Nio - Carrinho de bebê Mutsy - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Nio Mutsy em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Nio Mutsy
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.
Baixe as instruções para o seu Carrinho de bebê em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Nio - Mutsy e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Nio da marca Mutsy.
MANUAL DE UTILIZADOR Nio Mutsy
- De modo a fazer bom uso deste produto recomendamos a utilizá-lo de forma adequada e a mantê-lo em bom estado de conservação. Leia es- tas instruções para utilizar com cuidado antes de começar a utilizar o carrinho de passeio e guarde as instruções para futura consulta.
- Se existirem dúvidas, comentários ou reclamações, entre em contacto com o seu revendedor. Se pretende saber que acessórios se encontram disponíveis para este produto ou se pretende informar-se sobre os no- vos produtos Mutsy visite www.mutsy.com. ⚠ ADVERTÊNCIAS
- ADVERTÊNCIA: A não consulta das instruções para a utilização pode colocar a segu- rança do seu lho em risco.
- ADVERTÊNCIA: É responsável pela segurança do seu lho.
- ADVERTÊNCIA: A unidade do assento não é adequada para crianças com menos de 6 meses.
- ADVERTÊNCIA: O assento é adequado para crianças a partir dos 6 meses e até 15 kg.
- ADVERTÊNCIA: O ovo não é adequado para crianças que se conseguem sentar ou virar de forma independente ou que se conseguem levantar com as suas próprias mãos e joelhos. O peso máximo da criança deve ser 9 kg.
- ADVERTÊNCIA: O carrinho de passeio é adequado para crianças até aos 15 kg.77
- ADVERTÊNCIA: O peso máximo permitido, conforme indicado no produto em cau- sa, aplica-se no caso de utilizar cadeirinha.
- ADVERTÊNCIA: Para cadeirinhas utilizadas em conjunto com o chassis, este veículo não substitui um berço ou uma caminha. Se o seu lho precisar de dormir, deve ser colocado num ovo, berço ou caminha adequado.
- ADVERTÊNCIA: O cesto das compras está localizado entre as rodas por baixo do chassis. O peso máximo permitido para este cesto é 5 kg.
- ADVERTÊNCIA: O ovo tem vários sacos. O peso máximo permitido para cada saco é 1 kg.
- ADVERTÊNCIA: A sobrecarga pode resultar numa situação de perNio e instabilidade.
- ADVERTÊNCIA: Sacos, acessórios ou ambos, diferentes dos recomendados pelo fa- bricante pode, quando colocados no produto, resultar num carrinho instável. Utili- zar apenas acessórios Mutsy originais.
- ADVERTÊNCIA: Sacos de compras ou outros objetos pesados não devem ser pendu- rados na barra de empurrar devido ao risco de cair.
- ADVERTÊNCIA: Não deixe a criança brincar com este produto.
- ADVERTÊNCIA: Nunca deixe o seu lho sem vigilância, isto pode ser perNioso.
- ADVERTÊNCIA: Para evitar entalar dedos, mantenha o seu lho longe do chassis quando dobrar e desdobrar o produto.
- ADVERTÊNCIA: Certique-se de que o chassis e o guiador estão completamente des- dobrados e que todos os dispositivos de bloqueio estão acionados antes de utilizar.
- ADVERTÊNCIA: Verique se os dispositivos de xação da cadeirinha, unidade de assento ou ovo estão acionados de forma correta antes de utilizar.
- ADVERTÊNCIA: Antes de utilizar, verique se os pontos de xação do ovo, carrinho de passeio ou dos adaptadores estão xados de forma correta.
- ADVERTÊNCIA: Verique sempre se os acessórios foram xados de forma segura antes de começar a utilizar o carrinho.
- ADVERTÊNCIA: Não utilize o ovo com um colchão mais espesso que 25 mm / 0,984 polegadas. Não coloque outro colchão.
- ADVERTÊNCIA: Utilize o carrinho para apenas uma criança de cada vez.
- ADVERTÊNCIA: Certique-se de que os travões estão aplicados quando colocar ou retirar o seu lho.
- ADVERTÊNCIA: Utilize sempre o sistema de retenção.
- ADVERTÊNCIA: Proteja sempre o seu lho com o arnês de segurança de 5 pontos combinada com uma cinta de correr entre as pernas.
- ADVERTÊNCIA: Deve retirar o seu lho do carrinho antes de elevar o carrinho ou utilizar as escadas, escadas rolantes ou elevadores.
- AVISO: Para subir ou descer a beira do passeio deverá inclinar o carrinho até que ele que sobre as rodas de trás
- ADVERTÊNCIA: Aplique sempre os travões quando parar o carrinho.
- ADVERTÊNCIA: Este produto não é adequado para correr ou patinar.
- ADVERTÊNCIA: Utilize apenas peças sobresselentes fornecidas ou recomendadas por Mutsy.78
- O Mutsy Nio foi aprovado de acordo com a norma EN 1888 de 2012.
- O berço Nio é apenas adequado para o quadro Nio.
- O assento Nio é adequado apenas para o quadro nio. Garantia Todos os produtos Mutsy são fornecidos com garantia de um período de dois anos, que inicia no dia da compra. Se encontrar um defeito de fabrico, Mutsy irá trabalhar com o seu revendedor para fornecer uma so- lução. Os defeitos de fabrico serão reparados na garantia. A garantia não se aplica a trocas ou devoluções de produtos Mutsy. A garantia só será honrada se conseguir fornecer o seguinte na loja onde o produto foi comprado:
- um cartão de garantia completo
- uma cópia do comprovativo de compra
- uma descrição clara do defeito
- o seu produto O cartão de garantia pode ser encontrado em: www.mutsy.com/gben/service/warranty. Este cartão deve ser preenchi- do de forma correta e submetido de forma digital. Deve também intro- duzir o número de série. Este número pode ser encontrado numa vinheta branca no produto, normalmente localizada na parte inferior. A garantia não se aplica:
- se o problema se relacionar com descoloração do tecido
- se o tecido for danicado por água
- em relação ao dano causado pela utilização de acessórios Mutsy não originais.
- se não fornecer o comprovativo de compra
- se utilizou o produto de forma incorreta ou irracional
- em relação a desgaste regular que ocorre como resultado da utiliza- ção diária
- no caso de danos causados pela má manutenção, negligência ou acidente
- se os danos forem causados como resultado de modicações ao produ- to realizadas pelo consumidor, sem a permissão do fabricante
- se o dano não for informado de imediato (dentro de 2 meses) Mutsy não fornece garantia em relação ao encolhimento ou defeitos relativa- mente a elementos de tecido que foram causados como resultado da limpeza. A segurança é uma prioridade para Mutsy. Portanto, cumprimos com as normas do mais elevado nível de segurança:79
- EUA: ASTM F833 Para dúvidas ou comentários, entre em contacto através de: www.mutsy. com/gben/contact/ Manutenção e pontos a ter atenção O chassis
- Vericar com regularidade o mecanismo de fecho do chassis. Depois de limpar pode vaporizar com um pouco de spray Teon e esfregar com um pano macio. Isto também se aplica a outras peças móveis. As rodas
- Para que as rodas rodem mais suavemente, os eixos das rodas devem ser limpos e lubricados com vaselina sem ácido. As rodas não podem ser lubricadas com óleo. Os tecidos
- As peças com tecido removível (apenas compostas por tecido) podem ser lavadas na máquina de lavar no ciclo de lã a 30 º. Lave sem agentes de branqueamento e não coloque na máquina de secar. Não passe a ferro ou lave a seco. Antes de lavar, feche todos os fechos, velcros e colchetes. Isso inclui: Forro do berço de viagem, revestimento de assen- to, a cobertura do colchão, as peças de tecido da correia de 5 pontos, resguardo para os pés, revestimento do assento safe2go.
- Pode tratar das manchas no tecido exterior ou forro das peças de teci- do não removíveis (ou peças de tecido combinadas com outros ma- teriais) com sabonete líquido sem lixívia. Trate sempre de toda a área. Isto inclui: o revestimento do assento, a liteira, a própria cobertura do berço de viagem, o compartimento de armazenamento, a cobertura e o enchimento safe2go, a cobertura do carrinho, o saco de viagem e o guarda-sol.
- O colchão pode ser cuidadosamente lavado à mão com água morna. Não utilize sabão. Não lavar na máquina, não colocar na máquina de secar, não passar a ferro nem limpar a seco.
- Para saber como colocar e retirar as coberturas do assento do carrinho de passear, consulte as FAQ na secção “Serviço” (service) do nosso site web.
- Todos os tecidos de Mutsy foram testados para a resistência à água, mas se o carrinho estiver muito molhado, a água pode penetrar os tecidos interiores e exteriores e deixar marcas. Para o evitar, recomendamos a utilizar sempre capas para a chuva em tempo chuvoso.80
- Deixe sempre o carrinho molhado secar com a capota totalmente aberta.
- Apesar dos tecidos de Mutsy serem selecionados com o máximo de cuidado e serem testados na solidez da cor, os tecidos podem descolo- rir. Mutsy não deve ser responsável por qualquer descoloração. Conteúdo da caixa
- 2 rodas traseiras Resumo das peças: correspondente ao diagrama de resumo
03. guarda de segurança incorpurada
04. botão de desbloqueio do chassis
06. botão de desbloqueio do assento, ovo e adaptadores
07. guarda de segurança dobrável
11. bloqueio das rodas giratórias
12. botão de desbloqueio das rodas
13. apoio para os pés
14. apoio para as pernas
15. ajuste do apoio para as pernas
17. botão de desbloqueio da barra dianteira
18. arnês de segurança de 5 pontos
- As referências no texto para a frente, trás lado esquerdo ou direito do carri- nho são descritas na perspetiva do utilizador a andar atrás do carrinho. O chassis Desdobrar o chassis (a, b)
- Pressione para dentro a proteção de dobragem (a1) e incline o chassis superior até o suporte inferior clicar no encaixe (a2) e mova a barra de empurrar para trás até ouvir um segundo clique (b).
- Antes de utilizar, verique se o carrinho foi desdobrado e xado de for- ma correta.81
- Coloque-se atrás da estrutura e acione os travões. Pressione os botões do ajuste de altura (c1) na barra de empurrar e ajuste para a congura- ção mais baixa.
- Puxe os botões de dobrar (c2) na sua direção, em ambos os lados, e gire a barra de empurrar para a frente, até car localizada no chassis (c3).
- Aperte os botões de desbloqueio do chassis e dobre o chassis (d).
- A proteção de dobragem bloqueia automaticamente quando o produ- to é dobrado.
- A asa integrada, localizada por baixo do eixo traseiro, tornou a elevação e transporte do carrinho de passeio dobrado mais prático. As rodas Montar as rodas traseiras (e)
- Deslize o eixo da roda traseira no encaixe da roda traseira até ouvir um clique. Puxe a roda para se certicar de que xou xada rmemente. Desmontar as rodas traseiras (f)
- Pressione o botão na parte de trás da caixa da roda traseira e remova a roda da estrutura. Montar as rodas dianteiras (g)
- Pressione o botão na parte de trás da roda dianteira e puxe a roda para fora da caixa da roda dianteira. Desmontar as rodas dianteiras (g)
- Pressione o botão na parte dianteira da roda dianteira e puxe a roda do encaixe da roda dianteira. As rodas giratórias (h1)
- Rode o anel acima da roda dianteira para o interior de ambos os lados de modo a bloquear a posição de giro. As rodas giratórias são automatica- mente bloqueadas quando as rodas estão colocadas na direção traseira.
- Rode o anel acima da roda dianteira para o exterior de ambos os lados de modo a desbloquear as rodas giratórias. Suspensão variável (h2)
- As rodas dianteiras possuem uma suspensão variável integrada para um conforto adicional para a sua criança. A suspensão variável permi- te-lhe ajustar a suspensão de acordo com o peso da criança.
- Posição 1: Utilize esta posição para as congurações de alcofa e cadei- rinha, até a sua criança ter 6 meses de idade.82
- Posição 2: Utilize esta posição para as congurações de cadeirinha para crianças com mais de 6 meses de idade. Bombear os pneus de ar (acessório Nio: conjunto de pneus de ar das rodas traseiras)
- A pressão de ar nos pneus de ar pode diminuir passado algum tempo. Verique a pressão regularmente e, se necessário, bombeie os pneus.
- Pressione a bomba rmemente na válvula. Bombeie os pneus até atin- gir a pressão de ar necessária. A pressão de ar nos pneus não deve nun- ca exceder 16 PSI / 1,1 bar.
- Os pneus de ar podem deixar rasto em algumas superfícies. O travão (i)
- Pressione o pedal para baixo com o pé para bloquear o travão.
- Pressione o pedal para cima com o pé para desbloquear o travão. A barra de empurrar (j)
- A barra de empurrar está equipada com quatro posições de altura. Pri- ma os botões de ajuste da barra de empurrar para dentro, e mova a barra de empurrar para cima ou para baixo, enquanto mantém o botão premido.
- Solte os botões quando tiver ajustado a barra de empurrar para a con- guração apropriada. Como utilizar a função da estrutura do carrinho
- Quando dobrada, a estrutura pode ser facilmente puxada atrás de si, sem que a estrutura tenha que ser desdobrada.
- Mantenha a estrutura dobrada e utilize os botões da barra de empurrar.
- Puxe a alavanca de empurrar para fora. Poderá agora usar o carrinho/carrinho bengala como um carrinho. Dica: Se acionar os travões do carrinho/carrinho bengala, poderá deixá-lo encostado verticalmente contra uma parede. O ovo (até 9 kg)
- O ovo é adequado para transportar crianças desde o nascimento até 9 kg / 20 libras na posição deitada.
- O ovo é adequado para uma criança que não se consegue sentar sozi- nha, rolar e puxar-se sozinha com as mãos e joelhos.
- Também pode utilizar o ovo separado do chassis.
- Verique regularmente se existe desgaste na base, nas extremidades e nos cintos no ovo.
- Certique-se de que o chassis foi completamente desdobrado e que o83
travão está bloqueado durante todas as ações indicadas abaixo. Colocar o ovo (k)
- Coloque os elementos de xação do ovo nos pontos de xação do chas- sis e pressione o ovo para baixo até ouvir um clique de ambos os lados.
- Certique-se de que as secções vermelhas nos pontos de xação do chassis deixam de ser visíveis. Verique se o ovo cou instalado de for- ma segura ao tentar levantá-lo da estrutura. Retirar o ovo (l)
- Deslize os botões de desbloqueio para cima até ouvir um clique de ambos os lados. Cuidado! O ovo agora está desbloqueado, as secções vermelhas nos pontos de xação do chassis já são visíveis. Retire o ovo com rmeza através da asa na capota e retire-o do chassis num movimento vertical. A capota (m)
- A capota pode ser desdobrada ao movê-la para cima.
- Pressione e mantenha os botões de ambos os lados da capota. A capo- ta pode ser dobrada para baixo. Montar a cobertura para chuva no ovo (n)
- Certique-se de que a capota do ovo foi desdobrada.
- Coloque a cobertura para chuva de cima para baixo no ovo e certi- que-se de que a cobertura para chuva está bem xada em toda a par- te inferior do ovo. Como dobrar o ovo (m)
- Para tornar o ovo mais compacto, o mesmo pode ser dobrado.
- Remova o colchão e o revestimento interior do carrinho bengala.
- Destrave os 3 suportes metálicos puxando as malhas.
- O carrinho bengala pode agora ser dobrado. Como desdobrar o carrinho bengala (m)
- Coloque a cobertura do carrinho bengala e puxe a janela superior para cima.
- Empurre os suportes metálicos para a posição correta. A cobertura está xa agora.
- Substitua a cobertura interior utilizando o Velcro
- Substitua o colchão. O assento (6 meses - 15 kg / 33 libras)
- O assento é adequado para crianças a partir dos 6 meses até 15 kg / 3384 libras que se consegue sentar de forma independente.
- Quando se encontrar na posição de condução, o assento pode dobra- do e desdobrado com o chassis e, portanto, não é necessário retirar do chassis.
- O apoio das costas e o apoio para pernas são ajustáveis.
- Certique-se de que o chassis foi completamente desdobrado e que o travão está bloqueado durante todas as ações indicadas abaixo. Mover a unidade de assento para car virada para a frente (o)
- Coloque os elementos de xação do assento nos pontos de xação do chassis e pressione o ovo para baixo até ouvir um clique de ambos os lados. NB! Coloque ambos os rebordos dos elementos de xação nos pontos de xação do chassis ao mesmo tempo.
- Verique se a cadeira cou xada de forma rme ao tentar levantá-la do chassis. Mover a unidade de assento para car virada para trás (p)
- Posicione o assento voltado para trás e a seguir insira os dispositivos de xação no assento, nos pontos de xação da estrutura, e empurre o assento para cima até ouvir um clique em ambos os lados. NB! Coloque ambos os rebordos dos elementos de xação nos pontos de xação do chassis ao mesmo tempo.
- Verique se a cadeira cou xada de forma adequada ao tentar levan- tá-la do chassis. NB! O chassis não pode ser dobrado com o assento virado para trás! Retirar o assento (q)
- Deslize para trás os botões de desbloqueio até ouvir um clique em am- bos os lados. Cuidado! O assento agora está desbloqueado, a secção vermelha nos pontos de xação do chassis já é visível. O assento pode ser retirado verticalmente dos pontos de xação. Ajustar o apoio das costas (r)
- Puxe o botão na parte traseira do assento para cima e mantenha-o para cima.
- O apoio das costas tem 4 posições. Coloque o apoio das costas na posi- ção pretendida e solte o botão para bloquear a posição. Dobrar o chassis com o assento virado para a frente (s)
- Posicione-se por trás do chassis e coloque-o no travão. Dobre a capota para trás se estiver desdobrada. Dobre a unidade de assento em dois ao inclinar o apoio das costas para a frente (s1).85
- Pressione os botões de ajuste de altura (s2) na barra de empurrar e ajuste-os para a conguração mais baixa. Puxe a proteção de dobra- gem (s3) para si de ambos os lados e vire a barra de empurrar para a frente até a barra de empurrar car na estrutura (s4).
- Aperte os botões de desbloqueio do chassis e dobre o chassis (s5).
- A proteção de dobragem bloqueia automaticamente quando o produ- to é dobrado.
- NB! O chassis não pode ser dobrado com o assento virado para trás! Desdobrar o chassis com o assento
- Pressione para dentro a proteção de dobragem (a1) e incline o chassis superior até o suporte inferior clicar no encaixe (a2) e mova a barra de empurrar para trás até ouvir um segundo clique (b).
- Antes de utilizar, verique se o carrinho foi desdobrado e xado de for- ma correta. Ajustar o apoio para pernas (t2)
- Eleve o apoio para pernas para o colocar para cima.
- Pressione os botões de ambos os lados do apoio para pernas e empurre o apoio para pernas para o baixar. Fixar e retirar a barra dianteira (t1)
- Para xar a barra dianteira, pressione as extremidades da barra até à cavidade, destinada para este m, no assento até ouvir um clique.
- Pressione os botões de desbloqueio de ambos os lados da parte frontal da barra dianteira para remover a barra dianteira da cadeira. A capota (u1, u2)
- Mantenha a barra da capota dianteira no centro e mova para a frente ou para trás para ajustar a cobertura (u1)
- Abra o fecho na parte traseira da capota aberta para alargar. Feche o fecho para reduzir novamente a capota (u2)
- Puxe a aba na parte dianteira da capota para o exterior para alargar mais a cobertura. Empurre a aba para dentro para reduzir novamente a capota. Montar a cobertura para chuva no carrinho de passeio (v)
- Certique-se de que a capota do assento está na posição vertical.
- Abra o fecho da cobertura para chuva para a xar para uma capota alar- gada do carrinho de passeio.
- Coloque a cobertura para chuva de cima para baixo no carrinho de pas- seio e certique-se de que a cobertura para chuva está bem xada por86 trás do apoio das costas e à frente do apoio para pernas. Arnês de segurança de 5 pontos (w1, w2)
- Coloque o seu lho no carrinho de passeio e certique-se de que as pernas do seu lho estão em cada lado do acessório de pernas.
- Certique-se de que o cinto do quadril e ombros estão corretamente posicionados sobre o seu lho e coloque os dois clipes de plástico na parte central do arnês xado ao acessório de pernas (w1).
- Para ajustar o comprimento das alças, solte as proteções dos ombros do cinto ao retirar o velcro. Isto revela as velas do cinto. Ajuste o com- primento ao deslizar as velas juntamente com ambas as alças dos om- bros até o seu lho estar confortavelmente seguro. Depois de ajustar, feche o velcro de ambos os lados para voltar a bloquear os protetores dos ombros.
- O apoio das costas possui três posições para os cintos dos ombros. Para modicar a posição, abra o fecho de correr situado atrás do encosto (w2). Solte os cintos dos ombros ao mover os anéis de xação até às aberturas. Mova os anéis de xação até às aberturas pretendidas de modo a que os cintos dos ombros quem posicionados corretamente.
- Verique regularmente o comprimento e a posição dos cintos e ajuste, se necessário. Cadeirinha Safe2go (até 13 kg / 29 libras)
- Certique-se de que o chassis foi completamente desdobrado e que o travão está bloqueado durante todas as ações indicadas abaixo. Instalar os adaptadores Safe2go na estrutura (x1)
- O adaptador marcado com “R” deve ser colocado no lado direito do chassis e o adaptador marcado com um “L” deve ser colocado no lado esquerdo.
- Deslize os adaptadores nas peças de xação e pressione rmemente até ouvir um clique. Verique os adaptadores ao tentar retirá-los do chassis. Colocar a cadeirinha Safe2go
- Oriente a cadeirinha Safe2go de modo a car direcionada para trás no chassis. Mantenha a cadeirinha Safe2go com pontos de articulação centrais na barra de suporte diretamente acima dos adaptadores. Baixe a cadeirinha Safe2go e pressione rmemente para os adaptados até ouvir um clique. Verique se a cadeirinha Safe2go cou colocada na horizontal e se foi xada de forma adequada ao tentar levantá-la do chassis.87
- Prima os botões de ambos os adaptadores para destrancar a cadeirinha Safe2go.
- Levante a cadeirinha Safe2go diretamente do chassis. Retirar os adaptadores Safe2go
- Deslize o botão de desbloqueio dos pontos de xação do chassis para cima até ouvir um clique. O adaptador pode ser retirado do chassis. Cadeirinha Maxi-Cosi
- Os adaptadores da cadeirinha Maxi-Cosi são adequados para utilizar com as seguintes cadeirinhas Maxi-Cosi do grupo 0+: Maxi-Cosi Peb- bles, Maxi-Cosi Cabriox, Maxi-Cosi Citi.
- Consulte sempre as instruções no manual da sua cadeirinha Maxi-Cosi antes de começar a utilizar a cadeirinha.
- Certique-se de que o chassis foi completamente desdobrado e que o travão está bloqueado durante todas as ações indicadas abaixo. Colocar os adaptadores Maxi-Cosi no chassis (x3)
- O adaptador marcado com “R” deve ser colocado no lado direito do chassis e o adaptador marcado com um “L” deve ser colocado no lado esquerdo.
- Deslize os adaptadores nas peças de xação e pressione rmemente até ouvir um clique. Colocar a cadeirinha Maxi-Cosi nos adaptadores
- Oriente a cadeirinha Maxi-Cosi de modo a car direcionada para trás no chassis.
- Mantenha a cadeirinha Maxi-Cosi com pontos de articulação centrais na barra de suporte diretamente acima dos adaptadores.
- Baixe a cadeirinha Maxi-Cosi e pressione rmemente para os adapta- dos até ouvir um clique.
- Verique se a cadeirinha Maxi-Cosi cou colocada na horizontal e se foi xada de forma adequada ao tentar levantá-la do chassis. Retirar a cadeirinha Maxi-Cosi dos adaptadores
- Opere o sistema de desbloqueio da cadeirinha Maxi-Cosi. Levante a ca- deirinha Maxi-Cosi diretamente do chassis. Retirar os adaptadores Maxi-Cosi da estrutura
- Deslize o botão de desbloqueio dos pontos de xação da estrutura para cima até ouvir um clique. O adaptador pode ser retirado da estrutura.88 Cadeirinhas BeSafe / Kiddy / Cybex Os adaptadores da cadeirinha Maxi-Cosi são adequados para utilizar com as seguintes cadeirinhas:
- Leia sempre as instruções para utilização que se encontram no manual da sua cadeirinha antes de começar a utilizar a cadeirinha.
- Certique-se de que a estrutura está completamente desdobrada e que o travão está aplicado durante todas as ações indicadas abaixo.
- Para encaixar e remover os adaptadores: consulte os adaptadores Maxi-Cosi
- Para encaixar e remover as cadeirinhas nos / dos adaptadores, consulte as instruções no manual da cadeirinha.89
ManualFácil