Wine Bank 50 Serie 5 HWS49GA - Adega de vinho HAIER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Wine Bank 50 Serie 5 HWS49GA HAIER em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Adega de vinho em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Wine Bank 50 Serie 5 HWS49GA - HAIER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Wine Bank 50 Serie 5 HWS49GA da marca HAIER.
MANUAL DE UTILIZADOR Wine Bank 50 Serie 5 HWS49GA HAIER
PT ADVERTÉNCIA: Risco de incência/material inflamível. O símbolo indica que existe um risco de incência uma vez que são usados materiais inflamíveis. Ter cuidado para fazerprovocar um incência por acender material inflamível.
Deve ler estas instruções cuidadosamente antes de usar o aparecido. As instruções contém informação importante que oakraá a obter o melhor do aparecido e assegurar a instalação segura, utilizesçao e manutençao adequada.
Manter este manual em local conveniente para que o possa consulutar sempre para a utilização segura e adequada do aparecido.
Se vendr o aparelho, o oferecer, ou o deixar quando mudar de casa, ter certeza de tambem entregar este manual para o novo proprietario se familiarizar com o aparelho e as advertencias de seguranca.




Legenda
Advertência - Informação de Segurarça Importante
Informação geral e dicas
Informação Ambiental
Eliminação
Ajude a proteger o ambiente e a saué humana. Pôr a embalagem em contentores adequados para ser recicada. Ajude a reciclar resíduos de aparehosétricos e eletrónicos. Não eliminar aparehos marcados com este símbolo com o lixo dométrico. Levar o produto para a sua instalação de reciclagem local ou contactar o seu的服务o municipal.

ADVERTÉNCIA!
Risco de lesão ou asfi xia!
Refrigerantes e gases devem ser eliminados profi ssionalmente. Assegurar que a tubagem do circuito de refrigeracao não está danifi cada antes de ser eliminado adequamente. Desligar o aparelho da corrente elétrica. Cortar os cabos de alimentação e eliminá-los. Retirar as prateleiras e gavetas bem como os vedantes e pegas da porta, para fazer que crianças e animais fi quando perto do aparelho.
Os apareiros antigos continuam a ter algo valor residual. Um método ecológico de eliminação irá asseguir que as matérias-primas valiosas podem ser recuperadas e utilizesdas novamente.
O ciclopentano, uma substência inflamavel não prejudicial para a camada de ozono, é realizada como um expansor para a espuma de isolamento.
Ao assegurar que este produit é eliminado corretamente,aabdará a evaporar potecções consecuências negativas para o meio ambiente e para a Saúde humana, os quais poderiam caso contrário ser causados.
Para informações mais detalphadas sobre a reciclagem destes produits realizada por profi sssionais,contactar o seu centro de service local,o seu service de recolha de lixos domesticos ou a loja onde comprou o produit,
Informação de Segança 4
Dicas de seguranca 7
Manutenção 11
Acessórios 13
Descrição do produits 14
Instalacao. 15
Utilização 18
Dicas para poupar energia 21
Equipamento 22
Cuidado e limpeza 23
Resolucao de problemas 24
Servico ao CLIENTE 28
Empilhar garrafas de vinho 29
8ste aparelho destina-se ^6 ser utilizedo exclusivamente par ^6 armazenamento de vinhos. Antes de ligar o aparelho pela primeira vez deve ler as seguintes recomendaores de segurarca:

VERTÉNCIA!
Antes da primeira utili%aço
- Assegurar que não há danos de transporte.
- Remover todos os materiais de embalagem, manté-los foras do alcance das crianças e eliminá-los de forma ecológica.
▶ Aguardar pelo menos das horas antes de instalar o aparecido de modo a garantir que o circuito refrigerante é totalmente eficiente. - Manusear o aparelho sempre comleo menos das pessoas quando é pesado.
Instalacao
- O aparecido deve ser colocado num local bem ventilado. Asseurar que existe um espaço deleo menos 10 cm acima e em volta do aparecido.
ADVERTÉNCIA: Manter as aberturas de ventilação no aparecido ou na estrutura embutida livres e sem obstruição.
- Nunca colocar o aparelho numa zona ou local alagado, onde pos-sa ser salpicado com agua. Limpar e secar os salpicos de agua e as manchas com um pano de limpeza macio.
- Não estilar a cave de VINHOS em qualquer local que não está correto; é不错, é que os meus hominos não foram心智ualmente capazes.
- Não estilar a cave de VINHOS em qualquer local que não está correto; é que os meios hominos não foram心智ualmente capazes.
- Não estilar a cave de VINHOS em qualquer local que não está correto; é que os meios hominos não foram心智ualmente capazes.
- Não instalar o aparecido à luz solar direta ou perto de superficies quentes (p.ex. fogões, aquecedores).
- Instalar e nivelar o aparecido numa zona adequada ao seu tamanho e'utilização.
- Assegurar que a informação eletrica na chapa de caraterística está de acordo com a fonte de alimentação, caso não está, deve contactar um eletricista.
- O aparelho é operado por uma fonte de alimentação de 220-240 VAC/50 Hz. A flutuação anomal da potência pode originar falhas no arranque do aparelho ou danos no controle de temperatura ou no compressor, ou pode fazer um ruído anomal quando estiver em funcionalmente e{nse caso deve ser montado um regulator automatico.
- Não usar adaptadores multi-fichas ou cabos de extension.

ADVERTÉNCIA!
ADVERTÉNCIA: Não colocar varías tomadas ou fontes de alimentação portáteis na parte de vez do aparecido.
ADVERTENCIA: quando posicionar o aparecido, assegurar que o cabo de alimentação não está preso ou danificado.
- Não pisar no cabo de alimentação.
- Usar uma tomada com ligação à terra para a fonte de alimentação que está accesível fácilmente. O aparecido deve ser ligado à terra.
Apenas para RU: O cabo de alimentacao do aparelho está equipado com uma ficha de 3 fios (com terra) que se adapta a uma tomada padrao de 3 fios (com terra). NuncaURTAR ou desmontar o terreiro pin (com terra). Depois do aparelho estar instalado, a ficha deve estar acessivel.
ADVERTÉNCIA: Não danIFICAR o circuito de refrigeração.
Uso diario
- Este equipamento pode ser usado por crianças a partir de 8 anos e mais e por pessoas com capacidades fisicas, sensóriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conheçimento se lhes tiver sido dada a supervisão ou instrução relativamente ao uso do equipamento de uma forma segura eDSLender os riscos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
E permitted as crianças comidade entre os 3 e os 8 anos carregar e descarregar os apareiros de refrigeração, mas não lhes é permitido limpar e instalar osleasedos. - Manter ascriancies com menos de 3 anos afastadas do aparecido a menos que estejam supervisionadas constantemente.
A limpeza e a manutença do'utilizar não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
O aparecido deve ser posicionado de modo que a ficha se mantenha accesivo.
Se houver fuga do gás de carvão ou de outras gás desligar a valvula do gás libertado, Abrir as portas e janelas e não desligar o cabo de alimentação do aparelho.
▶Aguardar pelo menos 7 minutos para voltar a ligar a alimentacao que FOI desligada. - São levantar o aparecido pelas pegas da porta.
As chaves devem ser guardadas longe do alcance das crianças e não junto ao aparecido para fazer que as crianças fiquem fechadas dentro do aparecido.

VERTÉNCIA!
Notar que o aparelho está concebido para funciona na faixa de ambiente especifico entre 10 e 38^ . O aparelho pode não funciona correttamente se for deixado por um longo periodo a uma temperatura acima ou abaixo do intervalo indicado.
- Não colocar artigos instáveis (objetos pesados, recipiente cheiros de água) em cima do aparelho, para fazer danos pessoas causados por什么都 chocqueétrico而导致 contato com água.
- Abrir e fechar a porta com as pegas. A folga entre a porta e o armário é muito estreita. Não colocar as mãos restas和地区 para fazer que os seu's dedos fi quem presos. Abrir ou fechar as portas do aparelho apenas quando não estiverem crianças dentro do limite do movimento da porta.
- Não guardar ou usar materiais inflamáveis, explosivos ou corrosivos não aparecido ou na sua proximidade.
- Não guardar nestsapreinho substancias explosivas como latas de spray com carburante infl amável.
Nãoguardar medicamentos,agentebacterianos ou quimicos noaparelho. Esteaparelho é umaparelho de uso domesticão Não é recomendado para guardar materiais que exigem temperatas estritas.
- Não defini nir temperatura baixa desnécessariamente no armário da cave de vinhos. Podem ocorro temperatas negativas em defições elevadas. Atença: As garrafas podem explodir
- Não fazer na superficie interiordo do compartmento do aparecido quando está a functionar, especialmente com as muitos molhadas, porque as suasMZOs podem congelar em conta com a superficie.
- Para uma refrigeração adequada do vinho, não sobrecarregar o aparecido.
Desligar o aparecido na eventualidade de uma interrupcao de energia ou antes de limpar. PermitirPEGo menos 7 minutos an-tes de voltar a colocar o aparecido em funconamento,agem que o arranque frequente pode danifi car o compressor.
ADVERTÉNCIA: Não usar dispositivos elétricos no interior do aparecido, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. Um cabo de alimentação danifico quando deve ser substituído pelo service ao cliente para fazer riscos (consultar cartão de garantia).
- Para prolongar a vida útil do aparelho, deve evaporar desligar o mesmo.
- Nunca colocar o aparecido na posicao horizontal no chao. Depois de inclinar o aparecido mais de 45^ , aguardar 24 horas antes de o voltar a ligar.

ADVERTÉNCIA!
Manutenção / limpe%
-
Assegurar que as crianças são supervisionadas se fazer em limpeza e manutenade.
-
Desligar o aparecido da fonte de alimentação antes de realizar qualquer manutençao de rotina. Esperar pelo menos 7 minutos antes de reinecer o aparecido, quando frequentes arranques podem danIFICAR o compressor.
▶Segurar a ficha, não o cabo, quando desligar o aparelho.
- Não limpar o aparecido com escovas duras, escovas de aço, detergente em po, gasolina, acetato de amilo, acetona e soluções orgânicas semelhantes, acido ou soluções alcalinas. Deve limpar com detergente especial de frigorífico/congelador para danos. Usar eventualmenteágua quente e uma soluição de bicarbonato de sódio - cerca de uma colher de sopa para um quarto de litro de água. Enxaguar cuidadosamente comágua e secar. Não usar pós de limpeza ou outras soluções de limpeza abrasivas. Não lavar as partes amovíveis na boaquina de lavar loica.
ADVERTÉNCIA: Não usar dispositivos mecânicos nem outros meiros para acelerar o processo de descogelação, exceto os re-comendados pelo fabricante.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituídoelo fabricante ou pelo seu agente de assistência ou uma pessoasqualmente qualificada de modo a fazer algo perigo.
- Não tentar reparar, desmontar ou ALTERAR o aparecido autonomamente. Em caso de reparação deve contactar o meu assunto ao cliente.
Se as lâmpadas estiverem danificadas, devem ser substituções pelo fabricante ou pelo seu agente de assistência ou uma和个人 equivalente qualificada de modo a fazer algo perigo.
- Eliminar a sujidade na parte deTRS do aparelho pelo menos uma vez por ano para fazer perigo de incência, bem como fazer doconsumo de energia.
Dicas de segurarça
PT
Nao pulverizar ou enchugar o aparelho durante a limpeza.
- Não usar pulverizador ou vaporizador de água para limpar o aparielo.
- Não limpar as prateleiras de vidro frias com água quente. Mudança de temperatura subita pode provocar a quebra do vidro.
Se não utilizes o seu aparecido durante um longo periodo, deIxar o mesmo aberto para fazer a formação de odeores desagradáveis no interior do mesmo.
Informação do gás refrigerante

ADVERTÉNCIA!
O aparelho contém o refrigerante inflamável ISOBUTANO (R600a).
Assegurar que o circuito refrigerante não foi danificcido durante o transporte ou instalação. Libertação de refrigerante podecause danos nos olhos ou detonação. Se ocorreu um dano, manter afastado de fontes de fogo abertas, ventilar bem a divisão, não ligar ou desligar os cabos de alimentação do aparelho ou de qualquer及其他 aparelho.Informar o service ao cliente.
No caso do conta dos olhos com o refrigerante, enx imeditamente sob agua corrente e conta o especialista olhos imeditamente.
ADVERTÉNCIA: O Sistema de refrigeração está sob alta pressão.
Não deve ser alterado. Dado que são utilizados refrigerantes inflamíveis, a instalação, o manuseamento e a reparação do aparecido deve ser feita estritamente de acordo com as instruções e deve ser contactado o agente profiSSIONal ou o服务于 para a eliminação do aparecido.
Utili%ação prevista
Este aparecido é destinado a ser uso em uso domestico ou aplicações similares como:
- zonas de cozinha em estabelecimentos commerciais, escritórios ou outros ambientes laborais;
- casas rurais ePelos clientes em hotelis eoutsros ambientes de tipo residencial;
- ambientes de tipo bed&breakfast;
-
catering ou aplicacoes não commerciais similares.
-
Para asseguarar a conservação dos VINHOS, deve cumprir com estas instruções de uso.
- Os detalles da parte mais apropriadna no compartmento do aparelho na qual ostipsespecificos de alimentos devem ser guardados,
considerando a distribuição da temperatura que possa existir nos various compartments do aparecido encontrar-se noutra parte do manual.
Não são permitidas alterações ou Mudicoações ao aparecido. Utilização não indica para fazer perigos e perda de solicitação de garantia.
Eliminação
O*símbolo no produits ou embalagem implica que o produits não deve ser tratado como residuo dométrico. Em vez disso, deve ser entrega nos pontos de recolha aplicáveis para reciclagem de equipamentos eletricos e eletrónicos. Ao assegurar que este produit é eliminado corretamente, ajudará a fazer consequer negativas para o meio ambiente e para a Saúde humana, os quais poderiam caso contrário ser causados por manuseamento inadequado dos residuos –deste produits. Para informações mais deta-lhadas sobre os pontos de recolha e a reciclagem destes produits, contactar o seu centro de service local, o seu service de recolha de lixis homédicos ou a loja onde comprou o produits.
Dado que são usados gases de isolamento inflamáveis, deve contactar o agente profi sional ou o service pos-venda para a eliminação do aparecido.
ADVERTÉNCIA!
Risco de lesão ou asfixia!
Refrigerantes e gases devem ser eliminados profissionalmer Assegurar que a tubagem do circuito de refrigeração não está danifi cada antes de ser eliminado adequadamente. Desligar o aparelho da corrente eletrica. Cortar os cabos de alimentacao e eliminá-los. Retirar as prateleiras e gavetas bem como os vedantes e pegas da porta, para fazer que crianças e animais fiquem perto do aparelho.
ADVERTÉNCIA: Desligar o aparecido da fonte de alimentação antes de proceder à limpeza.
- Não limpar o aparecido com escovas rijas, escovas de arame, detergente em pó, gasolina, acetato de amila, acetona e soluções orgânicas semelhantes, soluções ácidas ou alcalinas. Deve limpar com detergente de frigorífico especial para fazer danos.
Limpar o aparelho apenas quando está pouco ou nenhum vinho
armazenado no mesmo. E apenas necessario limpar se o mesmo se encontrar sujo.
Limpar o interior e a carcaça do apare-lho com uma esponja humedecida em água quente e detergente neutro.
- Limpar com agua quente e uma pano macio seco.
- Não limpar quando das peças do aparecido na区内 de lavar loça.
Esperar bajo loselines 7 horas antes de reiniciar o aparelho, cuando las间隙as arranques podem danificar o compressor.

Limpar o vedante da porta:
- Os vedantes das portas devem ser limpos em cada 3 meSES para asseguira um vedante limpo. Como indicao em baixo: Remover: Agarrar o vedante da porta e puxá-lo para fora conforme a direção da seta para remover Completely o vedante da porta.

Mergulhar a escova em agua ou alcool de calidad alimentar, limpar primeiro o encaixe do vedante da porta empurrando a escova para arente e paraTRS. Depois lavar a superficie do vedante da porta com um pano embarbido com agua ou alcool de calidad alimentar. Finalmente, lavar o vedante da porta eRAR o mesmo com um pano limpo.
Instalacao do vedante da porta(beforea limpe%
Antes da instalação, assegurar que não há água no vedante da porta. Colocar o vedante da porta no encaixe e premir o mesmo ligeiramente de cima até abaixo com amão até que o vedante está completamente inserido no encaixe.
Todas as prateleiras devem ser retiradas para serem limpas.
Retirar todas as garrafas.
Levantar um peu cada uma das prateleiras eletalar a mesma.
Limpar a prateleira com um pano macio.
▶ Aguardar até que as prateleirassequem antes de as voltar a colocar.
ADVERTÉNCIA:
Aguardar pelo menos 7 minutos para voltar a ligar a alimentação que fos desligada.
Verificar os acessós e literatura em conformidade com esta lista: sem isolamento.
| Nome Manual | do Utiliza-dor | Cartão de assis- tência | Prate-leira | Prate - leira pe - quena | Tampa da do-bradiça | Etiqueta energia-tica | Chave Excêntrico esquerdo da porta manual |
| HWS84GA | 1 1 6 1 1 1 2 2 | ||||||
| HWS84GNF | 1 1 6 1 1 1 2 2 | ||||||
| HWS49GA 1 | 1 4 1 1 1 2 2 | ||||||
| HWS49GAE | 1 1 4 // 1 | / | / | ||||
| HWS66GGE | 1 | 1 | 5 | / | / | 1 | 2 |

Observação
Devido a alteracoes tecnicas e modelos differentes, as ilustracoes neste manual podem diferir do seu Modelo.

Imagem do aparecido
-
Ventilador (exceto HWS49GAE,HWS66GGE)
-
Fecho (exceto HWS49GAE)
-
Prateleira
-
Porta
-
Filtro de carvão ativo
-
Lampsada LED
-
Pés ajustáveis
-
Visor (na frente da porta)
1. Desembalagem
Retirar o aparelho da embalagem.
- Remove todos os materiais de embalagem incluindo a base em espuma e toda a fita adesiva que está a prender os acessórios.
2. Condições ambientais
A temperatura da divisão deve ser sempre entre 10^ e 38^ ,驻村 é a preferência de voltar o meu子弟 para a不要太 longa.
3. Requisitos de espaço
Espaço necessário para Abrir a porta (Fig. 3):
| Largura em mm | Profundidade em mm | Distância atá à parede em mm |
| W1 W2 D1 D2 D3 D4 | ||
| 495 630 535 1033 1047 100 | ||
4. Espaço de ventilação
Por razões de segurar e de energia, deve ser respeita a distência de ventilação necessária de 10 cm em todas as direções (Fig. 4).



ADVERTÉNCIA!
Manter as aberturas de ventilacao no aparelho ou na estrutura embutida sem obstruação. Este aparelho de refrigeracao não se destina a ser uso como um aparelho embotudo
5. Alinhar o aparelho
O aparelho deve ser colocado numa superficie plana e solida.
- Inclinar ligeiramente o aparelho paraTRS (Fig. 5).
- Colocar os pés ajustáveis frontais na.altura pretendida rodando os mesmos.
- A estabilitadepode ser verificada por abanar nas diagonais alternamente.A oscilaço ligeira deve ser a mesma em ambas as direções. Caso contrário, a estrutura pode deformar; pos-siveis fugas dos vedantes da porta são o resultado.Uma pequena tendência para a parte traseira facilita o fecho da porta.

6

6. Ajuste I no das portas
O aparelho Fecha mais fácilmente se forem usados os pés nivelados na parte darente.
Rodar os pés ajustáveis (Fig. 6) para subir ou descer os.".
mesmos:
- Rodar os pés no sentido horário eleva o aparelho.
Rodar os pés no sentido anti-horário baixa o aparelho.
7. Tempo de espera

O oleo de lubrificacao sem manutenao está localizo da capsa do compressor. Este oleo pode ficar no systema de tubos fechados durante o transporte se o aparelho estiver inclinado. Antes de ligar o aparelho a fonte de alimentacao tem de esperar 24 horas (Fig. 7) para que o oleo voltte para a capsa.
8. Ligação eletrica
Antes de cada ligação veríl car se:
- fonte de alimentação, tomada e fusível são adequados à placar de carateristicas.
a torna de alimentacao tem ligaao a terra e sem fichas multiplas ou extensao.
a ficha e tomada de alimentacao está estritamente de acordo.
Ligar a ficha a uma tomada domestica instalada adequamente.

ADVERTÉNCIA!
Um cabo de alimentacao danificado deve ser substituicao poe lo service ao cliente para evaporar riscos (consultar cartao de garantia).
9. Reversibilitad da porta(exceto HWS49GAE,HWS66GGE),
Antes de ligar o aparelho à fonte de alimentação deve verificar, se a rotação da porta deve ser alterada da direita (como entrega) para a esquerda, se isto é necessário pela localização da instalação e a funcionalidade.

ADVERTÉNCIA!
O aparecido é pesado. Precisa de das pessoas para realizar a reversibilitação da porta.
- Antes de qualquer operacao, desligar primeiro o aparelho da eletricidade.
- Não inclinar o aparecido mais de 45^ para fazer danos do Sistema de refrigeracao.
Passos da instalacao(excto HWS49GAE,HWS66GGE)
- Providecer a ferramenta necessaria.
- Desligar o aparelho.
- Abrir a porta,utar a junta isolante frontal e encontrar a junta isolante correspondente para remover o lado esquerdo e colocada na lado direito da folga.
- Desligar o cabo de ligação. Puxar para fora parte do vedante da porta eletalirajunta isolante traseira da porta (Retire da abertura do lado esquerdo).
- Remove 2 parafusos na dobradiça superior.
- Remover a tampa e a dobradiça, remover a tampa do eixo e(depais montar o除外 lado, seguidamente instalar a dobradiça no eixo.
- Remover o excêntrico e o suporte da porta, mover o suporte da porta para除外 a porta. Instalar o novo excêntrico do saco de oferta.
- Como armário inclinado (menos de 45^ ), remover a dobradiça inferior (3 parafusos) para reserva.
- Remover o excêntrico da dobradica inferior e o eixo da dobradica. Instalar o eixo no lado direito da dobradica inferior. Retirar o excêntrico do saco de instruções e instalar o mesmo no eixo da dobradica inferior.
- Instalar a dobrada inferior e o pé inferior no除外o lado do armario. Lubrificar o excentrico.
- Instalar a porta no eixo da dobradiça inferior e fixar a dobradiça superior ao armário comodos parafusos. Fixar os fios de sinal no meio da ranhura da dobradiça superior e retirar a tampa da dobradiça do saco de instruções e fixar a mesma na dobradiça superior.
- Instalar o vedante da porta e a junta isolante na porta. Inserir o par de fios de sinal da porta, mover o interruptor magnético (12.1) para a ranhura de montagem (12.2) direita da caixa da barra superior e aperture a guarriçao frontal do armário.
- Assegurar que a porta abre e fecha em boas condições.

1. Antes da primeira'utilisation
- Remover todos os materiais de embalagem. Isto inclui a base de espuma e todas as fitas adesivas que fixam os acessórios da cave de vinhos no interior e no exterior da mesma. Manter todos os materiais de embalagem fora do alcance dascriçanas e eliminá-los de forma ecológica.
- Limpar o interior e exterior do aparelho com agua e um detergente suave antes de la colocar qualquer vinho.
Depois do aparelho ter sido nivelado e limpo, esperarleo menos 2 horas antes de o ligar a fonte de alimentacao. Se a sua cave de vinhos tiver sido inclinaa por qualquer razao, deve aguardar 24 horas antes de a voltar a ligar.Consultar a secao INSTALACAO.
Depois de ter ligado a unidade a uma tomada eletrica, deve deleivar que a mesma funcao durante pelo menos 30 minutos para se aclimatar antes de fazer quaisquer ajustes.
A temperatura é automaticamente definida para 12^ se pretendido, pode alterar a temperatura manualmente. Debe consultar TEMPERATURA.
2. Teclast tateis
Os botões no pail de controlo são teclas táteis, que respondem quando Ihes toca suavamente com o dedo.
3. Descrição do panei de controlo

A Botao da lampada interior
B Botao de conversao ^ C / ^o F C Botao de regulaao da temperatura:diminuir
D Visor
E Botão de regulação da temperatura:augmentar F Botão modo G Botão de bloqueio H Botão de alimentação
4. Funcão de bloqueio automatico
O paine de controlo bloqueia automaticamente après 30 segundos quando premir qualquer tecla par ativar, o acende Para ativar o Bloqueio das teclas, premir o botao durante 3 segundos, quando bloqueado o LED de retroiluminação ficar a obscurecido. Botao " não está bloqueado.
5. Funcão do botão de alimentação
Prima o botão H durante 5 segundos, a garrafeira des Liga-se.
Em seguida, prima o botão H durante 5 segundos, a garrafeira Liga-se.
6. Definicao da temperatur

Observação
Predefinições
Depois de ter ligado a unidade a uma tomada eletrica, deve deleivar que a mesma funcao durante pelo menos 30 minutos para se aclimatar antes de fazer quaisquer ajustes.
- Quando o aparecido é ligado antes de ser desligado da fonte de alimentação eletrica, pode levar algumas horas para obter as temperatas corretas. O tempo exato varia dependendo do ambiente e da definição da temperatura.

Premir o botão ou, o visão irá fazer a ficar intermitente. Premir o botão ou Para definir a temperatura desejada. A definição da temperatura é entre: 5-20 °C (41-68 °F). Parar de premir a tecla durante 3 segundos, a temperaturatica então confirmada.
7. Funcão modo
Premir o botão interruptor da temperatura vale de brillhante (8°C ou 47°F) a branco (12°C ou 54°F) e vermelho (16°C ou 61°F).
Definições recomendadas de temperatur6
Se armazen o vinho durante longos periodos de tempo, o mesmo deve ser armazenado a uma temperatura entre +10 °C e +12 °C (50 °F e +54 °F).
8. Modo em espera
O érá do visor é automaticamente obscurcido em 30 segundos.
Acende automaticamente quando premir qualquer tecla ou a porta for aberta.

Observação Influências sobre as temperatas
A temperatura no interior do aparecido é influenciada pelos seguentes fatores:
- Temperatura ambiente
Quantidade de garrafas guardadas
Frequência de abertura da porta
Localização do aparecido
A definição predefinida é 12^
Quando o visor deixa de estar intermitente, volta a做不到 a temperatura atual no interior da cave de vinhos.. Levará algo tempo a atingir a temperatura definida.
9. Definição do modo de lu%
Premir o botão LIGHT. quando as luzes no armário estiverem acesas, as luzes são acesas gradualmente. quando o botão for premido novamente, as Luzes irao apagar-se gradualmente.
10. Funcao ^ C / ^ F
Premir o botão °C/°F ,alternar entre Fahrenheit e Celsius.
11. Função de memória com alimentação desligada
Se houver uma Interrupção de energia, a cave deVINhos irá automaticamente memorizar a temperatura definida. Depois de a energia ser retomada, a mesma irá funciona à temperatura definida antes da Interrupção da energia.
12. Funcão de compensação de temperatura baixa (exceto HWS49GAE, HWS66GGE)
A cave de VINhos tem uma funcão de compensação da temperatura baixa para assegurar a estabilitadade da temperatura. quando a temperatura inferior for inferior à temperatura definida, a cave de VINhos inicia automaticamente a funcão de compensação de temperatura baixa, aquecendo o aparecido. quando a temperatura no aparecido atinge a temperatura definida, a funcão de compensação de temperatura baixa é automaticamente desligada.
13. Alarme de abertura da porta
Se a porta for mantida aberta durante mais de 1 minuto, começa a ouvir-se um alarme de bipe às a porta estar fechada ou qualquer tecla no pailé do visor pode ser operada ecedeis o alarme deixa de emitir bipes.

Dicas de poupança de energia
Certifique-se de que o aparelho está devidamente ventilado (ver INSTALACAO).
- Não instale o aparecido sob luz solar direta ou na proximidade de fontes de calor (por exemplo, fogões, aquecedores).
Evite temperatas desecessariamente baixas no aparelho. O consumo de energia aumenta quando menor for a temperatura no aparelho.
Abra a porta do aparelho o minimum e tao brevemente quanto possivel.
- São excessa a quantidade de garrafas prevista para fazer abstruir o fluxo de ar.
Mantenha as vedações da porta limpas para que a porta feche sempre corretilmente.
A configuraçao mais energeticamente eficiente require que as gavetas, a caixa e as prateleiras estejam posiconadas no aparelho como na condição de fresco de fabrica e os alimentos sejam colocados sem bloquear a saía de ar do duto
Equipamento
PT
1. Prateleira
- As prateleiras são destinadas a armazenamento fácil e a fácil remoção do vinho. Podem ser limpas com um pano macio.
- As garrafas normais com diametro de 76 mm poder ser empilhadas.
- As garrafas maiores poder ser empilhadas na prateleira inferior.
- A quantidade pode变异 do número representado ou das garrafas se as mesem foram empilhadas de forma diferente.
4^8 onsehamento para a organi % da sua cave de vinhos.
Recomendamos que o número de garrafas de vinho não exceeda das camadas em cada prateleira e a capacidade de entrega das prateleiras de vinho não deve excesser os 20 kg. Antes de substituir as garrafas no interior da cave de vinhos, confirmar se as prateleiras do vinho são ou não totalmente estáveis e adicondualmente confirmar se qualquer garrafa sai ou não para fora das prateleiras de modo a evitar que as garrafas toquem na porta de vidro quando a mesma é fechada.


2 Iluminação
A iluminação LED interior acende quando a porta é aberta. Para acender a illuminação quando a porta está fechada, tocar no botão LIGH. Para apagar a iluminação,tocar novoamente no botão. ParaLERa eficiência energetica,as lampadas devem ser desligadas quando a cave de vinhos não está a ser observada.
3 Bloqueio
Para bloquear a cave de vinhos, fechar a porta e colocar a chave no dato:
▶Bloquear a porta rodando a chave no sentido anti-horário;
Desbloquear a porta rodando a chave no sentido horario;
1. Desconcelar
O descongelamento da cave de vinhos é feito automaticamente; não é necessária qualquer operação manual.
2 Substituir a lampada LED
Alampada adota LED como a sua fonte de luz, acontenderando baixo consumo de energia e longa vidautil. Se houveralguma anormalidade,devecontacro o serviceo deapoio ao cliente.Consultar SERVICO APOIO AO CLIENTE.

ADVERTÉNCIA!
Não substituir a lâmpada de forma autónoma. Deve apenas ser substituição pelo fabricante ou por agente de assistência autorizada.
Parâmetros da lâmpada LED:
Tensão 12V; Potência max:8W(para HWS84GA e HWS49GNF,HWS66GGE))
Tensão 12 V; Potência max: 5 W(para HWS49GAE e HWS49GA)
3. Não utilizesçao por periodo mais longo
Desligar o cabo de alimentacao.
Limpār o aparelho e os vedantes da porta como descririto acima.
Manter a porta aberta para registrar acriação de maus cheiros no interior.
4. Deslocar o aparelho
- Retirar todas as garrafas e desligar o aparelho.
- Fixar prateleiras e outras peças moveris na cave de vinhos com fita adesiva.
- Não inclinar a cave de VINHOS mais de 45^ para fazer danIFICAR o Sistema de refrigeracao.
5. Permute de ar com FILTER de carvalo ativado
A forma na qual os vinhos continuam a maturar depende das condições ambientais. A优质的 do ar é portanto decisiva para conservar o VINho. Foi instalado um FILTER de carvão ativado na zona inferior da parede traseira do aparelho para que o desempenho do mesmo se mantenha numaquality otima.

Observação
Recomendamos que o filtro está substituído uma vez por ano. Os filtros podem ser obtidos no seu distribuidor.
Substituir o filtro
Segurar o filtro com a mão. Rodar a mesma para a esquerda e remover.
Inserir o filtro.
Inserir com a pega numa posicao vertical. Rode-a para a direita e inserir.

Resolução de problemas
PT
Muito problemas ocurridos podem ser resolvidos por si sem conhecelto especifico. No caso de um problema, deve verficar todas as possibilidades mostradas e seguir as instruções abaixo antes de contactar um的服务o pos-venda. Consultar SERVICO AO CLIENTE.
ADVERTÉNCIA!
- Antes da manutenção, desativar o aparecido e deslugar a ficha de alimentação da to-mada de rede.
- Equipamento eletrico deve ser assistido apenas por tecnicos em eletricidade qualificados, porque reparacoes inapropriadas podem causar danos consequencias consideraves.
- Um cabo de alimentação danificado apenas deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de assistência ou uma pessoa igualmente qualificada de modo a evaporar algo perigo.
| Erro)códio | CausaSolução | |
| rH | A temperatura está muito alta. | Entre em contaço com meu pós-venda��ço. |
| rL | A temperatura está muito baixa. | Por favor, verifique a temperatura ambiente devê estar entre 10°C e 38°C. |
Problema Causa Possivel Solucao Possivel
O compressor não funciona.
O aparelho funciona frequentlymentoufunciona porlongo periodo detempo.
- A ficha de alimentação não está ligada à tomadaétrica.
A temperatura exteriorédemasi-do elevada. - un@ aparelho esteve desligado por um longo periodo de tempo.
- Uma porta do aparecido não está fechada hermeticamente.
- Uma porta fou aberta dem frequentemente ou durante muito tempo.
- Os vedantes da porta está tão sujos, desgastados, fendidos ou Desajustados.
- A circulação de ar necessária está garantida.
-
A temperatura está definida demasiado baixa.
-
Ligar a ficha de alimentacao.
- Neste caso, é normal que o aparho funcional mais tempo.
- Normalmente demora algunos instantes até o aparelho arrefecer completeness.
- Fechar a porta e assegurar que o aparelho está colocado num piso nivelado e não há alimento ou recipiente a vibrar na porta.
Nao abrir as portas com demasiada frequencia. - Limpar o vedante da porta ou substitui-lo atraves do service ao cliente.
- Assegurar ventilação adequada.
ària náo.
- O problema sera resolverá autOMATICamente quando a temperatura pretendida tiver sido atingida.
O interior da cave de vinhos está sujo E/ou tem odor.
-
O interior da cave de vinhos preciţá sa de limpeza.
-
Limpar o interior da cave de vinhos.
Não está frio; ciente no interior do aparelho.
-
A temperatura está definida demasiado elevada.
-
As garrafas foram adiconidas recentemente.
- Uma porta do aparelho não está fechada hermeticamente.
- Uma porta foi aberta dem frequentlynte ou durante muito tempo.
- Os vedantes da porta está tão sujos, desgastados, fendidos ou desajustados.
Reiniciar a temperatura.
- Deve permitir tempo para que as garrafas adcionadas recentemente atinjam a temperatura pretendeda.
-
Fechar a porta.
-
NãoAbrir as portas com demasaiaiada frequencia.
-
Limpar o vedante da porta ou substitui-lo atraves do service ao cliente.
Está demasiado frio no interior do aparelho.
Formação de humanidade no interior do compartmento fri-gorífico.
- O clima é demasiado quando é demasiado humido.
- Uma porta do aparecido não está fe-chada hermeticamente.
- Uma porta foi aberta demasiado Abrir a porta/gaveta com frequentemente ou durante muito demasiada frequência. tempo.
Resolução de problemas
PT
| Problema Causa Possível Solutação Possível | ||
| Acumulação de humididade na superficie exterior da cave de VINHOS. | • O clima é demasiado quando e demasiado humido. • A porta não está firmamente fechada. O ar frio no aparecido e o ar quente exterior condensa-o. | • Istó é normal num clima humi-do e mudará quando a humida-de diminuir. • Assegurar que a porta é ferrime-mente fechada e que os vedan-tes vedam adequadamente. |
| O aparecido faz um som anormal | • O aparecido não está colocado num piso nivelado. • O aparecido está a tocar em algo objeto à sua volta. | • Ajustar os pés para nivelar o aparecido. • Removev objetivos à volta do aparecido. |
| Um som ligeiro é para ser oucido se-melhante a água a fluar. | • Istó é normal. - | |
| A iluminação interi-rior ou oSYSTEMA de arrefecimento não funciona. | • A ficha de alimentação não está ligada à tomada elétrica. • A fonte de alimentação não está intata. • A lâmpada LED está fora de serviço. | • Ligar a ficha de alimentação. • VerIFICar o fornecimento de alimentação à divisão. Contactar a Empresa local de eletricidade. • Deve contactar a assistência para substituição. |
| Os lados do aparecido e a junta isolante da porta ficam quentes. | • Istó é normal. - | |
| A porta não conta adequadamente. | • O aparecido não está nivelado. • A porta está broqueada. | • Nivelar o aparecido com os pés de nivelamento. • VerIFICar se há obstruções pro-vocadas por garrafas ou por prateleiras. |
Para entrada em conta com a assistência técnica, visite nosso site: https://corporate.haier-europe.com/en/. Na sequão "website", escolha a marca do seu produits e o seu País. Você sera redirecionado para o site spécifique onde poderaretrataro numero de telephone e formulário para entrada em conta com aassistência técnica
Ficha do produits em conformidade com regulamento da UE No. 2019/2016
| Marca Haier Haier Haier | |||
| Nome do modelo / identífico | HWS49GA /HWS49GAE | HWS84GNF | HWS84GA /HWS66GGE |
| Categoria | Cave de VinhoCave de Vinho Cave de | ||
| Categoria de refrigeração domés-tica | III | ||
| Classe de eficiência energetica | FFG | ||
| Consumo de energia anual (kWh/ano) 1) | 104 | 110 | 149/153 |
| Volume de armazenagem (L) 198 | 116/118 198 | ||
| Classe climática Este aparecido é destinado a ser usado a uma temperatura ambiente entre 10℃ e 38℃. | SN N ST | SN N ST | SN N ST |
| Emissões de ruido acústico aéreo (db(A) re 1pW) | C(37) | C(37) | C(37) |
| Tipo de aparecido | Instalação livre | Instalação livre | Instalação livre |
| Este aparecido é destinado a ser usado exclusivamente para armazenamento de vinhos. | Sim Sim Sim | ||
| Dimensoes (P/L/A em mm) 585/497/820 585/497/12585/497/1270 | |||
Explicações:
1) com base nos resultados do teste padrão durante 24 horas. O consumo real de energia depende do ambiente real, da quantidade de garrafas, da temperatura ajustada, da abertura e fecho da porta, etc.
2) O consumo nominal de energia e o valor obtido de acordo com o ensaio normal quando o armario de vinhos não acende a luz interna.
-temperada alargada: «Este aparelho de refrigeracao destina-se a ser realizado a temperatas ambientes comprehendidas entre 10^ e 32^
—temperada: «Este aparecido de refrigeracao destina-se a ser utilizao a temperatas ambientes comprehendidas entre 16^ e 32^ ;
—subtropical: «Este aparecido de refrigeração destiná-se a ser realizado a temperatas ambientes comprehendidas entre 16°C e 38°C»;
—tropical: «Este aparecido de refrigeração destiná-se a ser utilizes a temperatas ambientes comprehendidas entre 16^ e 43^ ;
Normase Diretivas
Este produit cumpre os requisitos de todas as direitivas CE aplicaveis com as normas harmonizadas correspondentes, previstas pela marca CE.
Serviço ao Cliente
PT
Recomendamos o;,o Servico ao,Ciante Haier e autilizaao de peas de substituicao originalis.
Se tiver um problema com o seu aparecido, deve verificar primeiro a该怎么 RESOLUÇA O DE PROBLEMAS.
Se não consiguiar encontrar uma solução lá, deve contactar
seu revendedor local ou
- A区域内 Reparação e Apoio em www.haier.com onde pode encontrar os他们在 de telephone e as Perguntas Frequentes e onde pode ativar um pedido de assistência. Para contactar onoxso Servico,assegurar que tem os seguentes dados disponveis. A informação pode ser encontrar naplacedecaracteristicas.
Modelo N° de série.
Verificar también o Cartão de Garantia fornecido com o produto em caso de garantia.
Para pedidos gerais de negócios abaixo indicamos os outros endereçços na Europa:
Endereços europeus da Haier
| País* Endereço postal País Endereço postal | |||
| Itália | Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12 21100 Verese ITALY | França | Haier France SAS 3-5 rue des Graviers 92200 Neuilly sur Seine FRANCE |
| Espanha Portugal | Haier Iberia SL Pg. Garcia Faria, 49-51 08019 Barcelona SPAIN | Bélgica-FR Bélgica-PB Paîses Baixos Luxemburgo | Haier Benelux SA Anderlecht Route de Lennik 451 BELGIUM |
| Alemanha Áustria | Haier Deutschland GmbH Hewlett-Packard-Str. 4 D-61352 Bad Homburg GERMANY | Polónia Républica Checa Hungria Grécia Romúnia Rússia | Haier Poland Sp. zo.o. Al. Jerozolimskie 181B 02-222 Warszawa POLAND |
| Reino Unido | Haier Appliances UK Co. Ltd. One Crown Square Church Street East Woking, Surrey, GU21 6HR UK | ||
DISPONIBILIDADE DE PEÇAS DE REPOSÇÃO
Termóstatos, sensores de temperatura, placas de circuito impresso e fontes de luz, por um periodo minimo de sete anos après a colocacao no mercado da ultima unidade do modelo em causa;
pegas de porta,ogradiças de porta, tabuleiros e cestos por um periodo minimo de sete anos e vedantes de porta por um periodo minimo de dez anos, après a colocacao no mercado da ultima unidade do modelo em causa
GARANTIA
A garantia minima é: 2 anos para os País da UE, 3 anos para a Turquia, 1 ano para o Reino Unido, 1 ano para a Rua, 3 anos para a Suécia, 2 anos para a Sérvia, 5 anos para a Noruega, 1 ano para Marros, 6 meses para a Argélia, Tunisia nenhuma garantia legal necessária." Para mais informações sobre o produit, consulte https://eprel.ec.europa.eu/ ou digitalize o QR na etiqueta de energia fornecida com o aparelho

(66)
HWS66GGE


(49)
HWS49GA
HWS49GAE

(84)
HWS84GA
HWS84GNF
Notice-Facile