SCHEPPACH HC24V - Compresseur

HC24V - Compresseur SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HC24V SCHEPPACH au format PDF.

📄 212 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH HC24V - page 30
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Compresseur d'air
Marque Scheppach
Modèle HC24V
Alimentation 230 V ~ 50 Hz
Puissance moteur 1500 W
Volume du réservoir 24 L
Pression de service maximale 10 bar
Pression d'enclenchement 8 bar
Pression de mise hors circuit 10 bar
Débit d'aspiration théorique 180 L/min
Débit effectif 120 L/min
Mode de fonctionnement S3 25 % (2,5 min/10 min)
Classe de protection IP20
Niveau de pression acoustique 74,2 dB(A)
Niveau de puissance acoustique garanti 95 dB(A)
Poids 16,2 kg
Hauteur d'installation maximale 1000 m
Accessoires inclus 3 pieds d'appui, poignée de transport, matériel de montage
Utilisations principales Gonflage de pneus, outils à air comprimé, pistolets de peinture
Entretien courant Vidanger le condensat après chaque utilisation
Dispositifs de sécurité Soupape de sécurité, arrêt automatique par manocontact
Pièces d'usure Courroie, couplage

FOIRE AUX QUESTIONS - HC24V SCHEPPACH

Comment assembler la poignée de transport sur le compresseur HC24V ?
Insérez la poignée de transport (9) dans les supports du réservoir sous pression (2) et fixez-la à l'aide des 4 vis à tête cylindrique (A) fournies. Utilisez une clé Allen de 5 mm pour serrer. Montez ensuite les 2 supports (G) dans les filetages à droite et à gauche de la poignée et contre-écrouez-les.
Quelle est la pression maximale de service du compresseur Scheppach HC24V ?
La pression de service maximale est de 10 bar. Le manocontact est réglé en usine pour s'enclencher à environ 8 bar et se couper à 10 bar.
Comment vidanger l'eau de condensation du réservoir ?
Après chaque utilisation, dépressurisez le réservoir (éteignez le compresseur et utilisez l'air restant). Ouvrez la vis filetée de vidange du condensat (1) en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (vue de dessous) pour évacuer l'eau. Refermez-la ensuite en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Quel type d'huile faut-il utiliser pour le compresseur HC24V ?
Le manuel ne spécifie pas d'huile car le moteur est sans entretien (pas de vidange d'huile moteur). Pour la lubrification des outils pneumatiques, utilisez une huile spéciale pour outils à air comprimé. Aucune lubrification du compresseur lui-même n'est nécessaire.
Comment régler la pression de sortie du compresseur ?
Utilisez le régulateur de pression (7) situé sur le tableau. Tournez-le pour augmenter ou diminuer la pression, lisez la valeur sur le manomètre (6). La pression réglée est transmise au raccord rapide (5) pour vos outils.
Puis-je utiliser le compresseur Scheppach HC24V à l'extérieur ?
Le compresseur ne peut être utilisé à l'extérieur que brièvement dans des conditions ambiantes sèches. Il ne doit pas être exposé à la pluie ni à l'humidité. Après utilisation, rangez-le dans un endroit sec. Pour une utilisation temporaire en extérieur, branchez-le via un disjoncteur différentiel de max. 30 mA.
Que faire si le compresseur ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord la tension secteur, le câble, la fiche et le fusible (16 A). Assurez-vous que la température ambiante est supérieure à +5 °C. Si le moteur est surchauffé, laissez-le refroidir. Évitez les rallonges trop longues (section minimale 1,5 mm² pour 25 m).
Comment entretenir le réservoir sous pression ?
Avant chaque utilisation, vérifiez l'absence de rouille ou de dommages sur le réservoir. Vidangez le condensat après chaque usage. Ne pas utiliser si le réservoir est rouillé ou endommagé. La soupape de sécurité doit être actionnée au moins toutes les 30 heures de fonctionnement.
Quels types d'outils puis-je utiliser avec ce compresseur ?
Ce compresseur convient pour les outils à air comprimé nécessitant un débit d'environ 120 L/min, tels que les pistolets de gonflage des pneus, les soufflettes, les pistolets de peinture et autres outils pneumatiques légers. Respectez les consignes des outils utilisés.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le HC24V ?
Les pièces de rechange sont disponibles auprès du centre de service Scheppach. Scannez le QR Code sur la page d'accueil du manuel ou contactez le service après-vente. Pour commander, indiquez le type d'appareil (HC24V) et la référence de l'appareil. Les pièces d'usure incluent la courroie et le couplage.

Questions des utilisateurs sur HC24V SCHEPPACH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Compresseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HC24V - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HC24V de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI HC24V SCHEPPACH

Explication des symboles sur le produit

L'utilisation de symboles dans ce manuel permet d'attirer votre attention sur les éventuels risques. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-même ne permettent pas d'éliminer les risques ni de remplacer les mesures adaptées pour la prévention des accidents.

SCHEPPACH HC24V - Explication des symboles sur le produit - 1Avant la mise en service, lisez le mode d'emploi et les consignes de sécurité, et respec-tez-les !
SCHEPPACH HC24V - Explication des symboles sur le produit - 2Utilisez une protection respiratoire.
SCHEPPACH HC24V - Explication des symboles sur le produit - 3Portez une protection auditive. L'exposition au bruit peut entraîner une perte d'audition.
SCHEPPACH HC24V - Explication des symboles sur le produit - 4Attention aux pièces brûlantes
SCHEPPACH HC24V - Explication des symboles sur le produit - 5Attention à la tension électrique
SCHEPPACH HC24V - Explication des symboles sur le produit - 6Attention au démarrage automatique
SCHEPPACH HC24V - Explication des symboles sur le produit - 7N'exposez pas la machine à la pluie. L'appareil ne peut être stationné, entreposé et exploité que dans des conditions ambiantes sèches.
SCHEPPACH HC24V - Explication des symboles sur le produit - 8Indication du niveau de pression sonore en dB
SCHEPPACH HC24V - Explication des symboles sur le produit - 9Convient pour gonfler les pneus.
SCHEPPACH HC24V - Explication des symboles sur le produit - 10Convient pour l'utilisation des outils à air comprimé.
SCHEPPACH HC24V - Explication des symboles sur le produit - 11Convient pour l'utilisation de pistolets à air comprimé.
SCHEPPACH HC24V - Explication des symboles sur le produit - 12Le produit respecte les directives européennes en vigueur.

Table des matières: Page:

  1. Introduction....30
  2. Description de l'appareil (fig. 1, 2)....30
  3. Ensemble de livraison 30
  4. Utilisation conforme 31
  5. Consignes de sécurité....31
  6. Caractéristiques techniques....34
  7. Avant la mise en service.... 34
  8. Montage et utilisation.... 35
  9. Raccordement électrique 35
  10. Nettoyage, maintenance, stockage et commande de pièces de rechange..... 36
  11. Mise au rebut et recyclage 37
  12. Dépannage 38
  13. Déclaration de conformité ..... 207

1. Introduction

Fabricant :

Scheppach GmbH

Nous espérons que votre nouvelle machine vous apportera de la satisfaction et de bons résultats.

Remarque :

Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant n'est pas tenu pour responsable de tous les dommages subis par cet appareil et pour tous les dommages résultant de son utilisation, dans les cas suivants :

• Mauvaise manipulation,
• Non-respect des instructions d'utilisation,
- Travaux de réparation effectués par des tiers, par des spécialistes non agréés,
- Remplacement et montage de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine.
• Utilisation non conforme,
- Lors d'une défaillance du système électrique en cas de non-respect des réglementations électriques et des normes VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Attention :

De lire intégralement le manuel d'utilisation, avant d'effectuer le montage et la mise en service.

Le présent manuel d'utilisation vous facilitera la prise en main et la connaissance de la machine, tout en vous permettant d'en utiliser pleinement le potentiel dans le cadre d'une utilisation conforme.

Les instructions importantes qu'il contient vous apprendront comment travailler avec la machine de manière sûre, rationnelle et économique ; comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et réduire les périodes d'indisponibilité ; comment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine.

En plus des consignes de sécurité contenues dans ce manuel d'utilisation, vous devez respecter scrupuleusement les réglementations et les lois applicables lors de l'utilisation de la machine dans votre pays.

Conservez le manuel d'utilisation dans une pochette plastique pour le protéger des salissures et de l'humidité, auprès de la machine. Avant de commencer à travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire le manuel d'utilisation puis le suivre attentivement. Seules les personnes formées à l'utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine. L'âge minimum requis doit être respecté.

En plus des consignes de sécurité contenus dans cette notice et de la réglementation en vigueur dans votre pays, vous devez respecter les règles de sécurité généralement reconnues et applicables à des machines comparables. Nous n'assumons aucune responsabilité concernant les accidents et dommages qui surviendraient à la suite du non-respect des instructions du manuel d'utilisation et des consignes de sécurité.

2. Description de l'appareil (fig. 1, 2)

  1. Vis filetée de vidange du condensat
  2. Récipient sous pression
  3. Soupape de sécurité
  4. Pied d'appui
  5. Raccord rapide (air comprimé réglé)
  6. Manomètre (pression réglée lisible)
  7. Régulateur de pression
  8. Interrupteur marche / arrêt
  9. Poignée de transport

A Vis à tête cylindrique
B Vis à tête hexagonale
C Rondelle chanfreinée ø 23,5 mm
D Rondelle chanfreinée ø 17 mm
E Rondelle à ressort
F Écrou hexagonal
G Support

3. Ensemble de livraison

ATTENTION!

L'appareil et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d'ingestion et d'asphyxie !

  • Compresseur
    • 3x Pied d'appui
  • Poignée de transport
  • Matériel de montage
    • Manuel d'utilisation

  • Ouvrez l'emballage et sortez-en délicatement l'appareil.

  • Retirez l'emballage ainsi que les protections d'emballage et de transport (s'il y a lieu).
    • Vérifiez que la fourniture est complète.
  • Vérifiez que l'appareil et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport.
  • Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.

4. Utilisation conforme

Le compresseur sert à produire de l'air comprimé pour les outils fonctionnant à l'air comprimé qui peuvent être utilisés avec un débit d'air d'env. 95 l/min. (par exemple : pistolets de gonflage des pneus, soufflettes à air comprimé et pistolets de peinture).

Le compresseur ne peut être exploité que dans des espaces intérieurs secs et bien ventilés.

La machine doit être utilisée selon les dispositions correspondantes. Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou blessures qui en résulteraient. Dans ce cas, l'utilisateur/opérateur est le seul responsable.

Remarque : conformément aux dispositions, nos appareils n'ont pas été conçus pour une utilisation commerciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé à des fins commerciales, artisanales ou industrielles, ou dans le cadre d'activités comparables.

5. Consignes de sécurité

⚠ Attention ! Les consignes de sécurité suivantes doivent impérativement être respectées lors de l'utilisation d'outils électriques pour éviter les électrocutions, les risques de blessures et les incendies. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'outil électrique et conservez les consignes de sécurité.

Travail en toute sécurité

  1. Maintenir l'ordre dans la zone de travail
  2. Le désordre régnant dans la zone de travail peut entraîner des accidents.
  3. Tenir compte de l'environnement du poste de travail
  4. Ne pas exposer les outils électriques à la pluie.

  5. Ne pas utiliser les outils électriques dans un environnement humide ou mouillé. Danger d'électrocution !

  6. Veiller à ce que le poste de travail soit bien éclairé.
  7. Ne pas utiliser les outils électriques dans les lieux où des risques d'incendie ou d'explosion sont potentiels.

  8. Se protéger contre les électrocutions

- Éviter tout contact du corps avec les pièces mises à la terre (par exemple, tuyaux, radiateurs, fours électriques, appareils de réfrigération).

  1. Tenez les enfants à l'écart!

- Ne laissez pas d'autres personnes toucher l'outil ou le câble, éloignez-les de votre poste de travail.

  1. Conserver les outils électriques non utilisés en sécurité

- Les outils électriques non utilisés doivent être conservés dans un lieu sec, en hauteur ou fermé, hors de portée des enfants.

  1. Ne pas forcer l'outil électrique

- Il fonctionne en effet de manière plus satisfaisante et plus sûre dans sa plage de performances.

  1. Porter des vêtements adaptés

- Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux qui risqueraient d'être entraînés par les pièces en mouvement.

- Lors de travaux en plein air, il est recommandé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures antidérapantes.

- Recouvrir les cheveux longs d'un filet.

  1. Ne pas utiliser le câble d'alimentation à d'autres fins

- Ne pas tirer sur le câble pour débrancher la fiche de la prise. Protéger le câble de la chaleur, de l'huile et des arêtes coupants.

  1. Prendre soin de ses outils

- Maintenez votre compresseur propre pour pouvoir travailler en toute sécurité.

- Suivez les consignes de maintenance

- Contrôler régulièrement le câble de raccordement de l'outil électrique et le faire remplacer par un spécialiste agréé en cas de dommage.

- Contrôler régulièrement les rallonges et les remplacer en cas de dommage.

  1. Retirez la fiche de la prise de courant

- En cas de non-utilisation de l'outil électrique, avant une opération de maintenance et lors du remplacement des outils, par exemple, lame de scie, foret, fraise.

  1. Éviter une mise en marche involontaire

- S'assurer lors du branchement de la fiche dans la prise que l'interrupteur est éteint.

  1. Utiliser une rallonge homologuée pour une utilisation à l'extérieur

- En extérieur, utiliser uniquement des rallonges homologuées et marquées comme étant conformes à cet emploi.

- N'utiliser les tambours de câbles que lorsqu'ils sont déroulés.

  1. Être attentif

- Faire attention à ce que l'on fait. Procéder de manière raisonnable. Ne pas utiliser l'outil électrique lorsque l'on est pas concentré.

  1. Vérifier si l'outil électrique présente des dommages

- Avant de poursuivre l'utilisation de l'outil électrique, il convient de vérifier soigneusement que les dispositifs de protection et les autres pièces fonctionnent parfaitement et conformément aux dispositions.

- Vérifier que les pièces mobiles fonctionnent parfaitement, ne sont pas bloquées et ne sont pas endommagées. Toutes les pièces doivent être montées correctement et toutes les conditions doivent être remplies pour garantir un fonctionnement impeccable de l'outil électrique.

- Sauf indication contraire dans la notice d'utilisation, les dispositifs de protection et pièces endommagés doivent être réparés ou remplacés conformément aux dispositions dans un atelier spécialisé et agréé.

- Les interrupteurs défectueux doivent être remplacés dans un atelier du service après-vente.

- Ne pas utiliser de câbles raccordement défaillants ou endommagés.

- Ne pas utiliser d'outils électriques dont les fiches ne se branchent et ne se débranchent pas.

  1. Faire réparer l'outil électrique par un électricien spécialisé

- Cet outil électrique est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur. Les réparations ne doivent être menée à bien que par un électricien spécialisé qui utilisera des pièces de rechange d'origine. Sinon, l'utilisateur risque l'accident.

  1. Attention!

- Pour votre propre sécurité, utilisez uniquement des accessoires et appareils auxiliaires indiqués dans le mode d'emploi ou recommandés et spécifiés par le fabricant.

- L'usage de tout autre outil ou accessoire que ceux recommandés dans le mode d'emploi ou dans le catalogue peut être à l'origine d'un risque de blessure corporelle.

  1. Bruit

- Portez une protection auditive lors de l'utilisation du compresseur.

  1. Remplacement du câble de raccordement

- Lorsque le câble de raccordement est endommagé, seul le fabricant ou un électricien agréé sont qualifiés pour le remplacer afin d'éviter tout danger. Risque d'électrocution

  1. Gonflage de pneus

- Contrôlez la pression de gonflage directement après le re gonflage en utilisant un manomètre adéquat, par exemple celui d'une station-service.

  1. Compresseurs transportables sur chantier

- Veiller à ce que toutes les conduites et raccords conviennent à la pression d'utilisation la plus élevée donnée pour le compresseur.

  1. Lieu d'installation

- Placez impérativement le compresseur sur une surface plane.

  1. Les tuyaux d'amenée devraient être équipés d'un câble de sécurité (par ex. un câble en acier) en cas de pressions supérieures à 7 bars.

  2. Évitez de déposer des charges lourdes sur la tuyauterie en recourant à des raccords de flexibles pour éviter les points de pliure.

  3. Utilisez un disjoncteur différentiel avec un courant de déclenchement de max. 30 mA. L'utilisation d'un disjoncteur différentiel réduit le risque de choc électrique.

⚠ AVERTISSEMENT! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES

Respectez les modes d'emploi correspondants des outils à air comprimé/appareils frontaux à air comprimé en présence ! Les remarques générales suivantes doivent en outre être respectées.

Consignes de sécurité relatives au travail avec de l'air comprimé et des soufflettes à air comprimé

  • Veillez à respecter une distance suffisante par rapport au produit (min. 2,50 m) et maintenez les outils à air comprimé/appareils frontaux à air comprimé à distance du compresseur pendant le fonctionnement.
  • Le moteur du compresseur et les conduites atteignent des températures élevées lors du fonctionnement. Tout contact provoque des brûlures.
  • L'air aspiré par le compresseur doit être maintenu exempt d'impuretés, elles pourraient entraîner des explosions ou des incendies dans le moteur du compresseur.
  • Maintenez fermement le raccord du flexible pendant que vous le détachez. Vous éviterez ainsi de vous faire blesser par le tuyau qui vous échapperait.
  • Lorsque vous utilisez le pistolet à air comprimé, portez des lunettes de protection et un masque respiratoire. Les poussières sont nocives pour la santé ! Les corps étrangers et projections de pièces peuvent aisément causer des blessures.
  • Ne dirigez pas le jet d'air sur des personnes et ne nettoyez pas des vêtements sur le corps avec la souffette à air comprimé. Risque de blessure !

Consignes de sécurité lors de l'utilisation d'appareils frontaux d'application au pistolet et de pulvérisation (par exemple, pistolet à peinture)

  • Lors du remplissage, tenez l'appareil frontal d'application au pistolet à distance du compresseur afin qu'aucun liquide n'entre en contact avec le compresseur.
  • Ne pulvérisez jamais au moyen des appareils fron-taux d'application au pistolet (par exemple, pistolet à peinture) en direction du compresseur. L'humidité peut entraîner des risques électriques !
  • Ne pas utiliser de peintures ou solvants dont le point de combustion est inférieur à 55 °C. Risque d'explosion !
  • Ne pas chauffer les peintures et solvants. Risque d'explosion!

  • En cas de traitement de liquides nocifs pour la santé, des dispositifs de filtrage (masques faciaux) sont indispensables pour la protection. Respecter également les indications fournies par les fabricants de ces types de substances concernant les mesures de protection.

  • Les indications et marquages prescrits par l'ordonnance sur les substances dangereuses apposés sur les emballages extérieurs des matériaux traités doivent être respectées. Au besoin, des mesures de protection supplémentaires devront être prises, en particulier en ce qui concerne le port de vêtements et de masques adaptés.
  • Il est interdit de fumer pendant la pulvérisation ou dans la zone de travail. Risque d'explosion ! Les vapeurs de peinture sont elles aussi facilement inflammables.
  • Aucun foyer, flamme nue ou machine générant des étincelles ne doit être présent ou utilisé.
  • Ne pas stocker ni consommer d'aliments et de boissons dans la zone de travail. Les vapeurs de peinture sont nocives pour la santé.
  • La zone de travail doit être d'une superficie supérieure à 30 m³ et un renouvellement d'air suffisant doit être garanti pendant la pulvérisation et le séchage.
  • Ne pas pulvériser contre le vent. Par principe, respecter toujours les ordres donnés par les services de police locaux lors de la pulvérisation de produits de pulvérisation inflammables ou dangereux.
  • Ne pas traiter de fluides, tels que du white spirit, de l'alcool butylique et du chlorure de méthylène avec un flexible de refoulement en PVC. Ces fluides dé-truiraient le flexible de refoulement.
  • La zone de travail doit être isolée du compresseur afin qu'il ne puisse pas entrer en contact direct avec le fluide de travail.

Fonctionnement des réservoirs sous pression

  • Toute personne qui utilise un réservoir sous pression doit le conserver en bon état, l'utiliser dans les règles de l'art, le surveiller, procéder immédiatement à tous les travaux d'entretien et de réparation nécessaires et prendre les mesures de sécurité nécessaires en fonction des circonstances.
  • Les autorités compétentes peut imposer dans certains cas des mesures de surveillance particulières.
  • Il ne faut pas utiliser un réservoir sous pression, lorsqu'il présente des vices qui menacent les employés ou les tierces personnes.

- Contrôlez le réservoir sous pression avant chaque utilisation pour déceler les traces de rouille et les détériorations. Il ne faut pas utiliser le compresseur dont le réservoir sous pression est rouillé ou endommagé. Vérifiez les dommages et adressez-vous au service après-vente.

Conservez bien ces consignes de sécurité.

Risque résiduel

Le produit est construit selon l'état actuel de la technique et selon les règles techniques de sécurité reconnues. Toutefois, des risques résiduels peuvent survenir lors des travaux.

  • Respecter les consignes de sécurité et de maintenance prédéfinies dans la notice d'utilisation.
  • Se montrer toujours vigilant pendant le travail et tenir les tiers à une distance de sécurité du lieu de travail.
  • Les risques résiduels peuvent être minimisés en observant les consignes de sécurité, l'utilisation conforme ainsi que la notice d'utilisation de manière générale.
  • En outre, malgré toutes les précautions prises, il peut demeurer des risques résiduels qui ne sont pas évidents.

Même si l' produit est utilisé de manière conforme, il demeure

toujours un certain risque résiduel impossible à exclure. Les dangers potentiels suivants sont liés au type et à la construction de l' produit :

  • Mise en service inopinée du produit.
  • Lésions auditives si la protection auditive prescrite n'est pas portée.
  • Des particules de saleté, de la poussière, etc. peuvent atteindre les yeux ou le visage même en portant des lunettes de protection.
    • Inhalation de particules tourbillonnantes.

Avertissement

Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.

6. Caractéristiques techniques

Branchement secteur 230 V~ 50 Hz
Puissance moteur 1500 W
Mode de fonctionnement S3 25 %
Régime du compresseur 3750 min-1
Volume du réservoir sous pression24 l
Pression de service env. 10 bar
Puissance d'aspiration théo. env. 180 l/min
Puissance théorique env. 120 l/min
Classe de protection IP20
Poids de l'appareil 16,2 kg
Max. hauteur d'installation (au-dessus du niveau de la mer)1000 m

Sous réserve de modifications techniques!

* S3 25% = fonctionnement intermittent périodique avec un rapport cyclique de 25% (2,5 min basé sur 10 minutes)

Les valeurs de niveau de bruit ont été déterminées conformément à l'EN ISO 3744.

Portez une protection auditive.

Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d'audition.

⚠ Avertissement: Le bruit peut avoir des conséquences graves sur la santé. Si le niveau sonore de la machine dépasse 85 dB, veuillez porter une protection auditive adaptée.

Niveau acoustique (garanti) L_wA 95 dB
Niveau pression acoustique L_pA 74,2 dB
Imprécision K_wA/pA 0,91 dB

7. Avant la mise en service

  • Assurez-vous, avant de brancher la machine, que les données se trouvant sur la plaque signalétique correspondent bien aux caractéristiques du réseau.
  • Contrôlez si l'appareil n'est pas endommagé. Signalez immédiatement tout dommage au transporteur qui a livré le compresseur.

  • Le compresseur doit être installé à proximité de l'utilisateur.

  • Les longues lignes d'air et les conduites longues (rallonges) doivent être évitées.
  • Veillez à ce que l'air aspiré soit sec et dénué de poussière.
  • N'installez pas le compresseur dans un endroit humide ou mouillé.
  • Le compresseur doit être utilisé uniquement dans des endroits adéquats (bonne ventilation, température ambiante de +5 °C à 40 °C). La pièce doit être exempte de poussières, d'acides, de vapeurs, de gaz explosifs ou inflammables.
  • Le compresseur doit être utilisé dans des endroits secs. Il ne peut pas être utilisé dans des zones où il risque d'être éclaboussé par de l'eau.
  • Le compresseur ne peut être utilisé à l'extérieur que brièvement dans des conditions ambiantes sèches.
  • Le compresseur doit toujours être maintenu au sec et ne doit pas rester à l'extérieur après le travail.

8. Montage et utilisation

⚠ Attention!

Avant la mise en service, il est impératif d'assembler l'appareil complètement !

Pour le montage, vous avez besoin de :

8.1 Montage de la poignée de transport (fig. 5)

- Insérez la poignée de transport (9) dans les supports du réservoir sous pression (2) et fixez-la à l'aide des 4 vis à tête cylindrique (A). Retirez les vis à tête cylindrique (A) à l'aide d'une clé Allen (5 mm).

8.2 Montage des pieds (fig. 6 / 6.1)

- Montez les pieds fournis (4), les vis à tête hexagonale (B), les rondelles chanfreinées ø 23,5 mm (C), les rondelles chanfreinées ø 17 mm, les rondelles à ressort (D) et les écrous hexagonaux (F), comme le montrent les fig. 6 et 6.1.

8.3 Montage de la poignée de transport (fig. 7)

- Vissez les 2 supports (G) dans les filetages situés à droite et à gauche de la poignée (9) et contrez-les avec les écrous pour qu'ils ne tournent pas.

8.4 Raccordement au réseau électrique

  • Le compresseur est équipé d'un câble de raccordement a au réseau et d'une fiche de sécurité. Le compresseur peut être branché à toute prise de courant équipée d'une terre de 230 V\~ 50 Hz et protégée par un fusible de 16 A.
  • Veillez, avant la mise en service, à ce que la tension du secteur et la tension d'utilisation soient identiques en vous reportant à la plaque signalétique de la machine.
  • Les longs câbles d'alimentation tout comme les rallonges, tambours de câble etc. provoquent des chutes de tension et peuvent empêcher le démarrage du moteur.
  • Lorsque la température descend en dessous de +5 °C, le moteur a du mal à démarrer.

8.5 Interrupteur marche/arrêt (fig. 2)

  • Faire basculer le bouton (8) en position I pour la mettre le compresseur en route.
  • Pour arrêter le compresseur, faire basculer le bouton (8) en position 0.

8.6 Réglage de la pression (fig. 2)

  • Le régulateur de pression (7) permet de régler la pression, la lire sur le manomètre (6).
  • La pression réglée est transmise au raccord rapide (5).

8.7 Réglage du manocontact

  • Le manocontact est réglé à l'usine.
    Pression d'enclenchement env. 8 bar Pression de mise hors circuit env. 10 bar

9. Raccordement électrique

Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux spécifications des normes VDE et DIN en vigueur. Le branchement au secteur effectué par le client et la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces spécifications.

Lors de l'utilisation d'appareils frontaux d'application au pistolet et de pulvérisation, ainsi qu'en cas d'utilisation temporaire en extérieur, l'appareil doit impérativement être raccordé par le biais d'un disjoncteur différentiel avec un courant de déclenchement de max. 30 mA.

Câble de raccordement électrique défectueux

Des détériorations de l'isolation sont souvent présentes sur les câbles de raccordement électriques.

Les causes peuvent en être :

  • Des points de pression, si les câbles de raccordement passent par des fenêtres ou des portes entrebaillées.
  • Des pliures dues à une fixation ou à un cheminement incorrects.
  • Des coupures lorsque l'on a roulé sur le câble.
  • Des détériorations de l'isolation dues à l'arrachement hors de la prise murale.
  • Des fissures dues au vieillissement de l'isolation.

Les câbles de raccordement électriques endommagés de cette façon ne doivent pas être utilisés et, en raison de leur isolation défectueuse, sont mortellement dangereux.

Vérifiez régulièrement que les câbles de raccordement électriques ne sont pas endommagés.

Lors du contrôle, veillez à ce que le câble de raccordement ne soit pas connecté au réseau.

Les câbles de raccordement électriques doivent correspondre aux spécifications des normes VDE et DIN en vigueur. N'utilisez que les câbles de raccordement dotés du même signe.

Le marquage du type sur le câble de raccordement est obligatoire.

Moteur à courant alternatif

  • La tension du réseau doit être de 230 V\~.
  • Les conducteurs des rallonges d'une longueur maximum de 25 m doivent avoir une section de 1,5 mm ^2 .

Les raccordements et réparations de l'équipement électrique doivent être réalisés par un électricien.

Pour toute question, veuillez indiquer les caractéristiques suivantes :

  • Type de courant du moteur
  • Données figurant sur la plaque signalétique de la machine
  • Données figurant sur la plaque signalétique du moteur

10. Nettoyage, maintenance, stockage et commande de pièces de rechange

⚠ Attention!

Retirez la prise du réseau pour chaque opération de réglage et de maintenance ! Risque d'électrocution !

⚠ Attention!

Attendez que l'appareil ait complètement refroidi! Risque de brûlure!

⚠ Attention!

Avant tous travaux de nettoyage et de maintenance, détendez la pression de l'appareil ! Risque de blessure !

10.1 Nettoyage

  • Maintenez l'appareil aussi propre et hors poussière que possible. Essuyez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
  • Nous recommandons de nettoyer l'appareil immédiatement après chaque utilisation.
  • Nettoyez l'appareil régulièrement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon noir. N'utilisez aucun produit de nettoyage ni détergent; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce de l'eau n'entre pas à l'intérieur de l'appareil.
  • Débranchez le flexible et les outils de pulvérisation du compresseur avant de commencer le nettoyage. Le compresseur ne doit pas être lavé à l'eau, avec des solvants ou autres produits similaires.

10.2 Maintenance du réservoir sous pression (fig. 3)

⚠ Attention ! Pour garantir une bonne longévité du résevoir sous pression (2), il faut vider l'eau de condensation en ouvrant la vis de vidange filetée (1) après chaque utilisation.

Détendez la pression du réservoir (voir 10.3.1).

Le bouchon fileté de vidange se dévisse en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (en regardant du bas du compresseur vers la vis), afin que l'eau de condensation puisse s'échapper complètement du réservoir sous pression. Refermez ensuite le vis de vidange filetée (en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre). Contrôlez le résevoir sous pression avant chaque utilisation pour déceler d'éventuelles traces de rouille et des détériorations. Il ne faut pas utiliser un compresseur présentant un réservoir sous pression rouillé ou endommagé.

Si vous constatez des dommages, veuillez vous adresser au service après-vente.

10.3 Stockage

⚠ Attention!

Retirez la fiche du secteur, détendez l'appareil et tous les outils à air comprimé raccordés. Rangez le compresseur de manière à ce qu'aucune personne non autorisée ne puisse le mettre en service.

Attention!

Conservez le compresseur dans un lieu sec et inaccessible aux personnes non autorisées. Ne le renversez pas, placez le uniquement debout !

10.3.1 Évacuation du surplus de pression

Évacuez la surpression contenue dans le compresseur en éteignant le compresseur et en utilisant l'air comprimé restant dans le réservoir sous pression, par exemple à l'aide d'un outil à air comprimé tournant à vide ou avec une soufflette.

10.4 Soupape de sécurité (fig. 1)

La soupape de sécurité (3) est réglée sur la pression maximale admissible du réservoir sous pression. Il est interdit de modifier le réglage de la soupape de sécurité ou de retirer la fixation de connexion (3.2) qui relie l'écrou de vidange (3.1) à son capuchon (3.3).

Pour avoir la garantie que la soupape de sécurité fonctionnera correctement en cas de besoin, elle doit être actionnée au moins toutes les 30 heures de fonctionnement et au moins 3 fois par an. Faites tourner l'écrou de vidange perforé (3.1) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'ouvrir, puis tirez la tige de vanne vers l'extérieur sur l'écrou de vidange perforé (3.1) pour ouvrir l'évacuation de la soupape de sécurité. Vous pouvez à présent entendre que la soupape laisse l'air s'échapper.

10.5 Brosses à charbon

Si les charbons font trop d'étincelle, faites-les contrôler par un électricien.

Attention ! Seul un électricien spécialisé est autorisé à remplacer les charbons.

10.6 Transport (fig. 1)

Le compresseur peut être transporté au niveau de la poignée (9).

10.7 Commande de pièces de rechange

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

- Type de l'appareil

• Référence de l'appareil

10.8 Informations de service

S'il vous plaît noter les parties suivantes ont de ce produit sont soumis à une usure normale ou naturelle et les parties ont relèvent par conséquent donc nécessaires pour que les consommables.

Les pièces d'usure *: Courroie, couplage

* ne sont pas des composants obligatoires de la livraison!

Les pièces de rechange et accessoires sont disponibles auprès de notre centre de services. Pour ce faire, scannez le QR Code figurant sur la page d'accueil.

11. Mise au rebut et recyclage

Consignes relatives à l'emballage

SCHEPPACH HC24V - Consignes relatives à l'emballage - 1

SCHEPPACH HC24V - Consignes relatives à l'emballage - 2

Les matériaux d'emballage sont recyclables. Merci d'éliminer les emballages de manière respectueuse de l'environnement.

Consignes relatives à la loi allemande sur les appareils électriques et électroniques

SCHEPPACH HC24V - Consignes relatives à la loi allemande sur les appareils électriques et électroniques - 1

Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais éliminés séparé- ment !

- Retirer les piles ou batteries amovibles usagées de manière non destructive avant de déposer vos déchets électroniques dans un point de collecte ! L'élimination des piles et batteries est réglementée par la loi allemande sur les piles.

- Les propriétaires et utilisateurs d'appareils électriques et électroniques sont légalement tenus de les rapporter à l'issue de leur utilisation.

- Il incombe à l'utilisateur final de supprimer ses données à caractère personnel enregistrées sur l'appareil usagé !

- Le symbole représentant une poubelle barrée signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.

- Les appareils électriques et électroniques peuvent être gratuitement déposés :

- Dans les points de collecte et d'élimination publics (dépôts municipaux p. ex.)

- Dans les points de vente d'appareils électroniques (sur place ou en ligne) si le distributeur est tenu de les reprendre ou propose ce service.

- Vous pouvez déposer jusqu'à trois appareils électroniques usagés dont les bords ne dépassent pas 25 centimètres de longueur auprès du fabricant ou d'un point de collecte agréé situé près de chez vous sans acheter de nouvel appareil.

- Pour plus de détails concernant les conditions de reprise des fabricants et distributeurs, contactez le service client correspondant.

- En cas de livraison d'un nouvel appareil électronique à un consommateur privé par le fabricant, le fabricant peut accepter de reprendre l'appareil électronique usagé gratuitement sur demande de l'utilisateur final. Pour en être sûr, contactez le service client du fabricant.

- Ces déclarations ne s'appliquent qu'aux appareils vendus et installés dans les pays membres de l'Union européenne et visés par la directive européenne 2012/19/UE. D'autres dispositions d'élimination des appareils électriques et électroniques usagés peuvent s'appliquent dans les pays hors de l'Union européenne.

12. Dépannage

Panne Cause possible Remède
Le compresseur ne marche pas.Pas de tension secteur.Contrôler le câble, la fiche, le fusible et la prise de courant.
Tension secteur trop basse.Évitez des rallonges trop longues. Utilisez des rallonges ayant des conducteurs d'une section suffisante
Température extérieure trop faible.Ne pas travailler à une température inférieure à +5°C.
Moteur surchauffé.Laisser refroidir le moteur, le cas échéant, supprimer la raison de la surchauffe
Le compresseur fonctionne, cependant aucune pression n'est présente.Soupape anti-retour non étanche Remplacer la soupape anti-retour.
Joints endommagés.Contrôler les joints, faire remplacer les joints endommagés dans un atelier SAV.
Vis filetée de vidange de condensat (1) non étanche.Resserrer la vis manuellement. Contrôler le joint de la vis, le remplacer le cas échéant.
Le compresseur fonctionne, la pression est affichée sur le manomètre, mais les outils ne fonctionnent pas.Raccords de flexibles non étanches.Contrôler le tuyau d'air comprimé et les outils, le cas échéant, le remplacer.
Raccord rapide non étanche.Contrôler le raccord rapide, le cas échéant, le remplacer
Pression réglée à l'aide du régulateur de pression (7) trop faible.Ouvrir plus le régulateur de pression.

Déclaration de conformité EC

CE

Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen

DEerklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für den Artikel
GBhereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following article
FRdéclare la conformité suivante selon la directive UE et les normes pour l'article
ITdichiara la seguente conformità secondo le direttive e le normative UE per l'articolo
ESdeclara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo
PTdeclara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo
NLverklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daar-op betrekking hebbende EG-richtlijnen en normen

Marke / Brand / Marque:

Art.-Bezeichnung:

Article name:

Nom d'article:

Le fabricant assume seul la responsabilité d'établir la présente déclaration de conformité.

L'appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l'utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques.

Déclaration de conformité EC

CE

Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen

Le fabricant assume seul la responsabilité d'établir la présente déclaration de conformité.

L'appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l'utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques.

Déclaration de conformité EC

CE

Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen

DEerklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für den ArtikelLVapliecina šädu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un standarti šädu rakstu
GBhereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following articleFIvakuuttaa täten, että seuraava tuote täyttää ala esitetyt EU-direktiivit ja standardit
EEkinnitab käesolevaga nimetatud toote vastavust märgitud EL direktiividele ja standarditeleSEförsäkrar härmed följande överensstämmelse enligt EU-di-rektiv och standarder för följande artikeln
LTpareiškia, taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai šj straipsnjDKerklærer hermed, at fölgende produkt er i overensstemmelse med nedenstående EUdirektiver og standarder

Marke / Brand / Marque:

Art.-Bezeichnung:

Article name:

Nom d'article:

L'appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l'utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques.

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou d'usinage durant cette période. Toutes les pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l'acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus

Garanzia IT

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : HC24V

Catégorie : Compresseur