METABO WEPB 24230 MVT Quick - Triturador

WEPB 24230 MVT Quick - Triturador METABO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho WEPB 24230 MVT Quick METABO em formato PDF.

📄 204 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice METABO WEPB 24230 MVT Quick - page 59

Perguntas dos utilizadores sobre WEPB 24230 MVT Quick METABO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WEPB 24230 MVT Quick - METABO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WEPB 24230 MVT Quick da marca METABO.

MANUAL DE UTILIZADOR WEPB 24230 MVT Quick METABO

pt Manual de instruções original 59

sv Originalbruksanvisning 68

Véase págin2, figura F.

Véase págin2, figura D.

Máquinas identificadas con W 2..., WE 2...

Véase págin2, figura E.

Manual de instruções original

1. Declariação de conformidade

Declaramos, sob)nossa responsabilitadé:Estas rebarbadoras angulares,identificadas por tipo e número de série *1), está em conformidade com todas as dispositions aplicáveis das Directivas *2) e Normas *3).Documentações(ECNCAS no *4)-ver paga 3.

2. Utilização correcta

As ferramentas, com acessórios originais Metabo, são adequadas para lixar, lixar com folhas de lixa, travaços com escovas de arame de aço e cortar metais, betão, pedras e materiais semelhantes sem autilização de água.

Outilizadoréinteiramenteresponsavel por qualquerdano que advenha de um uso indevido.

Deve sempre respeitar todas as normas gerais de prevenção de acidentes aplicáveis e as指示os de segurança juntamente fornecidas.

3. Indicações gerais de segurança

METABO WEPB 24230 MVT Quick - Indicações gerais de segurança - 1

Para a sua propria proteção e para proteção da sua ferramentaétrica, respeite as partes do texto identificadas com este símbolo!

AVISO - Ler o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos.

METABO WEPB 24230 MVT Quick - Indicações gerais de segurança - 2

ATENÇA O - Leia todas as indicatores de segurar, instruções, ilustrações e dados tecnicos fornecidos juntamente com esta ferramentaétrica. O desrespeito das instruções aparecidas em seguida pode provocar Choquesétricos, incendios e/ou lesões graves.

Guarde todas as indentações de seguranca e instruções para consultas futuras.

Quandoentarregar esta ferramenta elétrica a terreiros,ça-o sempreacompanhado destesDocumentos.

4. Indicações especials de segurarça

4.1 Indicações de segurarça conjuntas para lixar, lixar com folha de lixa, lavorhos com escovas de arame de aço ouURTAR:

a)Esta ferramenta eletrica deve ser realizada como lixadeira, lixadeira com folha de lixa, escova em arame, cortadora de furos ou ferramenta com disco abrasivo de corte. Leia todas as indications de segurar, instruções, representações e@dados recebidos jintamente com o aparelho. Se não respeitar todas as instruções que se seguem, poder ocorrer choques eletricos, fogo e/ou ferimentos graves.

b)Esta ferramenta eletrica não é adequada para polir. As utilizesçoes, para as quais a ferramenta eletrica não foi prevista, poder causar riscos e ferimentos.
c) Não utilize a ferramenta acoplável para uma funcção para a qual ela não tenha sido expressamente construúda e prevista para oefeito pelo fabricante. Tal conversão pode provocar a perda do controlo e ferimentos corporais graves.
d) Nunca utilize ferramentas acopláveis não previstas e não recomendadas pelo fabricante em particular para esta ferramentaétrica.

Apenas o facto de encontrar montar os acessórios na sua ferramentaétrica, não garantue uma utilizesação segura.

e) As rotações admissíveis da ferramenta acoplável devem corresponder no minimo às rotações Tmaxas indicadas na ferramentaétrica. Uma ferramenta acoplável que rode com mais velocidade do que a admissível, pode quebrar e ser projetada.
f) O diametro exterior e a espessura da ferramenta acoplável devem corresponder às medidas da sua ferramentaétrica. As ferramentas acopláveis com dimensoes erradas não podem ser suficientemente protegidas ou controladas.
g) As medidas para a fixacao da ferramenta acoplavel devem corresponder com as medidas dos meios de fixacao da ferramenta elétrica. As ferramentas acopláveis, que não encaixam com precisão sobre o veio reticidente da ferramenta elétrica, rodam de forma irregular, vibram fortemente e pode provocar a perda de controle.
h) Não utilize ferramentas acopláveis danificadas. Antes de cada'utilisation, controle as ferramentas acopláveis e os discos abrasivos quando a fragmentações e fissuras, os pratos de liar quando a fissuras, deteriorações ou forte desgaste e as escovas de arame de aço quando a arames soltos ou quebrados. Caso a ferramentaétrica ou a ferramenta acoplável caiam, verifique se está danificadas ou utilize uma ferramenta acoplável que não está danificada. Depois de ter controlado e montado a ferramenta acoplável, mantenha-se a si, bem como a todas as pessoas nas proximidades, afastados da ferramenta acoplável em rotação e deixe o aparelho a functionar durante um minuto com rotações Tmaxas. Geralmente, as ferramentas acopláveis danificadas quebram durante este período de teste.
i) Use equipamento de proteção pessoal. Consoante a utilização use máscara integral de proteção, proteção ocular ou óculos de proteção. Sempre que necessário, use máscara antipoeiras, proteção auditiva, luvas de proteção ou aventais especials para manter afastadas muitas partículas de lixação e de

PORTUGUESpt

material. Proteger os olhos de objetivos estranhos projetados, resultantes de diversas aplicações. As máscaras antipoeiras ou de proteção respiratória devem filtrar o é que se forma durante a utilização. Se estiver exposto a ruidos fortes durante longos periodos de tempo pode perder capacidade auditiva.

j) Certifique-se de que as outras pessoas mantem uma distência de segurar em relação à sua area de trabalho. Todos os que acedem a area de trabalho devem usar equipamento de proteção pessoal. Fragmentos da peça de trabalho ou ferramentas acopláveis quebradas podem ser projetados ecausear ferimentos mesmo fora propria area de trabalho.
k) quando executar travaços nos quais a ferramenta eletrica possa atingir conduções de corrente ocultos ou opropriço cabo de rede, segure a ferramenta acoplável apenas nas superfícies do punho isoladas. Ocontacto com um cabo sob tensão pode也是非常 colocar peças metalicas do aparelho sob tensão e provocar umCHOque eletrico.
I) Mantenha o cabo de rede afastado de ferramentas acoplaveis em rotação. Caso perca o controlo sobre o aparelho, o cabo de rede pode ser cortado ou agarrado e a sua maior ou o seu BRAço poder embater na ferramenta acoplável em rotação.
m) Nunca pouse a ferramenta elétrica, antes da imobilização completenessa da ferramenta acoplável. A ferramenta acoplável em rotação, pode entra em contacto com a superficie de alojamento, provocando a perda de controlo sobre a ferramenta elétrica.
n) Nunca deixe a ferramenta eletrica a funcionar quando a está a transporte. Em caso de contacto acidental com a ferramenta acoplavel em rotação, a sua roupa pode ficar presa e a ferramenta acoplavel poderá furar o seu corpo.
o) Limpe regularamente as aberturas de ventilacao da sua ferramenta eltrica. A ventoinha do motor puxa o po para dentro da caixa, e uma forte acumulacao de po de metal pode provocar ricos a nivel eltrico.
p) Não utilize a ferramentaétrica nas proximidades de materiais inflamáveis. As faíscas podem incendar estas materiais.
q) Não utilize ferramentas acopláveis, que necessitize de agentes de refrigeração liquidos. Autilização de água ou outros agentes de refrigeração liquidos pode provocar choquesétricos.

4.2 Contraloppes e respetivas indicacoes de segurarca

Contrapolé é a reação repentina que ocorre quando uma ferramenta acoplável em rotação, tal como um disco abrasivo, um prato de lixar, uma escova de arame de aço, etc., bloqueia ou prende. Ao prender ou bloquear provocá a paragem inesperada da ferramenta acoplável em rotação. Atrasés disso, a ferramenta eletrica descontrolada

é acelerada na zona de bloqueio, no sentido de rotação contrário ao da ferramenta acoplável.

Se por ex. um disco abrasivo prender ou bloquear na peça de trabalho, o canto do disco abrasivo que entra na peça de trabalho, pode ficar preso e com也是如此, quebrar o disco abrasivo ou causar um contragolpe. Em seguida, o disco abrasivo aproxima-se ou afasta-se do operador, consoante o sentido de rotação do disco no local debloqueio. Desta forma os discos abrasivos también podem quebrar.

O contrapolpe é a consuêência de uma utilização incorreta da ferramenta eletrica e/ou de condições de trabalho inapropriadas. Podera evitar o contrapolpe atraves de medidas de precação adequadas, conforme descririto em seguida.

a) Secure bem a ferramenta eletrica e posicao o seu corpo e braços numa posicao, na qual possa amortecer as forças de contragolpe. Utilize sempre o punho supplementar, caso disponible, para obter o maior controlo possivel sobre as forças de contragolpe ou momentos de reacao na acceleration. O operador pode dominar as forcas de contragolpe e de reacao, using medidas de precauacao adequadas.

b) Nunca coloque a sua mao proxima de ferramentas acoplaveis em rotação. Durante um contragolpe, a ferramenta acoplavel pode deslocar-se para cima da sua mao.

c) Evite que o seu corpo se encontrar na area para onde a ferramenta eletrica é deslocada durante um contragolpe. No local de bloqueio, o contragolpe impulsiona a ferramenta eletrica na direção contrária à de deslokacao do disco abrasivo.

d) Trabalhe com atenção redobrada em zonas de cantos, arestas vivas, etc. Evite que as ferramentas acopláveis fazer ricochete na peça de trabalho e encramem. A ferramenta acoplável em rotação tende a encravar no caso de cantos, arestas vivas ou quando rebate. Isto provoca a perda de controlo ou contragolpes.

e) Não utilize uma lámina para eletrosseras paraURTARmadeira,nem um disco de corte diamantado segmentado com um espaçoamento de segmento superior a 10mm ouuma lámina de serra serrilhada. Estas ferramentas acopláveis provocam freqenmente contragolpes e a perda de controlo.

4.3 Indicações de segurarça especials para lixar eURTAR:

a) Utilize exclusively os corpos abrasivos permitidos para a sua ferramenta eletrica e o resguardo de protecao previsto para these corpos abrasivos. Os corpos abrasivos nao previstos para a ferramenta eletrica, não podem ser suficientemente protegidos, tornando-se inseguros.
b) Os discos abrasivos curvados devem ser montados de forma a que a superficie de lixar se encontrar por boa do aresta do resguardo de proteção. Um disco abrasivo montado

incorretamente e que ultrapasse a aresta do resguardo de protecao, não pode ser protegado de forma adequada.

c) O resguardo de proteção deve ser montado em segança na ferramenta eletrica e ser ajustado de forma a que apenas uma parte minima do corpo abrasivo fique aberta para outilizador, de forma a garantir o maior de segança. O resguardo de proteção ajuda a proteger o operador contra fragmentos, contacto involuntário com o corpo abrasivo, bem como faíças que podem incendiar a roupa.
d) Os corpos abrasivos apenas devem ser realizados para as possibilidades de aplicação recomendadas. Por exemplo: nunca lixe com a parte lateral de um disco de corte. Os discos de corte destinam-se à remoçao de material com aaresta do disco. Se exercer fora lateral sobre este corpo abrasivo pode aquebrar.
e) Utilize sempre flanges tensoras sem defeitos e com a dimenso e forma corretas para o disco abrasivo que escolheu. As flanges痫propriadas apoiam o disco abrasivo, reduzindo assim o perigo de quebra do disco abrasivo. Os flanges para discos de corte podem diferenciar-se dos flanges para outros discos abrasivos.
f) Não utilize discos abrasivos desgastados de ferramentas electrolyticasraised. Os discos abrasivos de ferramentas electrolyticasraised não foram concebidos para as elevadas rotações das ferramentas electrolyticas menos, podendo assim querbrar.
g) Ao travaçar com discos para uma finalidade dupla, utilize sempre o resguardo de proteção apropriadoparaatarefa realizada.A não utilizesao do resguardo de protecao correto pode nao oferecer a protecao desejada e resultar em ferimentos graves.

4.4 Indicações de segurança adiconais especials paraURTAR:

a) Evite que o disco de corte bloqueie ou que seja exercida demasiada pressao. Não efetue cortes demasiado profundos. A sobrecarga do disco de corte aumenta o seu desgaste e a tendencia para enviesar ou bloquear, e com isso a possibidade de um contragolpe ou quebra do corpo abrasivo.
b) Evite a zona anterior e posterior ao disco de corte em rotação. quando afasta de si o disco de corte inserido na peça de trabalho, em caso de um contragolpe, a ferramentaétrica com o disco em rotação pode ser projetada diretamente para si.
c) Caso o disco de corte encrave ou caso tenha de interromper o trabalho, deslue a ferramenta elétrica e mantenha-a segura, até que o disco esteja imobilizzato. Nunca tenteutar um disco de corte ainda em rotação da zona de corte, caso contrário poderá ocorro um contragolpe. Verifique e elimine a causa do encravamento.
d) Não volta a ligar a ferramentaétrica quando a mesma se encontrar na coisa de trabalho. Deixe o disco de corte atingir as suas

rotacoes Tmaxas antes de prosseguir增值服务 com o corte. Caso contrario, o disco pode prender,katr para fora da pea de travailho ou provoc um contragolpe.

e) Apoie placas ou peças de trabalho de grandes dimensoes para minimizar o risco de contragolpes provocado pelo encravamento do disco de corte. As peças de trabalho grandes podem做不到-se sob o seu propre peso. A coisa de trabalho deve ser apoiada em eles os lados do disco, quer na proximidade da LINHA de corte, como también na proximidade da aresta.
f) Proceda com especial cuidado no caso de "cortes de imersão" em paredes montadas ou outras和地区 não previsíveis. Ao emergedir, o disco de corte pode provocar um contragolpe ao cortar tubagens de gás ou água, linhas electrolyicas ou outros objetivos.
g) Não efetue cortes curvos. A sobrecarga do disco de corte aumento o desgaste do mesmo e a tendência para este enviesar ou bloquear, atraves disso, a possibídale de occurrhência de um contrapolpe ou quebra do corpo abrasivo, PODendo provocar ferimentos graves.

4.5 Indicações de segurarça especials para lixar com folha de lixa:

a) Utilize folhas de lixa com o tamanho correto e respeite as determinacoes do fabricante sobre a selecao das folhas de lixa. As folhas de lixa que sobressaiam em referencia ao prato de lixar, poder causar ferimentos e provocar bloqueiros, rompimentos das folhas de lixa ou contragolpes.

4.6 Indicações de segurarça especialis em relação ao trabalho com escovas de arame de aço:

a) Note que a escova de arame de aço perde pedações de arame, àsvemento nautilização comum. Não exerça demasiada pressão sobre os arames. Pediços de arame projetados podem penetrar fácilmente em roupaolina ou na pêle.
b) Caso sera recomendado um resguardo de proteção, evite que o resguardo de proteção e a escova de arame de aço entrem em contacto.

As escovas tipo prato e tipo tacho, poder augmentar o seu diametro devido a pressao exercida e as forças decentrifuga.

4.7 Indicações de segurança adcionais:

METABO WEPB 24230 MVT Quick - Indicações de segurança adcionais: - 1

AVISO - Use sempreóculos de proteção.

METABO WEPB 24230 MVT Quick - Indicações de segurança adcionais: - 2

Use proteção auditiva.

METABO WEPB 24230 MVT Quick - Indicações de segurança adcionais: - 3

AVISO - Utilize a ferramenta elétrica sempre com ambas as mês.

METABO WEPB 24230 MVT Quick - Indicações de segurança adcionais: - 4

Não utilize o resguardo de proteção para lixar para trabalhos de corte. Por motivos de segança, para trabalhos com discos de deferá utilizes um resguardo para corte.

PORTUGUESpt

Não utilizes discos de corte diamantados segmentados com fendas de segmento >10mm Apenas são permitidos angulos de corte de segmento negativos.

Utilizar discos de corte combinadosapanas se esteses estiverem reforcados.

Usar bases de amortecimiento elásticas, sempre que sejam disponible juntamente con o abrasivo e sempre que necessario.

Observar as indentações do fabricante da ferramenta ou do acessario! Proteger os discos de graxa de impactos!

Armazenar e manusear as ferramentas acoplaveis cuidadosamente e conforme as instruções do fabricante.

Nunca utilize discos de corte para rebarbar ou desbastar! Os discos de corte não devem ser submetidos a uma pressão lateral.

A peça de trabalho deve ficar bem apoiada e ser protegida contra deslizes, por ex. atraves de dispositivos de fixação. Peças de trabalho maiores tem de ser apoiadas suficientemente.

Nautilização de ferramentas acopláveis com adaptordo roscado, a extremidade do fuso não deve tocar no fundo do furo da lixadeira. Certificar-se sempre, de que a rosca da ferramenta acoplável apareça o comprimento necessário para acolher o comprimento do fuso. A rosca da ferramenta acoplável deve ser adequada para a rosca sobre o fuso. Comprimento e rosca do fuso, ver paga 3 e capítulo 14. Dados téncinos.

Recomenda-se a utilização de um disposito de respiração estacionário apropiado. Ligar sempre previamente um disjuntor de proteção FI (RCD) com uma corrente de disparo max. de 30mA . Caso a rebarbadora angular deslque atraves do disjuntor de proteção FI,deerá examinar e limpar aquinaa.Ver capitulo 9.Limpeza.

Não utilizez ferramentas danificadas, não circulares ou que vibrem.

Evitar danos em tubagens de gás e de agua, conduções electricos e paredes portadoras (estática).

Puxar a ficha da tomada de rede antes de proceder a qualquer ajuste, reequipamento ou manutenção.

O punho adicional danificado ou rachado deve ser substituído. Não operar a ferramenta com o punho suplementar danificado.

Substituir o resguardo de proteção caso esteja danificado ou rachado. Não operar a ferramenta com o resguardo de proteção danificado.

Não ligar a ferramenta, caso faltem peças da boaquina ou equipamentos de proteção ou em caso de danos.

Ferramentas com arranque suave (identificavel através da referencia "WE..." na designação do tipo): se ao ligar a ferramenta esta acelerar, atingindo muito rapidamente as rotações Tmaxas, existe umerro noSYSTEMe electrónico.Não está disponível funções de seguranca relevantes adiconais doSYSTEMe electrónico.Deve reparar imeditamente a ferramenta (ver capitulo 12.).

Fixar as peças de trabalho(PC)as por ex. num torno de bancada.

Se os discos montados sobre uma flange foram realizados para uma finalidade dupla (discos de lixagem e de corte combinados), apenas podem ser realizados os seguiços típos de resguardos de proteção: tipo A, tipo C.

Ver capitulo 11.

Utilizar o resguardo de proteção correto:

O resguardo de proteção errado pode provocar a perda de controlo e ferimentos graves. Exemplos de Utilização errada:

  • Ao utilizes um resguardo de proteção do tipo A para efetuar lixagens laterais, o resguardo de proteção e a pena de trabalho pode perturba-se mutuamente, resultando num controlo insufficiente.

  • Ao utilizes um resguardo de proteção do tipo B paraURTAR com discos de corte combinado existe um maior risco de exposicao a faicas e particulas de lixagem projetadas, bem como a fragmentos do disco abrasivo, em caso de quebra do disco abrasivo.

  • Ao utilize um resguardo de proteção do tipo A, B, C para corte ou liagem lateral em betão ou alvenaria, existe um maior risco de exposicao a poeiras, bem como de perda do controlo com um contragolpe como resultado.

-Ao utilizear um resguardo de protecao do tipo A, B, C com uma escova tipo prato mais espessa do que o permitted, os arames poder atingir o resguardo de protecao e causar a quebra dos arames.

Utilize sempre o resguardo de proteção apropriadopara a ferramenta acoplável. Ver capítulo 11.

Reduzir os níveis de po:

AVISO - Determinadas poeiras, que são geradas ao lixar com folha de lixa, serrar, lixar, furar e ao executar outros lavorhos, contente químicos conheceis por causar cancro, malformações congenitas ou outros problemas reprodutos. Alguns exemplos destes químicos são:

  • chumbo de tintas à base de chumbo,
  • po mineral de pedras de paredes, cimento e altri materiais de alvenaria, e
  • arsenio e cromados de madeiras tratadas quimicamente.

O risco para si, proveniente esta sobrecarga, varia consoanto o numero de vezes que executa este tipo de trabajo. Para reduzir oefeito destes químicos em relação a si: travaíle numa area bem ventilada e use sempre equipamento de proteção autorizzato, como por ex. máscaras antipoeiras que tenham sido desenvolidas especialmente para filtrar partículas microscóicas.

Isto aplicá-se igualmente a poeiras de outros materiais, como por ex. determinados típos de madeiras (como pó de carvalho ou faía), metais e amIENTo. Outras doções conheçidas são por ex. reações alergicas e doções respiratórias. Não deixe que o pô entre em contacto com o seu corpo.

Respeite as diretivas e as normas nationais (por ex. dispositions relativas à segurarça no trabalho,

eliminação) aplicáveis para o seu material, pessoal, caso de utilizesação e local de utilizesação.

Apanhe as particulas geradas no local de origem das vezes e evite deposicaoes nas imediações.

Utilize acessórios apropriados para trabalhos especials. Atrasós disso é reduzida a expulsion descentrolada de particulas no ambiente.

Utilize um aspirador de po adequado.

Reduza os niveis de po:

  • direcionando as particulas expelled e o fluxo de ar de exaustao daquina para longe de si e das pessoas que se encontrar nas proximas ou do po acumulado,
  • montando um disposicao de aspiracao e/ou um purificador de ar,
  • arejando bem o local de trabalho e aspirando-o para o manter limpo. Varrer ou soprar por jato de ar forma remoinhos de po.
  • Aspire ou lave o vestuario de protecao. Nao limpar soprando, batendo ou escovando.

5. Vista geral

Ver pagina 2.

1 Porca de aperto Quic
2 Fl a n g e d e ap o i o *
3 Fuso
4 W A...: flange de apoio auto-balance (não amovivel) *
5 Botão de bloqueio do fuso
6 Indicador de sinal electrónico *
7 Punho
8 Bloqueio (contra ligação involuntária ou para ligação continua)*
9 Gativho (para Ligar/desligar)
10 Botão (para rodar o punho principal)
11 Punho principal
12 Punho suplementar / Punho suplementar com amortecimento de vibrações
13 Resguardo de proteção
14 Porca de aperto
15 Chave deinous furos
16 Fecho-tensor (para a regulação do resguardo de proteção sem ferramenta)
17 Parafuso (para o ajuste da但对于aperto do fecho-tensor)

*conforme equipamento / nao incluido no equipamento standard

6. Colocação em functimento

Antes de colocar em funciona, confirme se os dados da sua rede eletrica coincidem com a tensao de rede e a frequencia de rede indicadas na placac de caracteristicas.
Ligar sempre previamente um disjuntor de proteção FI (RCD) com uma corrente de disparo max. de 30 mA.

Utilizar apenas cabos de extensiono com seccao transversal minima de 1,5mm^2 .Os cabos de extensao devem ser apropriados para o consumo

de potência da ferramenta (comparar com os dados tíncicos). Aoutilizar um enrolador de cabosdeerá desenrolar o cabo sempre na totalidade.

6.1 Montar o punho supplementar

Trabalhar apenas com o punho suplementar (12) montado! Aparafasarmanualmente o punho suplementar no furo roscado esquerdo, central ou direito (consoante a necessidade).

6.2 Montar o resguardo de proteção

METABO WEPB 24230 MVT Quick - Montar o resguardo de proteção - 1

Antes da colocacao em funcaoamento: montar o resguardo de protecao.

Por motivos de segurar, utilize exclusivement o resguardo de proteção previsto para a respetiva ferramenta acoplável! O resguardo de proteção errado pode provocar a perda de controlo e ferimentos graves. Ver también capítulo 11. Acessórios!

Ver página 2, figura F.

  • Abrir omeeting de aperto (16).Montar oresguardo de protecao (13) na posicao representada.
  • Rodar o resguardo de protecao de forma a que a zona fechada fique voltada para outilizador.
    Fechar o fecho de aperto.
  • Se necessario, AUGMENTAR a forca de aperto do;.
    fecho, apertando bem o parafuso (17) (com o.
    fecho de aperto aberto).

METABO WEPB 24230 MVT Quick - Montar o resguardo de proteção - 2

Utilizar apenas ferramentas acoplaveis que fiquem sobrepostas pelo resguardo de protecao em no minimum 3,4 mm.

6.3 Punho principal rotativo

Trabalhar apenas como punho principal (11) engatado.

Ver págin2, figura C.

  • Pressionar o botão (10).
  • Agora é possivel rodar o punho principal (11) 90^ para eles os lados e engata-lo.
  • Verificar o assentamento seguro: o punho principal (11) deve estar entgatado e fixo, sem possibidade de deslocamento.

6.4 Ligação à rede

As tomas de ficha de rede tem de estar protegidas com fusiveis lentos ou disjuntores de circuito.

Ferramentas com "WE..." na designação do tipo: (com limitação automática da corrente de arranque montada(arranque suave).) As tomas das fiche de rede también podem estar protegidas com fusíveis rápidos ou disjuntores de circuito.

7. Montagem do disco abrasivo

Antes de todos os trabalhos de conversao: Puxar a ficha da tomada de rede. A ferramenta deve estar desligada e o fuso parado.
Por motivos de segurarca, durante os travaños com os discos de corte/utilizar o

PORTUGUESpt

resguardo de proteção para o disco de corte (ver capítulo 11. Acessórios).

7.1 Bloquear o fuso

METABO WEPB 24230 MVT Quick - Bloquear o fuso - 1

Pressionar o botão debloqueio do fuso (5) apenas quando o veio parado!

  • Pressionar o botão debloqueio do fuso (5) e Rodar o fuso (3)manualmente, até sentido o botao de retenção do veio engatar.

7.2 Montagem do disco abrasivo

Ver página 2, figura D.

Ferramentas com a designação W 2..., WE 2....

  • Montar o flange de apoio (2) sobre o fuso. O flange está montado correctamente quando ja não é possível roda-lo sobre o fuso.
  • Colocar o disco abrasivo, conforme representado na figura D, sobre o flange de apoio (2). O disco abrasivo deve encostar uniformamente sobre o flange de apoio.

Ferramentas com a designação W...A 2....

METABO WEPB 24230 MVT Quick - Ferramentas com a designação W...A 2.... - 1

O flange de apoio auto-balance (4) encontrar-se montado de forma fixa ao fuso. Tal como estras rebarbadoras angulas, não hassida de um flange de apoio desmontavel.

METABO WEPB 24230 MVT Quick - Ferramentas com a designação W...A 2.... - 2

As superficies de apoio do flange de apoio auto-balance (4), do disco abrasivo e da porca aperto Quick (1) ou da porca de aperto (14) tem a star limpas. Caso necessario, limpar as superficies.

  • Colocar o disco abrasivo sobre o flange de apoio auto-balance (4). O disco abrasivo deve encostar uniformemente sobre o flange de apoio autobalance.

7.3 Fixar/soltar a porca de aperto Quick (conforme equipments)

METABO WEPB 24230 MVT Quick - Fixar/soltar a porca de aperto Quick (conforme equipments) - 1

Apertar a (1)orca de aperto Quick:

METABO WEPB 24230 MVT Quick - Apertar a (1)orca de aperto Quick: - 1

Caso a espessura da ferramenta acoplável, seja superior a 8 mm no ambito de aperto, não é可用于 a porca de aperto Quick! Nesse, utilizes a porca de aperto (14) com chave de s (15).

METABO WEPB 24230 MVT Quick - Apertar a (1)orca de aperto Quick: - 2

Utilizar apenas una porca de aperto Quick em perfeitas condições e sem danos: a seta deviar para a ranhura no anel exterior (ver figura, Cha 2).

  • Bloquear o fuso (ver capitulo 7.1).
  • Colocar a porca de aperto Quick (1) sobre o fuso (3). Ver figura, págin 2.
  • Apertar a porca de aperto Quick à mão, no sentido horário.
  • Apertar a porca de aperto Quick, rodando fortemente o disco abrasivo no sentido dos ponteiros do relógio.

Em máquinas com a designação W...B... é possivel encontrar uma maior resistência nos ultimos 180^

Soltara (1) porca de aperto Quick:

  • Bloquear o fuso (ver capitulo 7.1).

  • Desaparafusar a porca de aperto Quick (1) no sentido anti-horário.

7.4 Fixar/soltar a porca de aperto (consoante o equipamento)

METABO WEPB 24230 MVT Quick - Fixar/soltar a porca de aperto (consoante o equipamento) - 1

Fixar a porca de aperto (14):

Os 2 lados da porca de aperto são differs. Aparafurar a porca de aperto sobre o fuso conforme descririto em seguida:

Ver pagina 2, figura E.

-A) Em caso de discos de rebarbar finos:
O colar da porca de aperto (14) está voltado para cima, de forma a que o disco abrasivoAGO possa ser fixado de forma segura.
B) Em caso de discos de rebarbar grossos:

O colar da porca de aperto (14) estávoltado para baixo, de forma a que a porca de aperto possa ser colocada de forma segura no fuso.

  • Bloquear o fuso. Fixar bem a porca de aperto (14) com a chave de pinos (15) e rodando no sentido horário.

Em máquinas com a designação W...B... é possivel encontrar uma maior resistência nos últimos 180^ .

Soltar a porca de aperto:

  • Bloquear o fuso (ver capítulo 7.1). Desaparafusar a porca de aperto (14) com a chave de pinos (15) e rodando no sentido anti-horário.

8. Utilização

8.1 Ligar/desligar

METABO WEPB 24230 MVT Quick - Ligar/desligar - 1

Guiar a boa, sempre com ambas as mãos.

METABO WEPB 24230 MVT Quick - Ligar/desligar - 2

Primeiro ligar e em seguida encostar a ferramenta acoplável à peça de trabalho.

METABO WEPB 24230 MVT Quick - Ligar/desligar - 3

Evite o arranque involuntario: deslige sempre a boa, quando a ficha for retirada

da tomada ou no caso de interrupcao de energia eletrica.

METABO WEPB 24230 MVT Quick - Ligar/desligar - 4

No funciona continuo, a ferramenta continua a trabajohamster for arrancada

da mão. Desta forma,deerá segurar a máquina sempre com ambas as mãos nos punhos previstos, posicionar-se de forma segura e concentrar-se no trabalho.

METABO WEPB 24230 MVT Quick - Ligar/desligar - 5

Evite que amaids forma remoinhos ou aspire po e aparas. Depois de desligada,

pousar a ferramenta apenas quando o motor estiver parado.

Consultar página 2, figura A.

Ligaçãomomentánea:

Ligar: deslocar o bloqueio (8) no sentido da seta e em seguida pressionar o gatilho (9).

Desligar: soltar o gatilho (9).

Ligação continua (consoante o equipamento):

Ligar: deslocar o bloqueio (8) no sentido da seta e em seguida pressionar o gatilho (9) e manté

lo premido. A ferramenta está ahora ligada.
Agora, deslocar mais uma vez obloqueio (8)
no sentido da seta para bloquear o gatilho (9) (ligação continua).

Desligar: pressionar o gatilho (9) e soltá-lo.

Máquinas com a designação W...B: Ligação temporária (com funcão de homem morto)

Consultar página 2, figura B.

Ligar: deslocar o gatilho (9) para a frente e depois pressionar o gatilho (9) para cima.

Desligar: Soltar o gatilho (9).

8.2 Indicações de trabalho

Lixar:

Exercer para moderada sobre a ferramenta e movimenta-la sobre toda a superficie, para nao sobreaquecer a superficie da peça de trabalho. Rebarbar: Para obter bons resultados de trabalho, trabalho num angulo de encosto de 30^ - 40^

Cortar:

METABO WEPB 24230 MVT Quick - Cortar: - 1

No caso de cortes, travañar sempre no sentido de rotação contrário (ver figura). Caso contrário, existe o perigo da ferramenta se soltar de forma incontrolada para fora do corte.

Trabalhar com avanco moderado, adaptado ao material a trabalhar. Não prender, não exercer pressão, não oscilar.

Lixar com papel de lixa:

Exercer forca moderada sobre a ferramenta e movimenta-la sobre toda a superficie, para nao sobreaquecer a superficie da peça de trabalho.

Trabalhar com escovas de arame de aço:

Exercer forca moderada sobre a ferramenta.

9. Limpeza

Durante o trabalho podem acumular-se particulas no interior da ferramenta eletrica. Isto influencia a refrigeracao da ferramenta eletrica. As deposicaoes de substancias conductoras podem danificar o isolamento de protecao da ferramenta eletrica e provocar ricos a nivel eletrico.

Aspirar bem a ferramenta eletrica regularmente e frequentemente em todas as ranhuras de ar dienteiras e traseiras ouSORAR com ar seco.Antes disso,deslige a ferramenta eletrica do fornecimento de energia e use oculos de protecao e uma mascara antipoeiras apropriada. AoSORAR certificque-se de que existe umaliminaao apropriada.

Botão (10) para o ajuste do punho:"Aspirar occasionally o botão ou SOPRAR com ar seco (no estado pressionado, em todas as 3 posições do punho principal). Antes disso, desligue a ferramenta eletrica da alimentação de corrente usingo oculos de proteção e mascara anti-poeiras.

10. Eliminação de avarias

Ferramentas com "WE..." na designação do tipo:

  • Proteção contra sobrecarga: o indicator de sinal electrónico (6) acende e a velocidade de rotação em cargo diminui

CONSIDERAVELMENTE. A temperatura do motor é demasiado elevada! Deixar a ferramenta ligada no funciona em vazio até arrefecer e o indicator de sinal electrónico apagar.

  • Proteção contra sobrecarga: o indicator de sinal electrónico (6) acende e a velocidade de rotação em cargo diminui LIGEIRAMENTE. A ferramenta está a ser sobrecarregada. Continue a trabalho com cargo reduzida at e o indicator de sinal electrónico apagar.
  • Desactivação de segurarça electrónica: o indicatorétrico (6) está acesso e a ferramenta foi DESLIGADA automaticamente.

A ferramenta é desligada no caso de velocidade de aumento de corrente demasiado rápida (tal como surge por ex. num bloqueio repentino ou num contragolpe). Desligar a ferramenta no gatilho (9). Em seguida, voltar a ligar e Continuing a travaíhar normalmente. Evite outros bloqueiros. Ver capítulo 4.2.

  • Proteção contra rearranque involuntário: o indicator de sinal electrónico (6) PISCA e a ferramenta não funciona. A proteção contra rearranque involuntário reagiu. Caso a ficha de rede sera inserida com a ferramenta ligada ou caso a fonte de alimentação está restabelecida antes uma interrupção, a boa não liga. Desligar e voltar a ligar a ferramenta.
  • Ao ligar a ferramenta, esta acelera rapidamente para a rotação Tmaxima, isto é, o limitador da corrente de arranque automatico (arranque suave) não funciona. Existe umerro no Sistema electrónico e não está disponible些 funções de segurança relevantes adiconais doSYSTEMA electrónico.Deve reparar imeditamente a ferramenta (ver capítulo 12.).
  • Os processos de ligação geram breves reduções de tensão. Em condições de rede desfavoráveis podem haver efeitos negativos em outros apareiros. No caso de impedências de rede abaixo de 0,2 Ohm, pode conta-se com avarias.

11. Acessórios

Utilize apenas acessórios Metabo originais.

Utilize apenas acessórios que cumpram os requisitos e dados caracteristicos indicados presentes neste manual de instruções.

Montar os acessórios de forma segura. Para usar a ferramenta num suporte: Fixar devidamente a ferramenta. A perda de controlo pode levar a ferimentos.

Ver págin4.

METABO WEPB 24230 MVT Quick - Acessórios - 1

Utilize sempre a ferramenta acoplável apropriada para o trabalho, com o respetivo

PORTUGUESpt

resguardo de proteção. Ver págnia 5. (As figuras são exemplificativas).

Trabalho:

1 = Lixar com a superficie
2 = Cortar
3 = Efetuar furos
4 = Escovas de arame de aço
5 = Lixar com folha de lixa

Ferramentas acopláveis:

1.1 = Disco abrasivo para rebarbar
1.2 = Mó de esmeril (cerámica)
2.1 = Disco de corte "metal"
2.2 = Disco de corte "alvenaria/betão"
2.3 = Disco de corte diamantado "alvenaria/betão"
2.4 = Disco de corte com uma finalidade dupla (disco abrasivo e disco abrasivo de corte combinados)

3.1 = Coroas de perfuração diamantadas
4.1 = Escova redonda
4.2 = Escova tipo tacho
5.1 = Pratos de lixa lamelados
5.2 = Pratos de lixar para folhas de lixa

Resguardo de proteção prescrito:

Tipos A =Resguardo de proteção do disco

Tipos B = Resguardo de proteção para lixar

Tipos C = Resguardo de proteção para lixare cortar (combinação)

Tipos D = Resguardo de proteção para a mo de esmeril

Tipos F = Resguardo de proteção da aspiração para cortes

Outros accesórios:

(verythemwww.metabo.com)

As reparacoes em ferramentas electrolycas apenas devem ser efectuadas por

electricistas!

Um cabo de ligaçao à rede danificado apenas pode ser substituido por um cabo especial de ligaçao à rede original da Metabo, que pode ser adquirido a partir do service de assistencia的技术ica da Metabo.

Em maquinas com a designação W...B...deferá也是非常 substituir o calo do trabalho quando substituir o Conjunto de escobvas de carvalo.

Casos as ferramentas eletricas Metabo necessitem de reparacoes, dirija-se ao seu representante Metabo. Podera consultar os endereços em www.metabo.com

Poderadaesarregaraslistasdepeçasobressalentesemwww.metabo.com

13. Proteção do ambiente

O pó de lixar producido pode conter substancías poluentes: Eliminar correctamente.

Respeite as determinações nationais sobre a eliminação ecologica e sobre a reciclagem de ferramentas usadas, embalagens e acessórios.

METABO WEPB 24230 MVT Quick - Proteção do ambiente - 1

Apenas para paises da UE: Não colocar as ferramentas electricas no lixo domestico! De acordo com a direcriz europeia 2012/19/EU

sobre equipamentos electricos e electrónicos usados, e na conversão ao direito nacional, as ferramentas electricas usadas devem ser recolhidas em分开ado, e entrega a uma reciclagem ecologicamente correcta.

14. Dados tíncinos

Explicações sobre os dados na párgina 3.

Reservamo-nos o direito de proceder a alteracoes relacionadas com o progresso Tecnologico.

D_ =Diametro max. da ferramenta acoplavel

t_,1 = Espessura max. admissivel da ferramenta acoplável no âmbito de aperto, com Utilização da porca de aperto (14)

t_,2 = Espessura max. admissivel da ferramenta acoplável no âmbito de aperto, com Utilização da porca de aperto Quick (1)

t_,3 = Disco de rebarbar/disco de corte: Espessura maxima admissivel da ferramenta acoplamente

t_max,4 = Espessura max. permutida das escovas tipo prato

M = R o s c a d

I=Comprimento do fuso rectificador

n0 =Rotações em vazio (rotações Tmaxas)

P1 =Potência nominal

P2 =Potencia de saida

m = Peso sem cabo de alimentacao

Valores medidos de accordo com a norma EN 60745.

METABO WEPB 24230 MVT Quick - Dados tíncinos - 1

Ferramenta da classe de proteção II.

Corrente alternada

Os dados&Tecnicosindicadossao tolerantes(de accordo com os padros individuais validos).

METABO WEPB 24230 MVT Quick - Dados tíncinos - 2

Valores da emissao

Estes values possibilitam a avaliacao de emissoes da ferramenta eletrica e a comparacao com diversas ferramentas eletricas. Consoante as condições deutilizacao,o estado da ferramenta eletrica ou das ferramentas acoplaveis, a sobrecarga efectiva podera ser superior ou inferior Para a avaliacao,deve ainda considerar os intervalos de做工ho e as fases com menores sobrecargas. Com base nos respectivos valores avaliadosdeeradeterminaraplicaao de medidas de protecao para outilizador,por ex.medidasaniveldeorganicao.

A lixagem de chapas finas ou outras peças de trabalho de vibração fácil com superficies grandes pode provocar uma emissão total de ruidos significativamente superior (até 15 dB) do que os valore de emissão de ruidos espécificados.

Essas peças de trabalho devem, dentro do possivel, ser impedidas de emitir ruidos atraves de medidas adequadas, como por exemplo a fixação

de esteiras de insonorização pesadas e flexíveis. O aumento das emissões de ruido también deve ser提速 em consideração ao avaliar o risco de exposão ao ruido e ao的选择ar a proteção auditiva apropriadna.

Valor total de vibrações (soma vectorial deTRS direcções) determinado de acordo com a EN 60745:

a_h,SG = Valor da emissao de vibrações (lixar superficies)

a_h,DS = Valor da emissao de vibrações (lixar com prato de lixar)

Usar proteção auditiva!

SVENSKAsv

Originalbruksanvisning

1. Försakran om overensstammelse

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : METABO

Modelo : WEPB 24230 MVT Quick

Categoria : Triturador