Nio - Poussette Mutsy - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Nio Mutsy au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Poussette Mutsy Nio, compatible avec les sièges auto Mutsy, pliage compact, roues tout terrain, suspension intégrale. |
|---|---|
| Utilisation | Convient dès la naissance avec un siège auto ou une nacelle, facile à manœuvrer en milieu urbain et rural. |
| Maintenance et réparation | Entretien régulier des roues et des freins, nettoyage des tissus avec un chiffon humide, vérification des mécanismes de pliage. |
| Sécurité | Système de harnais à 5 points, frein à pied, conformité aux normes de sécurité européennes. |
| Informations générales | Poids léger, design moderne, options de personnalisation avec différents coloris et accessoires disponibles. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Nio Mutsy
Questions des utilisateurs sur Nio Mutsy
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Nio - Mutsy et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Nio de la marque Mutsy.
MODE D'EMPLOI Nio Mutsy
- An de pouvoir utiliser ce produit de manière optimale, nous vous conseillons de l’utiliser avec soin et de bien l’entretenir. Lisez ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser la poussette, puis conservez-le pour vous y rapporter ultérieurement.
- Si vous avez des questions, des remarques, des problèmes ou des récla- mations, prenez contact avec votre vendeur.
- Si vous souhaitez connaître les accessoires disponibles pour ce produit, ou être informé des nouveaux produits Mutsy, visitez www.mutsy.com. ⚠ AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT : Le non-respect des consignes de ce mode d’emploi peut avoir des conséquences graves pour la sécurité de votre enfant.
- AVERTISSEMENT : Vous êtes personnellement responsable de la sécurité de votre enfant.
- AVERTISSEMENT : La poussette est conçue pour enfants à partir de la naissance jusqu’à 15 kg.
- AVERTISSEMENT : La nacelle ne convient pas aux enfants qui peuvent s’asseoir, se rouler ou se mettre à quatre pattes tous seuls. Le poids maximum autorisé de l’enfant est de 9 kg.
- AVERTISSEMENT : Le siège de poussette ne convient pas à des enfants en dessous40 de 6 mois.
- AVERTISSEMENT : Le siège convient aux enfants à partir de 6 mois, jusqu’à 15 kg.
- AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez un siège auto, le poids maximal autorisé est celui indiqué sur le produit en question.
- ATTENTION : Pour les sièges-auto utilisés conjointement avec le châssis, cette com- binaison ne remplace pas une nacelle ou un lit. Si votre enfant a besoin de dormir, il doit être posé dans une poussette, nacelle ou lit.
- AVERTISSEMENT : Entre les roues, en bas du châssis, se trouve un panier à provi- sions. Le poids maximal autorisé pour ce panier est de 5 kg.
- AVERTISSEMENT : La nacelle comporte un certain nombre de pochettes. Le poids maximal autorisé par pochette est de 1 kg.
- AVERTISSEMENT : La surcharge peut résulter en une situation dangereuse et instable.
- AVERTISSEMENT : La pose de sacs, accessoires ou les deux sur le produit, autres que ceux préconisés par le fabricant, peut déstabiliser la poussette. Utilisez exclusive- ment les accessoires originaux de Mutsy.
- AVERTISSEMENT : Ne suspendez pas de sacs à provision ou autres objets lourds sur le guidon à cause du danger de basculement.
- AVERTISSEMENT : Interdisez à votre enfant de jouer avec ce produit.
- AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans, ou près de, la poussette, cela peut être dangereux.
- AVERTISSEMENT : Tenez les enfants à l’écart pendant que le châssis est replié ou déplié pour éviter que les doigts ne se coincent.
- AVERTISSEMENT : Avant toute utilisation de la poussette, vériez le dépliage et le verrouillage corrects et complets du châssis (y compris du guidon).
- AVERTISSEMENT : Avant toute utilisation de la poussette, vériez le dépliage et le verrouillage corrects et complets du châssis.
- AVERTISSEMENT : Avant toute utilisation, vériez le bon verrouillage des points de xation de la nacelle, du siège de poussette ou des adaptateurs.
- AVERTISSEMENT : Avant d’utiliser la poussette, vériez toujours la bonne xation des accessoires.
- AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser la nacelle avec un matelas de plus de 25 mm. Ne pas ajouter de matelas supplémentaire.
- AVERTISSEMENT : Utilisez la poussette pour un seul enfant à la fois.
- AVERTISSEMENT : Assurez-vous toujours que les freins sont activés lorsque vous posez ou enlevez votre enfant.
- AVERTISSEMENT : Utilisez toujours le harnais de sécurité.
- AVERTISSEMENT : Attachez toujours votre enfant avec la ceinture à 5 points, com- binée à la pièce d’entrejambe.
- AVERTISSEMENT : Vous devez déposer l’enfant de la poussette avant de la soulever ou de monter sur un escalier, un escalier roulant ou dans un ascenseur.
- AVERTISSEMENT: vous devez basculer la poussette et rouler sur les roues arrière pour monter et descendre d’une bordure de trottoir.41
- AVERTISSEMENT : Lorsque vous faites un arrêt prolongé, activez toujours le frein de la poussette.
- AVERTISSEMENT : Ce produit n’est pas fait pour la course ou le patinage.
- AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement des pièces de rechange vendues et/ou pré- conisées par Mutsy.
- Le Mutsy Nio satisfait à la norme EN 1888 de 2012.
- La nacelle Nio ne convient que pour le cadre Nio.
- Le siège Nio ne convient que pour le cadre nio. Garantie Tous les produits Mutsy sont garantis pendant deux ans à partir de la date d’achat. Si un défaut de production est avéré, Mutsy orira une solution en coopération avec le revendeur. La réparation de tels défauts est donc couverte par la garantie. La garantie n’est pas valable sur l’échange ou le retour de produits Mutsy. La garantie est valable uniquement si vous présentez les documents sui- vants au magasin où vous avez acheté le produit :
- une carte de garantie remplie
- une copie de votre preuve d’achat
- une description claire du défaut
- votre produit La carte de garantie se trouve sur : www.mutsy.com/frfr/service/garantie Remplissez entièrement et cor- rectement cette carte, puis envoyez-la par voie électronique. Vous devez également renseigner le numéro de série. Vous trouverez ce numéro sur une étiquette blanche apposée sur le produit, en général sur le fond. La garantie ne couvre pas :
- la décoloration des tissus
- les dommages d’humidité sur le revêtement
- les défauts résultant de l’utilisation de produits « Mutsy » non originaux
- une réclamation sans la preuve d’achat
- une utilisation incorrecte ou mauvaise
- l’usure résultant de l’utilisation quotidienne du produit
- les dommages suite à un mauvais entretien, une négligence ou un accident
- les dommages après une modication apportée au produit par le client et sans autorisation du fabricant
- les dommages non rapportés dans le délai applicable (2 mois) après leur survenue42 La garantie de Mutsy ne couvre pas le rétrécissement ou les défauts de tissus découlant d’un lavage des pièces en tissu. La sécurité est très importante pour Mutsy. Nos produits répondent aux normes de sécurité les plus strictes :
- USA : ASTM F833 Pour toutes questions et/ou remarques, vous pouvez nous contacter via : www.mutsy.com/frfr/contact Entretien et points importants Le châssis
- Vériez régulièrement le mécanisme de verrouillage du châssis. Après nettoyage, vous pouvez vaporiser un peu de spray Téon sur le mé- canisme, puis frotter avec un chion doux. Vous pouvez également appliquer cet entretien aux autres parties mobiles. Les roues
- Pour que les roues pivotent souplement, les essieux des roues doivent être nettoyés régulièrement, puis graissés avec de la vaseline non acide. Les roues ne doivent jamais être graissées avec de l’huile. Les tissus
- Les pièces de tissu amovibles (uniquement en tissu) peuvent être lavées à 30°C avec une lessive pour linge délicat. Ne pas utiliser d’agent de blanchiment et ne pas sécher en machine. Ne pas repasser et ne pas nettoyer à sec. Avant le lavage, fermer tous les zips, velcros et boutons-pression. Les pièces concernées sont les suivantes : dou- blure de la nacelle, housse du siège, housse du matelas, pièces en tissu du harnais à 5 points, chancelière, housse du siège safe2go.
- Les taches dans l’habillage extérieur ou la doublure de tissus non amovibles (ou les pièces de tissu combinées avec d’autres maté- riaux) peuvent être traitées avec de l’eau savonneuse sans Javel. Traitez toujours toute la surface. Les pièces concernées sont les sui- vantes : capote du siège, capote, revêtement et nacelle proprement dite, panier à courses, capote et habillage intérieur du safe2go, ta- blier de la poussette (booth cover), sac nurserie et parasol.
- Vous pouvez laver soigneusement le matelas à la main avec de l’eau tiède. N’utilisez pas de savon. Pas de lavage en machine, ni d’esso- rage, ni de repassage, ni de nettoyage à sec.43
- Avant de démonter et de monter la housse du siège de la poussette, nous vous renvoyons à la FAQ sous le titre Service sur notre site Web.
- Tous les tissus Mutsy ont été testés sur leur imperméabilité, mais par temps de grande pluie, l’humidité peut pénétrer dans l’habillage in- térieur et extérieur et laisser des auréoles. Pour éviter ces auréoles, nous vous conseillons de toujours utiliser les housses imperméables lorsque le temps est à la pluie.
- Pour sécher la poussette, laissez toujours la capote ouverte et tendue.
- Bien que les tissus Mutsy aient été sélectionnés avec le plus grand soin et que leur inaltérabilité ait été testée, les tissus peuvent se dé- colorer avec le temps. Mutsy n’accepte aucune responsabilité pour la décoloration des tissus. Contenu du carton
- 1 châssis avec panier à bagages
- 2 roues arrière Liste des pièces se rapportant à la vue éclatée
02. réglage du guidon
03. sécurité intégrée
04. boutons de déverrouillage du châssis
06. bouton de déverrouillage pour le siège, la nacelle et les adaptateurs
07. sécurité de dépliage
11. verrouillage de roue pivotante
12. boutons de déverrouillage de roue
15. réglage du repose-pieds
17. bouton de déverrouillage du garde corps
18. harnais de sécurité 5 points
- Toute référence faite dans le texte aux côtés avant, arrière, gauche ou droit de la poussette doit être vue de la perspective de l’utilisateur der- rière la poussette. Le châssis Déplier le châssis (a, b)
- Poussez la sécurité de dépliage vers l’intérieur (a1) et soulevez le châssis supérieur jusqu’à ce que la partie inférieure fasse entendre un clic (a2) et poussez le guidon vers l’arrière jusqu’à ce qu’un deuxième clic se fasse entendre (b).
- Avant toute utilisation de la poussette, vériez si la poussette est entière- ment et correctement dépliée et verrouillée. Plier le châssis (c, d)
- Placez--vous derrière le châssis et actionnez les freins. Appuyez sur le bouton de réglage de la hauteur (c1) sur le guidon et réglez-le sur la posi- tion la plus basse.
- Tirez les boutons de pliage (c2) vers vous, des deux côtés, puis tournez
- le guidon vers l’avant jusqu’à ce qu’il soit situé sur le châssis (c3).
- Enfoncez les boutons de déverrouillage du châssis (d).
- La sécurité de dépliage se verrouille automatiquement au repliage. Les roues Monter les roues arrière (e)
- Glissez l’essieu de la roue arrière dans son logement jusqu’à entendre un clic. Tirez sur la roue pour vérier qu’elle est bien bloquée. Démonter les roues arrière (f)
- Appuyez sur le bouton situé à l’arrière du logement de la roue arrière, puis retirez la roue du châssis. Monter les roues avant (g)
- Glissez l’essieu de la roue avant vers le haut dans son logement jusqu’à entendre un clic. Tirez sur la roue pour vérier qu’elle est bien bloquée. Démonter les roues avant (g)
- Appuyez sur le bouton situé à l’arrière de la roue avant, puis retirez la roue du logement de la roue avant. Les roues pivotantes (h1)
- Pivotez sur les deux côtés l’anneau au-dessus de la roue avant vers l’intérieur45
pour bloquer les roues pivotantes. Les roues pivotantes sont automatique- ment verrouillées lorsque les roues arrivent dans le sens de la marche l’avant.
- Pivotez sur les deux côtés l’anneau au-dessus de la roue avant vers l’extérieur pour déverrouiller les roues pivotantes. Le frein (i)
- Appuyez avec le pied sur la pédale pour bloquer le frein.
- Relevez la pédale avec le pied pour débloquer le frein. Le guidon (j)
- Le guidon est doté de quatre positions de hauteur. Appuyez sur les boutons de réglage du guidon, puis relevez ou abaissez le guidon tout en maintenant le bouton enfoncé.
- Relâchez les boutons une fois que vous avez réglé le guidon dans la position appropriée. Utiliser la fonction chariot du châssis
- Une fois plié, le châssis peut facilement être tracté derrière vous sans devoir déplier le châssis.
- Laissez le châssis plié et utilisez les boutons de réglage du guidon.
- Vous pouvez maintenant utiliser le landau/la poussette comme un cha- riot. Conseil : si vous actionnez les freins du landau/de la poussette, vous pouvez le/la laisser posé (e) à la verticale contre un mur. La nacelle (jusqu’à 9 kg)
- La nacelle sert à transporter les enfants allongés, de la naissance à 9 kg.
- La nacelle ne convient pas aux enfants qui peuvent s’asseoir, se rouler ou se mettre à quatre pattes.
- Vous pouvez également utiliser la nacelle sans la poser sur le châssis.
- Vériez régulièrement une éventuelle usure du fond, des bords et des bretelles de la nacelle.
- Pour toutes les manipulations ci-dessous, assurez-vous de déplier en- tièrement le châssis et de bloquer le frein. Poser la nacelle (k)
- Placez les pièces de xation de la nacelle dans les points de xation du châssis et appuyez fermement sur la nacelle jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre des deux cotés.
- Vériez que les petites fenêtres de contrôle rouges sur le point de xa- tion du châssis ne sont plus visibles. Vériez la xation de la nacelle en essayant de soulever la nacelle du châssis.46 Retirer la nacelle (l)
- Poussez les boutons de déverrouillage vers le haut jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre des deux côtés. Attention ! La nacelle est à présent déverrouillée, la petite fenêtre de contrôle sur le point de xation du châssis est à présent rouge. Prenez la nacelle par la poignée sur la ca- pote et soulevez la nacelle dans le sens vertical. La capote (m)
- La capote peut être relevée en la déplaçant vers le haut.
- Appuyez sur les boutons des deux côtés de la capote et maintenez-les enfoncés. La capote peut maintenant être abaissée. Monter la housse imperméable sur la nacelle (n)
- Assurez-vous que la capote de la nacelle est levée.
- Posez la housse imperméable de haut en bas par-dessus la nacelle et assu- rez-vous que la housse épouse bien les pourtours du bas de la nacelle. Plier la nacelle
- Pour rendre la nacelle plus compacte, elle peut être pliée.
- Enlevez le matelas et l’habillage intérieur de la nacelle.
- Déverrouillez les 3 supports en métal en tirant sur les boucles.
- La nacelle peut maintenant être pliée. Déplier la nacelle (m)
- Redressez la capote de nacelle et tirez la fenêtre supérieure vers le haut.
- Positionnez les supports en métal en poussant dessus. L’habillage est maintenant ferme.
- Remplacez l’habillage intérieur en utilisant le Velcro.
- Remplacez le matelas. Le siège de poussette (6 mois - 15 kg)
- Le siège de poussette convient aux enfants de 6 mois à 15 kg capables de s’asseoir seuls.
- Quand le siège de la poussette se trouve dans le sens de la marche, il peut être plié/déplié en même temps que le châssis et n’a donc pas besoin d’être retiré.
- Le dossier et le repose-jambes sont réglables.
- Pour toutes les manipulations ci-dessous, assurez-vous de déplier en- tièrement le châssis et de bloquer le frein. Poser le siège de poussette vers l’avant (o)
- Placez les pièces de xation du siège dans les points de xation du47
châssis et appuyez fermement sur le siège jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre des deux cotés. Attention ! Insérez les deux crampons d’une pièce de xation simultanément dans le point de xation du châssis.
- Vériez la xation du siège en essayant de soulever le siège du châssis. Poser le siège de poussette vers l’arrière (p)
- Positionnez le siège pour qu’il soit tourné vers l’arrière, puis insérez les clips attache rapide sur le siège dans les points de xation sur le châssis et poussez le siège vers le haut jusqu’à entendre un clic des deux côtés.
- Vériez la xation du siège en essayant de soulever le siège du châssis.
- Attention ! Le châssis ne peut pas être replié quand le siège est orienté vers l’arrière ! Retirer le siège de poussette (q)
- Glissez les boutons de déverrouillage vers l’arrière jusqu’à entendre un clic des deux côtés.
- Attention! Le siège est à présent déverrouillé, la petite fenêtre de contrôle sur le point de xation du châssis est à présent rouge. Le siège peut être retiré de la poussette dans le sens vertical. Régler le dossier (r)
- Tirez le bouton à l’arrière du siège vers le haut, et maintenez-le en posi- tion levée.
- Le dossier est équipé de quatre positions. Mettez le dossier dans la position souhaitée, puis relâchez le bouton pour verrouiller la position. Replier le châssis avec le siège vers l’avant (s)
- Mettez-vous derrière le châssis, puis activez le frein. Rabaissez la capote si celle-ci est relevée. Repliez le siège en faisant basculer le dossier vers l’avant (s1).
- Enfoncez le boutons de réglage de hauteur (s2) du guidon et placez celui-ci dans la position la plus basse. Tirez la sécurité de dépliage (s3) vers vous sur les deux côtés et tournez le guidon vers l’avant jusqu’à ce que le guidon se trouve sur le châssis (s4).
- Enfoncez les boutons de déverrouillage du châssis et repliez le châssis (s5).
- La sécurité de dépliage se verrouille automatiquement au repliage.
- Attention ! Le châssis ne peut pas être replié quand le siège est orienté vers l’arrière !48 Comment déplier le châssis avec le siège
- Appuyez sur la sécurité anti-pliage (a1) vers l’intérieur, levez le châssis supé- rieur jusqu’à ce que le support inférieur se met en place avec un déclic (a2), puis poussez le guidon vers l’arrière jusqu’à entendre un second déclic.
- Après dépliage du siège, poussez toujours la barre de maintien en position debout avant de placer votre enfant dans le siège. Assurez-vous qu’aucun enfant ne soit près de la barre de maintien lorsque vous le déplacez.
- Avant chaque utilisation, toujours vérier que la poussette est dépliée et bloquée correctement. Régler le repose-jambes (t2)
- Soulevez le repose-jambes pour le relever.
- Appuyez sur les boutons des deux côtés du repose-jambes, puis pous- sez celui-ci vers le bas pour le baisser. Monter et démonter l’étrier avant (t1)
- Appuyez les extrémités de l’étrier avant dans les évidements prévus à cet eet sur le siège, jusqu’à entendre un clic.
- Appuyez sur les boutons de déverrouillage des deux côtés à l’avant de l’étrier avant pour retirer l’étrier avant du siège. La capote (u1, u2)
- Saisissez l’étrier situé le plus en avant par le milieu, puis déplacez-le vers l’avant ou l’arrière pour régler la capote (u1).
- Ouvrez la fermeture éclair au milieu pour élargir la capote. Fermez la fermeture éclair pour réduire à nouveau la capote (u2).
- Tirez le rabat sur le devant de la capote vers l’extérieur pour l’agrandir encore plus. Poussez le rabat vers l’intérieur pour réduire la capote. Monter la housse imperméable sur le siège (v)
- Assurez-vous que la capote du siège de poussette est en position droite.
- Ouvrez la fermeture éclair dans la housse pour l’adapter à la capote élargie du siège de poussette.
- Passez la housse imperméable du haut vers le bas par-dessus le siège de poussette, en vous assurant que la housse tombe derrière le dossier et par-dessus le repose-jambes. La ceinture de sécurité à 5 points (w1, w2)
- Posez votre enfant dans le siège de poussette en vous assurant que les jambes de votre enfant se trouvent des deux côtés de la pièce d’entrejambe.
- Assurez-vous de bien positionner la ceinture ventrale et la ceinture49
d’épaule, puis insérez les deux parties en plastique dans la partie cen- trale de la ceinture de la pièce d’entrejambe. (w1)
- Pour ajuster la longueur des courroies d’épaule, vous devez détacher la protection d’épaule de la ceinture en défaisant la bande Velcro. Les boucles de la ceinture se libèrent alors pour pouvoir régler la lon- gueur. Vous ajustez la longueur en glissant les boucles sur les courroies d’épaule jusqu’à ce que les deux courroies s’adaptent parfaitement autour de votre enfant. Après le réglage, xez à nouveau la protection d’épaule sur les deux côtés de la ceinture à l’aide de la bande Velcro.
- Pour modier la position, ouvrez la fermeture éclair sur la partie arrière du dossier (w2).
- Détachez les deux bretelles d’épaule en passant les anneaux de xation à travers les ouvertures. Passez les anneaux de xation à travers les ou- vertures souhaitées pour xer à nouveau les deux ceintures d’épaule.
- Vériez régulièrement la longueur et la position des ceintures et ajus- tez-les si nécessaire. Siège auto Safe2go (jusqu’à 13 kg)
- Pour toutes les manipulations ci-dessous, assurez-vous de déplier en- tièrement le châssis et de bloquer le frein. Poser les adaptateurs Safe2go sur le chassis (x1)
- L’adaptateur marqué « R » est placé à droite sur le châssis, l‘adaptateur marqué « L » à gauche.
- Laissez descendre les adaptateurs dans les points de xation, puis ap- puyez fermement jusqu’à entendre un clic. Contrôlez les adaptateurs en essayant de les retirer du châssis. Poser le siège auto Safe2go
- Le siège auto Safe2go doit être posé sur le châssis en pointant vers l’arrière. Posez le siège auto Safe2go avec les points d’articulation cen- traux de l’anse de portage droit au-dessus des adaptateurs. Descendez le siège auto Safe2go puis poussez-le vers le bas sur les adaptateurs jusqu’à entendre un clic dans les deux adaptateurs. Vériez l’horizon- talité du siège auto Safe2go et sa xation en essayant de le soulever du châssis. Retirer le siège auto Safe2go
- Appuyez sur les boutons des deux adaptateurs pour déverrouiller le siège auto Safe2go.
- Soulevez le siège auto Safe2go tout droit à la verticale.50 Retirer les adaptateurs Safe2go
- Tirez le bouton de déverrouillage sur les points de xation du châssis vers le haut jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre. L’adaptateur peut à présent être retiré du châssis. Siège auto Maxi-Cosi
- Les adaptateurs du siège auto Maxi-Cosi s’adaptent aux sièges auto sui- vants du groupe Maxi-Cosi 0+ : Maxi-Cosi Pebbles, Maxi-Cosi Cabriox, Maxi-Cosi Citi.
- Observez toujours les consignes du mode d’emploi de votre siège auto Maxi-Cosi avant de l’utiliser.
- Pour toutes les manipulations ci-dessous, assurez-vous de déplier en- tièrement le châssis et de bloquer le frein. Poser les adaptateurs Maxi-Cosi sur le chassis (x3)
- L’adaptateur marqué « R » est placé à droite sur le châssis, l‘adaptateur marqué « L » à gauche.
- Laissez descendre les adaptateurs dans les points de xation, puis ap- puyez fermement jusqu’à entendre un clic. Poser le siège auto Maxi-Cosi sur les adaptateurs
- Posez le siège auto Maxi-Cosi sur le châssis en pointant vers l’arrière.
- Posez le siège auto Maxi-Cosi avec les points d’articulation centraux de l’anse de portage droit au-dessus des adaptateurs.
- Descendez le siège auto Maxi-Cosi puis poussez-le vers le bas sur les adaptateurs jusqu’à entendre un clic dans les deux adaptateurs. Vériez l’horizontalité du siège auto Maxi-Cosi et sa xation en essayant de le soulever du châssis. Retirer le siège auto Maxi-Cosi des adaptateurs
- Utilisez le système de déverrouillage intégré au siège auto Maxi-Cosi.
- Soulevez le siège auto Maxi Cosi tout droit à la verticale. Retirer les adaptateurs Maxi-Cosi du châssis
- Tirez le bouton de déverrouillage sur les points de xation du châssis vers le haut jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre. L’adaptateur peut à présent être retiré du châssis. Sièges auto BeSafe / Kiddy / Cybex Les adaptateurs de siège auto Maxi-Cosi conviennent à une utilisation avec les sièges auto suivants :
- Il faut toujours respecter les instructions du manuel de votre siège auto avant de commencer à utiliser le siège auto.
- Veillez à ce que le châssis ait été entièrement déplié et que le frein soit bloqué pendant toutes les actions indiquées ci-dessous.
- Pour installer et enlever les adaptateurs : voir les adaptateurs Maxi-Cosi
- Pour installer et enlever les sièges auto sur / à partir des adaptateurs, voir les instructions du manuel de votre siège auto52
Notice Facile