NÁVOD NA OBSLUHU VR 201 PetPro Vileda
Đakujeme Vám, že ste sa rozhodli kúpiť si náš nový robotický vysávač Vileda VR 201 PetPro. Vysávač Vileda VR 201 PetPro sa stane vašim spofahlivým partnerom pri dennom upratovani, pomůže vám odstránit' nečistoty, prach a dokonca i zvieraciu srst' z podláh, także to nebudete musieť robiť samí.
OBSAH
-
VŠEOBECNÉ UPOZORNENIE 145
-
OBOZNÁMTE SA S VR 201 PETPRO 150
-
POUŽIVANIE VÝROBKU 151
-
ÚDRŽBA 152
-
ODSTRAÑOVANIE PROBLÉMOV 153
-
EKOLÓGIA A RECYKLÁCIA VÝROBKU 154
-
TECHNICKA SPECIFIKÁCIA PRODUKTU 154
B. ZÁRUKA VÝROBKU 155
1. VŠEOBECNÉ UPOZORNENIE
DÔLEŽITÉ
Pred prvým použitím si prečítajte všetky pokyny. Návod uschovajte pre budúce použitie.
UPOZORNENIE
Používajte robota len tak, ako je uvedené v tejto príručke. Nedodržanie všetkých uvedených pokynov môže mat' za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo vážne zranenie.
Pri používaní elektrického robota je nutné vždy dodržiavat základné bezpečnostné opatrenia vrátane nižšie popísaných opatrení, aby sa znížilo riziko vzniku požiaru, úrazu elektrickým prúdom, úniku kvapaliny z batérií alebo zraneniu osôb.
OBMEDZENIA POUŽÍVANIA
- Pri spúšt'aní robota ho vždy umiestnite do stredu miestnosti alebo povrchu, najmenej pol metra od akejkol'vek prekážky."
- Používajte len v interiéri. Nepoužívajte v exteriéri ani na balkónoch.
- Určený len na použitie v domácnosti.
- Robotický vysávač nie je hračka. Nesadajte si naň, ani na čnom nestojte. Ak robotický vysávač pracuje, majte malé deti a domáce zvieratá pod dohl'adom.
- Na hornú čast' robota nevykladajte t'ažké alebo ostré predmety.
- Zabráňte tomu, aby robotický vysávač pozametal čokol'vek horľavé, horiace alebo dymiace.
- Zabráňte tomu, aby robotický vysávač pozametal čokol'vek mokré.
- Nepoužívajte ho na koberce s dlhým vlasom, ani na mokré podlahy ako je kúpelňa alebo práčovňa.
- Tento výrobok používajte pri teplote od 15°C do 35°C. Tento výrobok nepoužívajte v prostredí s vysokou teplotou alebo dlhší čas na priamom slnečnom svetle.
- Pred použitím zdvihnite predmety ako oblečenie, hárky papiera, odtiahnite lanká roliet alebo závesov, elektrické káble a akékolívek krehké predmety, pretože sa môžu zachytit' do čistiacich kief.
- Pred použitím robota sa uistite, že nádoba na prach je prázdna.
- UPOZORNENIE: Čierne alebo tmavo zafarbené podlahy a schody môžu znížit' spol'ahlivost' senzorov proti pádu zo schodov. Pred použitim odkúšajte s vašou konkrétnou podlahou a schodmi"
OSOBNÁ BEZPEČNOST
- Použitie na určený účel je popísané v tomto návode. Použitie akéhokol'vek príslušenstva alebo nadstavca alebo vykonávanie akejkol'vek činnosti s týmto robotickým vysávačom na iný účel, než aký je odporúčaný v tomto návode na použitie, môže predstavovat' riziko poranenia osób.
viledá
- Tento robotický vysávač môžu používat' len deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnost'ami alebo nedostatkom skúsenosti a znalostí, ak sú pod riadnym dohl'adom alebo boli riadne poučené o bezpečnom používaní robotického vysávača a porozumeli nebezpečenstvám, ktoré sú spojené s jeho používaním.
- Deti musia byt' pod dohl'adom, aby ste sa ubezpečili, že sa nehrajú s robotickým vysávačom.
- Deti sa nesmú hrat's robotickým vysávačom a môžu robotický vysávač používat' len na určený účel.
- Tento produkt obsahuje batérie, ktoré možu vymenit' len kvalifikované osoby.
- Deti nesmú robotický vysávač čistit' ani vykonávat' údržbu bez dozoru.
- Uschovajte na suchom mieste.
- Uschovajte mimo dosahu detí.
- Používajte len s príslušenstvom odporúčanými výrobcom.
- Nepoužívajte bez správne nasadeného filtra.
- Uschovajte produkt a všetko príslušenstvo mimo ohňa, horúcich povrchov a akýchkol'vek horľavých látok."
- Neponárajte robotický vysávač do vody ani do iných kvapalín.
- Nepoužívajte robota na ploche, ktorá je vyššie než je vaša osobná výška (mimo váš dosah) v snahe predíst pádu robota a vašemu osobnému poraneniu.
POKYNY PRE ELEKTRICKÚ BEZPEČNOST
- Nabíjačku žiadnym spôsobom nikdy neupravujte.
- Nabíjačka je skonštruovaná pre špecifické napätie. Vždy skontrolujte, či je hlavné napätie rovnaké ako napätie uvedené na typovom štítku.
- Pred použitím skontrolujte, či kábel nabíjačky nevykazuje známky poškodenia ani starnutia.
- Nepouživajte kábel nabíjačky nesprávnym spôsobom; nikdy nenoste nabíjačku za kábel.
- Neohýbajte napájací kábel ani naň nedávajte pôsobit' tlak t'ažkých alebo ostrých predmetov.
viledá
SERVIS
- Pred použitím robotického vysávača a po akomkol'vek náraze ho skontrolujte na známky opotrebovania alebo poškodenia.
- Nepoužívajte robotický vysávač, ak je akákol'vek jeho čast' poškodená alebo chybná.
- Opravy môžu vykonávat' len autorizovaný servisný technik alebo osoba s príslušnou kvalifikáciou.
- Nikdy žiadnym spôsobom neupravujte robotický vysávač, v opačnom prípade hrozí zvýšené riziko zranenia osób.
- Používajte len náhradné diely alebo príslušenstvo dodané alebo odporúčané dodávatel'om.
2. OBOZNÁMTE SA S VR 201 PETPRO
Pre referenciu sa prosim pozrile na 3 stranu tejlo priručky
-
Dispiej
-
Prachová nádoba vrátane
filtra jemného prachu
11a. Kryt hlavnej kety s
odnimateľnými svorkami
1a. Tlačkilo pre zapnutle,/ vypnutie režimu tichého čistenia
3a. Filter jemného prachu
11b. Hlavná kefa
1b. Tlačidlo Dornov pre najdenic dokovacej stanice/skrátenie času pri nastavení času alebo plánovania
3b. Rám filtra
12a/12b. Kolieska
-
Ketka pre údržbu
-
Predné koliesko
-
Mäkký náraznik
-
Kontakty pre nabijanie
Poklar v Režime tichenho cistenila stacite dacidlo pre rezim tichenho cistenla, zapniete tym pohotovostny rezim. V režime plánovania: zvyšuje číslo pri plánovaní upratovania a nastavení času
1b. TLAČÍDLO DOMOV
V režime plánovania: znižuje číslo pri plánovaní upratovania
1c. INDIKÁCIA ČASU, CHYBOVÉHO KÓDU A STAVU BATÉRIE
Kombinácie čislei a písmen zobrazujú aktuálny čas, plánované upratovanie a chybové kódy Indikácia stavu batérie zobrazuje zostávajúcu kapacitu a stav nabitia batérie
1d. TLAČIDLO PRE NASTAVENIE PLÁNOVANĚHO UPRATOVANIA
Dobu čistenia môžete naplánovat podľa vašich osobných potrieb. Robot začne denne vykonávat automatické čistenie v nastavenom čase.
Krok 1: V pohotovostnom režime stlačite tlačidlo plánovaného upratovania a tlačidlo domov, aby ste vstúpili do rožimu nastavonia hodin.
Krok 2: V pohotovostnom režime stlačite tlačidlo plánovaného upratovania, aby ste vstúpili do režimu nastavenia času pre denné upratovanie.
Ak chcete vymazat' plánovaný čas čistenia, stlačte tlačidlo PLAN na 5 sekúnd.
1e. TLAČIDLO PRE AUTOMATICKÉ ČISTENIE
Robot automaticky vyberie optimálny čistiaci vzor, ktorý sa skladá z iterácie automatického, zig-zagového a špirálovitého vzoru
V režime automatického čistenia stlačením tlačidla pre automatické čistenie vstúpite do pohovostného režimu
Stlačte hlavný vypinač napájania pre zapnutie/vypnutie robota. Stlačením tohto tlačidla, keď robot pracuje, robot prejde do pohotovostného režimu.
Poznámka: Pre vypnutie zvuku robota stlačte naraz (súčasne) tlačidlo pre zapnutie/vypnutie režimu tichého čistenia + tlačidlo pre nastavenie plánovaného upratovania.
3. POUŽÍVANIE VÝROBKU
3.1 BATÉRIA - NABÍJANIE A DOBÍJANIE
- Ak sa robotický vysávač nepouživa dlhšie ako 3 mesiace, nabijajte ho priamo elektrickým adaptěrom po dobu 5-5 hodln.
3.2 ZAPÍNANIE A VYPÍNANIE PRÍSTROJA
SPUSTENIE PRÍSTROJA
Pre zapnutie vysávača stlačte hlavný vypínač, ktorý je vedľa prachovej nádoby (9). Budete počut zvuk a LED displej a tlačidlá sa rozvietia.
Pokial'je aktivovaný režim plánovania, takisto sa rozvieti tlačidlo plánovania.
Ak by ste chceli spustit automatický cyklus čistenia, stlačite tlačidlo "Clean" pre automatický cyklus čistenia alebo tlačidlo "Silent" pre tichý cyklus čistenia
Ak chcete robota pozastavit', stlačte znovu tlačidlo aktivovania.
POZNÁMKA pri spušťaní robotického vysávača ho vzdy umiestnite do stredu miestnosti alebo povrchu, najmenej pol metra od akejkolvek prekážky.
POHOTOVOSTNÝ REŽIM
Pohotovostný režim znamená, že je hlavné elektrické napájanie robotického vysávača zapnutě a robotický vysávač je pripravený na použitie. Tlačidlo hlavného vyplnača napájania bilká. Ked' robot vykonáva čistenle, slačte tlačidlo aktivovania na hlavnom tele robeta, aby ste robeta pozastavili (pauza) a prepli ho do pohotovostného režimu.
REŽIM SPÁNKU
Po prepnutí robotického vysávača do režimu spánku, displej stmavne (ale robotický vysávač nie je vypnutý). Tlačidlo hlavného vypínača napájania pulzuje pomaly. V snahe ušetrít' elektrickú energiu, môžete robotický vysávač zapnút do režimu spánku z pohotovostného režimu jedným z nasledowných spôsobov:
- Dinym stiacenim tlačidla „POWER“ na hlavnom tele robota.
Pre vypnutie prístroja deaktivujte robota na jeho hlavnom vyplnači (9).
Pre referenciu si proslm pozrite 5 stranu tejto priručky.

TIPY PRE L'AHKÉ PLÁNOVANIE:
Čas plánovania použiva ako referenciu čas pristroja. Pred plánovanim nastavle čas robotického
vysávača tak, aby bol taký istý ako realny čas.
zapnutý. Naprogramovaný čas zostane uložený aj, koč je zariadenie vypnuté.
Pre referenciu si prosim pozrite 4-7 stranu tejto priručky
Ak chcete robotický vysávač Vileda ponechat' na najlepšej úrovni vykonnosti, odporúča sa vykonávat' na
Použivajte len batériu dodanů dodávateľom.
- Ulistite sa, že je vypnutý hlavný vyplnač prístroja.
- Pomocou skrutkovača odskrutkujte skrutky z krytu batérie.
• Odstráňte kryt batérie.
- Batériu nadvihnite a vyberte ju z priehradky.
- Odpojte konektor kábla, ktorý spája batériu a robotický vysávač.
- ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
Ak vyššle uvedené riešenia nefungujů, skůste robots najprv vypnút', potom opát' zapnút' a znova skontrolovat'. V prípade d'alšej pomocí, technického poradenstva alebo pre objednávanie náhradných alebo výmenných dielov kontaktujte dodávatel'a (adresu nájdete na poslednej strane).
6. EKOLÓGIA A RECYKLÁCIA VÝROBKU
Robotický vysávač Vileda VR 201 PclPro je v zhode so smernicou EÚ 2012/19/EK týkajúcou sa elektrických a elektronických spotrebičov a uskutočnenia ich likvidácie.
Obalový materiál je úpine recyklovateľný a označený symbolom pre recykláciu. Pri likvidácii dodržlavajte miestne predpisy. Obalové materiál y (plastové vrecká, polystyrénové diely a pod.) uschovajte mimo dosahu detl. kedže sú potenciálne nebezpečné.
Ak výrobok doslahol koniec svojej životnosti, nelikvidujte ho s bežným odpadom z domacnosti. Aby sa zabránilo možnému poškodeniu životného prostredia aleboľudského zdravla z dôvodu nekontrolovatelnejlikvidácie odpadu, recyklujte ho zodpovedne, aby sa zabezpečilo udržateľné opátovné využitie materiálových zdrojov.
X
Symbol identifikuje Vileda VR 201 PetPro ako výrobok, ktorý je predmetom režimu selektivneho zberu pre recyklovanie elektrických spotrebičov.
Výrobok obsahuje Li-iónovú batériu, ktorá sa nemá likvidovat' s bežným komunálnym odpadom. Batériu odo-
vzdajte v oficiálnej zberni pre jej recykláciu.
Batérie môžu byt škodlivé pre životné prostredie a môžu vybuchnút, ak sú vystavené vysokým teplotám. Porušenie týchto opatrení by mohlo spôsobít požiar a / alebo vážne zranenia.
Podrobnějše informácie o spracovani, obnove a recyklácii tohto robotického vysávača zlskajte, prosim, v miestnom úrade vašej oboe, vašej miestnej organizácii pre likvidáciu domového odpadu alebo v predajni, kde ste výrobok zakúpili.
Napriklad likvidácia robotického vysávača a akejkolvek jeho súčasti može vyžadovať jeho odovzdanie v na to určenej organizáci na zber odpadu.
- TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA PRODUKTU
-
Vrámcí že trjeto záruky spoločnost Freudenberg Home and Cleaning Solutions s.r.o. (d'álej len "cindavate") zaručuje, že prístoj bude bez chyb materiálu a spracovania odo cína zakúpenia po dobu dvoch rokov od tohoto dátumu. Spoločnost Freudenberg Home and Cleaning Solutions s.r.o., ktorá poskytuje tóto záruku je v trjeto záruke alebo v doprovodných materiálách uvedená ako poskytovatel záruky, takisto je možné navstřitvi naše webové stránky www.vileda.sk.
-
Ak priebehu zaručnej doby je pristroj, označený ako vadny (k dátumu zakupenia) z dówodu chybného materiále alebo výroby, dodávatel alebo člen siete autorizovaných servisov v oblasti žaruk, nahradí pristroj alebo jeho vadné častř. bez poplatku za pracu alebo diel, opravu, v súlade s můžie uvedenými podmienkami a omedzeniami. Spolotnost Villeda může náhradít vadné produkty alebo diely za nové alebo upravené produkty alebo diely.
-
Záruka sa nevzťahuje na:
b) spotrebný materiál (komponenty, u których sa očakáva pravidelná výmena z dôvodu životnosti produktu, napr. batérie alebo filtre);
c) škody alebo defekty spôsobené použivanim, prevádzkovanim alebo ošetrením pristroja v rozpore s bežným osobným alebo domácim použivanim;
d) škody alebo zmeny prístroja v dôsledku
I. nesprávneho použitia, vrátane
- ošetrenia majúceho za následok fyzické, kozmetické alebo povrchové poškočenie alebo zmeny pristroja;
- nedodržanie pokynov k inštalácii alebo použitl:
- inštalácia alebo použitie pristroja spôsobom nezodpovedajúcim technickým alebo bezpečnostným zákonom alebo normám v zemi, v ktorej sa používa alebo inštaluje;
II. použitie prístroja s príslušenstvom: vybavením a ostatnými produktmi typu, stavu a štandardu iného ako je predplsaný dodávatelom;
III. opravy alebo pokusy o opravy osobami, ktoré nie sú doporučené dodávatel'om;
IV. nehody, požiaru, kvapaliny, chemických látkok, ostatných látok, záplav, vibrácíí, nadmerného tepla, nesprávného vetranie, skratov, nadmerného alebo nesprávného napätia, radiácie, elektrostatických výbojov vrátane blesku, ostatných externých síl a dopadov.
B. PODMIENKY
- Záručne služby budu poskytnuté iba v prípadě. že se vadým prístrojom bude v záručnej dobe doručená i originálna taktúra alebo predajný doklad (š uvedeníln dátumu zakůpenia, návyu modelu a mena predajuč). Ak tieto dokumenty nie sú predložené alebo sú neupiné alebo nečitatelne, dodávateň može odmietnut' poskytnutie bezplatného záručného servisu. Tátó záruka neplatí poklať bol názov modelu alebo alebo sěriove číslo na produkte upravené, zmazané, ostráné nelebo alebo nečitatelne.
- Táto záruka nezahrňuje náklady na dopravu a riziká súvisiace s dopravou prístroja k a od dodávateľa.
- Radi by sme Vás informovali, že poklať diagnostika vašeho pristroja nepreukáže, že máte nárok na opravu v rámci tejto záruky (z akéhokofvek důvodu), musite uhradít poplatok za diagnostiku.
C. VYLÚČENIA A OBMEDZENIA
- S výnimkou vyššie uvedeného, dodávateľ neposkytuje žiadnu záruku (výslovnú, implikovanú, zákonnú alebo inú) týkajúcu sa kvality prístroja, výkonnosti, presnosti, spoľahlivosti, vhodnosti k danému účelu ani inak.
- Dodávateľ nenesie zodpovednosť za stratu alebo poškodenie prístrojov, túto záruku alebo stratu zisku, obratu, nepriamu, náhodnú alebo následnú stratu alebo poškodenie.
- Tam, kde platný zakon zakazuje alebo obmedzuje tieto vylučenia zo zurakry, dodávateľ vylúčuje alebo obmedzuje svoju zodpovednost iba do maximálného rozsahu povoleného zákonom. Napr. niektoré krajiny zakazujú vylučenie alebo obmedzenie škod vyplývajúcich z nedbanilovosti, hrubej nedbalosti, zámerného zířeho jednania, podvodu a podobných činov. Zodpovednost spolocnosti Vlieda na základe teljo záruky v žiadnom prípadne neprekročí cenu uhradeného produktu. V prípadce, že zakony povolia vyššie limity, budů tieto limity platně.
D. VAŠE PRÁVA VYHRADENÉ
Spotrebitelia majú legálne (štatutárne) práva na základe platných právnych noriem týkajúcich sa bezpečnosti spotrebných produktov. Tato záruka neovplyňuje štatutárne práva, ktoré môžete mať ani práva, ktoré nie je možné výlůčit alebo obmedizt, ani práva voči osobe, od ktoré ste prístroj zakúpili. Práva, ktoré máte, môžete uplatnit podla vlastného uvázenia.
E. VAŠA GARANCIA
Záruka pre tento pristroj bude poskytnutá spoločnosťou Freudenberg Home and Cleaning Solutions s.r.o., Na Královce 4, 101 00 Praha 10, Česká republika. Dodávatel’a můžete kontaktovať prostrednictvom formulára na www.vileda.sk
alebo použit' nasledujúce telefonne číslo: +420 271 011 011.
vileda®