MANUAL DE UTILIZADOR VR 201 PetPro Vileda
3. FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO
3.1 CARGA Y RECARGA DE LA BATERÍA
corriente durante 5-6 horas.
3.2 ENCENDIDO Y APAGADO
PUESTA EN MARCHA
Agradecemos que tenha escolhido o nosso novo robô aspirador Vileda VR 201 PetPro. O VR 201 PetPro tornar-se-à o seu parceiro na limpeza diária, ajudando-o a remover a sujidade, pó e até mesmo os pelos dos seus animais de estimação limpando os seus pavimentos para que não o tenha de fazer.
CONTEÚDO
- Avisos Gerais 53
- Conheca o VR 201 PetPro 57
- Funcionamento do produto 58
- Manutenção 59
- Resolução de problemas 60
- Ambiente e reciclagem do produto 61
- Especificações técnicas do produto 61
- Garantia do produto Vileda 51
1. AVISOS GERAIS
IMPORTANTE
Leia todas as instruções antes de utilizar o produto. Guarde as instruções para futura consulta.
AVISO
Utilize o robô apenas como descrito neste manual. Caso não siga todas as instruções mencionadas abaixo pode causar choque eléctrico, fogo e/ou ferimentos graves.
Ao utilizar qualquer robô elétrico, deve sempre ter em atenção precauções básicas de segurança, incluindo as que se seguem, de forma a diminuir o risco de fogo, choque elétrico, derrame das baterias ou ferimentos do próprio.
RESTRIÇÕES DE USO
- Para começar a utilizar o robô coloque-o sempre no meio de uma divisão ou superfície, pelo menos meio metro afastado de desniveis.
- Apenas para uso dentro de casa. Não utilizar no exterior ou varandas.
- Concebido apenas para uso doméstico.
- O robô não é um brinquedo. Não se sente ou coloque em pé sobre o produto. Crianças pequenas e animais de estimação devem ser vigiados enquanto o robô está a limpar.
- Não coloque objetos pesados ou afiados em cima do produto.
- Não deixe o robô apanhar nada que seja inflamável, a queimar ou a fumejar.
- Não utilize este robô para apanhar nada que esteja húmido.
- Não utilize em carpetes/tapetes de pelo comprido ou
pavimentos húmidos, como casas-de-banho ou lavandarias.
- Utilize este produto em ambientes com uma temperatura desde 15°C até 35°C. Não utilize este produto em ambientes com elevadas temperaturas ou à luz direta do sol durante um longo período de tempo.
- Antes de utilizar o produto, apanhe os objetos como roupa, papéis espalhados, cordas das persianas e cortinados, cabos de energia e qualquer objeto frágil uma vez que estes podem ficar emaranhados nas escovas de limpeza.
- Assegure-se que o depósito da sujidade está vazio antes de o utilizar.
- AVISO: Pavimentos e escadas pretos ou de cores escuras podem reduzir a capacidade de deteção dos sensores de desníveis. Teste com o seu pavimento e escadas antes de utilizar.
SEGURANCA PESSOAL
- O uso adequado deste produto é descrito neste manual. O uso de qualquer acessório ou ligação ou o desempenho de qualquer operação com este robô para além do que é recomendado neste manual de instruções pode apresentar risco de ferimentos pessoais.
-
Este robô apenas pode ser utilizado por crianças com idades a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimentos na matéria, se estas forem devidamente vigiadas ou instruídas relativamente à utilização.
-
As crianças devem ser vigiadas para garantir que não bricam com o robô.
- As crianças não podem brincar com o robô e deverão utilizá-lo apenas da forma recomendada.
- Este aparelho contém baterias que só podem ser substituídas por pessoas qualificadas.
- A limpeza e manutenção não podem ser realizadas por crianças sem vigilância.
- Guardar num local seco.
- Guardar num sítio fora do alcance das crianças.
- Utilize apenas com os acessórios recomendados pelo fabricante.
- Não utilize sem o filtro devidamente colocado.
- Mantenha o produto e todos os acessórios afastados de fogo, superfícies quentes e produtos inflamáveis.
- Não submerja o robô em água ou noutros líquidos.
- Não utilize este produto numa área suspensa acima da altura das pessoas para prevenir a queda do produto e ferimentos pessoais.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ELÉTRICA:
- Não modifique o carregador de modo algum.
- O carregador foi concebido para uma voltagem específica. Verifique sempre que a voltagem de alimentação corresponde à indicada nas características da placa.
- Antes de utilizar, verifique se o cabo do carregador não tem sinais de danos ou desgate.
- Não danifique o cabo do carregador; nunca transporte o carregador pelo cabo.
- Não dobre excessivamente o cabo do carregador, nem o pressione com objetos pesados ou afiados.
- Nunca puxe o cabo do carregador para o desconectar de uma tomada; agarre o carregador e puxe para desconectar.
- Mantenha o cabo do carregador afastado de superfícies quentes e arestas afiadas.
- Não manuseie o carregador nem o robô com as mãos molhadas.
- Não guarde nem carregue o robô em espaços exteriores.
- Desconecte o carregador antes da limpeza. O produto contém peças eletrónicas. Não o submerja nem o pulverize com água. Limpe apenas com um pano seco.
UTILIZAÇÃO E CUIDADOS DA BATERIA:
- Utilize apenas a bateria fornecida com o produto.
- AVISO: Para carregar a bateria, utilize apenas o carregador (model no. GQ12-190060-AG / GQ12-190060-AB / NLB060190W1E4S58 / NLB060190W1U4S58) fornecido com o produto.
- Não tente utilizar o carregador com qualquer outro produto, nem tente carregar este produto com outro carregador, pois tal pode danificar o produto e a bateria, e invalida a sua garantia.
- Utilize apenas a bateria fornecida com o produto ou fornecida pelo fabricante.
- Podem ocorrer derrames das células das baterias em condições extremas. Se o líquido entrar em contacto com a pele, lave-a imediatamente com água e sabão. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, enxague-os imediatamente com água limpa durante, no mínimo, 10 minutos e consulte um médico.
- Este produto contém baterias de iões de lítio. Não incinere as baterias, nem as exponha a altas temperaturas, pois podem explodir.
- Quando a bateria não estiver a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objetos metálicos, tais como: clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metálicos pequenos que possam estabelecer ligação entre os terminais.
- Encurtar os terminais da bateria pode causar um incêndio.
- A bateria tem de ser removida do robô antes da sua eliminação.
- A bateria deve ser eliminada de forma segura e de acordo com o capítulo “Ambiente e reciclagem do produto”, na página 61 deste manual. A bateria não pode ser eliminada juntamente com os resíduos domésticos.
- O robô deve estar desconectado da tomada aquando da remoção da bateria.
- AVISÓ: se a bateria estiver de algum modo danificada, não tente recarregá-la. Contacte-nos através do serviço de apoio ao consumidor da Vileda (ver última página).
-
Antes da primeira utilização, carregue a bateria durante 6 horas. Após a primeira utilização, o tempo de carregamento é de cerca de 5-6 horas.
-
Se não tencionar utilizar o robô durante mais de 3 meses, carregue-o diretamente através do carregador durante 6 horas.
- AVISO: utilize apenas uma bateria de substituição fornecida pela Vileda.
ASSISTÊNCIA:
| 1. Ecrã | 3a. Filtro para o pó mais fino | 11b. Escova principal |
| 1a. Botão Silencioso | 3b. Suporte do filtro | 12a/12b. Rodas |
| 1b. Botão Home para encontrar a base de carregamento e diminuir o tempo do programador ou configuração do horário | 4. Escova de manutenção | 13. Roda dianteira |
| 5. Pára-choques suave | 14. Contactos para carregamento |
| 6. Para-choques frontal incluindo sensores de obstáculos | 15. Sensores das escadas |
| 1c. Horas, código do erro e indicação do nível da bateria | 7. Escovas laterais | 16. Base de carregamento |
| 1d. Botão de agendamento | 8. Entrada do carregador | 17. Polos para carregamento automático na base |
| 1e. Botão limpeza automática | 9. Cornutador Principal | 18. Luz LED da base de carregamento |
| 1f. Botão ligar/desligar | 10. Tampa da bateria | |
| 2. Tampa do depósito da sujidade | 11. Conjunto escova principal | 19. Sistema para arrumação do cabo |
| 3. Depósito incluindo filtro para o pó mais fino | 11a. Tampa da escova principal com olipes para remoção | 20. Entrada para conexão da energia |
BOTÕES, ECRÃ E PROGRAMAS DE LIMPEZA
PARA LIGAR O ROBÔ, ATIVE O COMUTADOR PRINCIPAL: "ON" (9)
1a. BOTÃO SILENCIOSO
No modo standby ou automático, pressione o botão silencioso para baixar o nível de ruldo de modo a garantir uma limpeza mais tranquila.
O robô irá automaticamente escolher o padrão de limpeza ideal e reduzir o nível de ruído, reduzindo a
velocidade e sucção para um funcionamento mais silencioso do produto.
No modo silencioso, pressione o botão silencioso para entrar no modo standby.
No modo de programação: aumenta o número quando está a agendar a limpeza e a programar as horas.
1b. BOTÃO HOME
No modo standby ou funcionamento, pressione o botão home para encontrar a base de carregamento e carregar.
No modo de programação: diminui o número quando está a agendar a limpeza.
1c. HORAS, CÓDIGO DO ERRO E INDICAÇÃO DO NIVEL DA BATERIA
As combinações de números e letras apresentam as horas, horário da limpeza e códigos dos erros.
O nível da bateria indica a carga que ainda sobra e o estado de carregamento.
1d. BOTÃO DE PROGRAMAÇÃO
Pode programar/agendar a hora de limpeza de acordo com as suas necessidades pessoais. O robó irá iniciar
diariamente à hora escolhida no modo automático.
Passo 1: No modo standby pressione o botão de agendamento e o botão home para entrar na programação
do relógio.
Passo 2: No modo standby pressione o botão de agendamento para entrar no modo de programação da hora
Para apagar o horário de limpeza programado, pressione o botão PLAN durante 5 segundos.
1º. BOTÃO LIMPEZA AUTOMÁTICA
No modo standby, pressione este botão auto para accionar o modo de limpeza automática.
O robô irá automaticamente escolher o padrão de limpeza ideal, consistindo numa iteração de movimentos
com os padrões auto, zig-zag e espiral.
No modo de limpeza automático, pressione o botão auto outra vez para entrar no modo standby.
1f. BOTÃO LIGAR/DESLIGAR
Pressione o botão para ligar e desligar o robô. Se o pressionar enquanto o robô está em funcionamento ele
No modo standby, pressione o botão ligar/desligar para entrar no modo adormecido.
Nota: Para desligar o som do robõ pressione o botão silencioso + botão agendamento.
3. FUNCIONAMENTO DO PRODUTO
3.1 CARREGAMENTO & RECARREGAMENTO DA BATERIA
A indicacao no nival de bateria (1c) é feita em 3 blocos
Três blocos iluminados: bateria totalmente carregada e podem ser utilizados os programas automático e silencioso.
Dois blocos iluminados: bateria com metade da carga.
Um bloco Iluminado: bateria traca. Recomendamos o início do carregamento.
Um bloco a piscar: bateria necessita de ser carregada. Não é possível utilizar nenhum programa.

DICAS PARA PROLONGAR O PERÍODO DE VIDA DA BATERIA:
- Antes de utilizar a primeira vez carregue o robo durante 5 horas.
Carregue o robô assim que a bateria estiver fraca.
Se o robô não for utilizado durante um longo período de tempo, carregue-o totalmente,
deslique-o, quarde-o num local seco e fresco
Se o robô não for usado por mais de 3 meses, carroque-o diretamente pelo carregador durante
5 horas.
3.2 LIGAR E DESLIGAR
INICIO
Para ligar o robô, ligue o comutador principal, junto ao depósito da sujidade (9). Irá ouvir um som e a luz LED do ecrã e os botões irão ficar iluminados.
Se o modo de agendamento está ativado, o botão de agendamento irá ficar iluminado também.
Para iniciar os programas de limpeza Automático ou Silencioso pressione o modo "Clean" ou "Silent".
Para colocar o robô em pausa pressione o bolão ativado novamente.

Nota: Para começar a utilizar o robõ coloque-o sempre no meio de uma divisão ou superfície, pelo menos meio metro afastado de desníveis.
STANDBY
Standby significa que o robõ está ligado e pronto a ser utilizado. O botão ligar/desligar está a piscar. Quando o robõ está a limpar, pressione o botão activado no robõ para o colocar no modo pausa e assim ele irá entrar no modo standby.
MODO ADORMECIDO
No modo adormecido o ecrã do robõ irá ficar escuro (mas o robõ não está desligado). O botão ligar/desligar está a piscar lentamente. Com vista a poupar energia, pode colocar o robõ no modo adormecido a partir do modo standby através de um dos seguintes métodos:
- Pressionar o bolão Ligar/Desligar no robô.
- O robô irá automaticamente entrar no modo adornecido se a bateria estiver fraca ou após 5min.
DESLIGAR
Para desligar o aparelho, desactive o robô no comulador principal (9).
Nota: quando guardar o robô por um longo período de tempo, certifique-se que o robô está totalmente desligado.
3.3 HORÁRIO DE AGENDAMENTO
Por favor consulte a página 8 do manual para referência

DICAS PARA UM AGENDAMENTO FÁCIL:
- O agendamento usa por base as horas indicadas no aparelho. Por isso, antes de programar/ agenda por favor acerte o relógio do robú para a hora real.
- Uma vez que o aparelho esteja programado irá iniciar a limpeza automaticamente à hora.
agendada, desde que o comutador principal esteja ligado. A hora programada irá permanecer guardada, mesmo quando desligar o robó por completo.
- Para apagar o tempo de limpeza programado, pressione o botão PLAN durante 5 segundos.
Nota: O robô pode ser apenas programado para uma determinada hora quando está no modo standby ou a carregar na base de carregamento. Se o robô estiver no modo adormecido, pressione durante algum tempo o botão ligar/desligar. Se o robô estiver no modo de limpeza, coloque-o no modo pausa antes de programar.
4. MANUTENÇÃO
Por favor consulte a página 4-7 do manual para referência.
Dicas para manter o desempenho estável:
Para manter o seu robô Vileda no melhor nível de desempenho é recomendada a sua manutenção regular.
| Peça do robô | Frequência de limpeza | Código de manutenção | Frequência de substituição |
| Depósito Após cada utilização — — | | |
| Escovas laterais e principal | Uma vez por semana (duas por semana em lares com animais de estimação) e quando o código do manutenção "1" aparecer no ecrã |  | A cada 6-12 meses para as escovas laterais |
| Filtro altamente eficiente | Uma vez por mês (duas por mês em lares com animais do estimação) e quando o código de manutenção "2" aparecer no ecrã |  | Filtro altamente eficiente: a cada 4 meses |
| Roda diantoira e outras Sensoros de dosníveis Contactos de carregamento | Uma vez por mês e quando o código de manutenção "2" aparecer no ecrã. |  | — |

REMOÇÃO DA BATERIA E SUBSTITUIÇÃO
Utilize apenas uma bateria de substituição fornecida pela VII
| Problema Possível razão Possível | solução | |
| O robô não funciona • Bateria traca | • O depósito não está colocado (correctamente) | • Recarregue a bateria durante 6 horas• Insira o depósito |
| Pouca ou nenhuma sucção • Depósito chelo• Filtró bloqueado com sujidade• Sem filtro | • Esvazie o depósito• Limpe o filtro com uma escova• Coloque o filtro no sítio | |
| Movimentos anormais • Rodas sujas• Sensores de desníveis sujos | • Limpe as rodas• Limpe os sensores de desníveis | |
| Bateria traca após carregamento ou não é possível carregar | • Conexão da bateria não está boa• Carregador ou bateria defeituosos | • Contacte o Apoio ao Consumidor da Vileda (morada na última página) |
| O ecrã mostra o código de erro[IMAGE] | • Escova principal e laterais estão bloqueadas | • Limpe a escova principal e as laterais como descrito no capítulo "Manutenção" |
| O ecrã mostra o código de erro[IMAGE] | • Roda dianteira e restantes estão sujas/bloqueadas• Contactos de carregamento estão com pó• Sensores de desníveis estão com pó• O filtro do pó fino está bloqueado | • Limpe as respetivas peças como descrito no capítulo "Manutenção" |
| Códigos dos erros"A / U / B / N" | • Depósito não está (correctamente) inserido | • Remova e volte a colocar o depósito no robo |
| Códigos dos erros"E / r / r / o" | • Conexão da bateria não está boa | • Contacte o Apoio ao Consumidor da Vileda (morada na última página) |
| Códigos dos erros"E / vários / vários / vários" | • Aparelho torá do chão• Sensores bloqueados ou sujos | • Coloque o robô no chão• Verifique a sensibilidade do pará-choques frontal• Limpe a lente dos sensores de desnível• Limpe a lente dos sensoros de colisão do pará-choques frontal |
| Códigos dos erros"L / vários / vários / vários" | • Motores sobrecarregados ou congestionados | • Verifique se a abertura do ventilador está livre e limpe o depósito• Verifique se as rodas ou a escova principal estão presas ou presas por cistátulos |
Se as soluções acima descritas não funcionarem, por favor tente ligar e desligar o aparelho e verifique novamente. Para obter ajuda adicional, conselhos técnicos ou encomendar peças de substituição, contacte a Vileda (endereço na última página).
6. AMBIENTE E RECICLAGEM DO PRODUTO
O aspirador robô Vileda VR 201 PolPro cumpre a direliva 2012/19/UE, relativa a equipamentos elétricos e eletrónicos e à gestão da sua eliminação.
O material da embalagem é totalmente reciclável e está identificado com o símbolo de reciclagem. Siga as regulamentações locais para a eliminação. Mantenha os materiais da embalagem (sacos plásticos, peças de poliestireno, etc.) fora do alcance de crianças, pois são potencialmente perigosos.
Quando o produto atingir o fim da sua vida útil, não o elimine juntamente com os resíduos domésticos gerais. Para evitar possíveis danos no ambiente e na saúde pública devido à eliminação incontrolada de resíduos, recicle-o de forma responsável, de modo a promover a reutilização sustentável dos recursos materiais.

O simbolo ≡ identifica o Vileda VR 201 PetPro como um produto sujeito ao regime de recolha seletiva de equipamentos elétricos para reciclagem.
O produto contém uma bateria de iões de lítio, que não deve ser eliminada juntamente com os resíduos domésticos gerais. Deposite a bateria num ponto de recolha oficial para a sua reciclagem.
As baterias podem ser prejudiciais para o ambiente e podem explodir se forem expostas a altas temperaturas. A violação destas precauções pode causar incêndios e/ou lesões graves.
Para obter informações mais detalnadas relativamente ao tratamento, à recuperação e reciclagem deste robô, contacte as entidades municipais locais, os serviços de gestão de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.
Por exemplo, a eliminação do robo e qualquer peça do mesmo pode requerer a sua entrega em instalações de Recolha Designadas.
- ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO
| Modelo 0769-02 | |
| Especificações Mecânicas | Tamanho 32 x 8 cmPeso ~2,2 KG |
| Especificações Elétricas | Voltagem Nominal 10,8 VBateria Li-Ion 10,8 V, 2500 mAhTempo de carregamento 5-5 h |
| Especificações do carregador Voltagem Nominal de entrada 100-240 V ACVoltagem Nominal de salda 19 V DCCorrente de salda Nominal 600 mA |
-
Com esta garantia, a Vileda garante que o produto está isento de defeitos de material e/ou fabrico à data da compra original e por um período de 2 anos a partir dessa data. A empresa Vileda concede e honrará esta garantia, mencionada nesta Garantia ou folhetos adjuntos ou pode ser encontrada na nossa página www.vileda.com.
-
Caso o produto ao abrigo da garantia for considerado detefuoso (á data da compra original), divido a deteitos de material e/ou de fabrico, a Vilecia ou um membo da rede do serviço autorizado na Área de Garantia iria, som custo de mão de obra ou poças, proceder à reparação ou (a critério da Vilecia) substituir o produto / poças detefuocas sempre sujeto às limitações nos termos abaixo descritos. A Vilecia pode substituir produtos / poças defeituosas por poças ou produtos novos ou reparados. Todos os produtos / poças substituidos passam a ser propriedade da Vileida.
-
Esta garantia não cobre:
a) manutenção periódica, reparação ou substituição de peças devido a desgaste.
b) consumíveis (componentes que podem necessitar de ser substituidos periodicamente durante o tempo de vida do aparelho, tais como recargas téxteis de limpeza).
c) danos ou defeitos causados por uso, ação ou tratamento impróprio do produto para uso pessoal ou doméstico normal.
d) danos ou alterações no produto resultantes de:
- uso indevido, incluindo:
- tratamento que resulte em danos ou alterações no produto com consequências na sua aparência,
funcionamento ou superficie:
- a não utilização do produto para a finalidade para o qual foi concebido ou a não montagem de acordo
com as instruções da Vieda sobre a sua utilização ou montagem;
- a não manutenção adequada do produto de acordo com as instruções da Vileda:
- a instalação ou uso do produto de maneira imprópria com as regras de segurança ou com as normas
técnicas do país onde está instalado / utilizado:
II. uso do produto com acessórios, equipamentos períterios e outros produtos que não os aconselhados
pela Vileda;
III. reparação ou tentativa de reparação por pessoas que não pertencem à Vilecia ou não seiam membros
da rede de serviços autorizada pela Vileda:
IV. Acidentes, fogo, líquidos, produtos químicos, outras substâncias, inundações, vibrações, calor
excessivo, ventilação inadequada, picos de energia, excesso / incorreta tensão de alimentação ou
voltagem, radiação, descargas eletrostáticas, incluindo iluminação, assim como outras forcas externas
e impactos.
B. TERMOS
-
O Serviço de Garantia apenas será prestado se a factura ou o recibo de compra forem originais (indicando
a data da compra, nome do modelo e nome do revendedor) e for apresentado juntamente com o produto
defeituoso dentro do período da garantia. A Vileda pode recusar aplicar a taxa de serviço de garantia gratuita
se estes documentos não forem apresentados ou se estiverem incompletos ou ilegíveis. Esta garantia não
será aplicada se o nome do modelo ou número de série do produto tiver sido alterado, removido ou tomado
ilegivel.
-
Esta garantia não cobre os custos e/ou riscos associados ao transporte do produto de e para a Vileda.
- A Vileda Informa que a taxa de avaliação técnica ao produto deverá ser pada por si caso o diagnóstico confirme
não haver direito a reparação, ao abrigo da garantia (por qualquer motivo), para corrigir o defeito e/ou o
nua hávira durante a rapidação, às danho da garantia (por qualquer transiva), para diretrir o produto estiver a funcionar corretamente e não for identificada nenhuma falha do equipamento.
C. EXCLUSÕES E LIMITAÇÕES
-
Com a exceção do acima mencionado, a Vileda não garante (expressa, implicita, legal ou outros) em relação à qualidade do produto, desempenho, precisão, segurança e adequação a uma finalidade específica ou outra.
-
Vileda não se responsabiliza por qualquer perda ou dano relacionados com o produto, através desta garantia ou de outra, incluindo a perda de lucros, de receitas, indiretas, acidentais e consequente perda ou dano.
-
Sempre que a lei aplicável proite ou limita estas exclusões de responsabilidade, a Vileia exclui ou limita a sua responsabilidade apenas até ao limite máximo permitido por lei. Por exemplo, alguns países problem a exclusão ou limitação de danos resultantes de negligência, negligência grave, doio, fraude e atos semelhantes. A responsabilidade da Vileia sob esta garantia não ira exceder em caso algum, o preço pago pelo produto, mas se a lei aplicável nesses países permitir apenas limitações de responsabilidade mais elevadas, então estas limitações mais elevadas terão de ser aplicadas.
D. OS SEUS DIREITOS RESERVADOS
Os consumidores têm direitos legais (estatutários) sob as leis nacionais aplicáveis relacionadas com a venda de produtos de consumo. Esta garantia não afecta os direitos legais que pode ter, nem os direitos que não podem ser excluídos ou limitados, nem os direitos contra o local onde adquiriu o produto. Poderá revindicar quaisquer direitos segundo o seu exclusivo critério.
E. QUEM CONCEDE A GARANTIA
Esta Garantia é concedida e será honrada pela Freudenberg Haushaltsprodukte SE & Co. KG, Höhnerweg 2-4. 69465 Weinheim, Germany. Poderá também contactar a Vileda através do formulário on-line na sua página www.vileda.com/pt ou ligar para um dos números disponibilizados af.
A garantia para este produto é fornecido e será honrada pela
Freudenberg Home and Cleaning
Solutions Ibérica, S.L.
Apartado 12170
1061-001 Lisboa Códex, PT
www.vilada.com/nt
Serviço de Apoio ao Consumidor 808 78 40 40.
viledá
vileda®