OK OBO 3222 - Forno

OBO 3222 - Forno OK - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho OBO 3222 OK em formato PDF.

📄 100 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice OK OBO 3222 - page 75
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Forno embutível
Marca OK
Modelo OBO 3222
Dimensões (L x A x P) 595 x 595 x 575 mm
Peso líquido 37,8 kg
Alimentação elétrica 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potência nominal máx. 3000 W
Classe de proteção I
Volume do forno 70 L
Temperatura máxima 250 °C
Tipo de lâmpada Halógena, E14
Consumo de energia - calor convencional 0,99 kWh/cycle
Consumo de energia - calor circulante 0,89 kWh/cycle
Índice de eficiência energética 94,5
Modos de cozimento Calor circulante, calor superior e inferior, grelha, descongelação, calor inferior, aquecimento rápido
Funções programáveis Temporizador, paragem automática, cozedura semi-automática e automática
Visor Ecrã digital com relógio
Acessórios fornecidos Grelha, placa de cozedura
Limpeza Limpeza manual com pano húmido, não utilizar limpador a vapor nem produtos abrasivos
Segurança Superfície quente, proteção infantil (supervisão necessária), paragem automática no fim da programação
Peças sobressalentes e reparabilidade Lâmpada substituível (E14), cabo de alimentação por assistência técnica autorizada

Perguntas frequentes - OBO 3222 OK

Como ajustar a hora no forno OBO 3222?
Pressione simultaneamente as teclas e durante pelo menos 3 segundos. O ecrã pisca. Utilize e para ajustar as horas, valide com a tecla de função , depois ajuste os minutos da mesma forma. O forno entra em espera.
Como usar o temporizador (programador)?
Certifique-se de que o forno está ligado (ícone exibido). Pressione a tecla de função até ver o símbolo do temporizador. Ajuste as horas/minutos com e , valide com a tecla de função. A contagem decrescente começa. No fim do tempo, um alarme soa.
Quais são os modos de cozimento disponíveis?
O forno oferece vários modos: calor circulante, calor superior e inferior, grelha, descongelação, calor inferior, aquecimento rápido (superior + grelha), e aquecimento rápido com ventilação. Cada modo tem uma faixa de temperatura de 50 a 250 °C.
Como limpar o forno corretamente?
Desligue o forno e deixe-o arrefecer. Limpe a cavidade com um pano húmido. Nunca use limpador a vapor, solventes ou abrasivos. As superfícies exteriores também se limpam com um pano húmido. A grelha e a placa podem ser lavadas com água quente e detergente suave.
O que fazer se a lâmpada do forno não funciona mais?
Certifique-se de que o aparelho está desligado e frio. Retire a tampa da lâmpada, desenrosque a lâmpada antiga (tipo E14 halógena) e substitua por uma nova. Enrosque a tampa.
Como ajustar uma duração de cozimento automático?
No modo semi-automático, pressione a tecla de função até ver dur no ecrã. Ajuste a duração desejada com e , valide. Um A é exibido. Em seguida, ajuste o modo e a temperatura. O forno desligará automaticamente no final.
Como iniciar o forno pela primeira vez?
Após a instalação, ligue o forno. Um bip soa e a hora pisca. Ajuste a hora. Em seguida, aqueça o forno vazio a 200 °C durante 15 minutos para eliminar odores de fabrico. Use o modo calor circulante.
Quais são as precauções de segurança importantes?
Não toque em superfícies quentes. Supervisione as crianças. Não use limpador a vapor. Não mergulhe o aparelho em água. Use apenas acessórios recomendados. Desligue antes de substituir a lâmpada.
Como economizar energia com este forno?
Use formas escuras ou esmaltadas. Pré-aqueça apenas se necessário. Abra a porta o mínimo possível. No fim da cozedura, desligue o forno 10 minutos antes do fim para usar o calor residual.
Quais são os acessórios fornecidos com o forno?
O forno é fornecido com uma grelha e uma placa de cozedura. Eles inserem-se nas ranhuras da cavidade deslizando-os retos.

Perguntas dos utilizadores sobre OBO 3222 OK

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual OBO 3222 - OK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. OBO 3222 da marca OK.

MANUAL DE UTILIZADOR OBO 3222 OK

Obrigado por ter adquirido um produto ok.. Por favor leia este manual atenciosamente e guarde-o para referência futura.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.

1.

OK OBO 3222 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. - 1

Risco de queimadura! Não toque nas superfícies quentes do aparelho. O aparelho emana calor durante o seu funcionamento. Cuidado! Superfície quente!

  1. AVISO: O produto e respectivas peças acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deverá ter cuidado para evitar tocar nos elementos de aquecimento. As crianças com menos de 8 anos deverão ficar longe, a menos que recebam supervisão contínua.
  2. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de oito anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência, desde que tenham supervisão ou instruções relativamente à utilização do aparelho de forma segura e compreendam os riscos envolvidos.
  3. As crianças não devem brincar com o produto.
  4. A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças a menos que estas tenham idade igual ou superior a oito anos e sejam supervisionadas.
  5. Mantenha o produto e o respetivo cabo de alimentação elétrica fora do alcance de crianças com menos de oito anos.
  6. Para evitar perigos, um cabo de alimentação danificado só pode ser substituído pelo agente de serviços autorizado.
  7. Durante a utilização, o produto fica quente. Deverá ter cuidado para evitar tocar nos elementos de aquecimento no interior do forno.
  8. AVISO: As peças acessíveis poderão ficar quentes durante a utilização. As crianças deverão ficar afastadas.
  9. Não use detergentes abrasivos ou esfregões de arame para limpar o forno, uma vez que poderão riscar a superfície, o que poderá resultar na destruição do vidro.
  10. Não use detergentes a vapor para limpar!

PT

  1. Siga as instruções no capítulo Limpeza e cuidado

  2. AVISO: Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada para evitar a possibilidade de choque eléctrico.

  3. Deslize o tabuleiro de cozedura ou a grelha pelas ranhuras do forno. Certifique-se de que não fica inclinado.

  4. Leia atentamente este manual do utilizador antes da primeira utilização e ceda-o juntamente com o produto. Preste atenção aos avisos existentes no produto e no manual do utilizador. Contém informações importantes para a sua segurança, bem como para a utilização e manutenção do equipamento.

  5. Utilize o produto apenas para o fim a que se destina e com os acessórios e componentes recomendados. A utilização indevida ou incorreta pode dar origem a perigos.

  6. Nunca deixe o produto sem supervisão enquanto estiver ligado.

  7. Nunca mergulhe peças eléctricas do produto na água durante a respectiva limpeza ou funcionamento. Nunca segure o produto debaixo de chuva.

  8. Não tente reparar o produto por si próprio, sob nenhuma circunstância (por exemplo, danos no cabo de alimentação, se o produto cair, etc.). Para fins de assistência e reparação, contacte um agente de assistência autorizado.

  9. A tensão do sector tem de corresponder às informações na etiqueta de classificação do produto.

  10. Evite danos no cabo de alimentação que possam ser originados por nós ou pelo contacto com extremidades pontíagudas.

  11. Mantenha este produto, incluindo o cabo de alimentação, longe de todas as fontes de calor como, por exemplo, fornos, placas quentes e outros dispositivos/objectos que produzam calor.

  12. Desligue apenas o cabo de alimentação através da respectiva ficha. Não puxe o cabo.

  13. Utilize este produto apenas em áreas internas e secas e nunca no exterior.

  14. Este produto não é adequado para uso comercial. Foi concebido apenas para uso doméstico.

  15. Limpe o aparelho e os respectivos acessórios após cada utilização.

UTILIZAÇÃO PRETENDIDA

Este produto foi concebido para aquecer e cozinhar alimentos no tabuleiro de cozedura, grelha ou recepiente de culinária adequado.

A Imtron GmbH não se responsabiliza por danos ao produto, danos a propriedade ou ferimentos pessoais devido a negligência ou utilização indevida do produto, ou utilização do produto fora da finalidade especificada pelo fabricante.

COMPONENTES

A. Manípulos de transporte e montagem

C. Botão de temperatura

D. Ecrã

E. Botão de função e +/-

F. Botão de seleção do modo

G. Orifícios de montagem

H. Tabuleiro de cozedura

I. Grelha

J. Porta do forno

K. Manípulo da porta do forno

L. Estrutura frontal com vedação

M. Ranhuras do tabuleiro de cozedura

N. Cavidade inferior com aquecimento mais baixo

O. Grelha superior

P. Ventoinha de circulação com elemento de aquecimento (não mostrada)

Q. Luz do forno (não mostrada)

R. Parafusos com espaçadores e tampas

  • Remova o produto e os acessórios com cuidado da embalagem original. Recomenda-se que guarde a embalagem original para armazenamento. Se pretender eliminar a embalagem original, cumpra os regulamentos legais aplicáveis. Se tiver qualquer questão relativamente à eliminação correcta, contacte o seu centro de gestão de resíduos local.
  • Inspeccione o conteúdo fornecido e verifique se está completo e sem danos. Se o conteúdo fornecido estiver incompleto ou com danos, contacte imediatamente o seu ponto de venda.
  • Depois de desembalar, consulte o capítulo Limpeza e cuidado.
  • Para remover quaisquer resíduos e odores de fábrica no forno antes da primeira utilização, opere o forno encastrado durante 15 minutos a 200 °C. Siga as instruções do capítulo FUNCIONAMENTO.

INSTALAÇÃO

Nota: O forno encastrado está equipado com cabo de alimentação e ficha. Certifique-se de que a tomada de parede está no local de instalação pretendido antes da instalação.

1 Considere a dimensão (em mm) do produto e a abertura de instalação. Certifique-se de que o recesso correspondente na parte posterior do armário da cozinha está disponível.
2 Coloque o produto em frente à abertura e passe a ficha de alimentação com o cabo de alimentação pelo orifício na parte posterior do armário da cozinha.
3 Coloque o produto na abertura de instalação. Insira os parafusos com espaçadores nos orifícios, na estrutura anterior, e aparafuse o forno no armário. Em seguida, coloque as tampas nas cabeças dos parafusos.
4 Ligue a ficha de alimentação a uma tomada de parede adequada. É emitido um som e a hora 12:30 começa a piscar no ecrã. Defina a hora correcta antes de utilizar pela primeira vez.

PT

FUNCIONAMENTO

LIGAR e DESLIGAR o forno

Se o forno estiver no modo de espera, LIGAR antes de utilizar.

5 Prima a tecla de função , pelo menos, 3 segundos até o ícone aparecer no ecrã. O forno está pronto a funcionar.

Definição da hora

6 Prima as teclas + e - em simultâneo durante, pelo menos, 3 segundos. O ecrã começa a piscar. Defina as horas/minutos com os botões + e confirme cada um com a tecla de função . 0 forno muda para o modo de espera.

Esta função pode ser usada como um temporizador de cozinha.

Nota: Esta função só pode ser usada quando o forno está pronto pra funcionar e não pode ser usada no modo de espera. O ícone, tem de aparecer no ecrã.

7 Prima a tecla de função até o símbolo aparecer. O símbolo começa a piscar. Defina as horas/minutos com os botões e confirme cada um com a tecla de função. O símbolo é apresentado continuamente e a hora definida começa a decorrer.

Nota: Quando o tempo acabar, sera emitido um alarme. Pare o alarme premindo brevemente qualquer botão.

UTILIZAÇÃO CONVENCIONAL

Seleção do modo e temperatura

8 Defina o botão do modo e temperatura como preferir.

Modo FunçãoTemperatura
OK OBO 3222 - Seleção do modo e temperatura - 1Luz do forno LIGADA--
OK OBO 3222 - Seleção do modo e temperatura - 2Descongelação:Esta função é usada para ligeira descongelação de alimentos congelados.Nota:O ar à temperatura ambiente circula na câmara de cozedura sem qualquer aquecimento adicional.--
OK OBO 3222 - Seleção do modo e temperatura - 3Aquecimento rápido pelo aquecedor duplo superior e ventoinha:Esta função é adequada para grelhar peças grandes de carne (por ex., rolo de carne de porco, frango).Nota:O elemento de aquecimento da grelha, elemento de aquecimento para o aquecedor superior e ventoinha estão LIGADOS.50 - 250 °C
OK OBO 3222 - Seleção do modo e temperatura - 4Aquecimento rápido pelo aquecedor duplo superior:Esta função é adequada para grelhar rapidamente peças de carne achatada pequenas e grandes, por ex., bifes, e para gratinar a temperaturas elevadas.Sugestão:Coloque as peças mais pequenas mais acima e as peças maiores mais abaixo na câmara de cozedura.Nota:A grelha e o elemento de aquecimento superior funcionam em simultâneo. A temperatura predefinida é de 210 °C.50 - 250 °C
OK OBO 3222 - Seleção do modo e temperatura - 5Aquecimento da grelha LIGADO:Esta função é adequada para grelhar peças grandes e pequenas de carne achatada, por ex., bifes, e para gratinar.Sugestão:Coloque as peças mais pequenas mais acima e as peças maiores mais abaixo na cavidade.Nota:O elemento de aquecimento da grelha liga/desliga automaticamente para manter a temperatura definida. A temperatura predefinida é de 210 °C.50 - 250 °C
OK OBO 3222 - Seleção do modo e temperatura - 6Aquecimento superior e inferior com ventoinha:Esta função é adequada para assar peças grandes de carne a temperaturas elevadas.Nota:Aquecimento mais uniformed a cavidade. Os alimentos ficam aloirados por for a e suculentos por dentro.50 - 250 °C
OK OBO 3222 - Seleção do modo e temperatura - 7Aquecimento superior e inferior:Esta função é adequada para cozer e fritar.Nota:Coloque os alimentos no centro da cavidade.50 - 250 °C
OK OBO 3222 - Seleção do modo e temperatura - 8Aquecimento inferior:Esta função é adequada para cozedura a temperaturas baixas na caçarola de massas ou pizzas sempre que se pretende uma base crocante.Nota:Os alimentos só são aquecidos a partir da parte inferior e o lado superior não fica escurece.50 - 250 °C
OK OBO 3222 - Seleção do modo e temperatura - 9Ventoinha do aquecedor (ventoinha com aquecedor em anel):Este modo é adequado para cozer e fritar.Sugestão:Podem ser usados vários níveis da câmara de cozedura em simultâneo.50 - 250 °C

9 O forno está a aquecer e a luz indicadora de estado está acesa. Quando a temperatura definida for atingida, a luz apagará.

Nota: Para manter a temperatura definida, os elementos de aquecimento e o interruptor da luz de estado ligam e desligam durante o funcionamento.

10 Para desligar o produto, defina a selecção da temperatura como 0 e a selecção do modo como ▼.

Prima a tecla de função juntamente com o botão durante, pelo menos, 3 seg, o forno sera ligado no modo de espera.

PT

MODOS DE PROGRAMA

Modo semi-automático – definir o tempo de cozedura

11 Esta função é usada para definir um tempo de cozedura remanescente. O tempo de cozedura remanescente máximo definível é de 10 horas. A definição e activação podem ser executadas durante ou antes da cozedura.

  1. Prima a tecla de função ☐ até o ecrã apresentar o texto dur. O texto está a piscar.
  2. Defina as horas/minutos com os botões ☑ e donfirme cada um com a tecla de função . ☑ É apresentado um A no ecrã, a função é activada e a hora definida começa a decorrer.

  3. Defina o modo e temperatura de funcionamento pretendidos.

Nota: O forno desliga quando o tempo de cozedura predefinido chega ao fim.

Modo semi-automático – definir o tempo de acabamento da cozedura

12 Esta função é usada para definir um tempo para o acabamento da cozedura. A definição e activação podem ser executadas durante ou antes da cozedura.

  1. Prima a tecla de função até o ecrã apresentar o texto End/Fim. O texto está a piscar.
  2. Defina as horas/minutos com os botões ☑ e confirmirme cada um com a tecla de função . ☑ É apresentado um A no ecrã, a função é activada e o tempo de acabamento da cozedura é definido.

  3. Defina o modo e temperatura de funcionamento pretendidos.

Nota: O forno desliga quando o tempo de acabamento da cozedura chega ao fim.

Modo Automático – predefinir o tempo de conzedura e o tempo de acabamento da cozedura

13 Esta função é usada para definir um tempo de cozedura e um tempo para o acabamento da cozedura.

  1. Prima a tecla de função até o ecrã apresentar o texto dur. TO texto está a piscar. Defina as horas/minutos com os botões é confirme cada um com a tecla de função. É apresentado um A no ecrã.

  2. Prima a tecla de função □movamente até o ecrã apresentar o texto End/Fim. O texto está a piscar. Defina as horas/minutos com os botões+ e confirme cada um com a tecla de função. A hora actual e um A são apresentados no ecrã.

O tempo de cozedura e o tempo para o acabamento da cozedura estão definidos e a função está activada.

Nota: O forno encastrado desliga quando o tempo de acabamento da cozedura é atingido.

Nota: O tempo para o acabamento da cozedura só pode ser definido para um período futuro de 23 horas e 59 minutos.

INSERIR O TABULEIRO DE COZEDURA OU A GRELHA

14 Deslize o tabuleiro de cozedura ou a grelha pelas ranhuras do forno. Certifique-se de que não fica inclinado.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Aviso! Durante a limpeza, nunca utilize solventes, materiais abrasivos, escovas duras nem objetos metálicos ou afiados. Os solventes são prejudiciais à saúde humana e podem danificar as peças de plástico, enquanto os materiais e instrumentos de limpeza abrasivos podem deixar riscos na(s) superfície(s).

Não use detergentes a vapor para limpar!

Aviso! Desligue o forno e deixe-o arrefecer totalmente antes de o limpar.

15 Limpe a cavidade com um pano húmido. Limpe o forno minuciosamente para que não fiquem resíduos. Certifique-se de que não entra água no interior do produto (por ex., através da ventoinha de circulação).

Limpe as superfícies exteriores do aparelho com um pano húmido e, em seguida, sequeas totalmente.

Certifique-se de que não se infiltra água no produto (por exemplo, através do interruptor).

Sugestão: As manchas difícieis podem ficar empregnadas durante muito tempo antes de serem removidas. Se for necessário, use líquidos dissolventes de gorduras para limpar.

16 Limpe a grelha e o tabuleiro de cozedura com água quente e um detergente suave. Seque minuciosamente todas as peças.

SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA

AVISO: Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque eléctrico.

Atenção! Antes de mudar a luz interior do forno, a cavidade e a lâmpada têm de estar totalmente arrefecidos.

17 Retire a lâmpada com falha.

Insira um novo tipo de lâmpada E14 e aparafuse a tampa da lâmpada.

Certifique-se de que desmonta os componentes relacionados de acordo com o manual do utilizador para fins de manutenção não destrutivos. A protecção das peças para reiniciar o trabalho poderá ser favorável e evitar danos.

POUPANÇA DE ENERGIA

  • Se for possível, use apenas tabuleiros escuros, pintados a preto ou de esmalte. Estes absorvem o calor especialmente bem.
  • Pré-aqueça o forno apenas se estiver indicado na receita.
  • Evite abrir a porta do forno demasiadas vezes durante a preparação.
  • Quando cozinhar durante muito tempo, desligue o forno 10 minutos mais cedo e use o calor residual para concluir a cozedura.

PT

82

ESPECIFICAÇÕES

37,8 kg OBO 3222
Design Fogão embutido
Fonte de calor Electricidade
Tensão nominal 220-240V~, 50/60Hz
Potência nominal max. 3000 W
Classe de protecção I
Temperatura máx. 250 °C
Volume da cavidade 70 L
Dimensões 595 x 575 x 595 mm
Âmpola da cavidade, tipo Lâmpada de halogénio, E14
Consumo de energia
Aquecimento convencional (EC electric cavity) 0,99 kWh/ciclo
Calor em circulação/aquecimento convencional (EC electric cavity)0,89 kWh/ciclo
Índice de eficiência energética (EEI cavity) 94,5
Número de cavidades 1
Peso líquido 37,8 kg

- Trata-se de um forno encastrado.

- Por favor, consulte a página de internet abaixo indicada para informações técnicas detalhadas, ou contate o fabricante para obter o documento técnico:

www.ok-online.com

ELIMINAÇÃO

OK OBO 3222 - ELIMINAÇÃO - 1

O símbolo do contentor de lixo riscado determina que os equipamentos eléctricos e electrónicos usados (WEEE) sejam recolhidos de forma separada. Tais equipamentos podem conter substâncias perigosas e prejudiciais. Não elimine o aparelho no lixo doméstico não separado. Retorne-o a um ponto de recolha destinado à reciclagem de lixo electrónico (WEEE). Dessa forma, estará ajudando a preservar recursos e proteger o meio ambiente. Para mais informações, entre em contacto com o seu revendedor ou as autoridades locais.

GRATTIS

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : OK

Modelo : OBO 3222

Categoria : Forno