Vileda VR 201 PetPro - Sesalnik

VR 201 PetPro - Sesalnik Vileda - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo VR 201 PetPro Vileda v formatu PDF.

📄 86 strani Slovenščina SL 💬 Vprašanje AI
Notice Vileda VR 201 PetPro - page 64

Prenesite navodila za vaš Sesalnik v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila VR 201 PetPro - Vileda in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. VR 201 PetPro znamke Vileda.

NAVODILA ZA UPORABO VR 201 PetPro Vileda

POMEMBNO Pred prvo uporabo temeljito preberite navodila. Shranite jih za kasnejšo uporabo. OPOZORILO Robota uporabljajte samo tako, kot je opisano v teh navodilih. Neupoštevanje vseh navodil, navedenih spodaj, lahko povzroči električni udar, ogenj in/ali resne poškodbe. Pri uporabi katerega koli električnega robota je potrebno upoštevati osnovne varnostne ukrepe, vključno s sledečimi, da zmanjšate nevarnost ognja, električnega udara, iztekanja baterije ali osebnih poškodb. Hvala, da ste se odločili za naš novi Vileda robot VR 201 PetPro bo postal vaš partner pri dnev- nem čiščenju, odstranjevanju umazanije in praha z vaših tal, tako da vam tega ne bo več treba početi. VSEBINA 1. SPLOŠNA OPOZORILA 1252. SPOZNAVANJE VR 201 PETPRO 1293. DELOVANJE IZDELKA 1304. VZDRŽEVANJE 1315. REŠEVANJE TEŽAV 1326. ZAŠČITA OKOLJA, ODSTRANITEV IZDELKA 1337. TEHNIČNI PODATKI 1338. VILEDA GARANCIJA ZA IZDELEK 133126

  • Ob vklopu robota vedno postavite na sredino prostora ali površine, ki jo bo čistil, najmanj pol metra proč od višin, po katerih bi lahko padel.
  • Za uporabo v zaprtih prostorih. Izdelka ne uporabljajte na prostem ali na balkonih.
  • Namenjen samo za domačo uporabo.
  • Robot ni igrača. Ne sedajte ali stojte na njem. Med uporabo robota je potrebno male otroke in živali imeti pod nadzorom.
  • Na robota ne postavljajte težkih ali ostrih predmetov.
  • Robota uporabljajte pri temperaturi med 15°C do 35°C. Robota ne uporabljajte pri visokih okoljskih temperaturah in ga dalj časa ne izpostavljajte direktni sončni svetlobi.
  • Pred uporabo s tal odstranite predmete kot so oblačila, papir, vrvice žaluzij ali zaves, električne vrvice ali lomljivi predmeti, saj se lahko zapletejo s čistilnimi krtačkami.
  • Prepričajte se, da je posoda za smeti pred uporabo prazna.
  • OPOZORILO: Črne ali temno obarvane talne površine in stopnice lahko zmanjšajo zanesljivost senzorjev za zaznavo višin / stopnic. Pred uporabo preverite ali je robot primeren za uporabo na vaših površinah. OSEBNA VARNOST:
  • V teh navodilih je opisan namen uporabe. Uporaba dodatkov ali dodatnih delov ali uporaba robota na drug način, kot je priporočeno v teh navodilih lahko predstavlja nevarnost za telesne poškodbe.
  • Robota smejo uporabljati otroci starejši od 8 let in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali pomanjkanjem izkušenj in znanja le v primeru, če so ustrezno nadzorovani in poučeni o varni uporabi robota in razumejo nevarnosti, ki se lahko pojavijo pri uporabi.
  • Otroke je potrebno nadzorovati, da se z robotom ne igrajo.
  • Otroci se z robotom ne smejo igrati in ga smejo uporabljati le za namensko pravilno uporabo.
  • Izdelek vsebuje baterijo, ki jo lahko zamenja samo usposobljena oseba.
  • Otroci ne smejo izvajati čiščenja in vzdrževanja robota brez nadzora odrasle osebe.
  • Uporabljajte samo s strani proizvajalca priporočeno opremo.
  • Robota ne uporabljajte brez nameščenega filtra.
  • Izdelek in vse dodatke hranite proč od ognja, vročih površin in vnetljivih snovi.
  • Robota ne potapljajte v vodo ali druge tekočine.
  • Izdelka ne uporabljajte na področjih nad vašim telesom, da preprečite padec izdelka in osebne poškodbe. ELEKTRIČNA VARNOSTNA OPOZORILA:
  • Električne vrvice ne upogibajte in nanjo ne polagajte težkih ali ostrih predmetov.
  • Nikoli ne vlecite polnilca za vrvico, da ga izklopite iz vtičnice; primite polnilec in ga povlecite iz vtičnice.
  • Vrvico polnilca hranite proč od vročih površin in ostrih robov.
  • Pred čiščenjem polnilec izklopite iz vtičnice. Izdelek vsebuje elektronske dele. Ne potapljajte ali pršite z vodo. Čistite samo s suho krpo. UPORABA IN NEGA BATERIJE:
  • Polnilca ne uporabljajte za druge aparate niti ne poskušajte ta izdelek polniti z drugim polnilcem, saj to lahko poškoduje izdelek in baterijo ter izniči garancijo.
  • Uporabljajte le baterijo, ki je bila dobavljena z izdelkom ali s strani proizvajalca.
  • V ekstremnih pogojih lahko pride do puščanja baterije. Če tekočina pride v stik s kožo, takoj sperite z milom in vodo. Če tekočina pride v oči, jih takoj izpirajte najmanj 10 minut s čisto vodo in poiščite zdravniško pomoč.
  • Izdelek vsebuje Litijevo-Ionsko baterijo. Baterije ne sežigajte ali izpostavljajte visokim temperaturam, saj lahko eksplodira.
  • Če baterije ne uporabljate, jo hranite proč od metalnih predmetov kot so: sponke, kovanci, ključi, žeblji ali drugi manjši metalni predmeti, saj lahko povzročijo stik med obema poloma baterije.
  • Kratek stik obeh polov lahko povzroči ogenj.
  • Preden izdelek odstranite v smeti, je potrebno baterijo odstraniti iz robota.
  • Baterijo je potrebno odstraniti varno in v skladu z zakoni o varovanju okolja in recikliranju izdelka, kot opisano na strani 133 v teh navodilih. Baterije ne smete odstraniti skupaj z gospodinjskimi odpadki.
  • Ko odstranjujete baterijo mora robot biti izključen iz električnega omrežja.
  • OPOZORILO: Če je baterija na kakršen koli način poškodovana, je ne poskušajte polniti. Obrnite se na Vileda servisno službo (glejte zadnjo stran navodil).
  • Pred prvo uporabo baterijo polnite 6 ur. Po prvi uporabi je čas polnjenja okoli 5-6 ur.
  • Če robota niste uporabljali več kot 3 mesece, ga pred uporabo polnite 5-6 ur.
  • Robota ne uporabljajte, če je kateri koli del poškodovan ali okvarjen.
  • Popravila sme opraviti samo pooblaščeni serviser ali ustrezno usposobljena oseba.
  • Robota nikoli na noben način ne spreminjajte, saj lahko povečate nevarnost telesne poškodbe.
  • Uporabljajte le nadomestne dele in dodatke, ki jih zagotavlja in priporoča Vileda.

2. SPOZNAVANJE VR 201 PETPRO

Glejte stran 3 v navodilih. GUMBI, DISPLAY / ZASLON IN NAČINI ČIŠČENJA ZA VKLOP ROBOTA AKTIVIRAJTE GLAVNO STIKALO NA "ON" (9)1a. GUMB ZA PROGRAM TIHEGA ČIŠČENJAV načinu pripravljenosti ali načinu auto čiščenja pritisnite na gumb za tiho čiščenje, da aktivirate program tihega čiščenja za več udobja med čiščenjem.Robot bo avtomatično izbral optimalni čistilni vzorec in znižal nivo glasnosti z zmanjšano hitrostjo, vrtenjem ščetke in sesalno močjo za tišje delovanje izdelka.V načinu tihega čiščenja pritisnite ponovno na gumb za tiho čiščenje; tako preide robot v stanje pripravljenosti.Plan gumb: s pritiskom na ta gumb povečate število, ko nastavljate čas čiščenja in čas. 1b. HOME GUMBV stanju pripravljenosti ali stanju čiščenja pritisnite na home gumb, da robot najde polnilno postajo in se polni.Plan gumb: s pritiskom na ta gumb znižate število, ko nastavljate čas čiščenja in čas. 1c. PRIKAZ ČASA, KOD NAPAK IN NIVOJA POLNOSTI BATERIJEKombinacije številk in črk prikazujejo trenutni čas, planirani čas čiščenja in kode napak.Prikaz nivoja polnosti baterije prikazuje preostalo polnost baterije in stanje polnosti baterije.1d. PLAN GUMB ZA NASTAVITEV PLANIRANEGA ČASA ČIŠČENJAČas čiščenja lahko nastavite glede na svoje potrebe. Robot bo tako vsak dan pričel z auto čiščenjem ob nastavljenem času.Korak 1: V stanju pripravljenosti pritisnite plan gumb in gumb home, da preidete v način nastavitve časa.Korak 2: V stanju pripravljenosti pritisnite na gumb plan, da preidete v način nastavitve dnevnega čiščenja.Če želite počistiti načrtovano čiščenje, pritisnite gumb PLAN 5 sekund.1. Display / Zaslon1a. Gumb za program tihega čiščenja1b. Home gumb za iskanje polnilne postaje in za skrajšanje časa / planiranega časa čiščenja1c. Prikaz časa, kod napak in nivoja polnosti baterije1d. Plan gumb za nastavitev planiranega časa čiščenja1e. Auto gumb za program auto čiščenja1f. Gumb za vklop / izklop2. Pokrov posode za smeti3. Posoda za smeti in filter za fini prah3a. Filter za fini prah3b. Okvir filtra4. Ščetka za vzdrževanje5. Mehki odbijač6. Sprednji odbijač in senzor za zaznavo ovir7. Stranske ščetke8. Vtičnica za polnilec9. Glavno stikalo10. Pokrov baterije11. Enota glavne ščetke11a. Pokrov glavne ščetke s sponkami11b. Glavna ščetka12a/12b. Kolesa13. Sprednje kolo14. Kontakti za polnjenje15. Senzorji za zaznavo višin / stopnic16. Polnilna postaja17. Polnilni poli za avtomatično polnjenje na polnilni postaji18. LED prikaz polnilne postaje19. Prostor za vrvico20. Vtičnica130

t t 1e. AUTO GUMB ZA PROGRAM AUTO ČIŠČENJAV načinu pripravljenosti pritisnite na auto gumb, da preidete v način auto čiščenja.Robot bo avtomatično izbral optimalni čistilni vzorec, ki ga sestavljajo ponavljajoč auto, cik-cak in spiralni vzorec gibanja.V auto načinu čiščenja pritisnite auto gumb, da robot preide v stanje pripravljenosti.1f. GUMB ZA VKLOP / IZKLOPS pritiskom na gumb za vklop / izklop robota vklopite in izklopite. S pritiskom na ta gumb v času čiščenja robot preide v stanje pripravljenosti.V stanju pripravljenosti s pritiskom na gumb za vklop / izklop preide robot v stanje mirovanja.Nasvet: da izklopite zvok robota, istočasno pritisnite na gumb za tiho čiščenje in plan gumb

3.1 POLNJENJE IN PONOVNO POLNJENJE BATERIJE

Prikaz baterije (1c) je sestavljen iz 3 blokovOsvetljeni trije bloki: baterija je povsem polna, uporabi se lahko auto program ali program za tiho čiščenjeOsvetljena dva bloka: baterija je polna do polovice.Osvetljen en blok: nivo polnosti baterije je nizek. Priporočeno je polnjenje.En blok utripa: baterijo je potrebno napolniti. Noben način čiščenja ni mogoč.NASVETI, KAKO PODALJŠATI ŽIVLJENJSKO DOBO BATERIJE:• Pred prvo uporabo polnite robota 5-6 ur.• Baterijo napolnite takoj, ko se pokaže nizek nivo polnosti.

  • Če robota ne boste dalj časa potrebovali, baterijo povsem napolnite, robota izklopite in shranite na hladen in suh prostor.• Če robota nise uporabljali več kot 3 mesece, pred uporabo polnite baterijo 5-6 ur.

3.2 VKLOP IN IZKLOP IZDELKA

POGON ROBOTA Za pogon robota aktivirajte glavno stikalo, ki se nahaja poleg posode za smeti (9). Zaslišali boste zvok, osvetlili se bodo LED display / zaslon in gumbi.Če je aktiviran način planiranega čiščenja, bo osvetljen tudi plan gumb.Za pričetek auto ali tihega načina čiščenja, pritisnite na gumb auto ali tiho čiščenje.Za premor ponovno pritisnite aktiviran gumb.Nasvet: ko robota vklopite, ga vedno postavite na sredino prostora ali površino, ki je najmanj pol metra oddaljena od višin / stopnic.STANJE PRIPRAVLJENOSTI Stanje pripravljenosti pomeni, da je gumb za vklop / izklop vključen in da je robot pripravljen za uporabo. Gumb utripa. Ko robot čisti, pritisnite na gumb za vklop / izklop da ga ustavite in da preide robot v stanje pripravljenosti.STANJE MIROVANJA V stanju mirovanja je display / zaslon zatemnjen (vendar robot ni izklopljen). Gumb za vklop / izklop počasi utripa. Da bi varčevali z energijo, lahko preidete v stanje mirovanja iz stanja pripravljenosti na enega od naslednjih načinov:• Za dalj časa pritisnite na gumb za vklop / izklop.

  • Če je nivo baterije nizek ali po 5 minutah stanja pripravljenosti se stanje mirovanja avtomatično aktivira. IZKLOPDa izdelek izklopite, deaktivirajte robota na gumbu za vklop / izklop (9).Nasvet: če boste robota pospravili in ga dalj časa ne boste uporabljali, poskrbite, da je izklopljen. 3.3. ČASOVNO PROGRAMIRANJE Prosimo, poglejte stran 8 v navodilih za uporaboNasveti za enostavno časovno programiranje:• Časovno programiranje temelji na že nastavljenem času robota. Pred časovnim programiranjem, prosimo, nastavite čas robota na dejanski čas.
  • Ko ste izdelek programirali in ko ga boste vklopili, bo začel s čiščenjem na nastavljeni čas. Programirani čas bo ostal shranjen tudi, ko boste izdelek izklopili.• Če želite počistiti načrtovano čiščenje, pritisnite gumb PLAN 5 sekund.

Nasvet: Robota je mogoče programirati le, ko je v stanju pripravljenosti ali če se polni na polnilni postaji. Če je ro- bot v stanju mirovanja, za dalj časa pritisnite na gumb za vklop / izklop. Če je robot v fazi čiščenja, ga pred pro- gramiranjem spravite v stanje premora.

Glejte stran 4-7 v navodilih za uporaboNasveti za vzdrževanje učinkovitega čiščenja:Za vzdrževanje učinkovitega čiščenja je priporočljivo redno vzdrževanje robota. Del robota Pogostost čiščenja Koda nege Pogostost menjavePosoda za smeti Po vsaki uporabi — —Stranske ščetkein glavna ščetkaEnkrat tedensko (dvakrat tedensko, če imate hišne ljubljenčke) in če se izpiše koda za vzdrževanje št. "1"Vsakih 6-12 mesecevFilter za fini prahEnkrat mesečno (dvakrat mesečno, če imate hišne ljubljenčke) in če se izpiše koda za vzdrževanje št. "2"Filter za fini prah: vsake 4 meseceSprednje kolo in pogonska kolesa Senzorji za zaznavo višin / stopnicPolnilni kontaktiEnkrat mesečno in če se izpiše koda za vzdrževanje št. "2"

Težava Možen razlog Možna rešitev Robot ne deluje • Nizek nivo baterije

  • Posoda za smeti ni (pravilno) vstavljena
  • Baterijo polnite 6 ur
  • Vstavite posodo za smeti Nizka ali nobena sesalna moč • Posoda za smeti je polna
  • Z umazanijo zamašen filter
  • Ni vstavljenega filtra
  • Izpraznite posodo za smeti
  • Filter očistite s ščetko
  • Vstavite filter Neobičajno gibanje • Umazana kolesa
  • Umazani so senzorji za zaznavo višin / stopnic
  • Očistite senzorje za zaznavo višin / stopnic Nizek nivo polnosti baterije po polnjenju ali polnjenje ni možno
  • Vklopite stikalo za vklop / izklop, da omogočite polnjenje
  • Očistite glavno ščetko in stranske ščetke, kot opisano v poglavju “Vzdrževanje” LED display / zaslon kaže kodo napake
  • Sprednje kolo in pogonska kolesa so umazana / blokirana
  • Polnilni kontakti so prašni
  • Senzorji za zaznavo višin / stopnic so prašni
  • Filter za fini prah je blokiran
  • Očistite naštete dele kot opisano v poglavju “Vzdrževanje” Koda napake “A / U / B / N”
  • Posoda za smeti ni (pravilno) vstavljena
  • Na spodnji strani robota očistite senzor za zaznavo višin / stopnic
  • Preverite ali je sesalna odprtina blokirana in očistite posodo za smeti
  • Preverite ali so kolesa ali glavna krtačka blokirani in jih očistite, če je potrebno Če zgoraj opisane rešitve ne pomagajo, prosimo, izdelek izklopite in ponovno vklopite ter preverite, ali se je težava ponovila. Za nadaljnjo pomoč, tehnični nasvet ali za naročilo rezervnih ali nadomestnih delov, kontaktirajte Viledo (naslov na zadnji strani).

6. ZAŠČITA OKOLJA, ODSTRANITEV IZDELKA

Vileda robot VR 201 PetPro za vakuumsko čiščenje izpolnjuje EU direktivo 2012/19/EC, ki se nanaša na električne in elektronske naprave in odstranjevanje izrabljenih naprav. Embalažni material je v celoti primeren za recikliranje in je označen s simbolom za recikliranje. Upoštevajte lokalne predpise za odstranitev. Embalažni material (plastične vrečke, deli iz polistirena itn.) hranite izven dosega otrok, ker je potencialno nevaren. Ko izdelek doseže konec svoje življenjske dobe, prosimo, da ga ne zavržete v gospodinjske odpadke. Da preprečite morebitno tveganje za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odlaganja odpadkov, prosimo, da napravo reciklirate odgovorno, saj tako spodbujate trajnostno ponovno uporabo materialnih virov. Simbol označuje napravo Vileda VR 201 PetPro za proizvod, ki je podvržen režimu selektivnega zbiranja električnih aparatov za predelavo. Izdelek vsebuje Li-Ion baterijo, ki je ne smete zavreči v običajne gospodinjske odpadke. Baterijo odstranite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Baterije so lahko škodljive za okolje in lahko eksplodirajo, če so izpostavljene visokim temperaturam. Neupoštevanje teh opozoril lahko povzroči požar in/ali hude poškodbe. Za podrobnejše informacije o odstranjevanju in recikliranju tega izdelka se obrnite na ustrezne lokalne organe, komunalno službo ali trgovino, kjer ste izdelek kupili. Na primer: odstranitev robota in ostalih delov bo morda potrebno predati ustreznemu zbirnemu mestu za smeti.

1. S to garancijo Vileda jamči, da izdelek nima napak v materialu in pri izdelavi na dan nakupa in za obdobje dveh let od tega datuma. Vileda bo to garancijo spoštovala tako s to garancijo kot tudi s spremljajočimi letaki ali na internetni www.vileda.com strani. 2. Če se v času garancije ugotovi, da je izdelek pokvarjen (na dan originalnega nakupa) zaradi neprimernega materiala ali izdelave, bodo Vileda ali člani pooblaščenega servisa brez stroškov za delo ali stroškov delov izdelka popravili ali (odločitev Vilede) zamenjali izdelek ali pokvarjene dele, kot v navedbah spodaj. Vileda lahko okvarjeni izdelek ali dele zamenja z novimi ali prenovljenim izdelkom ali delom. Vsi zamenjani izdelki in deli postanejo last Vilede.

3. Garancija ne pokriva:

a) periodično vzdrževanje in popravila ali zamenjavo delov zaradi obrabe ali poškodb. b) potrošni material (komponente, ki zahtevajo periodično zamenjavo v času življenjske dobe izdelka kot npr. baterije ali filter). c) poškodb ali okvar, ki so nastale z uporabo, delovanjem ali ravnanjem izdelka in niso v skladu z normalno osebno ali domačo uporabo in d) poškodb ali sprememb izdelka, ki so rezultat:

I. napačne uporabe, vključujoč:

- ravnanje, ki je rezultat fizične, kozmetične ali površinske poškodbe ali sprememb izdelka; - napake pri instalaciji ali uporabi izdelka, ki ni v skladu z njegovim osnovnim namenom ali če instalacija in uporaba ni v skladu z navodili Vilede; - napačno vzdrževanje izdelka, ki ni v skladu z Viledinimi navodili za pravilno vzdrževanje; - instalacijo ali uporabo izdelka, ki ni v skladu s tehničnimi ali varnostnimi predpisi ali standardi države, kjer je izdelek instaliran ali uporabljen; II. uporabe izdelka z dodatki, zunanjo opremo in drugimi izdelki, ki so drugačnega tipa, stanja ali standarda kot tistega, predpisanega s strani Vilede;135

III. popravila ali poskusov popravil s strani oseb, ki niso člani Vileda podjetja ali oseb nepooblaščenih servisov;

IV. nesreč, ognja, tekočine, kemikalije ali druge substance, poplave, nihanja, prekomerne vročine, nepravilne ventilacije, prenapetosti toka, prevelikega ali nepravilnega napajanja ali vhodne napetosti, radiacije, elektrostatične razbremenitve, vključujoč strelo, ostale zunanje sile in vplive. B. POGOJI 1. Garancijsko servisiranje bo zagotovljeno le ob predložitvi originalnega računa ali potrdila o prodaji (z navedenim datumom nakupa, imenom modela in nazivom prodajalca) in okvarjenega izdelka - v času garancijskega roka. Vileda lahko zavrne brezplačno servisiranje, če ti dokumenti niso predloženi ali so nepopolni ali nečitljivi. Garancija prav tako ne bo veljala, če so bili podatki o modelu ali serijska številka na izdelku spremenjeni, zbrisani, odstranjeni ali so nečitljivi. 2. Garancija ne pokriva transportnih stroškov in nevarnosti, ki nastanejo zaradi transporta izdelka v Viledo in iz Vilede. 3. Želimo vas obvestiti, da stroške diagnosticiranja vašega izdelka plačate vi, če diagnoza vašega izdelka pokaže, da niste upravičeni do garancije in popravila v okviru te garancije (zaradi kakršnega koli vzroka), ki bi popravilo napake vašega izdelka ali če izdelek deluje pravilno in ni bila ugotovljena nobena strojna napaka.

C. IZJEME IN OMEJITVE

1. Razen kot zgoraj navedeno, Vileda ne daje nobene garancije (izražene, nakazane, zakonske ali druge) glede kvalitete, delovanja, točnosti, zanesljivosti, ustreznosti za določen namen ali drugače. 2. Vileda ni odgovorna za kakršno koli izgubo ali poškodbo, povezano s tem izdelkom, s to garancijo ali kako drugače, vključno z izgubo dobička, prihodka, indirektno, naključno ali posledično izgubo ali škodo. 3. Kjer zakon prepoveduje ali omejuje te izločitve odgovornosti, Vileda izključuje ali omejuje svojo odgovornost le do obsega, maksimalno dovoljenega po zakonu. Na primer, nekatere države prepovedujejo izključitev ali omejitev škode, ki izvira iz nepazljivosti, velike nepazljivosti, namernega nepravilnega ravnanja, prevare in podobnih dejanj. Odgovornost Vilede s to garancijo ne bo v nobenem primeru presegla cene, plačane za ta izdelek. Bo pa, če veljavna zakonodaja dovoljuje samo višjo omejitev odgovornosti, le to upoštevala. D. VAŠE PRIDRŽANE PRAVNE PRAVICE Potrošniki imajo pravne (zakonske) pravice veljavnega nacionalnega prava glede prodaje potrošnih izdelkov. Ta garancija ne vpliva na pravne pravice, ki jih lahko imate vi, ne tistih pravic, ki jih ni mogoče izključiti ali omejiti, niti na pravice proti osebi, od katere ste izdelek kupili. Po vaši lastni presoji lahko uveljavljate kakršne koli pravice, ki jih imate.

Garancijo za ta izdelek izdaja in jo bo spoštovalo podjetje Freudenberg gospodinjski proizvodi d.o.o., Limbuška c.2, 2341 Limbuš; telefon 02 421 5902. GARANCIJSKA IZJAVA ZA VILEDA IZDELEK: ČISTILNI ROBOT VR 201 PETPRO Uvoznik, Freudenberg gospodinjski proizvodi d.o.o., jamči za kakovost izdelka oz. njegovo brezhibno delovanje v garancijskem roku 2 let – če ga boste uporabljali v skladu z njegovim namenom, v skladu s priloženimi navodili in v primeru normalne uporabe izdelka v gospodinjstvu. Izdelek v garancijskem času bo uvoznik popravil, nadomestil z novim ali menjal okvarjene dele v najkrajšem možnem času oz. v zakonsko predpisanem roku 45 dni, zato pop- ravila na domu ali v servisnih delavnicah niso dovoljena. Garancijski rok prične teči z dnevom izročitve izdelka kup- cu, kar kupec dokaže z veljavnim računom. Za sprejem v reklamacijo šteje dan, ko je bil izdelek sprejet bodisi na prodajnem mestu ali vrnjen uvozniku. Za čas popravila oziroma odprave reklamacije se garancijsko obdobje podaljša. Garancija velja le, če je bila podana pravočasno, ob predložitvi računa, garancijskega lista in opisa težave. Garancija velja za izdelek, kupljen v Republiki Sloveniji in jo je zato mogoče uveljavljati samo na območju Republike Slovenije. Prodajalec ni usposobljen za tehnično presojo morebitnih okvar in tako tudi ne more odločati o zamenjavi izdelka. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Če je izdelek starejši od 2 let, zagotavljamo nadomestne dele še nadaljnja 3 leta. Potrošni material ni vključen v garancijo (to so deli, ki se morajo občasno zamenjati v času življenjske dobe izdelka npr. filtri, krtačke ipd.). Garancija na baterijo: 1 leto.

GARANCIJA NE VELJA V PRIMERIH

Če so na izdelku nastale poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali vzdrževanja. Če je kakšen del spremenjen ali za- menjan. Če se izdelek uporablja na kakršenkoli način, ki ga uvoznik ne priporoča ali če ga uporablja v nasprotju s priloženimi navodili. Če se uporablja s katerimikoli deli, ki jih uvoznik ne izdeluje oziroma ne priporoča. Če se up- orablja za druge namene od tistih, ki jih predpisuje uvoznik in če se izdelek uporablja na prostem (zunaj) ali za komercialne namene. V primeru mehanskih poškodb, nihanja v napetosti, udara strele ali druge višje sile. Ob vs- akem posegu nepooblaščene osebe ali kakršnekoli druge predelave izdelka. POOBLAŠČENI SERVISI: Pooblaščeni servis: Freudenberg gospodinjski proizvodi d.o.o., Limbuška c.2, 2341 Limbuš; tel.: 02 421 5902 Dajalec garancije: Freudenberg gospodinjski proizvodi d.o.o., Limbuška c.2, 2341 Limbuš. Firma in sedež proda- jalca: Datum izročitve blaga:

8. Utičnica za punjenje

14. Kontakti za punjenje

  • Spremnik za prljavštinu i prašinu nije umetnut ( ispravno )
Pomočnik za navodila
Poganja ChatGPT
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : Vileda

Model : VR 201 PetPro

Kategorija : Sesalnik