OK OCR 430B - Rádio relógio

OCR 430B - Rádio relógio OK - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho OCR 430B OK em formato PDF.

📄 203 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice OK OCR 430B - page 156
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Rádio-relógio
Marca OK
Modelo OCR 430B
Dimensões (L × A × P) 150 × 75 × 105 mm
Peso 340 g
Alimentação Adaptador de rede 5 V ⎓ 1 A (100-240 V~, 50/60 Hz)
Consumo elétrico (máx) 5 W
Consumo em espera < 1 W
Faixas de rádio DAB/DAB+ (174,9 – 239,2 MHz), FM (87,5 – 108 MHz)
Bluetooth Versão 4.2, perfis A2DP e AVRCP, alcance 8 m
Entrada auxiliar Conector P3 3,5 mm (AUX IN)
Funções de alarme 2 alarmes independentes, modos DAB/FM/Buzzer, repetição (soneca 10 min), desligamento automático após 60 min
Temporizador de sono 15 – 120 minutos
Tela Tela retroiluminada, ajuste do brilho e do tempo de desligamento
Antena Telescópica, para DAB e FM
Memória de estações 20 predefinições para DAB, 20 para FM
Manutenção Desconectar antes de limpar, usar um pano levemente úmido, sem produtos agressivos
Segurança Não expor à umidade ou chamas, ventilação mínima de 10 cm ao redor do aparelho
Idiomas disponíveis Francês, inglês e outros (ajustável no menu)

Perguntas frequentes - OCR 430B OK

Como ajustar a hora no rádio-relógio OK OCR 430B?
Mantenha pressionado o botão MENU, selecione Main menu, depois Time/Date. Use os botões Anterior/Próximo para ajustar e SELECT para confirmar. Você também pode escolher o formato 12/24h e a atualização automática via DAB ou FM.
Como fazer uma busca automática de estações DAB?
No modo DAB, mantenha pressionado MENU, selecione Full scan com os botões Anterior/Próximo e confirme com SELECT. O rádio busca todas as estações disponíveis e as memoriza.
Como parear um smartphone por Bluetooth?
Pressione Espera/Modo até exibir Bluetooth. Ative o Bluetooth no seu telefone, procure dispositivos e selecione OCR 430-B. A conexão é automática.
Como ajustar o alarme?
Pressione Alarm para acessar Alarm 1 ou Alarm 2. Siga as etapas para ativar (Daily/Once/Weekdays/Weekend), ajustar a hora, escolher o modo (DAB/FM/Buzzer), selecionar uma estação predefinida (opcional) e ajustar o volume. Confirme cada etapa com SELECT.
Como usar a função Soneca?
Quando o alarme tocar, pressione SNOOZE. O alarme para e dispara novamente após 10 minutos. Você pode repetir esta operação várias vezes.
Como memorizar uma estação DAB ou FM?
Selecione a estação desejada. Pressione PRE, use o botão VOLUME para escolher um local (1-20), depois mantenha pressionado SELECT por cerca de 1 segundo até ver Preset... Saved. Para as duas primeiras estações, você também pode manter pressionados os botões 1 ou 2.
O que fazer se o aparelho não ligar?
Verifique se o adaptador de rede está corretamente conectado à tomada e ao conector DC IN do rádio. Tente outra tomada elétrica. Se o problema persistir, o adaptador pode estar com defeito.
Como redefinir o rádio-relógio para as configurações de fábrica?
Mantenha pressionado MENU, selecione Main menu depois Factory Reset com os botões Anterior/Próximo e confirme com SELECT. Todas as configurações serão apagadas.
Como melhorar a recepção do rádio?
Estenda completamente a antena telescópica e oriente-a para obter o melhor sinal. Afaste o rádio de objetos metálicos ou aparelhos eletrônicos. Para o DAB, faça uma busca completa (Full scan).
Como limpar o aparelho?
Desconecte o adaptador de rede. Limpe o gabinete com um pano levemente úmido. Não use produtos químicos (gasolina, álcool) ou abrasivos. Evite que a água entre no aparelho.

Perguntas dos utilizadores sobre OCR 430B OK

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Rádio relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual OCR 430B - OK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. OCR 430B da marca OK.

MANUAL DE UTILIZADOR OCR 430B OK

Selezione como se debe activar la alarma:

  • Selezione Off para desactivar la alarma.
  • Selezione Daily, Once, Weekdays o Weekend para activar la alarms.
  1. O rai com cabaça de seta dentro de um

triángulo equilateral destin- -se a alertar o utilizes sobre a presence de "tensão perigosa" não isolada dentro da caixa do produits, com uma magnitude suficiente para contuir risco deCHOque eletrico para pessoas e animais.

  1. O punto de exclamação dentro de um

triángulo equilateral destiná-se a alerter o utilizes sobre a Presence de instruções de funcção e manutençao importantes no manual fornecido com o dispositivo.

  1. Por motivos de segurarca, este adapta

I I classe Il é fornecido com isolamento duplo ou

  1. Perigo! A pressão de som excessivo dos

auriculares e auscultadores pode causar perda

de audicão. Se ouvir música com um volume

elevado durante muito tempo, a sua audicina.

podérer facar debilitada . Defina num volume ,

moderado.

  1. Este produit destinas-se apenas para entretenimento

áudio. Não utilize o produit para outras finalidade da

descrita nestemanualparaevitarqualguer situação de

perigo . O uso impropński é perigosto e anulará qualquer

Penge: O use improprio reclamation da garantia.

  1. Apenas para uso dométrico. Não utilize no exterior.

  2. Perigo de asfixia! Mantenha todo o material da embalagem longe das crianças.

  3. Utilize apenas em condições de humididade e temperatura ambiente normais.
  4. O produit são se adequá para o uso a vezes moderados de latitude. Não utilize nos tíropicos nem em clima particularmente humidos.
  5. Não mova o produto de locais frios para quentes e vice-versa. A condensação pode causar perigo para o produits e peças electrolyticas.
  6. Não utilizecessóriosdifferentes dos recomendadospelobrancamenteou dos vendidoscom este produits.Instale deacordo com thisemanual deutilizadora.
  7. Ao instalar o aparelho, deixe esqueço suficiente para a ventilação (Mínimo de 10 cm à volta do produits). Não o instale em estantes, armários embutidos ou similares.
  8. Não impeça a ventilação cobrindo as respectivas aberturas com objectos, às como jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Não insira quando quer objectos.
  9. Não instale proxies de fontes de calor, como aquecedadores, bocas de ar quente, fogões ou outros produits (incluindo amplificadores) que produzam calor.
  10. Não desloque nem mude o produit quando o mesmo estiver ligado.
  11. Não toque, empurre nem esfregue a superficie do produits com nenhum objecto pontiagudo ou rigido.
  12. Perigo! Para reduzir o risco de incério ou quando eletrico, não exponha este produit à chuva e humidade.
  13. O produit não deve ser exposto a gotas ou salpicos e não devem ser colocados objectos com água, como copos, sobre o produit.
  14. Deve ter cuidado para que não entrem objects ou liquidos na caixa atraves das aberturas.
  15. Não devem ser colocadas sobre o produto fontes de chama, como velas acases.

PT

158

  1. Conduza toda a assistência para o agente de service autorizzato. Não tente reparar o produto sozinho. A assistência é necessária quando o produit fica danificado de qualquer forma como, por exemplo, o cabo de alimentação ou ficha fica danificado, é derramado liquido, caem objectos no produits, a caixa é danificada, o produit é exposto à chuva ouhumidade, funcionalto Incorrecto ou queda.
  2. Antes de ligar o produit a uma tomada, certifique-se de que a tension indica no produits corresponde à tension local.
  3. Utilize apenas o transformador fornecido.
  4. A ficha do transformador é realizada para desligar o disposativo; o disposativo desligado devera permanecer prontamente funcional. Para desligar Completely a entrada de alimentação, deslue g a ficha do transformador.
  5. O produit podem não functionar correctamente ou não reagir a qualquer controlo devido a descarga electrostática. Desligue e desconnecte o aparecido; ligue novoamente antes osotros segundos.
  6. Proteja o cabo de corrente para não ser pisado, em especial a ficha, tomadas e pontos de saída do produits.
  7. Desligue a fixa do transformador em caso de falha durante a utilização, durante tempestades electricas, antes de limpar e quando não for usar o produits durante um longo período de tempo.
  8. Perigo! Antes de limpar, desligue o produits e desconnecte a ficha do transformador da tomada.
  9. quando o produit chegar ao fim do tempo de vidautil, retire-o da tomada e corte o fio eminous.

UTILIZACAO PREVISTA

Este produit destinata-se a reproducao de audio atraves de Rario DAB, Rario FM, entrada de audio (AUX IN) ou Bluetooth. Qualquer另外一个utilização pode resultar em danos para o produits ou ferimentos. Este produit destina-se apenas a uso domestico e não se destina a uso comercial. A Imtron GmbH não assume qualquer responsabilité por danos provocados no produits, por danos de propriedade ou por lesões pessoas resultantes do uso descuidado ou inadequado do produits ou da utilização do produits que não esteja de acordo com a finalidade especializada pelo fabricante.

CONTROLOSE COMPONENTES

Remova o produit e os acessórios com cuidado da embalagem original. Inspeccione o conteudo fornecido e verifique se está completeness e sem danos. Se o conteudo fornecido estiver incomplete ou com danos, contacte imeditamente o seu punto de vendia.

IDIOMA

O idioma predefinido do seu rário é ingrês. Pode alterar o idioma em SYSTEM SETTING.

FONTE DE ALIMENTAGão

OK OCR 430B - FONTE DE ALIMENTAGão - 1

Insira a ficha DC da fonte de alimentacao na entrada DC 5 V. Depois, ligue a fonte de alimentacao a uma tomada eletrica.

FUNCTIONAMENTO

OK OCR 430B - FUNCTIONAMENTO - 1

Ajustar a antenna

Para uma recepçao optima, estique totalmente a antenna e ajuste-a.

Ligando / desligando a unidade (standby)

Mantenha premida a tecla Standby/Modo/para ligar/desligar o aparelho.

Ajustar o volume

O volume pode ser ajustado durante a reproducao através do controlo de VOLUME.

RADIO DAB

OK OCR 430B - RADIO DAB - 1

Prima a tecla Standby/Modo / para selectionar o modo DAB.

Quando o rádio for ligado pela primeira vez, fara uma procura completeness aca das estações

DAB/DAB+. A lista de estações sera guardada, eliminando a necessidade de outra procura

completa quando o rádio for ligado naproxima vez.

Quando a procura for conclusão, as estações seront guardadas por ordem alfabetária. A primaira estação disponible sera reproduzida.

Nota

Se não existir recepçao DAB em algoqum momento, mude a posicao da unidade ou ajuste a antenna.

ALTERAZAO DE ESTAÇões DAB/DAB+

  1. Prima as teclas segunte anterior no modo DAB para navegar pelas estações DAB/DAB+ disponíveis.
  2. Prima SELECT para confirmar.

MODO DAB-PROCURA AUTOMÁTICA

Mantenha premida a tecla MENU no modo DAB e(depais asteclas seguinte anterior aé Full scan surgir no ecra.

Prima SELECT para confirmar.

A unidadeprocura todas as estanções DAB/DAB+disponíveis e reproduz a primarya estação disponible.

Nota

São adiconidas novas estações e serviços às estações DAB/DAB+ guardadas. Para disponibilizar novos serviços e estações DAB/DAB+ no seu rário, execute uma procura completeness regularamente.

APRESENTAÇÃO DAS INFORMAÇOES DA ESTAGGO

  1. Selecione uma estacao DAB.
  2. Durante a reprodução de rádio DAB/DAB+, prima MENU / INFO repetidamente para aparecer as seguides informações (se estiverem disponíveis):

  3. Ensemble
    Frequency

  4. Signal frequency error
    Audio state and bit rate
    Time
  5. Date
    Radio text
  6. Signal strength
    Programme type
  7. Power status (Mains or battery)

PT

162

ARAMAZENAR AUTOMÁTICO ESTAÇões DAB

Pode armazenar até 20 estações DAB/DAB+ predefinidas.

  1. SeLECTIONA ESTAGHO desejada.
  2. Prima PRE. e utilize o botão VOLUME para selecionar a memória do programa. Depois mantenha premido SELECT durante.kraca de 1 segundo ate o ecran exibir Preset ...Saved.
  3. Repita os passos 1 e 2 para guardar mais estações DAB/DAB+.
  4. Ou, pode memorizar rapidamente as 2ypressões principais favoritas mantendo pressionado o botão 1-2 durante aproximadamente 2segundos, até que 'Save to Preset' (Guardar na memória) e a lista de memorizações numeradas apareçam no(ECRA.

Nota: Se numa posicao de memoria ja estiver memorizada uma {?tação DAB existente, esta sera substituira pela nova {?tação.

SELECTIONAR ESTAÇÖES DAB PRE-DEFINIDAS

  1. Prima Standby/Mode selec tionar o modo DAB/ DAB+.
  2. Prima PRE. para aceder ao menu Predefinir "Predefinir Nova Chamada" <#: nome da�� armazenada>.
  3. Use du para的选择ar um número predefinidoselect e confirmar a sua seleção premindo SELECT.

USAR OS MENUS DAB/DAB+

No modo DAB, mantenha premido MENU e o menu abre. Utilize as teclas segunte anterior para navegar pelas opções do menu. Para confirmar a sua seleção, prima SELECT sempre.

Procura todas as estagens DAB/DAB+ disponiveis.

  • Station order

Multiplex

Alphanumeric

DRC

A definição controlo de gama dinária (DRC) aumento o volume de sons mais silenciosos em ambientes mais ruidosos.

Off / low / high

RADIO FM

Selecciona把这些FM

Fig. 4

  1. Prima a tecla Standby/Modo para的选择ar o rado FM.
  2. O rádio reproducu a ultima選擇ationada.
  1. SeLECTIONA uma estaço FM.
  2. Selecção de frequência manual

Rode o botão segunte / anterior para Mudar a frequência a intervalos de 0,05 MHz.

  1. Selecção de frequência automática

Prima teclas segunte/ anterior (2征求意见) para o rário parar de procurar assim que uma estação activa tiver sido encontrar.

Armazenar estações FM

Pode armazenar até 20 estações FM predefinidas.

  1. SeLECTIONA ESTAGAO FM desejada.
  2. Prima PRE. e utilize o botão VOLUME para選擇ar a的记忆 do programa. Depois mantenha premido SELECT durante.kraca de 1 segundo ate o ecra exibir Preset...Saved.
  3. Repita os passos 1 a 2 para armazenar mais estações FM.
  4. Ou pode predefinir rapidamente as 2 estações top favoritas ao manter premidas as teclas Predefinido 1 ou 2 durante circa de 2segundos até Preset ... Saved ser exibido no ecra.

Nota: Se numa posicao de memoria ja estiver memorizada uma {?tao FM existente, esta sera substituira pela nova {?tao.

PT

164

Selecionar uma estaqao FM predefinida

  1. Prima PRE. para aceder ao menu pre-definido.
  2. Utilize as teclas seguinte anterior para selectionar um numero predefinido e confirma a sua selecao ao premir SELECT.

Usar o menu FM

  1. Prima MENU no modo FM e selecione uma opcao de menu com as teclas segunte anterior . Scan setting Main menu
  2. Confirme a seleção com SELECT.

Configuração de sintonia

  1. Mantenha premido MENU no modo FM e selezione com as teclas segunte / anterior Efinir busca.
  2. Prima SELECT para confirmar a seleção.
  3. SeLECTIONAumaopao de menu com as teclas segunte /anterior e confirme com SELECT.


  4. Pesquisa estações com sinais fortes


  5. Pesquisa todas as estações disponíveis

DEFINIÇÃO DO SISTEMA

Fig. 5 Mantenha premido MENU em qualquer modo e selecione Main menu com as teclas segunte / anterior Confirma a selecao com SELECT.

Estao disponiveis as segunte opcaoes de menu:

  • Set Time/ Date
  • Alarm
    Sleep
  • Backlight
    Language
    Factory Reset
  • Software version

Configuração dormir

  1. SeLECTIONA opcao do menu com as teclas seguinte / anterior e confirme com SELECT.
  2. Prima repetidamente teclas seguinte anterior até ter definido a hora pretendida, entre 15-120 minutos e desligado. Press the button SELECT to confirm. O número de horas的选择法 para adormecer sera exhibido no esra do radio, p. ex. 15, e sera iniciada a contagagem decrescente até o radio se desligar.

Configurar as horas

  1. SeLECTIONA opcao do menu Time setup com as teclas segunte anterior e confirmme com Select.
  2. Utilize as teclas seguinte anterior para selectionar o sub menu pretendido:

  3. Set time: definição de hora e data manual

  4. Clock format: Formato de 12/24 horas
  5. Auto update: Opçao de DAB Update, FM Update, Any Update ou No Update

Illuminação do ecra (luz de fundo)

Seleciona a opcao do menu Retroiluminao com as teclas segunte /anterior e confirme com SELECT.

Selecione as opçoes seguintes com os botões segunte anterior pressione o botão SELECT para confirmar a entrada e voltar para o menu de iluminação do ecra.

Timeout: 180-10 s/On (permanente acesa)

On level: elevado/médio/baixo (brilho quando o éra estiver ligado)

Dim level: elevado/médio/baixo (brilho quando o éra estiver desligado)

Definições de fabrica

Seleciona a opcao do menu Factory Reset com as teclas segunte anterior e confirme com SELECT.

PT

166

Exibir a versão de software

Seleciona a opcao do menu SW version com as teclas segunte / anterior e confirme com SELECT.

Definir Idioma

Selezione o item do menu Idioma com as teclas seguinte / anterior e confirme com SELECT. Selezione um idioma e confirme com SELECT.

DEFINIR O ALARME

Nota:

Assegure que as horas estao certify.

  1. Pressione o botão Alarm para aceder às opções seguides:

Alarm 1
Alarm 2

Escolha como o descentador deve ser ligado:

  • Selezione Off para desativar o alarme.
  • Selezione Daily, Once, Weekdays ou Weekend para ativar o alarme.

Nota: Emalternative podeceder ao descentador atravésdo menu principal.

  1. Definir a hora do alarme - prima as teclas segunte anterior confirma com SELECT.

Defina a hora a que oAlarme se deve ligar.

  1. Definir modo - prima as teclas segunte anterior e confirme com SELECT.

Selezione o modo para o descentador:

DAB: acordar com rado DAB
FM: acordar com radio FM
- Buzzer: acordar com som de alarme

Nota: A ultima estaqao que ouviu esecionada automaticamente, exceto se selecionar另外一个 estaqao.

  1. Memória do programa (Predefinido) - prima as teclas靼e anterior e confirmme com SELECT.

167

PT

Seleciona a estação predefinida atrivada com modo de alarme por rádio.

Nota:

  • Este item do menu está disponible no modo Rádio.
  • Caso não selecione umaburgh, a ultimaburgh que ouviu é a selecionada.

  • Volume - prima as teclas seguinte anterior e confirme com SELECT.

Pode definir o volume a que o alarme sera ligado.

  1. Guardado - prima as teclas segunte anterior e confirme com SELECT.
  2. Desligar o alarme: Uma vez que o alarme toque, pode desligá-lo ao premir a tecla SELECT.

Nota: O aparelho desliga-se automaticamente 60关键时刻 deposits.

Repetir o alarme

Quando o alarme toca, prima SNOOZE para ativar a funcao de snooze de 10-minutos.

Parar alarme

Quando o alarme toca, prima a tecla

OK OCR 430B - Parar alarme - 1

BLUETOOTH®

Este modo permite-lhe utiliser o rádio como coluna ou um dispositivo externo (por ex. telemóvel ou leitor MP3). O sinal é transmitido sem fios através de Bluetooth®.

Nota: Antes da reproducao, deve emparelhar o radio (neste caso, o recetor Bluetooth®) e o aparelho (transmissor).

Compatibilitad

Este produit é compatível como telemóveis com funcionalidade Bluetooth® e apareiros de música. Possui a versão 4,2 de Blue tooth®. Temem的功能a com apareiros que possuem outras versões Blue tooth® que suportam, por exemplo:

PT

168

Audição estéreo sem fios

  • A2DP (perfil de distribuição录音avançado)

Controlo de música sem fios

AVRCP (perfil de controlo remoto audio/video)

Nota

  • Mantenha o alcance de 8 metro quando emparelhia.
  • Antes de emparelhar uma fonte AV Bluetooth®, consulte o guia de utilizesdor da fonte AV referente as instruções de segurar e'utilização com outros apareiros.

Emparelhar

  1. Prima o botão Standby/Mode @ até Bluetooth® aparecer no ecra. O produit está no modo Bluetooth®.
  2. Ative a funcao Bluetooth® no disposicao de reproducao. Se for necessario, efetue uma procura de dispositivos Bluetooth®. Emparelhe o seu disposicao de reproducao com OCR 430-B. Os dispositivos está ahora connectados.
  3. Para terminar a ligação Bluetooth®:

  4. Desligue a funcao Bluetooth® no disposicao de reproducao ou mantenha pressionado o botao PRE..

  5. Alterar o Modo.

Reproducao Bluetooth

  1. Inicie a reprodução de música no disposito do audio ou prima SELECT no produits (se suportado).
  2. Prima os botões seguinte anterior breveamento para fazer ou retrocoder umISCO.
  3. Ajuste o volume ao girar a roda de VOLUME.

Modo AUX IN (Entrada auxiliar)

  1. Ligue o seu aparecido de reprodução e o produto com um cabo de audio adequado com as tomadas de 3,5 mm.
  2. Ligue o aparelho e seleciono o modo Entrada Auxiliar ao premir a tecla Standby / Modo

  3. Se tiverAmbos os apareiros ligados, a reproducao começa.

  4. Opere a reprodução a partir do seu aparecido de reprodução. Pode alterar o volume com a roda de volume VOLUME.

DEFINÇÃO GERAL Informação do emissor

  • Desligue o adaptador da tomada antes de limpar aunities.
  • Atença! Não permita que a água penetre naunities.
  • Limpe o compartmento com um pano ligeiramente humido.
  • Não utilize detergents agressivos ou erosivos.
  • Não utilize químicos (como gasolina ou alcool) para limpar o compartmento.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Se houver algoum problema durante o funciona, consulte aanela segunte. Se os problemas não foram solucionados conforme indicado em Solução, contacte o seu fabricante.

Problema Causas possíveis Solutação
O aparecido não funcionaInterruição do fornecimentoVerifique o fornecimento de energia elétrica
Sem Som O volume está muito baixoRegule o volume
Fraga优质的 receção rádioFraga receção rádioColoque o aparecido noutro local e volta a ajustar a antenna.

PT

170

DADOS TÉCNICOS

Adaptador elétrico

Fabricante : DongGuan Obelieve

Electronic Co. Ltd.

Huashaoxin Industrial

Park B-4/F, Golden

Phoenix Industrial

Zone, Fenggan Town,

Dongguan, GuangDong

Tensão de entrada : 100 - 240 V~

Frequência AC de entrada: 50/60 Hz

Tensão de saída : 5,0 V

Corrente de saída : 1 A

Potência de saía : 5,0 W

Eficiência ativa média : 76,5%

Eficiência com baixa energia (10%): --

Consumo de energia em : max, 5 W

funcionamento

Consumo de energia em espera: < 1 W

Banda de sintonização : 174,9 - 239,2 MHz

(Sintonizador DAB)

Banda de sintonização : 87,5 - 108 MHz

(Sintonizador FM)

Grelha de sintonização : 0,05 MHz

(Sintonizador FM)

171

OK OCR 430B - Adaptador elétrico - 1

Bluetooth® Gama de Frequenciai: 2402 MHz - 2480 MHz

Bluetooth® Potência Tmaxima de : -4,535 dBm

radiofrequency

Condições de funcaoamento: 0^ - 40^

Dimensoes : Aprox. 150 x 75 x 105 mm

Peso : Aprox. 340 g

DECLARação DE CONFORMIDADE

O(a) abaixo assinado(a) Imtron GmbH declara que o presente tipo de equipamento de radio OCR 430-B está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declariação de conformidade está disponível no segunte endereço de Internet:

Não elimine este aparecido como lixo municipal não escolhido. Devolva-o a um punto de recolha designado de reciclagem de REEE. Ao fazê-lo, iráaabdar a conservar os recursos e a proteger o

ambiente. Contacte o seu revendedor ou as autoridades locais para obter mais informacoes.

SE

172

GRATTIS

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : OK

Modelo : OCR 430B

Categoria : Rádio relógio