MH 5 - Martelo METABO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MH 5 METABO em formato PDF.

📄 72 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice METABO MH 5 - page 31

Perguntas dos utilizadores sobre MH 5 METABO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Martelo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MH 5 - METABO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MH 5 da marca METABO.

MANUAL DE UTILIZADOR MH 5 METABO

C = Nível de posiciones del cinevel

m = Peso sin cable de red

1. Declariação de conformidade

Declaramos, sob)nossa responsabilité:estes martelos rotativos e de demolicao, identificados por tipo e numero de série *1), estao em conformidade com todas as dispositions aplicaveis das Diretivas *2) e Normas *3). Documentacoes tecnicas no *7)- ver pagsina 3.

2. Utilização correta

O KHE 5-40 com os acessórios correspondentes, é adequado para furar com percussão e demolções em betão, tijolos, pedras e materiais semelhanites.

O MH 5, MHE 5 com os acessórios correspondentes, é adequado para demolções em betão, tijolos normais, pedras e materiais semelhantes.

Outilizadoréinteiramenteresponsavel por danos que advenham de unautilizaçãoindevida.

Deverá sempre respeitar as normas gerais de prevenção de acidentes aplicáveis e as指示es de segurança juntamente fornecidas.

3. Indicações gerais de segurança

METABO MH 5 - Indicações gerais de segurança - 1

Para a sua propria protecao e para protecao da sua ferramenta eltrica, respeite as partes do texto identificadas com thissymbolo!

METABO MH 5 - Indicações gerais de segurança - 2

AVISO - Ler o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos.

ATENÇA - Leia todas as indicações de segurar, instruções, ilustrações e dados técnicos fornecidos juntamente com esta ferramentaétrica. O desrespeito das instruções aparecês em seguida pode provocarCHOQUESelétricosincendiosoulesgraves.

Guarde todas as indentações de seguranca e instruções para consultas futuras.

Quandoentarregar esta ferramenta elétrica a terreiros,ça-o sempreacompanhado destesdocumentos.

4. Indicações especialis de segurarça

4.1 Indicações de segurança para todos os trabalhohos

a) Use proteção auditiva. As influências de ríudos podem provocar a perda de audiação.
b) Utilize punhos suplementares, caso estas sejam fornecidos com a ferramenta elétrica. A perda de controlo pode provocar ferimentos.
c) Sempre que executar travaços nos quais a ferramenta de furação ou os parafudos possam atingir condutores de corrente ocultos ou oproprio cabo de ligação, segure a ferramentaétrica nas superfíceis isoladas do punho. Ocontacto com um cabo sob tensão pode也是非常 colocar peças metálicas do aparelho sob tensão e provocar umCHOqueétrico.

4.2 Indicações de segurança ao'utilizar brocas compridas com martelos rotativos

a) Inicie o processo de furação sempre com rotações baixas e quando a ferramenta de furação estiver em contacto com a peça de trabalho. No caso de rotações mais elevadas, a broca pode fazer ligeiramente e provocar ferimentos, caso a mesma consiga rodar livrente sementrarmemcontacto com a peça de trabalho.
b) Não exerça pressão excessiva e a pressão apenas deve ser exercida no sentido longitudinal em relaçao à ferramenta de furação. As brocas podem做不到earvês disso, quebrar ou provocar a perda de controlo e fazer ferimentos.

4.3 Indicações de seguranca adcionais

Puxar a ficha da tomada antes de proceder a qualquer ajuste, conversao, manutencao ou limpeza.

Trabalhar apenas com o punho adicular montado corretamente.

Segure a boa, sempre com ambas as maoos punhos previstos para oefeito, posicao-se de forma segura e concentre-se no trabalho.

Use sometime equipamento de proteção pessoal e oculos de proteção. O uso de equipamento de proteção pessoal, como a mascara antipoeiras, o calculado de segurar a antiderrapante, as luvas de proteção, o capacete de segurar ou a proteção auditiva, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, reduz o risco de ferimentos.

Certifique-se de que no local em que工作的, não existem tubagens de corrente elétrica,água ou gás (por ex. com a ajuda de um aparho detetor de metais).

Trabalhar apenas com a ferramenta montada corretamente. Verificar o assentamento correto puxando na ferramenta. (E necessario encontrar deslocar a ferramenta algunos centimetros no sentido axial.)

Ao travañar acima do;nível do chão:certifique-se de que aarea entre o chão e aaltitude de trabalho está livre.

PORTUGUESpt

Após travañar não toque logo na ferramenta acoplável ou em peças proxies da ferramenta acoplável, uma vez que as meuras podem estar extremamente quentes e provocar queimaduras na pele.

Afastar sempre o cabo de ligação daquina passando-o para这只是.

Se o punho suplementar estiver danificado ou rachadodeeraser substituido.Nao operar amaquina com o punho adicondional danificado.

Fixe a peça de trabalho contra deslize ou rotação (por ex. tensionandofirmemente com braçadeiras de aparafusar).

Reduzir os niveis de po:

METABO MH 5 - Reduzir os niveis de po: - 1

AVISO - Determinadas poeiras, que são

geradas ao lixar com folha de lixa, serrar, lixar,

furar e ao executar outros lavorhos, contentem químicos conheceiros por causar cancro, malformações congenitasou outros problemas reprodutos. Alguns exemplos destes químicos são:

  • chumbo de tintas à base de chumbo,
  • po mineral de pedras de paredes, cimento e而出ros materiais de alvenaria, e
  • arsenio e cromados de madeiras tratadas quimicamente.

O risco para si, proveniente esta sobrecarga, varia consoante o numero de vezes que executa este tipo de trabajo. Para reduzir o efeito destes químicos em relacion a si: travaile numa area bem ventilada e use sempre equipamento de proteção autorizzato, como por ex. máscaras antipoeiras que tenham sido desenvidas especialmente para filtrar particulas microscóicas.

Isto aplicá-se igualmente a poeiras de outros materiais, como por ex. determinados temas de madeiras (como pó de carvalho ou faía), metais e amIENTo. Outras doenças conheçidas são por ex. reações alergicas e doções respiratórias. Não deixe que o pô entre em contacto com o seu corpo.

Respeite as diretivas e as normas nationals (por ex. disponções relativas à segurarça no trabalho, eliminacao) aplicáveis para o seu material, pessoal, caso de utilizesao e local de utilizesao.

Apanhe as partículas geradas no local de origem das mesmas e evite deposções nas imediações.

Utilize acessórios apropriados para trabalhos especials. Atrasós disso é reduzida a expulsion descentrolada de partículas no ambiente.

Utilize um aspirador de po adequado.

Reduza os niveis de po:

  • direcionando as partículas expelled e o fluxo de ar de exaustão da boa para longe de si e das pessoas que se encontrar nas proximidades ou do pou acumulado,
  • montando um disposicao de aspiracao e/ou um purificador de ar,
  • arejando bem o local de trabalho e aspirando-o para o manter limpo. Varrer ou soprar por jato de ar forma remoinhos de po.
  • Aspire ou lave o vestuario de protecao. Nao limpar soprando, batendo ou escovando.

5. Vista geral

Ver pagina 2.

1 Punho adicional *
2 Parafuso de orelhas (para fazer o limitador da profundidade de furação)
3 Limitador da profundidade de furação *
4 Botão de aperto *
5 Punho em forma de arco (punho adacional) *
6 Capa de proteção contra pó
7 Bloqueio da ferramenta
8 Casquilho
9 Botão selecionador *

10 Botão para funciona continuo (KHE....: apenas no modo de funciona de demolização)
11 Metabo VibraTech (MVT):istema de amortecimento integrado
12 Gatilho
13 Punho
14 Indicador de funciona*
15 Indicador de sinalização *
16 Roda de ajuste

  • consoante o equipamento

6. Colocação em functimento

METABO MH 5 - Colocação em functimento - 1

Antes de colocar em funciona, confirme se os dados da sua rede eletrica coincidem a tensao de rede e a frequencia de redeadas na placacde carateristicas.

METABO MH 5 - Colocação em functimento - 2

Ligar sempre previamente um disjuntor de proteção FI (RCD) com uma corrente de calor max. de 30mA .

Utilizar aspenas cabos de extensa com um corte transversal minimo de 1,5mm^2 .Os cabos de extensa deverao ser apropriados para o consumo de energia da maquina (comp. Dados tecnicos). Em caso de utilizaao de um enrolador de cabo, desenrolar sempre o cabo totalmente.

6.1 Montagem do punho adicional em forma de arco, ou do punho adacional

METABO MH 5 - Montagem do punho adicional em forma de arco, ou do punho adacional - 1

Por motivos de segurardeveráutilizar sempre o punho em forma de arco (5)

juntamente fornecido ou o punho adicional (1).

MH 5, MHE 5:

Soltar o anel de aperto, rodando o botão de aperto (4) para a esquerda. O punho em forma de arco (5) poderá ser montado na posicao e no ângulo pretendidos. Apertarfirmamente o botão de aperto.

KHE 5-40:

Soltar o anel de aperto, rodando o punho adacional (1) para a esquerda. O punho adacional podera ser montado com o angulo pretendido. Apertar firmamente o punho adacional.

7. Utilização

7.1 RegULAção do limitador da profundidade de furação

(aperanas no KHE 5-40)

Soltar o parafuso de orelhas (2). Ajustar o limitador da profundidade de furacao (3) para a profundidade de furacao pretendida. Voltar a aperture firmamente o parafuso de orelhas (2).

7.2 Montar a ferramenta, retirear

Antes de montar, limpar o encabadouro da ferramenta com a massa especial juntamente fornecida (como acessario: n. de pedido 6.31800)! Utilizar apenas ferramentas SDS-max!
A capa de proteção contra é (6) evita a infiltração de serradura durante o acontecimiento. Ao inserir a ferramenta, tenha cuidado para não danIFICAR a capa de proteção contra é (6).

Montar a ferramenta:

Ao inserir a ferramenta, manter obloqueio da ferramenta (7) na posicao dianteira.rodar a ferramenta e inserir ate engatar. A ferramenta está bloqueada.
Verificar o assentamento correto puxando na ferramenta. (E necessario encontrar deslocar a ferramenta algunos centimetros no sentido axial.)

Retirar a ferramenta:

Puxar o bloqueio da ferramenta (7) paraTRS no sentido da seta (a) e retiring a ferramenta (b).Ver pagina 2.

7.3 Ajustar o modo de funciona e a posicao do escopro

METABO MH 5 - Ajustar o modo de funciona e a posicao do escopro - 1

Evitar movimentacoes de alavanca naquina com o escopro colocado.

KHE 5-40:

Acionar o botão的选择器 (9) apenas como motor imobilizzato.

Ao rodar o botão selecionador (9) é possivel的选择acion o modo de funciona)? pretendido.

METABO MH 5 - KHE 5-40: - 1

Furar com percussao

METABO MH 5 - KHE 5-40: - 2

Demolir

METABO MH 5 - KHE 5-40: - 3

Ajustar a posicao do escopro: o escopro pode ser bloqueado em diversas posições.

  • Montar o escopro.
  • Rodar o botão的选择ador (9) para a posicao intermedia N
  • Rodar o escopro até o mesmo se encontrar na posicao pretendida.
  • Rodar o botão selecionador (9) para a posicao?
  • Rodar o escopro até este engatar.
    Com o escopro,inserido,utilizar aquina exclusivamente no modo de funciona para demolir

MH 5, MHE 5:

O escopro pode ser bloqueado em diversas posições.

  • Montar o escopro.
  • Deslocar o casquilho (8) para arente e rodar o escopro até o mesmo se encontrar na posicao pretendida.
  • Deslocar/soltar o casquilho (8) paraTRS.
  • Rodar o escopro até este engatar.

7.4 Ligar/desligar

Ligação momentânea:

Para ligar aquina, pressionar o gatilho (12). para desligar soltar o gatilho (12).

Funcionamento continuo (apenas no modo defunçãomentode demolização):

Para o funciona continuo (KHE....: apenas no modo de funciona de demolicao é possivel ligar aquiresina pressionando o botao (10).

Para desligar,voltar a pressionar o botao (10).

No funciona continuo, a boa continua a trabalho mesmo se for arrancada da mão. Por este motivo,deerá pagar a boa sempre com ambas as mãos nos punhos previstos, posicionar-se de forma segura e concentrar-se no trabalho.

7.5 Ajustar a intensidade de impacto

Ao pressionar a roda de ajuste (16) poderá alterar a intensidade de impacto (e as rotações). Na posicao 1 ate 5 é aumento respetivamente a intensidade de impacto e o indicator de functimento (14) pisca. Na posicao 6, a ferramenta fornece a intensidade de impacto Tmaxima, o indicator de functimento (14) acende constantly esta posicao.

Furar/demolir em betao. 5-6

7.6 Metabo VibraTech (MVT)

Para trabajo com vibrações reduzidas e atraves disso, proportionar uma forma de trabalho protetora para as articulações.

Não pressionar levamente, nem formente a boaquina no punho traseiro. Na posicao central (11) as vibrações são reduzidas mais eficazmente.

8. Limpeza, manutenção

Aspirar bem a ferramenta eletrica regularmente e frequentemente em todas as ranhuras de ar ou SOPRAR com ar seco. Antes disso, desligue a ferramenta eletrica da alimentacao de corrente usingo oculos de protecao e mascara antipoeiras.

METABO MH 5 - Limpeza, manutenção - 1

Uma capa de proteção contra pó (6) danificada deverá ser substituía imeditamente.

Para substituir a capa de proteção contra pó (6), deslocar obloqueio da ferramenta (7) para trás. Segurar na capa de proteção contra pó e retiring

PORTUGUESpt

para a frente com forca de forma inclinada. Encostar a capa de protecao contra po nova inclinada sobre o veio e pressionar com forca.

9. Eliminação de avarias

Sobrecarga:

A boa, parou automaticamente. O indicator de sinalização (15) está aceso. A boa, foi sobrecarregada (aprox. 30% )! Deixe a boa, arrefecer antes de prosseguir com o trabalho. Evite sobrecargas adiconais.

Proteção contra rearranque involuntário: A boaquina não funciona. O indicator de sinalização (15) está acesso. A proteção contra rearranque involuntário reagiu. Caso a ficha de rede está insedera com a boaquina ligada ou caso a corrente eletrica está restabeleça quando um interrupção, a boaquina não liga. Desligar e voltar a ligar a boaquina.

Escovas de carvão desgastadas:
O indicator de sinalização (15) está a piscar:
As escovas de carvão está quase totalmente desgastadas (poro do residual aprox. 8 horas). No caso de escovas de carvão totalmente desgastadas, a boaina deslga automaticamente. Solicar a substituição das escovas de carvão muito da assistência Tecnica.

10. Acessórios

Utilize aparas acessórios que cumpram os requisitos e@dados carateristicos indicados nestemanual de instruções.

Poderá consultar o programa completo de acessórios em www.metabo.com ou no catalogo.

11. Reparações

METABO MH 5 - Reparações - 1

As reparacoes em ferramentas electrolyicas apenas devem ser efetuadas por eletricistas!

Um cabo de ligação à rede danificado apenas pode ser substituído por um cabo especial de ligação à rede original da Metabo, que pode ser adquirido a partir do service de assistência técnica da Metabo.

Caso as ferramentas elétricas Metabo necessitem de reparações, dirija-se ao seurepresentante Metabo.Consulte os endereços em www.metabo.com

Poderadaesarregaraslistadaspeçasobressalentesemwww.metabo.com

12. Proteção do ambiente

Respeite as determinações nationals sobre a eliminação ecologica e sobre a reciclagem de máquinas usadas, embalagens e acessórios.

Os materiais da embalagem devem ser eliminados de acordo com a sua rotulagem, em conformidade com as direitivas do seu@municipo.Encontrará indicações adcionais em www.metabo.com na area da assistência.

METABO MH 5 - Proteção do ambiente - 1

Apenas para paises da UE: não colocar as ferramentas electricas no lixo dométrico! De acordo com a diretriz europeia 2012/19/UE equipamentos electricos e eletrónicos usados, conversão ao direito nacional, as ferramentas das usadas devem ser recolhidas em sepa-é entrega a uma reciclagem ecologicae correta.

13. Dados技术和

Explicações sobre os dados na págnia 3.
Reservamo-nos o direito de proceber a alterações relacionadas com o progresso Tecnológico.
P1 =Potência nominal
P2 =Potência de fazer
T =Binário
n1 =Rotações em vazio
D1 =Diâmetro de perfuração Tmax. em betão com brocas de percussão
D2 =Diâmetro de perfuração Tmax. em betão com coroas de perfuração de percussão
D3 =Diâmetro de perfuração Tmax. em betão com coroas de fresar
smax =Número máximo de impactos
W =Energia por golpe
C =Número das posições do escopro
m =Peso sem cabo de rede
Valores medidos determinados de acordo com a EN 62841.

METABO MH 5 - Dados技术和 - 1

Máquina da classe de proteção II

Corrente alternada

Os dados&Tecnicosindicadossao tolerantes(de accordocomos padrõesindividualsvalidos).

METABO MH 5 - Dados技术和 - 2

Valores da emissao

Estes valores possibilitam a avaliacao de emissoes da ferramenta eltrica e a comparacao com diversas ferramentas eltricas. Consoante as condições deutilizacao,o estado da ferramenta eltrica ou das ferramentas acoplaveis, a sobrecarga efetiva podera ser superior ou inferior Para a avaliacao,devera ainda considerar os intervalos de travailho e as fases com menores sobrecargas. Com base nos respetivos valores avaliadosdeferaveldeterminaraplicaao de medidas de protecao para outilizador,por ex.medidas a nivel de organizaao.

Valor total de vibrações (soma vetorial de três direções) determinado de acordo com a EN 62841: ah, HD =Valor da emissão de vibrações (furar com percussão em betão) ah, Cheq =Valor da emissão de vibrações (demolir) Kh,HD/Cheq =Insegurarca (vibracao)

Valores típicos e ponderados pela escala A para o ruido:

LpA = Nivel sonoro

LWA = Nivel de potência sonora

K_pA, K_WA = Inseguranca

Valores medidos determinados de acordo con a EN 62841.

L_WA(M) =Nivel de potência sonora medido de acordo com a 2000/14/CE

METABO MH 5 - Valores da emissao - 1

=Nível de potência sonora garantido conforme 2000/14/CE

Durante o trabajo, o;nível de ruido pode exceder os 80 dB(A).

METABO MH 5 - Valores da emissao - 2

Usar proteção auditiva!

SVENSKAsv

Bruksanvisning i original

1. Försakran om overensstammelse

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : METABO

Modelo : MH 5

Categoria : Martelo