SCHEPPACH HC24V - Compressor

HC24V - Compressor SCHEPPACH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HC24V SCHEPPACH em formato PDF.

📄 212 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice SCHEPPACH HC24V - page 72

Questions des utilisateurs sur HC24V SCHEPPACH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Baixe as instruções para o seu Compressor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HC24V - SCHEPPACH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HC24V da marca SCHEPPACH.

MANUAL DE UTILIZADOR HC24V SCHEPPACH

Compressor Tradução do manual de operação original

Explicação dos símbolos no produto A utilização de símbolos neste manual serve para chamar a sua atenção para potenciais riscos. Os símbolos de segurança e explicações associadas devem ser bem compreendidos. Os avisos em si não eliminam quaisquer riscos e não substituem medidas corretas para a prevenção de acidentes. Leia e siga o manual de instruções e as indicações de segurança antes da colocação em funcionamento! Utilize uma proteção respiratória! Usar proteção auditiva. O ruído pode causar perda de audição. Aviso relativo a peças quentes Aviso de tensão elétrica Aviso relativo a arranque automático Não exponha a máquina à chuva. O aparelho só deve ser estacionado, armazenado e operado sob condições ambiente secas.

Indicação do nível de potência sonora em dB Apropriado para insuar pneus Apropriado para o funcionamento de ferramentas de ar comprimido Apropriado para o funcionamento de pistolas de ar comprimido O produto cumpre as diretivas europeias em vigor.www.scheppach.com

Conteúdo: Página: 1. Introdução .......................................................................................................... 74

2. Descrição do aparelho (Fig. 1, 2) ...................................................................... 74

3. Âmbito de fornecimento..................................................................................... 74

4. Utilização correta ............................................................................................... 75

5. Indicações de segurança .................................................................................. 75

6. Dados técnicos .................................................................................................. 78

7. Antes da colocação em funcionamento ............................................................ 78

8. Montagem e operação ....................................................................................... 78

9. Ligação elétrica ................................................................................................. 79

Limpeza, manutenção, armazenamento e encomenda de peças sobresselentes

11. Eliminação e reciclagem.................................................................................... 81

Para além das indicações de segurança incluídas nes- te manual de instruções e dos regulamentos especiais do seu país, devem ser cumpridas as regras técnicas geralmente reconhecidas para a operação de máqui- nas idênticas. Não assumimos qualquer responsabilidade por aci- dentes ou danos que advenham do não cumprimen- to deste manual de instruções e das indicações de segurança.

2. Descrição do aparelho (Fig. 1, 2)

1. Tampão de drenagem para água de condensação

2. Reservatório de pressão

5. Acoplamento rápido (ar comprimido regulado)

6. Manómetro (leitura da pressão ajustada)

7. Regulador de pressão

A Parafuso de cabeça cilíndrica B Parafuso sextavado C Anilha Ø 23,5 mm D Anilha Ø 17 mm E Arruela de segurança F Porca sextavada G Suporte

3. Âmbito de fornecimento

m ATENÇÃO! O aparelho e o material de embalamento não são brinquedos! Crianças não deverão brincar com sacos de plástico, películas e peças pequenas! Risco de ingestão e asxia!

  • Material de montagem
  • Manual de instruções
  • Abra a embalagem e retire cuidadosamente o apa- relho.
  • Remova o material de embalamento, assim como as xações de embalamento/transporte (se presentes).
  • Verique se o âmbito de fornecimento está completo.
  • Inspecione o aparelho e os acessórios quanto a da- nos de transporte.

Fabricante: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Estimado cliente, Desejamos-lhe muita satisfação e sucesso ao traba- lhar com o seu novo aparelho. Nota: De acordo com a legislação vigente relativa à respon- sabilidade pelos produtos, o fabricante deste aparelho não é responsável por danos que ocorram nele ou através dele nas seguintes situações:

  • não cumprimento do manual de instruções,
  • reparações efetuadas por técnicos terceiros não autorizados,
  • montagem e substituição de peças sobresselentes que não sejam de origem,
  • utilização incorreta,
  • Falhas da instalação elétrica em caso de incum- primento dos regulamentos elétricos e disposições VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113. Tenha em atenção: Antes da montagem e da colocação em funcionamen- to, leia a totalidade do texto do manual de instruções. Este manual de instruções deverá contribuir para que se familiarize com a sua ferramenta e com as suas possibilidades de utilização corretas. O manual de instruções contém indicações importan- tes de como trabalhar com a ferramenta de modo se- guro, correto e económico e de como evitar perigos, poupar em custos de reparação, reduzir períodos de paragem e aumentar a abilidade e vida útil do apa- relho. Para além dos regulamentos de segurança deste ma- nual de instruções, deverá cumprir sempre as diretivas respeitantes à operação da ferramenta vigentes no seu país. Guarde o manual de instruções num invólucro de plástico, protegido da sujidade e da humidade, junto à ferramenta. O manual deve ser lido e seguido por todo e qualquer pessoal operador antes do início dos trabalhos. Só devem trabalhar na ferramenta pessoas que tenham sido instruídas acerca da utilização da fer- ramenta e dos perigos associados. Deve ser respeitada a idade mínima exigida.www.scheppach.com

4. Mantenha crianças afastadas!

- Não permita que outras pessoas toquem na fer- ramenta e no cabo; mantenha-as afastadas da sua área de trabalho.

5. Guarde ferramentas elétricas não utilizadas num

local seguro - As ferramentas elétricas não utilizadas devem ser armazenadas num local seco, alto ou vedado, fora do alcance de crianças.

6. Não sobrecarregue a sua ferramenta elétrica

- Trabalhará melhor e de modo mais seguro dentro da gama de desempenho especicada.

7. Use vestuário de trabalho adequado

- Não utilize vestuário largo ou joalharia, eles po- derão ser capturados por peças móveis. - Ao trabalhar ao ar livre, recomenda-se a utiliza- ção de luvas de borracha e calçado antiderra- pante. - No caso de cabelos compridos, use uma rede para o cabelo.

8. Não utilize o cabo para ns para os quais é inapro-

priado - Não utilize o cabo para retirar a cha da toma- da. Proteja o cabo contra o calor, óleo e arestas aadas.

9. Realize a manutenção das suas ferramentas com

cuidado - Mantenha o seu compressor limpo, para poder trabalhar bem e de modo seguro. - Siga as prescrições de manutenção. - Verique regularmente o cabo de ligação da fer- ramenta elétrica e, se ele apresentar danos, peça a um técnico reconhecido para o substituir. - Verique regularmente as linhas de prolonga- mento e substitua-as em caso de danos.

10. Retire a cha da tomada

- Em caso de desuso da ferramenta elétrica, an- tes da manutenção e aquando da substituição de ferramentas, tais como lâmina de serra, broca, fresa.

11. Evite um arranque involuntário

- Utilize apenas cabos de prolongamento autoriza- dos e correspondentemente identicados para o ar livre. - Utilize o tambor de cabo exclusivamente com o cabo desenrolado.

  • Guarde a embalagem até ao m do período de ga- rantia, se possível.

4. Utilização correta

O compressor serve para gerar ar comprimido para ferramentas operadas a ar comprimido que podem funcionar com um débito de ar de até aprox. 95 l/min (p. ex., insuador de pneus, pistola de sopro e pisto- la de pintura). O compressor só deve ser operado em espaços fe- chados secos e bem ventilados. A máquina só deve ser utilizada para o seu propósito especicado. Qualquer outra utilização é considerada incorreta. Os danos ou ferimentos daí resultantes se- rão da responsabilidade da entidade operadora/ope- rador e não do fabricante. Tenha em atenção que os nossos aparelhos não foram desenvolvidos para utilização em ambientes comer- ciais, artesanais ou industriais. Não assumimos qualquer garantia, se o aparelho for utilizado em ambientes comerciais, artesanais, indus- triais ou equivalentes.

5. Indicações de segurança

m Atenção! Ao usar ferramentas elétricas, devem ser consideradas as seguintes medidas de segurança bá- sicas para a proteção contra choque elétrico e risco de ferimentos e de incêndio. Leia todas estas notas antes de utilizar a ferramenta e guarde as indicações de segurança num local seguro. Trabalho seguro

1. Mantenha a sua área de trabalho em ordem

- A desordem na área de trabalho poderá ter como consequência acidentes.

2. Leve em conta as inuências ambientais

- Não exponha a ferramenta elétrica à chuva. - Não utilize ferramentas elétricas num ambiente hú- mido ou molhado. Perigo devido a choque elétrico! - Assegure uma boa iluminação da área de trabalho. - Não utilize ferramentas elétricas em locais em que existe perigo de incêndio ou de explosão.

3. Proteja-se contra choque elétrico

- Evite o contacto do corpo com peças ligadas à terra (por ex. tubos, radiadores, fogões elétricos ou aparelhos de refrigeração).www.scheppach.com

- Verique a pressão do pneu imediatamente após o enchimento com um manómetro apropriado, p. ex., numa estação de serviço.

20. Compressores transitáveis na via pública opera-

dos em estaleiros de construção - Certique-se de que todas as mangueiras e vál- vulas são adequadas para a pressão de trabalho máxima permitida do compressor.

21. Local de instalação

- Coloque o compressor apenas sobre uma super- fície plana.

22. Recomenda-se equipar as mangueiras de alimen-

tação com um cabo de segurança, p. ex., um cabo metálico, se a pressão for superior a 7 bar.

23. Evite cargas pesadas no sistema da tubagem,

mediante a utilização de conexões de mangueira exíveis, para evitar vincos.

24. Utilize um disjuntor diferencial com uma corrente

de ativação de 30 mA ou menos. A utilização de um disjuntor diferencial diminui o risco de um cho- que elétrico. m AVISO! Esta ferramenta elétrica cria um campo eletromagnético durante o funcionamento. Esse cam- po poderá, sob determinadas circunstâncias, afetar implantes médicos ativos e passivos. Para reduzir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos às pessoas com implantes médicos que consultem o seu médico e o fabricante do seu implante antes de operarem a ferramenta elétrica.

INDICAÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS

Siga os manuais de operação das respetivas fer- ramentas de ar comprimido / aparelhos auxilia- res de ar comprimido! Também devem ser tidas em atenção as seguintes indicações gerais: Indicações de segurança para o trabalho com ar comprimido e pistolas de sopro

  • Garanta uma distância adequada do produto de, pelo menos, 2,50 m, e mantenha as ferramentas de ar comprimido / os aparelhos auxiliares de ar com- primido longe do compressor durante a operação.
  • A bomba de compressão e as linhas atingem altas temperaturas durante a operação. O contacto com as mesmas provoca queimaduras.
  • O ar aspirado pelo compressor deve ser mantido livre de adições que possam provocar incêndios ou explosões na bomba de compressão.

13. Mantenha-se sempre alerta

- Preste atenção ao que está a fazer. Realize os trabalhos de forma responsável. Não utilize a fer- ramenta elétrica se estiver desconcentrado.

14. Verique se a ferramenta elétrica apresenta da-

nos - Antes de nova utilização da ferramenta elétrica, examine minuciosamente todos os dispositivos de proteção ou peças ligeiramente danicadas quan- to ao seu funcionamento perfeito e adequado. - Verique se as peças móveis funcionam na per- feição e não cam presas ou se as peças estão danicadas. Todas as peças devem estar monta- das corretamente e cumprir todas as condições para garantir o funcionamento perfeito da ferra- menta elétrica. - Dispositivos de proteção e peças danicados devem ser reparados ou substituídos de forma adequada por uma ocina especializada reco- nhecida, salvo indicação em contrário no manual de instruções. - Interruptores danicados têm de ser substituídos numa ocina de manutenção. - Não utilize cabos de ligação defeituosos ou da- nicados. - Não utilize ferramentas elétricas cujo interruptor não possa ser ligado e desligado.

15. Peça a um eletricista para reparar a sua ferramen-

ta elétrica - Esta ferramenta elétrica cumpre os regulamen- tos de segurança relevantes. As reparações só devem ser executadas por um eletricista, e ape- nas utilizando peças sobresselentes de origem. Caso contrário, poderão ocorrer acidentes com o utilizador.

- Para sua própria segurança, utilize apenas aces- sórios e equipamentos auxiliares que sejam especicados no manual de instruções ou reco- mendados pelo fabricante. - A utilização de outras ferramentas ou acessórios que não os recomendados no manual de instru- ções ou no catálogo poderá representar para si um perigo de ferimentos.

- Use proteção auditiva ao utilizar o compressor.

18. Substituição do cabo de ligação

- Se o cabo de ligação estiver danicado, deve ser substituído pelo fabricante ou por um eletricista, de modo a evitar perigos. Perigo devido a cho- ques elétricoswww.scheppach.com

  • Não processe em conjunção com a mangueira de pressão de PVC recursos tais como combustível de ensaio, álcool butílico ou cloreto de metileno. Estes recursos destroem a mangueira de pressão.
  • A área de trabalho deve estar separada do com- pressor, para que este não possa entrar em contac- to direto com o uido. Operação de reservatórios de pressão
  • Quem operar um reservatório de pressão deve manter o mesmo num estado correto, opera-lo cor- retamente, monitoriza-lo, efetuar imediatamente trabalhos de conservação e reparação e tomar as medidas de segurança necessárias em conformida- de com as circunstâncias.
  • A autoridade reguladora poderá ordenar medidas de monitorização adicionais em casos individuais.
  • Um reservatório de pressão não deve ser operado se apresentar defeitos que possam colocar em peri- go os operadores ou terceiros.
  • Inspecione o reservatório de pressão quanto a fer- rugem e danos antes de cada operação. O com- pressor não deve ser operado com um reservatório de pressão danicado ou enferrujado. Se detetar danos, entre em contacto com a ocina de manu- tenção. Guarde bem estas indicações de segurança. Risco residual O produto foi construído segundo as mais recen- tes normas técnicas e as normas de segurança reconhecidas. No entanto, poderão surgir riscos residuais durante os trabalhos.
  • Siga as indicações de segurança e de manutenção do manual de instruções.
  • Esteja sempre concentrado no trabalho e mantenha ter- ceiros a uma distância segura do seu local de trabalho.
  • Os riscos residuais podem ser minimizados, se forem seguidas as “Indicações de segurança”, a “Utilização correta” e as instruções de operação na sua genera- lidade.
  • Além disso, poderão existir riscos residuais não eviden- tes, apesar de terem sido tomadas todas as medidas relevantes. Mesmo que o produto seja corretamente utilizado, existe sempre um risco residual que não pode ser excluído. Poderão ocorrer os seguintes perigos potenciais devido ao tipo e construção do produto:
  • Colocação em funcionamento inadvertida do produto.
  • Ao soltar o acoplamento de mangueira, segure a peça de acoplamento da mangueira com a mão. Assim evitará ferimentos devido a um ricochete da mangueira.
  • Use óculos de proteção e máscara respiratória ao trabalhar com a pistola de ar comprimido. As poei- ras são nocivas para a saúde! Corpos estranhos e peças sopradas poderão provocar facilmente feri- mentos.
  • Não utilize a pistola de sopro para soprar pessoas ou limpar vestuário no corpo. perigo de ferimentos! Indicações de segurança para a utilização de apa- relhos auxiliares de jato e pulverização (por ex., pintura por pulverização):
  • Ao encher, mantenha o aparelho auxiliar de pulveri- zação longe do compressor, para que o líquido não entre em contacto com o compressor.
  • Nunca pulverize com aparelhos auxiliares de pulve- rização (por ex. pintura por pulverização) no sentido do compressor. A humidade poderá provocar peri- gos elétricos!
  • Não processe tinta ou solventes com um ponto de inamação inferior a 55 °C. Perigo de explosão!
  • Não aqueça tintas ou solventes. Perigo de explosão!
  • Se forem processados líquidos nocivos para a saú- de, são necessários aparelhos ltrantes (máscaras). Tenha igualmente em atenção as indicações relati- vas a medidas de proteção dos fabricantes de tais substâncias.
  • Deve-se ter em atenção as indicações e identi- cações da lei relativa a substâncias perigosas nas embalagens externas dos materiais processados. Tome eventualmente medidas de proteção adicio- nais, especialmente a utilização de vestuário ade- quado e máscaras.
  • É proibido fumar durante o processo de pulveri- zação e dentro do recinto de trabalho. Perigo de explosão! Mesmo vapores de tinta são facilmente inamáveis.
  • Não devem estar presentes ou ser operadas lareiras, chamas abertas ou máquinas que produzam faíscas.
  • Não guarde nem consuma refeições e bebidas no recinto de trabalho. Os vapores de tinta são nocivos para a saúde.
  • A área do recinto de trabalho deve ser superior a 30 m³ e deve estar assegurada uma renovação do ar adequada durante a pulverização e secagem.
  • Não pulverize contra o vento. Siga sempre as dispo- sições das autoridades policiais locais ao pulverizar materiais inamáveis ou perigosos.www.scheppach.com

m Aviso: o ruído pode ter efeitos graves na sua saúde. Se o ruído da máquina exceder os 85 dB, use uma pro- teção dos ouvidos adequada. Nível de potência acústica L

95 dB, Nível de pressão sonora L

7. Antes da colocação em

  • Antes de ligar, verique se os dados da placa de ca- racterísticas correspondem aos dados efetivos da rede.
  • Verique o aparelho quanto a danos de transporte. Informe imediatamente qualquer dano à empresa de transporte que efetuou a entrega do compressor.
  • A instalação do compressor deve ocorrer nas proxi- midades do consumidor.
  • Devem ser evitadas linhas de ar compridas e linhas de alimentação (cabos de prolongamento) compri- das.
  • Assegure ar de aspiração seco e livre de poeira.
  • Não instale o compressor num espaço húmido ou molhado.
  • O compressor só deve ser operado em espaços adequados (bem ventilados e com uma temperatura ambiente de +5°C a 40°C). Não devem estar pre- sentes no espaço poeiras, ácidos, vapores ou gases explosivos ou inamáveis.
  • O compressor é adequado para a utilização em es- paços secos. Não é permitida a utilização em áreas nas quais se trabalhe com água pulverizada.
  • O compressor só pode ser utilizado no exterior por períodos curtos e sob condições ambiente secas.
  • O compressor deve ser sempre mantido seco e não deve permanecer ao ar livre após o trabalho.

8. Montagem e operação

m Atenção! Monte impreterivelmente o aparelho por completo antes da colocação em funcionamento! Para a montagem, necessita do seguinte:

  • 2 chaves de boca de 14 mm,
  • 1 chave Allen de 5 mm (não incluída no âmbito de fornecimento)
  • Danos auditivos, se não for utilizada uma proteção au- ditiva prescrita.
  • Partículas de sujidade, poeira, etc. poderão entrar em contacto com os olhos ou cara, apesar da utilização de óculos de proteção.
  • Inalação de partículas agitadas. m Aviso Esta ferramenta elétrica cria um campo eletro- magnético durante o funcionamento. Esse campo poderá, sob determinadas circunstâncias, afetar implantes médicos ativos e passivos. Para redu- zir o risco de ferimentos graves ou mortais, reco- mendamos às pessoas com implantes médicos que consultem o seu médico e o fabricante do seu implante antes de operarem a ferramenta elétrica.

Conexão de rede 230 V~, 50 Hz Potência do motor 1500 W Modo de operação S3 25 % Velocidade do compressor 3750 min

Volume do reservatório de pressão 24 l Pressão de funcionamento aprox. 10 bar Capacidade de aspiração teórica aprox. 180 l/min Capacidade de aspiração Potência de saída aprox. 120 l/min Grau de proteção IP20 Peso do aparelho 16,2 kg Altura de instalação máx. (acima do nível do mar) 1000 m Reservados os direitos a alterações técnicas! *S3 25% = funcionamento intermitente periódico com um ciclo de operação de 25% (2,5 min em relação a 10 minutos) Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo com a norma EN ISO 3744. Usar proteção auditiva. O ruído pode causar perda de audição.www.scheppach.com

O motor elétrico instalado está ligado pronto a ser utilizado. A ligação corresponde às normas VDE e DIN relevantes. A ligação à rede por parte do cliente, assim como o cabo de prolongamento utilizado, deverão corresponder a essas normas. Ao trabalhar com aparelhos auxiliares de jato e pulve- rização, assim como em caso de utilização provisória ao ar livre, o aparelho deve ser imprescindivelmente ligado através de um disjuntor diferencial com uma corrente de ativação de 30 mA ou menos. Cabo de ligação elétrica com defeito Ocorrem muitas vezes danos de isolamento em cabos de ligação elétrica. As causas para tal poderão ser:

  • Pontos de pressão se os cabos forem conduzidos através de janelas ou portas.
  • Pontos de dobragem devido a uma xação ou con- dução incorreta do cabo de ligação.
  • Pontos de corte devido a passagem de veículo por cima do cabo de ligação.
  • Danos de isolamento devido a puxar com força da tomada.
  • Fissuras devido à idade do isolamento. Tais cabos de ligação elétrica danicados não devem ser utilizados e representam perigo de vida devido aos danos no isolamento. Inspecione regularmente os cabos de ligação elétrica quanto a danos. Durante a inspeção, certique-se de que o cabo não está ligado à rede elétrica. Os cabos de ligação elétrica devem corresponder às normas VDE e DIN relevantes. Utilize apenas cabos de ligação com a mesma marcação. É obrigatória uma impressão da designação do tipo no cabo de ligação. Motor de corrente alternada
  • A tensão de rede deve ser de 230 V~.
  • Os cabos de prolongamento de até 25 m de com- primento devem ter uma secção transversal de 1,5 mm quadrados. As ligações e reparações do equipamento elétrico só devem ser executadas por um eletrotécnico. Em caso de dúvidas, indique os seguintes dados:
  • Tipo de corrente do motor
  • Dados da placa de características da máquina

8.1 Montagem da pega de transporte (g. 5)

  • Insira a pega de transporte (9) nos suportes no re- servatório de pressão (2) e xe-a com a ajuda dos 4 parafusos de cabeça cilíndrica (A). Aperte os para- fusos de cabeça cilíndrica (A) com uma chave Allen (5 mm).

8.2 Montagem dos pés de suporte (g. 6 / 6.1)

  • Monte os pés de suporte (4) inclusos com os pa- rafusos sextavados (B), as anilhas ø 23,5 mm (C), as anilhas ø 17 mm, as arruelas de segurança (D) e as porcas sextavadas (F), tal como ilustrado nas g. 6 e 6.1.

8.3 Montagem do suporte (g. 7)

  • Aparafuse os 2 suportes (G) nos furos roscados à direita e à esquerda na pega (9) e imobilize os su- portes com as porcas, para evitar a torção.
  • O compressor está equipado com um cabo de re- de com cha com terra. Pode ser ligado a qualquer tomada com ligação à terra de 230 V ~ 50 Hz que esteja protegida com 16 A.
  • Antes da colocação em funcionamento, certique- -se de que a tensão de rede corresponde à tensão de serviço e à potência da máquina indicadas na chapa de características.
  • Linhas de alimentação compridas, tais como pro- longamentos, tambores de cabos, etc., provocam uma queda de tensão e podem impedir o arranque do motor.
  • Em caso de baixas temperaturas inferiores a +5°C, o arranque do motor é comprometido devido a rigidez.

8.5 Interruptor para ligar/desligar (Fig. 2)

  • Ligue o compressor, premindo o botão (8) para a posição I.
  • Para desligar o compressor, é necessário premir o botão vermelho (8) para a posição 0.

8.6 Ajuste da pressão (g. 2)

  • o regulador de pressão (7) permite ajustar a pres- são no manómetro (6).
  • A pressão ajustada pode ser lida no acoplamento rápido (5).

8.7 Ajuste do interruptor de pressão

  • O interruptor de pressão está ajustado de fábrica. Pressão de ligação aprox. 8 bar Pressão de desconexão aprox. 10 barwww.scheppach.com

De seguida, volte a fechar o parafuso de drenagem (rotação no sentido dos ponteiros do relógio). Inspe- cione o reservatório de pressão quanto a ferrugem e danos antes de cada operação. O compressor não deve ser operado com um reserva- tório de pressão danicado ou enferrujado. Se detetar danos, entre em contacto com a ocina de manutenção.

m Atenção! Retire a cha de rede, purgue o aparelho e todas as ferramentas de ar comprimido ligadas. Guar- de o compressor de modo a que ele não possa ser colocado em funcionamento por pessoas não autorizadas. m Atenção! Armazene o compressor apenas num local seco e inacessível a pessoas não autorizadas. Não incli- ne, armazene apenas na posição vertical!

10.3.1 Alívio da sobrepressão

Alivie a sobrepressão no compressor desligando o compressor e consumindo o ar comprimido ainda pre- sente no reservatório de pressão, p. ex., com uma ferramenta de ar comprimido em funcionamento em vazio ou com uma pistola de sopro.

10.4 Válvula de segurança (g. 1, 7)

A válvula de segurança (3) está ajustada para a pres- são máxima permitida do reservatório de pressão. Não é permitido ajustar a válvula de segurança ou remover a xação de conexão (3.2) entre a porca de descarga (3.1) e a respetiva tampa (3.3). Para que a válvula de segurança funcione corretamente em caso de necessidade, ela deve ser acionada a cada 30 horas de funcionamento ou, pelo menos, 3 vezes ao ano. Gire a porca de descarga perfurada (3.1) no senti- do oposto ao dos ponteiros do relógio para abrir e puxe então a haste da válvula com a mão para fora por cima da porca de descarga perfurada (3.1), para abrir a des- carga da válvula de segurança. Ouve-se agora a saída de ar da válvula. De seguida, volte a apertar a porca de descarga no sentido dos ponteiros do relógio.

10.5 Escovas de carvão

Em caso de formação excessiva de faíscas, peça a um eletricista para vericar as escovas de carvão. Atenção! As escovas de carvão só podem ser substi- tuídas por um eletricista especializado.

  • Dados da placa de identicação do motor

10. Limpeza, manutenção, armaze-

namento e encomenda de peças sobresselentes m Atenção! Remova a cha de rede antes de quaisquer trabalhos de limpeza e manutenção! Risco de ferimentos devido a picos de corrente! m Atenção! Espere até que o aparelho esteja totalmente arrefeci- do! Risco de queimaduras! m Atenção! O aparelho deve ser despressurizado antes de quais- quer trabalhos de limpeza e de manutenção! perigo de ferimentos!

  • Mantenha o aparelho tão livre de poeira e sujida- de quanto possível. Limpe o aparelho com um pa- no limpo ou sopre-o com ar comprimido sob baixa pressão.
  • Recomendamos a limpeza do aparelho imediata- mente após cada utilização.
  • Limpe o aparelho regularmente com um pano húmi- do e sabão suave. Não utilize produtos de limpeza ou solventes; estes poderão ser agressivos para com as peças de plástico do aparelho. Certique-se de que não penetra água no interior do aparelho.
  • Antes da limpeza, deve-se separar mangueiras e ferramentas de pulverização do compressor. O compressor não deve ser limpo com água, solven- tes ou produtos semelhantes.

10.2 Manutenção do reservatório de pressão

(g. 3) m Atenção! Para uma durabilidade prolongada do reservatório de pressão (2), deve-se drenar a água de condensação após cada operação mediante abertura do tampão de drenagem (1). Alivie, antes disso, a pressão da caldeira (ver 10.3.1). O tampão de drenagem é aberto, girando-o no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio (visto no sentido da parte inferior do compressor para o parafuso), para que a água de condensação possa escorrer totalmen- te para fora do reservatório de pressão.www.scheppach.com

  • Os aparelhos usados elétricos e eletrónicos podem ser entregues sem custos nos seguintes pontos: - Centros de recolha ou de eliminação públicos (p. ex. depósitos municipais) - Pontos de venda de aparelhos elétricos (lojas físicas e online), desde que o revendedor este- ja obrigado a aceitar a devolução ou a aceite de livre vontade. - Pode entregar sem custos até três aparelhos elétricos usados com um comprimento de até 25 centímetros ao fabricante sem que tenha de comprar um aparelho novo ou a outro centro de recolha autorizado na sua vizinhança. - Para se informar acerca de condições de devo- lução adicionais dos fabricantes e distribuidores, queira entrar em contacto com o respetivo servi- ço de apoio ao cliente.
  • Em caso de fornecimento de um aparelho elétrico novo por parte do fabricante a um domicílio, este pode efetuar a recolha sem custos do aparelho elétrico usado a pedido do utilizador nal. Para tal, entre em contacto com o serviço de apoio ao cliente do fabricante.
  • Estas declarações são apenas válidas para apare- lhos que sejam instalados e vendidos nos países da União Europeia e que estejam sujeitos à Diretiva Europeia 2012/19/UE. Em países fora da União Eu- ropeia, a eliminação de aparelhos usados elétricos e eletrónicos poderá estar regulada por outra legis- lação divergente.

10.6 Transporte (g. 1)

O compressor pode ser transportado com a pega (9).

10.7 Encomenda de peças sobresselentes

Ao encomendar peças sobresselentes, deve fornecer as seguintes informações:

  • Número de artigo do aparelho

10.8 Informações de assistência

Deve-se ter em conta que as seguintes peças deste produto estão sujeitas a um desgaste consoante a utilização ou natural ou que as seguintes peças são necessárias como consumíveis. Peças de desgaste*: correia, acoplamento

  • Nem sempre incluído no âmbito de fornecimento! Entre em contacto com o nosso centro de assistência para obter peças sobresselentes e acessórios. Para isso, utilize o código QR na capa.

11. Eliminação e reciclagem

Notas relativas à embalagem Os materiais de embalagem são recicláveis. Elimine as embala- gens de modo ecológico. Notas relativas à legislação alemã sobre aparelhos elétricos e eletrónicos (ElektroG) Os aparelhos elétricos e eletrónicos usa- dos não pertencem no lixo doméstico, de- vendo ser alvo de uma recolha ou elimina- ção separadas!

  • As baterias e pilhas usadas que não estejam mon- tadas de modo xo no aparelho usado devem ser retiradas sem as destruir antes da entrega do apa- relho! A sua eliminação é regulada pela legislação relativa a baterias.
  • Os proprietários ou utilizadores de aparelhos elétri- cos e eletrónicos são legalmente obrigados a devol- ver os mesmos após a sua utilização.
  • O utilizador nal tem a responsabilidade pela elimi- nação dos seus dados pessoais no aparelho usado a ser eliminado!
  • O símbolo do caixote do lixo riscado signica que aparelhos usados elétricos ou eletrónicos não de- vem ser eliminados no lixo doméstico.www.scheppach.com

12. Resolução de problemas

Falha Causa possível Resolução O compressor não funciona. Tensão de rede não presente. Verique o cabo, a cha de rede, o fusível e a tomada. Tensão de rede demasiado baixa. Evite cabos de prolongamento demasiado compridos. Utilize cabos de prolongamento com uma secção transversal dos os adequada. Temperatura exterior demasiado baixa. Não opere a uma temperatura exterior inferior a +5 °C. Motor sobreaquecido. Deixe o motor arrefecer, eventualmente elimine a causa do sobreaquecimento. O compressor funciona, mas não existe pressão. Válvula antirretorno com fuga Substitua a válvula antirretorno. Vedações estragadas. Verique as vedações, peça a uma ocina especializada para substituir as vedações. Tampão de drenagem para água de condensação (1) com fuga. Aperte o tampão à mão. Verique a vedação no tampão, eventualmente substitua-a. O compressor funciona, é indicada pressão no manómetro, mas as ferramentas não funcionam. Conexões de mangueira com fuga. Verique a mangueira de ar comprimido e as ferramentas, eventualmente substitua-as. Acoplamento rápido com fuga. Vericar o acoplamento rápido e, se necessário, substituir. Ajustada pressão insuciente no regulador de pressão (7). Abra mais o regulador de pressão.www.scheppach.com

13. Declaração de conformidadewww.scheppach.com

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SCHEPPACH

Modelo : HC24V

Categoria : Compressor