Laserliner SoundTestMaster - Sonômetros

SoundTestMaster - Sonômetros Laserliner - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SoundTestMaster Laserliner em formato PDF.

📄 72 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Laserliner SoundTestMaster - page 51

Perguntas dos utilizadores sobre SoundTestMaster Laserliner

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Sonômetros em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SoundTestMaster - Laserliner e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SoundTestMaster da marca Laserliner.

MANUAL DE UTILIZADOR SoundTestMaster Laserliner

Leia completamente as instruções de uso, o caderno anexo „Indicações adicionais e sobre a garantia“, assim como as informações e indicações atuais na ligação de Internet, que se encontra no fim destas instruções. Siga as indicações aí contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao produto se o entregar a alguém.

O sonómetro é utilizado para medir os níveis sonoros tanto com os ltros de avaliação de frequência de acordo com as curvas padrão dB A e dB C, como com duas avaliações de tempo (Fast/Slow). Uma memória interna é utilizada para registar dados de medição para medições a longo prazo, a interface interna permite o registo em tempo real no PC. Utilização correta 1 Microfone / Proteção contra vento 2 LIGAR/DESLIGAR

dB A, dB C / Registar 5 Avaliação de tempo / Ler memória 6 Iluminação do visor / Registo em tempo real

Ajustar margem de medição 8 Ligação da fonte de alimentação 9 V DC

Parafuso de calibragem

Transmissão de dados

Margem de medição máx.

Registar valores de medição

Valor de medição atual

Margem de medição mín.

Indicações gerais de segurança – Use o aparelho exclusivamente conforme a nalidade de aplicação dentro das especicações. – Os aparelhos de medição e os seus acessórios não são brinquedos. Mantenha-os afastados das crianças. – Não exponha o aparelho a esforços mecânicos, temperaturas elevadas, humidade ou vibrações fortes. – Não é permitido alterar a construção do aparelho. – Não é permitido usar o aparelho se uma ou mais funções falharem ou a carga da/s pilha/s estiver baixa. – Por favor observe as normas de segurança das autoridades locais e/ou nacionais relativas à utilização correta do aparelho.52

Na colocação em funcionamento, a data e a hora atuais devem ser definidas. Assim fica assegurada a atribuição de valores medidos guardados para avaliação posterior. Manter premida a tecla „MAX“ ao ligar. O valor pode ser alterado com as teclas „LEVEL“, com a tecla „MAX” salta-se para o valor seguinte. Formato da data: Ano/Mês/Dia. Desligue o aparelho para guardar. Ruídos fortes de vento (> 10m/seg.) podem inuenciar o valor de medição. Neste caso, use a proteção contra vento fornecida.

Nível de pressão sonora (dB A / dB C)

Este aparelho perceciona o som similarmente ao ouvido humano. O microfone integrado recebe as ondas sonoras que chegam e transforma-as em sinais elétricos. O ouvido humano funciona com base em determinadas curvas auditivas. Quanto maior for a pressão sonora, mais volumoso é percecionado o som. Quanto maior for a frequência, mais alto é percecionado o som. A m de garantir uma medição auditiva correta, este medidor está equipado com ltros. A avaliação A (dB A) reproduz a curva de frequência do ouvido humano e é aplicada na maioria das medições de trabalho e ruído ambiental. Depois de ligar, ativar os ltros de avaliação dB A / dB C premindo a tecla „A/C“. A avaliação C é usada p. ex. em medições industriais.

ON / OFF 1 sec Abra o compartimento de pilhas e insira as pilhas (6 x tipo AAA) de acordo com os símbolos de instalação. Observe a polaridade correta. Inserir a pilha Indicações de segurança Lidar com radiação eletromagnética – O aparelho cumpre os regulamentos e valores limite relativos à compatibilidade eletromagnética nos termos da diretiva CEM 2014/30/UE. – Observar limitações operacionais locais, como p. ex. em hospitais, aviões, estações de serviço, ou perto de pessoas com pacemarkers. Existe a possibilidade de uma inuência ou perturbação perigosa de aparelhos eletrónicos e devido a aparelhos eletrónicos. – A utilização perto de tensões elevadas ou sob campos eletromagnéticos alterados elevados pode inuenciar a precisão de medição.SoundTest-Master

Fonte de ruído Nível de pressão sonora em dB (A) Limiar de audição Zona residencial silenciosa30…40Conversa baixa, escritório silencioso40…50Conversa normal50…60Circulação rodoviária intensa70…80Chamar, gritar80…85Martelo pneumático (10 m de distância)90…100Arranque de aviões a jato (100 m de distância)120…130Limiar da dor pelo ruído

Margem de medição A m de alcançar os resultados de medição mais exatos possíveis, é necessário selecionar a margem de medição apropriada no aparelho. O aparelho tanto tem a opção de selecionar manualmente uma margem de medição, como um reconhecimento automático da margem. Denir a margem de medição desejada premindo as teclas „LEVEL“. Para denir a margem de medição automática, pressionar a tecla „LEVEL 5“ até que a gama de medição 30...130 dB apareça no visor. Utilize a margem de medição automática para nivelar a margem correspondente. Em seguida, mude para a margem de medição manual determinada, uma vez que aqui é alcançada uma precisão maior. O valor medido deve situar-se idealmente a meio da margem de medição denida.

Margem de medição: Manual 30 … 80 dB 60 … 110 dB 40 … 90 dB 70 … 120 dB 50 … 100 dB 80 … 130 dB Margem de medição: Automático 30 … 130 dB Se os valores medidos estiverem fora da margem de medição predenida, aparece a seguinte indicação no visor: UNDER O valor medido está abaixo da margem de me- dição. Corrigir a margem de medição para baixo. OVER O valor medido está acima da margem de medição. Corrigir a margem de medição para cima.54

Avaliação de tempo (FAST/SLOW) O aparelho tem dois intervalos de medição diferentes. No caso de sinais que mudam rapidamente deve ser denida a avaliação de tempo „FAST“. No caso de sinais contínuos que mudam devagar deve ser denida a avaliação de tempo „SLOW“. O intervalo de medição para „FAST“ é de 125 milissegundos, para „SLOW“ 1 segundo. Ao premir a tecla „FAST/SLOW“, a avaliação de tempo pode ser alterada em qualquer altura durante a medição. Certique-se de que a avaliação de tempo é denida corretamente de acordo com o sinal a ser medido. Se a avaliação „SLOW“ for utilizada com sinais em rápida mudança, isso pode resultar num resultado de medição incorreto, uma vez que eventuais níveis de pico não serão detetados.

Função máx. Ao premir a tecla „MAX/MIN“ é ativada a função MAX. O valor de medição atualmente indicado corresponde ao valor medido mais alto. Os valores de medição mais baixos não são visualizados. Ao voltar a premir a tecla „MAX“ é desativada esta função.

Registar valores de medição (RECORD) Uma memória interna permite o registo dos dados de medição durante uma sessão de medição. Os dados memorizados podem ser lidos para avaliação posterior. A memória tem uma capacidade de 16.000 pontos de medição. Para começar a registar, manter premida a tecla „RECORD“ durante 2 segundos. „RECORD“ aparece na parte inferior do visor. Para terminar o registo, premir e manter premida a mesma tecla durante 2 segundos. Assim que o espaço de memória no aparelho estiver completamente ocupado, „FULL“ aparece no visor. 2 sec

Eliminar a memória Para eliminar completamente os dados na memória, premir e manter premida a tecla „LEVEL 5“ durante 3 segundos. No visor aparece „CLR“. Manter premida a tecla „LEVEL 6“ durante 3 segundos para conrmar a eliminação. A seguir, a indicação „CLR“ pisca durante um curto período de tempo. Logo que a visualização normal apareça novamente, o processo de eliminação está concluído. Não iniciar o registo da medição até que o aparelho esteja bem montado e congurado. Operações durante o registo podem causar medições erradas. O espaço de memória interna está limitado a 16000 pontos de medição, as medições mais longas podem ser efetuadas em tempo real com o software da Windows.

Transmitir dados memorizados (SEND MEMORY) Antes de os dados poderem ser lidos, o software precisa de ser instalado no PC. Siga as instruções em https://packd.li/ll/stm/ap/wi, inicie o programa de instalação e siga a rotina de instalação. Inicie a aplicação depois de ter concluído com sucesso a instalação. Em seguida, ligue o cabo de transmissão fornecido à interface PC do aparelho. No outro lado, ligue o cabo a uma porta livre do seu PC. Para transmitir os dados, mantenha premida a tecla „SEND MEMORY“ durante 3 segundos. „SENDING MEMO“ aparece no visor e desaparece novamente assim que os dados estiverem transmitidos. Se toda a memória de medição for transferida para o PC, a transferência completa pode demorar muito tempo. A ligação ao PC está concebida através de uma interface desacoplada oticamente para evitar interferências durante a transmissão em tempo real, o que signica que só é possível alcançar taxas moderadas de transferência de dados.

3 sec No caso de medições extensivas em que a memória interna do aparelho não ofereça espaço suciente para os dados registados, existe a opção de transmitir os dados para o PC em tempo real. A memorização tem assim lugar diretamente no PC. Da mesma forma, os valores medidos podem ser visualizados e observados diretamente no monitor do PC.

Registo em tempo real (SEND DATA) Ligue a unidade ao PC, tal como descrito no ponto 10, e inicie o software. Para iniciar a transferência de dados, mantenha a tecla “SEND DATA” premida durante 3 segundos. No visor aparece „SENDING“. Todos os dados registados são agora visualizados no PC em tempo real. Para terminar a transfe- rência de dados, volte a manter premida a tecla „SENDING DATA“ durante 3 segundos. 3 sec O aparelho tem saídas de sinal analógico. O sinal dB A ou dB C é emitido através da saída DC para a ligação, por exemplo, a gravadores de medição (Chart recorder). A saída CA fornece o sinal não ltrado registado diretamente do microfone para ligação a osciloscópios, por exemplo.

A vericação da calibração pode ser efetuada com um calibra- dor de nível de pressão sonora de acordo com a norma IEC/EN 60942:2003ff. Um volume nominal de 94 dB é especicado pelo calibrador, devendo o aparelho ser testado no ajuste 80 ...130 dB e mostrar no visor a indicação correspondente 94 dB mais o intervalo de tolerância. Se houver um desvio do valor nominal, pode ajustar o aparelho de medição para os 94 dB desejados com o parafuso de calibração.

Calibração e ajuste Para medições a longo prazo, recomenda-se operar a unidade com uma unidade de alimentação regulada (9 V, >= 500 mA DC, cha oca 3,5 x 1,3 mm). A regulação e ltragem da unidade de alimentação deve ser de boa qualidade, a m de excluir possíveis repercussões no sinal de medição (componente de tensão alternada (Ripple) <= 100mV).

Funcionamento com unidade de alimentação Para determinadas tarefas de medição pode ser útil xar o aparelho num tripé. Para xar, rode o aparelho no sentido dos ponteiros do relógio num tripé 1/4“. Para soltar, rode o aparelho no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.

Fixação em tripés Indicações sobre manutenção e conservação Limpe todos os componentes com um pano levemente húmido e evite usar produtos de limpeza, produtos abrasivos e solventes. Remova a/s pilha/s antes de um armazenamento prolongado. Armazene o aparelho num lugar limpo e seco. Calibragem O medidor tem de ser calibrado e controlado regularmente para garantir a precisão dos resultados de medição. Recomendamos um intervalo de calibragem de um ano. Em caso de necessidade, contacte o seu comerciante especializado ou dirija-se ao departamento de assistência da UMAREX-LASERLINER.SoundTest-Master

Dados Técnicos (Sujeito a alterações técnicas. 23W23) Margem de medição manual 30 dB … 80 dB 40 dB … 90 dB 50 dB … 100 dB 60 dB … 110 dB 70 dB … 120 dB 80 dB … 130 dB Margem de medição automática 30 dB … 130 dB Precisão ± 1,5 dB (condição de referência 94 dB / 1 kHz) Margem dinâmica 50 dB Condição de teste 94 dB, Sinal sinusoidal 1 kHz Margem de frequência 31,5 Hz … 8 kHz Intervalo de medição Fast: 125 ms, Slow: 1 s Resolução indicação digital 0,1 dB, Taxa de medição: 2 medições/segundo Resolução indicação analógica 1 dB, Taxa de medição: 20 medições/segundo Microfone Condensador eletreto microfone Memória de dados 16.000 pontos de medição Saída de tensão AC 0,70 Vrms com deflexão máxima aprox. 600 Ohm de impedância de saída Saída de tensão DC 10 mV/dB, aprox. 100 Ohm de impedância de saída Interface RS 232 optoisolada Requisitos do sistema Windows XP / Vista / 7 / 8 / 10 / 11, 32bit / 64bit Abastecimento de energia 6 x 1,5 V AAA Ligação da fonte de alimentação DC 9V ≥ 500 mA (Ripple < 100 mV) Temperatura de trabalho 0°C … 40°C, Humidade de ar máx. 80% rH, sem condensação, Altura de trabalho máx. de 2000 m em relação ao NM (nível do mar) Temperatura de armazenamento -10°C … 60°C, Humidade de ar máx. 80% rH Dimensões (L x A x P) 80 x 245 x 35 mm Peso (incl. pilha) 350 g Disposições da UE e do Reino Unido e eliminação O aparelho respeita todas as normas necessárias para a livre circulação de mercadorias dentro da UE e do Reino Unido. Este produto, incluindo acessórios e embalagens, é um aparelho elétrico que tem de ser reciclado de forma ecológica, de acordo com as diretivas europeias e britânicas sobre aparelhos elétricos e eletrónicos usados, pilhas e embalagens, a fim de recuperar matérias-primas com valor. Mais instruções de segurança e indicações adicionais em: https://www.laserliner.com58

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Laserliner

Modelo : SoundTestMaster

Categoria : Sonômetros