Mutsy

4rider Lightweight - Poussette Mutsy - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 4rider Lightweight Mutsy au format PDF.

📄 50 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice Mutsy 4rider Lightweight - page 26
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.

Questions des utilisateurs sur 4rider Lightweight Mutsy

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 4rider Lightweight - Mutsy et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 4rider Lightweight de la marque Mutsy.

MODE D'EMPLOI 4rider Lightweight Mutsy

conseils d'utilisation p 22

entretien p 23

assemblage p 23

les roues p 23

le châssis p 23

système de direction p 24

le frein p 24

la nacelle p 24

nacelle coque Joey p 25

siège-poussette p 25

siège auto Safe2go p 26

siège auto Maxi-Cosi p 27

siège auto Traveller p 27

siège auto Graco p 27

ES

advertencias p 28

De achterwielen demonteren (d)

Disassemble the rear wheels (d)

- AVERTISSEMENT: Lisez ce mode emploi attentivement et conservez-le comme référence. Le non-respect consignes mentionnées dans ce mode d'emploi peut nuire sérieusement à la sécurité de votre enfant.

- AVERTISSEMENT: Vous êtes vous-même responsable de la sécurité votre enfant.

- AVERTISSEMENT: Cette poussette est conçue pour les enfants depuis la naissance jusqu'à 15 kg.

- AVERTISSEMENT: Le siège-poussette ne convient pas aux enfants âgés moins de 6 mois

- AVERTISSEMENT: Le châssis combiné au siège poussette est conçu pour les enfants à partir de 6 mois jusqu'à un poids de 15 kg.

- AVERTISSEMENT: Le châssis combiné à la nacelle est conçu pour les enfants à partir la naissance jusqu'à un poids de 9 kg.

- AVERTISSEMENT: Un panier à p sions se trouve en dessous, dans cadre, entre les roues. Le poids maxi-mum admissible dans ce panier est de 5 kg.

- AVERTISSEMENT: Il y a une poche sur la capote du siège-poussette. Selon le modèle de la nacelle, il peut y avoir 1 ou 2 poches sur la capote de la nacelle. Le poids maximum autorisé dans chaque poche est de 1kg.

- AVERTISSEMENT: Afin d'éviter risque de renversement, les sacs à provisions ou autres objets lourds ne peuvent être suspendus à la barre d'appui.

- AVERTISSEMENT: Ce produit drainstable si la charge recommandée par le fabriquant est dépassée.

- AVERTISSEMENT: Ce produit d'dra instable si un sac différent de celui recommandé par le fabricant eisé.

- AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais vent laisser des traces sur certains sols. votre enfant seul, sans surveillance, Un conseil: les pneus gonflables cela peut être dangereux. sont équipés d'une « valve de p - AVERTISSEMENT: Vérifiez avant usage automatique ». La pression d'air peut que la nacelle ou le siège poussette adaptée en fonction du poids sont bien fixés. l'enfant. Plus l'enfant est léger, moins - AVERTISSEMENT: Ne soulevez jamais il faut d'air dans les pneus pour assurer la poussette si un enfant s'y trouve. un confort maximal.

- AVERTISSEMENT: Vérifiez toujours les accessoires sont bien immobilise avant d'utiliser la poussette.

desAVERTISSEMENT: N'utilisez jamais un matelas d'une épaisseur supérieure 25 mm pour la nacelle.

- AVERTISSEMENT: Le siège pousset n'est pas conçu pour des enfants moins de 6 mois.

- AVERTISSEMENT: Attachez toujours votre enfant avec la ceinture de sécurité à 5 points et la sangle d'entrejambé qui l'accompagne.

te AVERTISSEMENT: N'utilisez la pou: és sette que pour un seul enfant à la fois.

- AVERTISSEMENT: Vérifiez toujours avant l'emploi si tous les colliers fixation sont solidement fixés.

- AVERTISSEMENT: Veillez à ce qu frein de la poussette soit toujours mis quand vous y déposez votre enfant.

- AVERTISSEMENT: Ce produit n'est pas conçu pour la course ou faire du skate.

- AVERTISSEMENT: Assurez-vous de provi-pas coincer les doigts en pliant ans dépliant le produit

La Mutsy 4Rider répond à la norme EN 1888:2003; A1+A2+A3.

Conseils d'utilisation

- Employez exclusivement les accessoires d'origine de Mutsy.

- N'apportez aucun changement au produit. En cas de plaintes ou de problèmes, prenez contact avec votre outfournisseur ou importateur.

- Toutes les indications « gauche « droite » dans le texte sont lorsque l'utilisateur se trouve derrière

ierla poussette.

- Lorsque vous vous parquez, mettez toujours le frein de la poussette.

ien-Uniquement pour les roues du modèle 4Rider single spoke:

- utEn raison des matériaux utilisés les pneus gonflables, ces derniers peu-

Maisvent laisser des traces sur certains sols. ce, Un conseil: les pneus gonflables sont équipés d'une « valve de p

automatique ». La pression d'air peut ussette adaptée en fonction du poids l'enfant. Plus l'enfant est léger, moins

il faut d'air dans les pneus pour assurer un confort maximal.

! La pression d'air dans les peut excéder 16 PSI / 1,1 Bar.

Entretien

Matériaux

  • Tous les tissus de Mutsy ont été testés, de votre poussette. mais en cas de trempage excessif de la poussette, l'humidité peut pénétrer Assemblage dans l'habillage intérieur et extérieur et laisser des auréoles. Pour éviter ce 1 châssis avec panier problème, nous vous conseillons de 2 roues avant toujours utiliser des housses imperméables par temps humide.

- La garniture et la housse peuvent se laver à la main avec une lessive Assembler les roues arrière linge délicat (pas à plus de 30°C). Assembler les roues avant

! Ne pas laver à la machine ou Défaère le verrouillage du châssis sécher dans un séchoir. côté gauche

- Vous pouvez faire partir les taches Déplier le châssis sur les garnitures intérieure et extérieure avec une eau savonneuse (les roues

liquide) sans agent de blanchiment. Montage des roues arrière (a)

Traitez toujours toute la zone. RangezAppuyez sur le bouton au milieu de la toujours la poussette humide avec rdue et placez le moyeu de la roue dans capote ouverte. L'essieu arrière, le bouton peut maintenant être relâché. Bien que les matériaux Mutsy aient été

sélectionnés et contrôlés avec le • pléraites glisser le moyeu de la roue dans grand soin en matière d'inaltérabilité essieu arrière jusqu'à ce que la roue des couleurs, ils peuvent se décolorer. se fixe avec un "clic". Mutsy décline toute responsabilité en

Poussette

- Le laquage ne requiert aucun entretien, mais s'endommage plus rapidement que le chrome par les chocs et l'usure. Tenez en compte lors du transport en voiture.

- Frottez éventuellement les chromosomes avec de la vaseline sans acide éviter la formation de rouille.

- Les roues ne peuvent jamais êtretention de la pression désirée.

grais sées à l'huile. En nettoyant régulièrement les axes et en lesD

graissant avec de la vaseline acide, les roues continuent à tourner avec souplesse.

- Vous pouvez éventuellement vaporiser

les autres pièces mobiles à l'aide d'un spray au Téflon (lubrifiant sec) et frotter celles-ci avec un chiffon doux.

- Veillez surtout à ce que des injections de spray au Téflon (lubrifiant sec) soient faites régulièrement sur les mécanismes de verrouillage et de braquage.

Montage des roues avant (b)

Faites glisser les roues avant ve haut sur les pivots dépassant sou repose-pieds, jusqu'à ce qu'elles se fixent avec un "clic".

Gonflement des pneus (c)

Fixer fermement la pompe sur la valve pour l'aide du clapet. Gonfler les p en pompant de façon répétée jus

êtrebtention de la pression désirée.

sDémontage des roues arrière (d)

sans Appuyez sur le bouton au milieu de la roue et retirez du tube le moyeu de la roue.

Démontage des roues avant (e)

- Appuyez sur le bouton à l'avant roues et faites glisser la roue vers le bas.

Le châssis

Dépliage du chassis (f)

• Défaites le verrouillage du châssis

Français

côté gauche.

• Activez le frein du cadre / ou mettez le pied sur le dessous du cadre
- Tirez le guidon vers le haut entendre un « clic ».
! Avant toute utilisation, assurez-vous que la poussette est correctement dépliée et verrouillée.

Pliage du cadre (g)

• Activez le frein du chassis / ou mettez le pied sur le dessous du cadre
- Appuyez sur le bouton de régla hauteur du guidon, tirez vers poignée de sécurité située à gauche et, simultanément, poussez le guidon vers l'avant jusqu'à ce que le châssis replie. Lorsque le châssis est totalement L horizontal, la fermeture du châssis verrouille automatiquement.Rangement du châssis en position debout
- Si la fermeture du châssis est verrouillée et que les roues pivotantes bloquées, le châssis peut être rangé en position debout.

La fonction Remorque

- Si le châssis est replié et que la fermeture du châssis est verrouillée, il peut être tiré par le guidon.

Réglage de la hauteur du guidon (h)

  • La hauteur du guidon peut être réglée en 4 positions.
  • Pour ce faire, appuyez sur le bouton de réglage de la hauteur qui se trouve au centre du guidon.
  • En déplaçant le guidon vers le haut ou vers le bas et en relâchant le bouton, vous sentirez les autres positions.

La position Restaurant

- C'est la position la plus basse à laquelle on peut placer le guidon. Cette position peut, par exemple, être utilisée favoriser la compacité lorsqu'il faut placer le châssis en position de dans un restaurant par exemple.

Le système de direction

La position pivotante (i)

- Déplacez la manette à l'avant (sous le repose-pieds) vers la droite. Les roues avant peuvent maintenant pivoter.

- Blocage du système de direction: déplacez la manette à l'avant vers la gauche, la position pivotante et juaqtônatiquement verrouillée lorsque les roues avant se déplacent à nouveaux dans leur direction droite de départ.

Le frein (j)

  • Appuyez doucement, le pied vers bas, sur la partie arrière de la pédale de frein qui se trouve à l'arrière du châssis ; le frein est bloqué.
    age Appuyez doucement vers le bas sur la vpastie avant de la pédale de frein qui se trouve à l'arrière du châssis; le frein est débloqué.

se

sa nacelle convient aux bébés c peuvent pas se tenir assis seul, tourner sur le côté ou prendre appuie sur leurs mains ou genoux et pesant 9 kg maxi-soutn.

- La Nacelle sert à transporter le en position couchée. La nacelle p également être utilisée sans le châssis et servir comme berceau d'appoint.

Montage (k)

- Positionner les pièces de fixation de la nacelle au-dessus des kits de fixa du châssis. Appuyer fermement vers le bas les pièces de fixation de la nacelle jusqu'à ce qu'elles s'encliquettent soli-dement dans les kits de fixation châssis. Assurez vous que la nacelle est correctement installée à l'horizontale et que les points rouges se trou sur les kits de fixation du châssis sont entièrement recouverts.

Enlever la nacelle

- Pousser vers l'arrière les deux boutons de déverrouillage des kits de fixat pour châssis jusqu'à ce que la na se désolidarise du système de verrouil-plège. Vous pouvez ensuite enlever nacelle du châssis.

Pour pouvoir porter la nacelle, i encliqueter les sangles bandoulières dans les parties en matière synthétique.
- La nacelle peut être repliée de manièrecompacte en retirant le revêtement intérieur et en poussant ensuite

les trois étriers métalliques en forme de U vers le milieu.

! Contrôler régulièrement si le fond et les sangles bandoulières de la nacelle présentent pas de traces d'usure.

Vous pouvez déplier la capote en tirant vers l'avant.

Pour rabattre la capote, vous devez appuyer sur les boutons poussoirs se trouvant de chaque côtés de la nacelle et pousser simultanément la capote ve l'arrière.

La housse de protection

  • Pour mettre en place la housse de protection, fixer les boutons pressions aux endroits prévus à cet effet.
    • Pour enlever la housse de défaire les boutons pressions.

Nacelle coque Joey (0-9 kg)

  • La nacelle coque Joey convie bébés qui ne peuvent pas se tenir assis seul, tourner sur le côté ou appuie sur leurs mains ou ges pesant 9 kg maximum
  • Cette nacelle a été conçue pour trans-portervotre bébé en position couché La nacelle peut également être utilisée sans le châssis et servir comme ceau d'appoint.

Couverture imperméable

  • Fixer les boutons pressions aux technochs prévus à cet effet pour monter la couverture imperméable.
  • Défaire les boutons pressions pou enlever la couverture imperméable.

aux Siège-poussette (6 mois-15 kg)
rendre siège-poussette convient aux uxenfants sachant se tenir assis seul, soit de 6 mois jusqu'à 15 kg.
. Ce siège-poussette est réversible. hé peut être monté face ou dos à la route, et peut être réglé en plusieurs positions é différentes.

Montage sur le châssis (m)

Montage (I)

- Positionner les pièces de fixation poussette au-dessus des kits de f de la nacelle au-dessus des kits tide du châssis. Appuyer fermemen fixation du châssis. Appuyer ferme-vers le bas les pièces de fixatic ment vers le bas les pièces de siège-poussette jusqu'à ce qu'elles tion de la nacelle jusqu'à ce qu'elles s'encliquettent dans les kits de fi s'encliquettent solidement dans les tion du châssis. Assurez vous que le kits de fixation du châssis. Assurezsiège poussette est solidement installé vous que la nacelle est correctement et que les points rouges se trou installée à l'horizontale et que lessur les kits de fixation du châssis sont points rouges se trouvant sur les kits entièrement recouverts. de fixation du châssis sont entière-Les deux crochets se trouvant s ment recouverts. l'assise du siège- poussette doivent

Enlever la nacelle

  • Pousser vers l'arrière les deux boutons de déverrouillage des kits de fix du châssis jusqu'à ce que la se désolidarise du système de verrouillage. Vous pouvez ensuite enlever nacelle du châssis.
  • Vous pouvez utiliser la poignée capote pour transporter la nacelle.
    ! Vous devez vérifier régulièrement fond du couffin pour détecter t trace d'usure.

La capote

• Cette nacelle est munie d'une capote.

- Poser les pièces de fixation du n poussette au-dessus des kits de f s tide du châssis. Appuyer fermemen e-vers le bas les pièces de fixatic e siège-poussette jusqu'à ce qu'elles s'encliquettent dans les kits de fi tion du châssis. Assurez vous que le ezsiège poussette est solidement installé et que les points rouges se trou lessur les kits de fixation du châssis sont entièrement recouverts. - Les deux crochets se trouvant s l'assise du siège- poussette doivent toujours être positionner devant les barres transversales du châssis.

Montage sur le châssis (dans le sens dos nacelleute)

- Poser les pièces de fixation du paussette au-dessus des kits de fixation du châssis. Appuyer fermement vers l'des les pièces de fixation du siège-poussette jusqu'à ce qu'elles s'encliquettent dans les kits de fixation du châssurez vous que le siège poussette est solidement installé et que les poi rouges se trouvant sur les kits de fixation du châssis sont entièrement recouverts.

! Sous l'assise du siège-poussette se

trouve une sangle qui est fixée à R é glage du repose pied (n)

l'arrière du dossier à l'aide d'un bouton. Pour régler le repose-pieds, action pression. Lorsque le siège-poussette simultanément les gachettes en pla est monté, dans ce sens, il contrigue situées sous le repose-pieds d 'attacher cette sangle sur la baurie positionnez le repose-pieds da transversale du châssis pour éviter tout la position souhaitée.

Enlever le siège poussette

- Pousser vers l'arrière les deux boutons de déverrouillage des kits de du châssis jusqu'à ce que le poussette se désolidarise du sy de verrouillage. Vous pouvez en lever le siège-poussette du châssis.

! Lorsque le siège-poussette est installé dans le sens dos à la route défaire la sangle avec laquelle le siège-poussette est fixé sur le châssis.

La capote (m)

  • Introduire la capote dans les logements prévus à cet effet jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
  • Pour retirer la capote, appuyer sur les boutons prévu à cet effet et enlever la capote de ses logements.

La main courante

  • Introduire les extrémités dans les logements prévus à cet effet.
  • Pour retirer la main courante, appuyer sur les boutons portant l'inscrip 'press' et tirer.

Le plateau repas

  • Le plateau repas se fixe en lieu et place de la main courante. Pour l'ins procéder comme indiqué pour la main courante
  • Pour retirer le plateau repas, appuyez-sur les boutons portant l'indica "press": vous pouvez retirer le plateau repas.

Réglage du dossier (n)

Pour régler l'inclinaison du doss appuyer sur le bouton se trouvant sur le côté droit du siège-posette et pousser en même temps le dossier vers l'arrière dans la position souhaitée.
- Pour remonter le dossier, il nécessaire d'appuyer sur le bouton de réglage mais il faut procéder par cran.

Réglage de la profondeur d'assise (n)

Pour régler facilement la profondeur de l'assise, il faut d'abord défaire la bande
kationcro à l'arrière du siège et en siège porairement les petits élastiques emeautour des boutons.
ite Ensuite, enfoncez les boutons vers l'intérieur et faites tourner le bouton à 180°. Déplacez le dossier vers l'avant, poûir augmenter la profondeur de l'assise.
! Aucune poussière ne peut pénétre dans le mécanisme de réglage, ce pouvant le bloquer.

Attacher l'enfant

! Avertissement: Toujours attacher le harnais, lorsque l'enfant est capable de s'asseoir tout seul.
- Installez votre enfant dans le siège de la poussette et assurez vous que jambes sont positionnées de chaque coté de l'entre-jambe.
- Contrôlez que le siège et le repose pied sont réglés en fonction de la taille de son l'enfant.

- La poussette est pourvue d'un harnais à 5 points. Attacher la ceinture encliquetant les parties en matière synthétique entre elles.

talle/ous pouvez régler le harnais en faisant glisser le mécanisme de réglage sur les sangles jusqu'à la position désirée.

Siège auto Safe2go (0-13 kg)

Installer le Safe2go sur le châssis (r)

- Tirer vers l'extérieur les barres de fixation qui se trouvent sous la coque du siège-auto.

sier, Positionner le Safe2go de façon à pouvoir voir votre enfant lorsque vous poussez la poussette.

- Placer le Safe2go de façon à les barres de fixation du siège-auto se estroupant au dessus des kits de fixation du châssis. Appuyer de chaque c jusqu'à ce qu'il s'encliquette ferme

ment. Assurez-vous que le Safe est correctement fixé et que les points rouges se trouvant sur les kits de fixation du châssis sont entièrement recouverts.

Retirer le Safe2go du châssis

- Appuyer vers l'arrière chaque de déverrouillage des kits de fixation du châssis jusqu'à ce que le Safe2go soit libéré. Vous pouvez à présent retirer le Safe2go du châssis.

Siège-auto Maxi-Cosi (0-13 kg)

Installer le Maxi-Cosi sur le châssis (o)

- Pour Monter le Maxi-Cosi sur le châssis vous devez au préalable vous munir des adaptateurs pour Maxi-Cosi.

! Installer l'adaptateur muni du R sur le côté droit du châss l'adaptateur avec le repère L sur le côté gauche du châssis. Pour fixer les adaptateurs sur le châssis il faut enfoncer les points de fixation des adaptateurs dans les kits de fixation du châssis. Assurez-vous que les adaptateur sont correctement fixé et que les points trouvant sur les kits de fixation du châssis sont entièrement recouverts.

- Placer le Maxi-Cosi en position dos à la route sur les adaptateurs jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Assurez que le Maxi-Cosi est solidement fixé

Retirer le Maxi-Cosi du châssis

  • Appuyer sur les boutons qui se trouvent de chaque côté du Maxi-Cosi et retirer le Maxi-Cosi des adaptateurs.
    Pour retirer les adaptateurs, a vers l'arrière chaque bouton de déverrouillage des kits de fixation du châssis jusqu'à ce que les adaptateurs libérés. Vous pouvez à présent les adaptateurs du châssis.

Installer le Traveller sur le châssis (p)

  • Pour Monter le Traveller sur le châssis vous devez au préalable vous munir des adaptateurs pour Traveller
    ! Installer l'adaptateur muni du R sur le côté droit et l'adaptateur avec le repère L sur le côté gao fixer les adaptateurs sur le

e2go faut enfoncer les points de fixation des adaptateurs dans les kits de fixation du châssis. Assurez-vous que les adaptateur sont correctement fixé et que les points rouges se trouvant sur les kits de fixation du châssis sont entièrement recouverts.

- Poser le Traveller en position dos boutoute sur les adaptateurs. Verrouille l'installation du Traveller en poussant la poignée de transport vers l'arrière (côté tête de l'enfant). Assurez-vous que Traveller est solidement fixé en essayant de soulever le siège du châssis.

Retirer le Traveller du châssis

  • Mettez la poignée de transport en position verticale
  • Enlever le Traveller en soulevant la poiepère de transport

is. e pour retirer les adaptateurs, appu vers l'arrière chaque bouton de déver- rouillage des kits de fixation du châssis jusqu'à ce que les adaptateurs se libérés. Vous pouvez à présent re les adaptateurs du châssis.

roGraco Autobaby (2,3-10 kg et < 73 cm) Graco Logico S (2,3-13 kg et < 80 cm)

Monter le Graco sur le chassis (q)

- Placez l'adaptateur dans les kits de fixation du châssis. Pour fixer les adaptateurs sur le châssis il faut enfoncer les points de fixation des adaptateurs dans les kits de fixation du châssis. Assurez-vous que les adaptateur sont correctement fixé et que les points rouges se trouvant sur les kits de fixation châssis sont entièrement recouverts.

appuye Placez le Graco sur l'adaptateur eten- - foncez-le jusqu'à le fixer fermemen s Un clic est émis. Soulevez le G s sojoutr vous assurer qu'il est fermement t retfiné sur l'adaptateur.

Retirer le Graco du chassis

  • Pressez la poignée de déverrouilla située à l'arrière du Graco et soulevez-le de l'adaptateur.
  • Pour retirer les adaptateurs, appuy vers l'arrière chaque bouton de déver-

repéceillage des kits de fixation du châssis jusqu'à ce que les adaptateurs se he. libénés. Vous pouvez à présent re- àssises adaptateurs du châssis.

Advertencias

Desmontar las ruedas traseras (d)

temontaggio delle ruote posteriori (d)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Mutsy

Modèle : 4rider Lightweight

Catégorie : Poussette