OBO 3222 - Horno OK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato OBO 3222 OK en formato PDF.
| Tipo de producto | Horno empotrable |
| Marca | OK |
| Modelo | OBO 3222 |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | 595 x 595 x 575 mm |
| Peso neto | 37,8 kg |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potencia nominal máx. | 3000 W |
| Clase de protección | I |
| Volumen del horno | 70 L |
| Temperatura máxima | 250 °C |
| Tipo de bombilla | Halógena, E14 |
| Consumo energético - calor convencional | 0,99 kWh/cycle |
| Consumo energético - calor rotatorio | 0,89 kWh/cycle |
| Índice de eficiencia energética | 94,5 |
| Modos de cocción | Calor rotatorio, calor superior e inferior, grill, descongelación, calor inferior, calentamiento rápido |
| Funciones programables | Temporizador, apagado automático, cocción semiautomática y automática |
| Pantalla | Pantalla digital con reloj |
| Accesorios incluidos | Rejilla, bandeja de cocción |
| Limpieza | Limpieza manual con paño húmedo, no utilizar limpiador a vapor ni productos abrasivos |
| Seguridad | Superficie caliente, protección infantil (se requiere supervisión), apagado automático al final de la programación |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Bombilla reemplazable (E14), cable de alimentación por servicio técnico autorizado |
Preguntas frecuentes - OBO 3222 OK
Preguntas de los usuarios sobre OBO 3222 OK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OBO 3222 - OK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OBO 3222 de la marca OK.
MANUAL DE USUARIO OBO 3222 OK
Gracias por adquirir éste producto ok.. Por favor, lea atentamente este manual y guárdelo para un uso posterior.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LÉALAS CUIDADOSAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
1.

¡Riesgo de quemaduras! No toque las superficies calientes del producto. Durante el uso el producto emite calor. ¡Precaución! Superficie caliente.
- ADVERTENCIA: El producto y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Debe tener cuidado y evitar tocar los elementos de calentamiento. Los niños de menos de 8 años de edad deberán mantenerse lejos menos de la unidad a menos que estén supervisados continuamente por un adulto.
- Este dispositivo puede ser usado por niños de más de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos que implica.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños a menos que sean mayores de 8 años y reciban supervisión.
- Mantenga el producto y su cable lejos del alcance de niños menores de 8 años de edad.
- Un cable de alimentación dañado sólo puede ser reemplazado por el agente autorizado de servicio para evitar peligros.
- Durante el uso, el producto se calienta. Debe tener cuidado y evitar tocar los elementos de calentamiento.
- ADVERTENCIA: El producto y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Debe tener cuidado y evitar tocar los elementos de calentamiento. Los niños de menos de 8 años de edad deberán mantenerse lejos menos de la unidad a menos que estén supervisados continuamente por un adulto.
ES
- No use limpiadores abrasivos ni rascadores metálicos afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno, ya que pueden rayar la superficie, lo que puede provocar la rotura del vidrio.
- ¡No utilice un limpiador a vapor para limpiar la unidad!
- Siga las instrucciones del capítulo Limpieza y cuidados.
- ADVERTENCIA: Asegúrese de que la unidad esté apagada antes de cambiar la lámpara para evitar la posibilidad de descarga eléctrica.
-
Deslice la bandeja de horno o la parrilla directamente en las ranuras del horno. Asegúrese de no inclinarlas.
-
Lea por completo este manual del usuario antes del primer uso y entreguelo con el producto. Preste atención a las advertencias del producto y el manual del usuario. Contiene información importante para su seguridad y el uso y mantenimiento del equipo.
- Use el producto exclusivamente para su finalidad y con los accesorios y componentes recomendados. Un uso inadecuado o incorrecto puede provocar riesgos.
- Nunca deje el producto sin supervisión mientras esté encendido.
- Nunca sumerja las partes eléctricas del producto en agua durante la limpieza ni el manejo. Nunca mantenga el producto bajo agua corriente.
- No intente bajo ninguna circunstancia reparar usted mismo el producto (p.ej., cable de alimentación dañado, si ha caído el producto, etc.). Para cualquier asistencia y reparación, consulte con un agente de servicio autorizado.
- El voltaje de la red debe coincidir con la información de la etiqueta de valores nominales del producto.
- Evite daños en el cable de alimentación que podrían ser causados por torceduras o el contacto con rincones afilados.
- Mantenga este producto incluido el cable de alimentación y el enchufe de alimentación lejos de fuentes de calor como por ejemplo, hornos, platos calientes y otros dispositivos/objetos que produzcan calor.
- Sólo desenchufe de la toma de alimentación tirando del propio enchufe. No tire del cable.
- Utilice este producto sólo en zonas interiores secas y nunca fuera.
- Este producto no es adecuado para uso comercial. Está diseñado solamente para uso doméstico.
- Limpie el producto y los demás accesorios después de cada uso.
USO PREVISTO
Este producto está diseñado para calentar, cocinar y hornear alimentos en bandeja de horno, parrilla de cocción o en un recipiente adecuado.
Imtron GmbH no asume ninguna responsabilidad por daños producidos al producto, a la propiedad o por lesiones personales debidas al uso inadecuado del producto o por su utilización para una finalidad distinta a la especificada por el fabricante.
COMPONENTES
A. Transporte y ensamblaje
B. Luz indicadora de estado
C. Mando de temperatura
D. Pantalla
E. Botón de función +/-
F. Mando de selección de modo
G. Orificios de montaje
H. Bandeja para hornear
I. Parrilla
J. Puerta del horno
K. Manija de la puerta del horno
L. Estructura frontal con junta
M. Ranuras para la bandeja de hornear
N. Cavidad inferior con calor desde la parte inferior
O. Parrilla /Calor superior
P. Ventilador de recirculación con elemento calefactor (no se muestra)
Q. Luz del horno (no se muestra)
R. Tornillos con separadores y tapas
S. Ventilador trasero

ANTES DEL PRIMER USO
- Saque el producto y sus accesorios cuidadosamente del embalaje original. Se recomienda conservar el embalaje original para guardarlo. Si quiere desechar el embalaje original, tenga en cuenta las normas legales aplicables. Si tiene dudas sobre una eliminación adecuada, contacte con su centro de gestión de residuos local.
- Compruebe que el contenido entregado esté completo y sin daños. Si el contenido está incompleto o dañado, contacte de inmediato con su lugar de adquisición.
- Tras desembalarlo, consulte el capítulo Limpieza y cuidados.
- Para eliminar posibles residuos de fabricación y olores en el horno antes del primer uso, encienda el horno y déjelo funcionar 15 minutos a 200 °C. Siga las instrucciones del capítulo FUNCIONAMIENTO.
INSTALACIÓN
Nota: El horno incorporado está equipado con cable de alimentación y enchufe. Asegúrese antes de realizar la instalación de que la toma de corriente se encuentra en el lugar deseado de la instalación.
1 Tenga en cuenta las medidas (en mm) del producto y de la abertura de instalación. Asegúrese de que el hueco o armario tenga un rebaje adecuado en la parte posterior.
2 Coloque el producto en frente de la apertura y pase el cable de alimentación a través del agujero en la parte trasera del armario de cocina.
3 Coloque el producto en la apertura de instalación. Introduzca los tornillos con espaciadores en los agujeros en la estructura delantero y atornille el horno al armario. A continuación, coloque las tapas sobre los cabezales de los tornillos.
4 Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente adecuada. Suena un pitido y parpadea en la pantalla la hora 12:30. Ajuste la hora correcta antes de utilizar la unidad por primera vez.
ES
30
FUNCIONAMIENTO
ENCENDER y APAGAR el horno
Si el horno está en el modo de espera, ENCIÉNDALO antes de utilizarlo.
5 Pulse la tecla de función por lo menos 3 segundos hasta que el icono aparezca en la pantalla. El horno está listo para funcionar.
Ajuste de la hora
6 Pulse las teclas + y - simultáneamente durante al menos 3 segundos. La pantalla parpadea. Ajuste las horas / minutos con los botones + y - confirme cada uno con la tecla de función . - horno pasa al modo de espera.
Temporizador y alarma
Esta función se puede utilizar como temporizador de cocina.
Nota: Esta función sólo se puede utilizar cuando el horno está listo para funcionar y no se puede utilizar en modo espera. El icono 🔊 debería mostrarse en la pantalla.
7 Pulse la tecla de función hasta que el símbolol aparezca en pantalla. El símbolo parpadea. Ajuste las horas / minutos con los botones y confirme cada uno con la tecla de función. El símbolo se muestra de forma continua y comienza a transcurrir el tiempo establecido.
Nota: Una vez transcurrido el tiempo especificado, sonará una alarma. Detenga la alarma pulsando cualquier botón.
USO CONVENCIONAL
Selección de modo y temperatura
8 Coloque los mandos de modo y temperatura en la configuración deseada.
| Modo Función Temperatura | ||
![]() | Luz del horno ENCENDIDA | -- |
![]() | Descongelación:Esta función se utiliza para la descongelación suave de alimentos congelados.Nota:Para esta función circula aire a temperatura ambiente en la cámara del horno, sin calor adicional. | -- |
![]() | Calentamiento rápido con las funciones de calor superior y ventilador:Esta función es ideal para asar trozos grandes de carne (por ejemplo, rodó asado de cerdo, pollo).Nota:La resistencia del grill, el elemento de calefacción de calor superior y el ventilador están ENCENDIDOS. | 50 - 250 °C |
![]() | Calentamiento rápido con la función de calor superior:Esta función es ideal para asar rápidamente trozos pequeños de carne delgados o filetes, y también para gratinar a temperatura alta.Consejo:Ponga los trozos más pequeños más hacia arriba y los trozos más grandes más abajo en el horno.Nota:La parrilla y el elemento de calentamiento superior funcionan simultáneamente. La temperatura predeterminada es 210 °C. | 50 - 250 °C |
![]() | Resistencia del grill ENCENDIDA:Esta función es ideal para asar trozos pequeños de carne delgados o filetes, y también para gratinar.Consejo:Ponga los trozos más pequeños más hacia arriba y los trozos más grandes más abajo en el horno.Nota:La resistencia del grill se enciende y se apaga automáticamente para mantener la temperatura programada. La temperatura predeterminada es 210 °C. | 50 - 250 °C |
![]() | Función de calor superior e inferior con ventilador:Esta función es ideal para asar trozos grandes de carne a temperaturas altas.Nota:Calentamiento más uniforme en el horno. La comida se dora por fuera y sigue quedando jugosa por dentro. | 50 - 250 °C |
![]() | Función de calor superior e inferior:Esta función es ideal para hornear y freír.Nota:Coloque la comida en el medio de la cavidad. | 50 - 250 °C |
![]() | Calor inferior:Esta función es ideal para cocinar a baja temperatura para guisos, pasteles, pizzas o cuando desea una base de pastel o pizzas crujiente.Nota:Los alimentos sólo se calientan desde la parte inferior y la parte superior no se tuesta. | 50 - 250 °C |
![]() | Ventilador del calentador (ventilador con calentador de anillo):Esta función es válida para hornear y freír.Consejo:Se pueden usar varios niveles del horno al mismo tiempo. | 50 - 250 °C |
9 El horno se calienta desde arriba y la luz indicadora de estado se encuentra encendida. Una vez que se alcanza la temperatura programada, la luz se apaga.
Nota: Para mantener la temperatura deseada, los elementos de calentamiento y por lo tanto el interruptor de luz de estado, se encenderán y apagarán continuadamente durante el proceso de cocinado.
10 Para apagar el producto establezca la selección de temperatura a 0 y el mando de selección de modo en ▼. Pulse la tecla de función junto con el botón durante al menos 3 seg., el horno entrará en modo de espera.
ES
32
MODOS DE PROGRAMACIÓN
Modo semiautomático - ajuste del tiempo de cocción
11 Esta función se usa para ajustar el tiempo de cocción restante. El tiempo de cocción restante máximo es de 10 horas. El ajuste y la activación se pueden realizar durante la cocción o antes.
1. Pulse la tecla de función hasta que la pantalla muestre el texto dur. El texto está parpadeando.
2. Ajuste las horas / minutos con los botones ☑ y confirmir cada uno con la tecla de función . En la pantalla se muestra A, la función se activa y el tiempo seleccionado transcurre.
3. Ajuste el modo de funcionamiento y la temperatura deseada.
Nota: El horno se apaga cuando finaliza el tiempo de cocción preestablecido.
Modo semiautomático - ajuste de la hora para terminar de cocinar
12 Esta función se usa para ajustar el tiempo de finalización del proceso de cocinado. El ajuste y la activación se pueden realizar durante la cocción o antes.
1. Pulse la tecla de función hasta que la pantalla muestre el texto End. El texto parpadea.
2. Ajuste las horas / minutos con los botones ☑ y confirmé cada uno con la tecla de función . En la pantalla se muestra A, la función se activa y se establece el tiempo para el fin del proceso de cocinado.
3. Ajuste el modo de funcionamiento y la temperatura deseada.
Nota: El horno se apaga cuando se alcanza el tiempo establecido para finalizar la cocción.
Modo Automático - se programa el tiempo de cocinado y la hora en la que finaliza el proceso de cocinado
13 Esta función se usa para ajustar el tiempo de cocinado y la hora de finalización del proceso de cocinado.
1. Pulse la tecla de función hasta que la pantalla muestre el texto dur. El texto está parpadeando. Ajuste las horas / minutos con los botones confirme cada uno con la tecla de función. En la pantalla aparece A.
2. Pulse la tecla de función hasta que la pantalla muestra el texto End. El texto parpadea. Ajuste las horas / minutos con los botones y confirme cada uno con la tecla de función. La hora actual y una A se muestran en la pantalla.
El tiempo de cocción y la hora para terminar la cocción se establecen y la función se activa. Nota: El horno se apaga cuando se alcanza el tiempo establecido para finalizar la cocción.
3. Ajuste el modo de funcionamiento y la temperatura deseada.
Nota: El tiempo para terminar la cocción sólo se puede establecer durante un período próximo de 23 horas y 59 minutos.
INSERCIÓN DE LA BANDEJA O LA PARRILLA
14 Deslice la bandeja de horno o la parrilla directamente en las ranuras del horno. Asegúrese de no inclinarlas.
LIMPIEZA Y CUIDADOS
Atención! Al limpiar, no use nunca disolventes ni materiales abrasivos, cepillos rígidos, objetos metálicos o afilados. Los disolventes son dañinos para la salud humana y pueden afectar a las piezas de plástico, mientras que los mecanismos y herramientas de limpieza abrasivos pueden rayar las superficies.
¡No utilice un limpiador a vapor para limpiar la unidad!
¡Advertencia! Apague el horno y deje que se enfríe completamente antes de limpiarlo.
15 Limpie la cavidad con un paño húmedo. Limpie el horno a fondo para que no queden residuos.
Asegúrese de que no entre agua en el interior del producto (por ejemplo, a través del ventilador de circulación).
Limpie las superficies exteriores del dispositivo con un paño húmedo y después séquelas completamente.
Asegúrese de que no entre agua en el producto (por ejemplo, por el interruptor).
Consejo: Las manchas tenaces deben de ponerse a remojo antes de eliminarlas. Si es necesario, utilice un producto anti grasa para eliminar la suciedad.
16 Limpie la bandeja y la parrilla con un detergente suave. Seque bien todas las piezas.
REEMPLAZO DE LA BOMBILLA
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de cambiar la lámpara para evitar la posibilidad de descargas eléctricas.
¡Precaución! Antes de cambiar la luz interior del horno, la cavidad y la bombilla deben estar completamente frías.
17 Retire la tapa de la lámpara y extraiga la bombilla fundida. Introduzca una bombilla nueva tipo E14 y atornille la tapa de la lámpara.
Por favor, asegúrese de desmontar los componentes relacionados de acuerdo con el manual del usuario de modo que pueda realizar el mantenimiento sin causar daños a la unidad. Proteja las piezas para llevar a cabo el trabajo de reinstalación y evitar daños en la unidad.
ES
34
ESPECIFICACIONES
| Modelo OBO 3222 | |
| Diseño Horno incorporado | |
| Fuente de calor Electricidad | |
| Voltaje nominal 220-240V~, 50/60Hz | |
| Potencia nominal max. 3000 W | |
| Clase de protección I | |
| Temperatura máx. 250 °C | |
| Volumen de la cavidad 70 L | |
| Dimensiones 595 x 575 x 595 mm | |
| Bombilla interior, tipo Lámpara halógena, E14 | |
| Consumo de energía | |
| Calentamiento convencional (EC electric cavity) 0,99 kWh/ciclo | |
| Calor de circulación/calentamiento por convección (EC electric cavity) | 0,89 kWh/ciclo |
| Índice de eficiencia energética (EEI cavity) 94,5 | |
| Número de cavidades 1 | |
| Peso neto | 37,8 kg |
- Es un horno compacto.
- El método de prueba Erp está conforme a EN 60350-1:2013.
- Por favor, consulte el sitio web de abajo para obtener información técnica detallada o contacte con el fabricante para que le proporcione el documento técnico:
www.ok-online.com
ELIMINACIÓN

El icono del cubo de basura tachado exige el reciclado de piezas eléctricas y electrónicas por separado (WEEE). Los equipos eléctricos y electrónicos pueden contener sustancias peligrosas o tóxicas. No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información.
TOUTES NOS FÉLICITATIONS
B. Luz indicadora de estado
S. Ventoinha posterior

ANTES DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ
Temporizador e alarme
- Defina o modo de funcionamento e temperatura pretendidos.
- O método de teste Erp está de acordo com EN 60350-1:2013.








