw. ei ne sichere Befestigung. Bei unsi cherem Stand oder unsicherer Be festigung kann die Arbeitsleuchte herunterfallen und dabei zu Verlet zungen oder Sachbeschädigung füh ren. – Akkupack vor Hitze z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung und Feuer schützen. Es besteht Ex plosionsgefahr. – Brennende Li-Ion Akkupacks nie mit Wasser löschen! Sand oder Feuerlöschdecke verwenden. Beachten Sie die Betriebsanleitung des Ladegeräts und des Akkupacks. 3 Bestimmungsgemäße Verwendung Die kompakte Arbeitsleuchte ist be stimmungsgemäß vorgesehen zum Ausleuchten trockener Bereiche in In nenräumen. Das Gerät ist nicht zur Raumbeleuch tung im Haushalt geeignet. Bei nicht bestimmungsge mäßem Gebrauch haftet der Benutzer. 4 Technische Daten Kompakte Arbeitsleuchte KAL II Nennspannung / Kapazität interner Akku (LiIon) 7,2 V = / 2,9 Ah Nennspannung mit externem Festool Akkupack 10,8 - 19 V = Spannungsbereich Lade buchse
7,2 - 19 V = Deutsch 6Kompakte Arbeitsleuchte KAL II Leuchtmittel 12x 1,5W Power LED Leuchtdauer (interner Akku) Licht min.: Stufe 1 (30%) 4 h 50 min. Licht max.: Stufe 2 (100%) 2 h Lichtstrom, Leuchtkraft Licht min.: Stufe 1 (30%) 310 Lumen Licht max.: Stufe 2 (100%) 769 Lumen Ladezeit interner Akku 90% / 100% 2 h 40 min / 3 h 20 min. Zulässiger Betriebstemperaturbereich -5 °C bis +55 °C Zulässige Akkutemperatur zum Laden 0 °C bis +45 °C Gewicht (ohne externen Akkupack) 0,7 kg Schutzart IP 2X Dieses Gerät enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse E. Steckernetzteil BQ30A-1901200 Eingangsspannung 100 - 240 V Eingangswechselstromfrequenz 50 - 60 Hz Ausgangsspannung d.c. 19 V Ausgangsstrom 1,2 A Ausgangsleistung 22,8 W Durchschnittliche Effizienz im Betrieb 87 % Effizienz bei geringer Last (10 %) 84 % Leistungsaufnahme bei Nulllast ≤ 0,078 W 5 Geräteelemente [1-1] Ladeanzeige-LED [1-2] Ein-/Ausschalter mit 3 Stufen - 2 Leuchtstufen [1-3] Aufschiebbarer Deckel mit Be festigungsbügel [1-4] Anschlussbuchse für Ladeka bel [1-5] Magnetfuß mit Kugelkopf* [1-6] Adapterplatte* [1-7] Länderspezifischer Ladeadap ter* [1-8] Kfz-Ladeadapter [1-9] Netzladeadapter* [2-1] Stativgewinde-Buchse UNC 1/4"-20 Deutsch 7* nicht bei allen Varianten im Lieferum fang Abgebildetes oder beschriebenes Zube hör gehört teilweise nicht in den Liefer umfang. Die angegebenen Abbildungen befinden sich am Anfang und am Ende der Be triebsanleitung. 6 Inbetriebnahme Vor erster Inbetriebnahme:
kupack ca. 4 h laden!
6.1 Internen Akkupack laden
► Stecken Sie den Netz- oder Kfz-La deadapter in die Anschlussbuch se [1-4]. In ausgeschaltetem Zustand zeigt die Ladeanzeige-LED [1-1] während dem Ladevorgang den Betriebszustand des internen Akkus an: LED grün - schnelles Blinken Interner Akku wird mit maximalem Strom geladen. LED grün - langsames Blinken Interner Akku ist zu 80% geladen. LED grün - Dauerlicht Interner Akku ist zu 90% geladen und wird mit reduziertem Strom vollständig aufgeladen. LED rot - Blinken Allgemeine Fehleranzeige, z. B. keine vollständige Kontaktierung, Kurz schluss, Akku defekt. LED rot - Dauerlicht Akkutemperatur ist außerhalb der zu lässigen Grenzwerte. LED orange Stromausfall-Modus, siehe Kapitel 6.5
6.2 Ein-/Ausschalten
[1-2] Der Ein-/Ausschalter [1-2] hat drei Stu fen: – 1x Drücken -> Einschalten in den Beleuchtungsbetrieb in Energie sparstufe (Stufe 1: 30%) – 2x Drücken -> Umschalten auf max. Leuchtstärke (Stufe 2: 100%) – 3x Drücken -> Ausschalten
6.3 Spannungsüberwachung
Wird im Beleuchtungsbetrieb mit inter nem oder externem Akkupack die mini male Betriebsspannung unterschritten, so geht die Arbeitsleuchte in einen Not betrieb mit verringerter Leuchtstärke und schaltet nach 2 min. ab.
6.4 Temperaturüberwachung
Beim Unter-/Überschreiten des zuläs sigen Betriebstemperaturbereichs geht die Arbeitsleuchte in einen Notbetrieb mit verringerter Leuchtstärke und schaltet nach 2 min. ab.
6.5 Stromausfall-Modus
Die Arbeitsleuchte verfügt über einen Stromausfall-Modus. Damit kann sie bei plötzlichem Stromausfall die Aus leuchtung des Arbeitsbereichs über nehmen. ► Dazu den Ein-/Ausschalter [1-2] ge drückt halten und den Netz- oder Kfz-Ladeadapter in die Anschluss buchse [1-4] stecken. Die Arbeitsleuchte geht aus und die La deanzeige wechselt je nach Betriebszu stand in orange-Blinken (laden) oder orange-Dauerlicht (geladen). Im Falle einer Unterbrechung der ex ternen Spannungsversorgung, schaltet sich die Arbeitsleuchte jetzt automa tisch ein. Deutsch 8Zum Ausschalten des Modus: ► Ein-/Ausschalter [1-2] erneut drü cken. Ladeanzeige wechselt in Standard-Mo dus, siehe Kapitel 6.1.
6.6 Betrieb mit externem Festool
Akkupack [2A] + [2B] Die Arbeitsleuchte kann mit jedem Festool Akkupack der Baureihe BPC und BPS betrieben werden. Mit dem Ak kupack verbunden greift die Arbeits leuchte nur auf die Akkukapazität des externen Festool Akkupacks zu. Der Festool Akkupack kann nur mit dem entsprechenden Festool Ladegerät geladen werden.
6.7 Aufstellmöglichkeiten
Befestigungsbügel [1-3] Der aufschiebbare Befestigungsbügel ermöglicht das Aufhängen des Gerätes an einem Gerüst oder ähnlichem. Der Befestigungsbügel muss zum Betrieb mit einem externen Festool Akkupack abgenommen werden [2A]. Aufstellwinkel Die Arbeitsleuchte kann in drei unter schiedlichen Winkeln aufgestellt wer den [3]. Stativ An der Stativgewinde-Buchse [2-1] kann ein Standard-Fotostativgewinde UNC 1/4"-20 aufgeschraubt werden. Magnetfuß mit Kugelkopf (teilweise Zubehör) [4] Starke Magnetfelder können elektronische oder mechanische Ele mente und Geräte stören oder zerstö ren. Dies gilt auch für Herzschrittma cher . Erforderliche Sicherheitsabstände sind in den Handbüchern dieser Geräte zu finden. Quetschgefahr für Finger und Hände am Magnet. Fläche am Magnetfuß vor Anwen dung überprüfen und ggf. reini gen. Magnetfuß nur zur Befestigung der Festool Arbeitsleuchte in den nachfol gend beschriebenen Möglichkeiten ver wenden: Magnetfuß an der Stativgewinde-Buch se [2-1] aufschrauben. Dieser ist durch Lösen der Klemmschraube [4-1] in alle Richtungen drehbar. Den Magnetfuß anschließend auf eine der drei Möglichkeiten befestigen: [4A] Befestigung mit einer Schraub zwinge [4B] magnetische Befestigung an der verschraubten Adapterplat
[4C] magnetische Befestigung an der an einem Stativ-Gewinde aufgeschraubten Adapterplatte 7 Wartung und Pflege Kundendienst und Repa ratur nur durch Herstel ler oder durch Service werkstätten. Nächstgele Deutsch 9gene Adresse unter: www.festool.de/ service Nur original Festool Er satzteile verwenden! Be stell-Nr. unter: www.festool.de/service EKAT
– Reinigen Sie die Kunststoffscheibe der Arbeitsleuchte nur mit einem trockenen, weichen Tuch, um Be schädigungen zu vermeiden. Ver wenden Sie keine Lösemittel. – Halten Sie die Anschlusskontakte an der Arbeitsleuchte und am Akku pack sauber. – Ein beschädigter interner Akku darf nur durch eine autorisierte Kunden dienstwerkstätte ersetzt werden. 8 Umwelt Vor dem Entsorgen Entfernen Sie den inter nen Akku aus dem Gerät! Dazu Gehäuseteile ausei nanderschrauben und Ak ku entnehmen. Führen Sie den Akku unserem Rückgabesystem zu. Elektrowerkzeuge nicht in den Haus müll werfen! geräte, Zubehör und Ver packungen einer umweltgerechten Wie derverwertung zuführen. Geltende nati onale Vorschriften beachten. Nur EU: Gemäß Europäischer Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht, müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umwelt gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Verbrauchte oder defekte Akkupacks über den Fachhandel, Festool-Kunden dienst oder öffentlich vorgeschriebene Entsorgungseinrichtungen zurückgeben (geltende Vorschriften beachten). Akku packs werden so einem geordneten Re cycling zugeführt. Nur EU: Gemäß Europäischer Richtlinie über Batterien und Akkumulatoren und Umsetzung in nationales Recht müssen defekte oder verbrauchte Akkupacks/ Batterien getrennt gesammelt und ei ner umweltgerechten Wiederverwer tung zugeführt werden. Informationen zur REACh: www.festool.com/reach 9 Transport Die enthaltenen Li-Ion Akkupacks un terliegen den Anforderungen des Ge fahrgutrechts. Der Benutzer muss sich vor dem Transport über die örtlichen Vorschriften informieren. Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spedition) sind besondere Anforderun gen zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen wer den. Den Akkupack nur versenden, wenn er unbeschädigt ist. Beim Ver sand die örtlichen Vorschriften beach ten. Beachten Sie eventuelle weiterfüh rende nationale Vorschriften. Deutsch 101 Symbols Warning of general danger Warning of electric shock Read the operating man ual and safety warnings. CAUTION! Do not look di rectly into the light beam! Warning against magnetic field! Prohibited for people with pacemaker Risk of pinching fingers and hands! For indoor use only Do not dispose of it with domestic waste. Inserting the battery pack Removing the battery pack Handling instruction Tip or advice UKCA marking: The Uni ted Kingdom Conformity Assessed symbol is a marking for products be ing placed on the market in the United Kingdom. It is a manufacturers indica tion that the product is in conformance with the rel evant regulations in the UK. 2 Safety warnings WARNING! Read and observe all information and safety in structions. Failure to observe the information and safety instructions may lead to electric shocks, fires and/or serious injuries. Keep all safety information and in structions for future reference. – Handle the device with care. The device may generate heat which in creases the risk of fire and explo sions. – Never use the device in potentially explosive environments. – Do not cover the device when switched on. The device heats up during operation and can cause burns.
mit Steckernetzteil (with power supply) 10016198, 500753 FW7577/EU/12/D oder (or) GA 190012E oder (or) BQ30A-1901200
EG-Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt allen einschlägigen Bestimmungen der folgenden Richtli- nien einschließlich ihrer Änderungen entspricht und mit den folgenden Normen übereinstimmt:
EinfachAnleitung