METABO MAFS 40 - Multiferramentas

MAFS 40 - Multiferramentas METABO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MAFS 40 METABO em formato PDF.

📄 132 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice METABO MAFS 40 - page 52

Perguntas dos utilizadores sobre MAFS 40 METABO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Multiferramentas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MAFS 40 - METABO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MAFS 40 da marca METABO.

MANUAL DE UTILIZADOR MAFS 40 METABO

Manual de instruções original Declaramos, sob nossa responsabilidade: estes acessórios para roçadoras, identificados por tipo e número de série, em conjunto com a ferramenta multifuncional sem fio MA-36-18 LTX BL Q *1), estão em conformidade com todas as disposições aplicáveis das Diretivas *2) e Normas *3). Documentações técnicas no *7). 2000/14/EG: Processo de avaliação da conformidade de acordo com o anexo VI. Organismo designado *4), nível de potência sonora medido *5), nível de potência sonora garantido *6), ver página 4. Se for utilizado com a cabeça do fio, o acessório MA-FS 40, em conjunto com a ferramenta multifuncional sem fio MA 36-18 LTX BL Q, destina- se para trabalhos de corte de relva e de limpeza, sendo que ao ser utilizado com a lâmina para moitas, é apropriado para cortar relva e para limpar e remover grama dura emaranhada, matagal e arbustos com espinhos. O acessório para roçadora não pode ser utilizado para cortar ou aparar sebes, arbustos ou outro tipo de vegetação, no qual o nível de corte não se encontre paralelo, em relação à superfície do pavimento. Utilize exclusivamente as cabeças de corte e os equipamentos de proteção recomendados! A utilização de outras ferramentas (por exemplo, ferramentas de corte metálicas de várias peças, com correntes oscilantes e lâminas de borboleta ou lâminas de serrar semicirculares) pode provocar ferimentos graves. O acessório para roçadora pode pousar no pavimento durante o trabalho. Este acessório para roçadora destina-se para a montagem numa ferramenta multifuncional sem fio original da Metabo, com a designação MA 36-18 LTX BL Q. Utilizar apenas com a ferramenta multifuncional sem fio montada. Deverá respeitar o manual de instruções da ferramenta multifuncional sem fio. O utilizador é inteiramente responsável por danos que advenham de uma utilização indevida. Deverá respeitar sempre as normas de prevenção de acidentes e as indicações de segurança gerais aplicáveis. Para a sua própria proteção e para proteção da sua ferramenta elétrica, respeite as partes do texto identificadas com este símbolo! AVISO – Ler o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos. ATENÇÃO – Leia todas as indicações de segurança, instruções, ilustrações e dados técnicos fornecidos juntamente com esta ferramenta elétrica. O desrespeito das instruções apresentadas em seguida pode provocar choques elétricos, incêndios e/ou lesões graves. Guarde todas as indicações de segurança e instruções para consultas futuras. Quando entregar esta ferramenta elétrica a terceiros, faça-o sempre acompanhado destes documentos. Riscos residuais: mesmo utilizando corretamente o aparelho podem surgir riscos residuais ao trabalhar com o mesmo. Respeite todas as indicações de segurança e instruções. Possíveis riscos: - Ferimentos e danos materiais provocados por peças projetadas. - Lesões pulmonares, caso não seja utilizada uma máscara de proteção contra poeiras apropriada. - Lesões auditivas, caso não seja utilizada uma proteção auditiva apropriada. - Problemas de saúde provocados por emissões de vibrações, caso a máquina seja utilizada durante um longo período de tempo ou não seja conduzida ou mantida corretamente. - Uma exposição mais prolongada a vibrações pode provocar ferimentos e distúrbios neurovasculares (também designados de "síndrome de Raynaud" ou "dedos brancos"), especialmente em pessoas com problemas de circulação. Estes sintomas podem afetar as mãos, os pulsos e os dedos e manifestam-se através da perda de sensibilidade, aspeto baço, prurido, dores e descolorações ou alterações estruturais na pele. Os efeitos podem intensificar- se com temperaturas ambiente baixas e/ou ao agarrar os punhos com força. Se surgirem sintomas deverá encurtar o tempo de utilização da máquina e consultar um médico.

4.1 Indicações de segurança para roçadoras

a) Não utilize a roçadora com condições meteorológicas desfavoráveis, principalmente, em caso de tempestade. Isto reduz o perigo de ser atingido por um raio. b) Inspecione bem a área de trabalho quanto à existência de animais selvagens. Os animais selvagens podem ficar feridos na máquina em funcionamento. c) Inspecione cuidadosamente a área de trabalho e remova todas as pedras, varas, arames, ossos e outros corpos estranhos. As peças projetadas podem provocar ferimentos.

1. Declaração de conformidade

2. Utilização correta

3. Indicações gerais de segurança

4. Indicações especiais de

segurançaPORTUGUÊS pt

d) Antes de utilizar a máquina, verifique sempre se a lâmina ou a cabeça de corte e o módulo da lâmina ou da cabeça de corte não estão desgastados ou danificados. As peças desgastadas ou danificadas aumentam o perigo de ferimentos. e) Observe as instruções sobre como substituir os acessórios. As porcas ou parafusos apertados insuficientemente para a fixação da lâmina podem provocar danos na lâmina ou fazer com que esta se solte. f) As rotações nominais da lâmina devem corresponder, no mínimo, às rotações máximas indicadas na máquina. Se as lâminas funcionarem com rotações mais elevadas do que as suas rotações nominais podem quebrar e ser projetadas. g) Ao operar a máquina, use sempre óculos de proteção, proteção auditiva, proteção para a cabeça e luvas de proteção. O uso de equipamento de proteção adequado reduz o perigo de ferimentos provocados por detritos projetados ou pelo contato acidental com o fio de corte ou com a lâmina. h) Use sempre luvas de segurança ao operar a máquina. Nunca opere a máquina descalço ou com sandálias abertas. Através disso, estará a reduzir o perigo de ferimentos nos pés, em caso de contato com a cabeça de corte, o fio de corte ou a lâmina em rotação.

i) Ao operar a máquina, use sempre calças

compridas. A pele exposta aumenta o risco de ferimentos provocados por objetos projetados. j) Certifique-se de que as pessoas que não estão a participar mantém distância em relação à máquina durante o funcionamento. As peças projetadas podem provocar ferimentos graves. k) Opere a máquina sempre com ambas as mãos. Ao segurar na máquina com ambas as mãos evitará o risco de perder o controlo sobre a mesma. l) Segure a máquina apenas nas superfícies isoladas do punho, uma vez que o fio de corte ou a lâmina podem atingir cabos ocultos. Se o fio de corte ou a lâmina entrarem em contato com um cabo condutor de corrente, as peças metálicas soltas da máquina podem ser colocadas sob tensão e fazer com que o operador apanhe um choque-elétrico. m) Adote sempre uma postura firme e utilize a máquina apenas no chão. As superfícies escorregadias ou instáveis podem provocar a perda de equilíbrio ou a perda de controlo sobre a máquina. n) Não opere a máquina em encostas excessivamente acentuadas. Através disso estará a diminuir o risco de perder o controlo, escorregar e cair, podendo sofrer ferimentos. o) Ao trabalhar em encostas, certifique-se de que adota uma posição segura; trabalhe sempre transversalmente em relação à encosta, nunca para cima ou para baixo e seja extremamente cuidadoso ao alterar o sentido de trabalho. Através disso estará a diminuir o risco de perder o controlo, escorregar e cair, podendo sofrer ferimentos. p) Mantenha todos os membros do corpo afastados da lâmina, do fio de corte ou da cabeça de corte, quando a máquina estiver em funcionamento. Mantenha todos os membros do corpo afastados da lâmina, do fio de corte ou da cabeça de corte, quando a máquina estiver em funcionamento. Um momento de desatenção ao utilizar a máquina pode provocar ferimentos em si próprio ou em terceiros. q) Não opere a máquina acima da altura da anca. Isto ajuda a evitar o contato acidental com a lâmina ou com a cabeça de corte e permite um melhor controlo da máquina em situações inesperadas. r) Ao cortar matagal ou troncos, que estão sob tensão, tenha em consideração o efeito de retorno. Se a tensão nas fibras da madeira diminuir, o matagal ou os troncos podem atingir o operador e/ou a máquina pode ficar descontrolada. s) Proceda com extremo cuidado ao cortar matagal ou troncos. O material fino pode ficar preso na cabeça de corte e ser projetado na sua direção ou fazê-lo perder o seu equilíbrio. t) Mantenha o controlo sobre a máquina e não toque na lâmina, no fio de aparar, na cabeça de corte ou noutras peças em rotação móveis, enquanto as mesmas estiverem em movimento. Através disso estará a reduzir o perigo de ferimentos provocados por peças móveis. u) Transporte a máquina apenas quando esta estiver desligada e voltada para longe do seu corpo. Através do manuseamento correto da máquina, é possível reduzir a probabilidade de um contato acidental com a lâmina, o fio de corte ou o mecanismo de aparar em rotação.

v) Ao transportar ou durante o armazenamento

da máquina, monte sempre a cobertura da lâmina metálica. Através do manuseamento correto da máquina é possível reduzir a probabilidade de um contato acidental com a lâmina em rotação. w) Utilize exclusivamente os mecanismos de aparar, os fios de aparar e as cabeças de corte ou lâminas de substituição indicados pelo fabricante. As peças sobressalentes incorretas podem provocar danos na máquina e ferimentos.

x) Certifique-se de que o interruptor está

desligado e de que a bateria foi removida quando estiver a remover material que esteja a obstruir ou se pretender efetuar a manutenção do aparelho. O arranque inesperado da máquina ao eliminar acumulações de material ou durante trabalhos de manutenção pode provocar ferimentos graves.

4.2 Causas para contragolpes e respetivas

advertências Um contragolpe designa um movimento repentino da máquina para o lado, para a frente ou para trás, que pode ocorrer quando a lâmina emperra ou fica presa num objeto, como por exemplo, um tronco ou um toco de árvore. Um contragolpe pode ter forçaPORTUGUÊSpt

suficiente para projetar a máquina e/ou o operador numa determinada direção e fazer com que este perca o controlo sobre a máquina. Os contragolpes e os perigos associados podem ser evitados através da adoção das medidas de precaução mencionadas em seguida. a) Segure firmemente a máquina com ambas as mãos e posicione os seus braços de forma a conseguir resistir a um contragolpe. Posicione o seu corpo no lado esquerdo da máquina. Um contragolpe pode aumentar o perigo de ferimentos devido a uma movimentação inesperada da máquina. Os contragolpes podem ser controlados pelo operador, se este tomar as respetivas medidas de precaução. b) Se a lâmina emperrar ou se, por algum motivo, interromper um corte, desligue a máquina e mantenha-a no material sem a movimentar, até a lâmina ficar imobilizada. Nunca tente libertar a máquina do material ou puxá-la para trás, enquanto a lâmina estiver em movimento, caso contrário poderá ocorrer um contragolpe. Identifique a causa para o emperramento da lâmina e tome as medidas necessárias para a libertar. c) Nunca utilize lâminas rombas ou danificadas. No caso de lâminas rombas ou danificadas, existe o perigo destas emperrarem ou de ficarem presas num objeto, podendo resultar num contragolpe. d) Assegure sempre uma boa visibilidade sobre o material a cortar. Em zonas, nas quais o material a cortar é difícil de visualizar, a probabilidade de ocorrer um contragolpe é maior. e) Se alguém se aproximar de si enquanto estiver a operar a máquina, desligue a mesma. Existe um risco de ferimentos acrescido para as outras pessoas, uma vez que estas podem ser atingidas pela lâmina em rotação, no caso de um contragolpe.

  • Leia atentamente o manual de instruções. Familiarize-se com os elementos de comando e com a utilização correta da máquina.
  • Não permita que a máquina seja utilizada por crianças, pessoas com deficiências físicas, sensoriais ou mentais, ou com prática insuficiente e/ou conhecimentos insuficientes ou pessoas que não estejam familiarizadas com estas instruções. As determinações locais podem limitar a idade do operador.
  • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
  • O utilizador é responsável por ferimentos ou danos materiais provocados noutras pessoas ou nos seus bens.
  • Não proceder a alterações no aparelho.
  • As determinações nacionais podem limitar a utilização da máquina.
  • As indicações de segurança adicionais contidas no manual de instruções da ferramenta multifuncional sem fio devem ser tidas em consideração.
  • Nunca substituir o fio de corte não metálico por um fio de corte metálico. Utilize apenas acessórios originais.
  • Retire o cabo de extensão da área de utilização da máquina. O contato com um cabo condutor de tensão pode provocar um choque elétrico.
  • Pratique todas as técnicas de trabalho. Se não tiver qualquer experiência na utilização de aparelhos deste género, deverá de início, procurar a ajuda de pessoas com experiência.
  • Utilize a máquina apenas à luz do dia ou com boa luz artificial.
  • Evite o funcionamento da máquina com a relva molhada.
  • Manter as aberturas de ventilação livres de corpos estranhos.
  • Utilize sempre a cinta de transporte/cinta de ombro juntamente fornecida.
  • Evite uma postura corporal fora do normal. Adote um posicionamento seguro e mantenha sempre o equilíbrio, principalmente em descidas.
  • Assegure a estabilidade. Caso perca o equilíbrio, solte imediatamente o botão.
  • Adote uma postura de trabalho correta, faça intervalos de repouso e altere a sua posição de trabalho.
  • Conduza a máquina apenas ao ritmo de passeio.
  • Não corte a relva próximo de encostas íngremes, valas ou declives.
  • Mantenha-se atento a buracos, sulcos, rochas e outros objetos escondidos que o possam fazer cair. Remova todos os obstáculos como pedras e ramos.
  • Conduzir a ferramenta de corte sempre rente ao chão.
  • Nunca opere a máquina sem equipamentos ou coberturas de proteção ou com os mesmos danificados (por ex. limitador de passo, resguardo de proteção, punho).
  • Ligue o motor cuidadosamente de acordo com as indicações e mantendo os pés muito afastados do dispositivo de corte.
  • Perigo devido a peças perigosas ou em movimento. Não tocar em peças em movimento. Antes de tocar nas peças deverá aguardar até que todas as peças estejam imobilizadas e a bateria tenha sido retirada.
  • Não colocar as mãos ou os pés próximo, ou por baixo de peças em rotação.
  • Desligar o motor, retirar a(s) bateria(s). Certifique-se de que todas as peças móveis estão imobilizadas: - se deixar a máquina sem supervisão; - antes de eliminar bloqueios; - antes de verificar a máquina, limpar ou efetuar trabalhos na mesma;PORTUGUÊS pt

- se tiver embatido num corpo estranho ou se tiver deixado cair a máquina. Verifique se a máquina apresenta danos e efetue as devidas reparações, antes de voltar a colocar a máquina em funcionamento. - Se a máquina começar a vibrar de forma estranhamente forte,

  • será necessário realizar imediatamente uma verificação: - verificar se apresenta danos; - substituir peças danificadas ou reparar; - certificar-se de que todas as porcas, pinos e parafusos estão apertados firmemente.
  • Em caso de acidente ou falha de funcionamento, desligar imediatamente a máquina e retirar as baterias.

4.6 Manutenção e armazenamento

  • Conserve as ferramentas elétricas e os acessórios com cuidado. Muitos acidentes são causados pela manutenção insuficiente das ferramentas elétricas.
  • Todas as porcas, pinos e parafusos devem estar sempre apertados firmemente, para assegurar que a máquina se encontra num estado de funcionamento seguro.
  • Ao ajustar a máquina, certifique-se de que os seus dedos não ficam entalados entre as lâminas móveis e as peças fixas da máquina.
  • Retirar as baterias da máquina. Aguardar até que todas as peças móveis estejam imobilizadas, antes de efetuar qualquer ajuste, conversão, manutenção e limpeza ou antes de armazenar a máquina.
  • Ao efetuar a manutenção das lâminas deverá ter em atenção que as lâminas podem continuar a movimentar-se mesmo sem a bateria.
  • Por motivos de segurança, substituir as peças desgastadas ou danificadas. Utilizar apenas peças sobressalentes e acessórios originais.
  • Para armazenar e para transportar, montar sempre a cobertura de proteção na lâmina.

4.7 Utilização e manuseamento de

  • Retirar as baterias da máquina... - ...antes de proceder a qualquer ajuste, conversão, manutenção ou limpeza. - ...se o operador se afastar da máquina. - ...antes de remover bloqueios. - ...após contacto com objetos estranhos, para verificar se a máquina apresenta danos. - ...para verificação imediata, caso a máquina comece a vibrar excessivamente.

Usar proteção ocular. Usar proteção auditiva. Uma exposição a elevados níveis de ruído pode provocar problemas de audição. Usar uma proteção para a cabeça, caso exista o risco de queda de peças. Usar luvas. Utilizar proteções para calçado antiderrapantes. Ler o manual de instruções. Tenha atenção à projeção de peças. AVISO – Perigos gerais! Mantenha outras pessoas afastadas. Respeitar uma distância mínima de 15 m (50 pés) em relação a pessoas e objetos. AVISO! O arranque acidental pode provocar ferimentos graves. Antes da limpeza ou da manutenção: desligar a máquina, retirar as baterias. Certifique-se de que ninguém é ferido através da projeção de objetos estranhos. Mantenha outras pessoas afastadas. Mantenha as pessoas e os animais de estimação que se encontrem nas proximidades a uma distância segura em relação ao aparelho. Não utilizar lâminas de serra metálicas. Proteja o seu aparelho de humidade. Não expor à chuva. Ver página 2 e 3. 1Barra 2 Cabeça de corte 3 Resguardo de proteção 4 Cortador de fio (AVISO! Perigo de ferimentos devido à lâmina afiada) 5 A seta indica o sentido de rotação das ferramentas de corte 6 Fio (fio de corte) 7 Tampa (da cabeça do fio) 8 Corpo base (da cabeça do fio) 9 Lingueta em chapa (resguardo de proteção) 10 Parafuso (para fixação do resguardo de proteção) 11 Chave sextavada (para bloquear o veio de acionamento) 12 Furo (para bloquear o veio de acionamento) 13 Veio de acionamento 14 Lâmina * 15 Disco 16 Tampa de tensionamento 17 Porca de aperto

18 Chave combinada 19 Cabeça do fio 20 Limitador de passo (não utilizar como punho) 21 Cinta de ombro 22 Gancho com mosquetão 23 Ponto de suspensão 24 Punho 25 Punho

  • consoante o equipamento/não incluído no equipamento standard AVISO! Desligar a máquina e retirar as baterias. O arranque acidental pode provocar ferimentos graves. A máquina deverá estar imobilizada. AVISO! Perigo de ferimentos devido à aresta de corte afiada no cortador de fio (4) e na lâmina (14). Usar luvas de proteção.

6.1 Montar o resguardo de proteção (3) (fig.

AVISO! Perigo de ferimentos devido à aresta de corte afiada no cortador de fio (4). Usar luvas de proteção.

1. Montar a lingueta em chapa (9) na barra (1).

2. Pendurar o resguardo de proteção (3) na

lingueta em chapa (9).

1. Bloquear o veio de acionamento (13):

- encaixar a chave sextavada (11) juntamente fornecida no furo (12). - Rodar o veio de acionamento (13) manualmente até a chave sextavada (11) engatar e deixar de ser possível rodar o veio de acionamento.

2. Desaparafusar a cabeça do fio (19) no sentido

contrário ao dos ponteiros do relógio e apertar manualmente com firmeza.

3. Soltar o veio de acionamento:

- Puxar a chave sextavada (11) para fora. Retirar Proceder da mesma forma como durante a montagem, no entanto, desaparafusar a cabeça do fio no sentido dos ponteiros do relógio.

6.3 Inserir o fio de corte (6) na cabeça do fio

tampa (7) no sentido dos ponteiros do relógio, até as marcações triangulares se encontrarem frente a frente (e/ou até a ranhura contínua alinhar com o triângulo da tampa da cabeça do fio, no lado da cabeça de pressão).

2. Dobrar a extremidade do fio (para que seja mais

fácil de introduzir). Deslizar a extremidade do fio (6) para a abertura marcada com uma seta e com as palavras "LINE IN". NOTA: Ver fig. A: inserir exatamente no sentido da seta (ligeiramente inclinado)! Resultado: a extremidade do fio volta a sair na abertura do lado oposto.

3. Puxar a extremidade do fio mais curta até

ambas as extremidades do fio terem o mesmo comprimento.

4. Segurar firmemente o corpo base (8). Rodar a

tampa (7) no sentido dos ponteiros do relógio: o fio é enrolado no corpo base. Parar quando em ambos os lados ainda estiverem salientes 13 cm (5.1“) de fio. (Um fio demasiado comprido é cortado automaticamente pelo cortador de fio (4) na primeira utilização).

1. Bloquear o veio de acionamento (13):

- encaixar a chave sextavada (11) juntamente fornecida no furo (12). - Rodar o veio de acionamento (13) manualmente até a chave sextavada (11) engatar e deixar de ser possível rodar o veio de acionamento.

2. Colocar a lâmina (14), o disco (15) e a tampa de

tensionamento (16) conforme indicado. AVISO! Colocar o disco (15) no lado correto (ver fig. D)! Desaparafusar a porca de aperto (17) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e apertar firmemente com a chave combinada (18) juntamente fornecida.

3. Soltar o veio de acionamento:

- puxar a chave sextavada (11) para fora. Retirar Proceder da mesma forma como durante a montagem, no entanto, desaparafusar a porca de aperto (17) com a chave combinada (18) juntamente fornecida, no sentido dos ponteiros do relógio.

6.5 Montar na ferramenta multifuncional sem

fio Respeitar o manual de instruções da ferramenta multifuncional sem fio. AVISO! Não pode ser montada nenhuma barra extensora entre a ferramenta multifuncional sem fio e o acessório.

Respeitar o manual de instruções da ferramenta multifuncional sem fio.

1. Escolher a posição correta, ver capítulo 7.1.

2. Montar o punho conforme descrito no manual de

instruções da ferramenta multifuncional sem fio. AVISO! Usar proteção ocular durante o funcionamento. AVISO! Antes da colocação em funcionamento e regularmente, durante o

6. Colocação em funcionamento

7. UtilizaçãoPORTUGUÊS pt

funcionamento: verifique se a máquina está montada em segurança na ferramenta multifuncional sem fio. O parafuso de orelhas deve estar apertado firmemente e o botão de desbloqueio deve estar engatado em segurança.

7.1 Ajustar a máquina para o utilizador (fig.

AVISO! Utilizar apenas a cinta de ombro juntamente fornecida. Utilizar sempre apenas 1 cinta de ombro.

1. Apertar a cinta de ombro (21) . Ajustar a largura

de forma a que o gancho com mosquetão (22) se encontre aproximadamente a largura de uma mão abaixo da anca.

2. Pendurar o gancho com mosquetão no ponto de

- soltar o parafuso do ponto de suspensão (23). - Deslocar o ponto de suspensão de forma a que a cabeça de corte (2) assente facilmente no chão no estado equilibrado. - Voltar a apertar firmemente o parafuso do ponto de suspensão.

4. Montar o punho numa posição confortável. Ver

7.2 Segurar corretamente a máquina,

ligar e desligar Antes da utilização, certifique-se de que o aparelho está montado corretamente na ferramenta multifuncional sem fio (respeitar o manual de instruções da ferramenta multifuncional sem fio). O operador deve adotar uma postura estável e segurar bem a máquina. Não segurar no limitador de passo (20). Segurar a máquina firmemente com a mão direita no punho (24) e com a mão esquerda no punho (25). Ligar e desligar conforme descrito no manual de instruções da ferramenta multifuncional sem fio.

Conduzir a cabeça de corte (2) sempre rente ao chão. Movimentar a cabeça de corte (2) uniformemente para a frente e para trás. Avançar lentamente e com cuidado.

7.4 Reajustar o fio de corte

Com a máquina a trabalhar, tocar brevemente no chão com a cabeça do fio (19): são reajustados aprox. 3 cm de fio. Um fio demasiado comprido é cortado automaticamente pelo cortador de fio (4). Se os fios rasgarem diretamente na cabeça do fio ou forem demasiado curtos, terão de ser puxados para fora manualmente: AVISO! Retirar as baterias. O arranque acidental pode provocar ferimentos graves. A máquina deverá estar imobilizada. - Desligar a máquina, deixar o motor imobilizar, retirar as baterias. - Pressionar a tampa (7) e manter pressionada. - Retirar os fios manualmente para fora. - Se o fio de corte estiver gasto: ver capítulo 6.3. AVISO! Retirar as baterias. O arranque acidental pode provocar ferimentos graves. A máquina deverá estar imobilizada. AVISO! Perigo de ferimentos devido à aresta de corte afiada no cortador de fio (4) e na lâmina (14). Usar luvas de proteção.

  • Limpar após cada utilização: remova os restos de relva, folhas, sujidade e outros resíduos acumulados.

8.2 Transportar, armazenar

  • Limpar a máquina antes de armazenar e efetuar uma manutenção.
  • Manter o fio de corte sempre húmido. Um fio de corte seco rasga e desgasta com maior rapidez. Retirar, por exemplo, o fio de corte da bobina e armazenar numa taça de água.
  • Certifique-se de que a máquina não apresenta peças soltas ou danificadas. Se necessário: - Substitua as peças danificadas. - Aperte os parafusos. - Solicite a reparação por parte de uma oficina especializada.
  • Armazenar a máquina num local seco.
  • Certifique-se de que a máquina é mantida fora do alcance de crianças.
  • Para armazenar e para transportar, montar sempre a cobertura de proteção na lâmina.
  • Fixar numa posição segura para transportar. AVISO! Retirar as baterias. O arranque acidental pode provocar ferimentos graves. A máquina deverá estar imobilizada. AVISO! Perigo de ferimentos devido à aresta de corte afiada no cortador de fio (4) e na lâmina (14). Usar luvas de proteção.

9.1 Manutenção geral

  • Antes de cada utilização, verifique se a máquina apresenta peças soltas ou em falta, tais como parafusos, porcas, pinos e tampas.
  • Antes de cada utilização, verificar se a máquina apresenta danos e envelhecimento e, se necessário, solicitar a reparação por parte de uma oficina especializada.
  • Aperte corretamente todas as fixações e tampas.
  • Limpe a máquina com um pano seco. Não utilize água
  • Nunca efetue a manutenção de baterias danificadas. A manutenção das baterias deverá ser efetuada apenas pelo fabricante ou por pontos de assistência autorizados.

9. ManutençãoPORTUGUÊSpt

AVISO! Uma lâmina cega ou afiada incorretamente (14) aumenta o perigo de um contragolpe. Uma lâmina que tenha ficado cega (14) pode rodar a 180°. Se ambos os lados estiverem cegos, recomendamos que solicite o afiamento e a equilibragem da lâmina por parte de uma oficina especializada. Verificar regularmente se a lâmina apresenta danos e, se necessário, solicitar imediatamente a reparação por parte de uma oficina especializada.

A cada 40 horas de funcionamento, reabastecer lubrificante através do bocal de lubrificante na caixa da engrenagem, com uma bomba de lubrificação: 12 g de massa de lítio composta para temperaturas elevadas. Um díodo emissor de luz do indicador de capacidade (bateria) está a piscar. Baterias descarregadas. - Carregar as baterias. A máquina faz muito ruído. O fio de corte é demasiado curto. - Reajustar o fio de corte (ver capítulo 7.4) Todos os díodos emissores de luz do indicador de capacidade e de sinalização (bateria) estão a piscar. Sobrecarga. - Deixe a máquina arrefecer. - Avance mais lentamente. A máquina não arranca. A potência da bateria é demasiado fraca. - Carregar as baterias. A máquina vibra fortemente. A lâmina (14) não está calibrada ou está desgastada. - Substituir a lâmina (14). O fio de corte (6) não possui o mesmo comprimento em ambos os lados. - Reajustar o fio de corte. Ver capítulo (7.4). A máquina para durante o corte. Baterias descarregadas. - Carregar as baterias. Ocorreu um bloqueio. - Retirar as baterias. Verifique a lâmina (14)/a cabeça do fio (19). A temperatura de funcionamento da máquina é demasiado elevada. - Deixar a máquina arrefecer. Ao montar a ferramenta multifuncional sem fio não é possível encaixar as extremidades da barra uma na outra. - Respeitar o manual de instruções da ferramenta multifuncional sem fio. Utilize apenas baterias e acessórios originais Metabo ou CAS (Cordless Alliance System). Utilize apenas acessórios que cumpram os requisitos e dados caraterísticos indicados neste manual de instruções. A Ferramenta multifuncional sem fio MA 36-18 LTX BL Q, n.º de pedido: 601725850 B Lâmina para moitas, 3 folhas, Ø 255 mm, inclui cobertura de proteção (de substituição): N.º de pedido: 628432000 C Lâmina para relva, 4 folhas, Ø 254 mm, inclui cobertura de proteção: N.º de pedido: 628433000 D Fio de substituição Ø 2 mm, formato ondulado: N.º de pedido: 628430000 E Fio de substituição Ø 2 mm, formato em espiral: N.º de pedido: 628423000 F Cabeça do fio completa (caixa completa com bobina e fio de corte), (para substituição) N.º de pedido: 628429000 Poderá consultar o programa completo de acessórios em www.metabo.com ou no catálogo. As reparações em ferramentas elétricas apenas devem ser efetuadas por eletricistas e apenas usando peças sobressalentes originais! Caso as ferramentas elétricas Metabo necessitem de reparações, dirija-se ao seu representante Metabo. Consulte os endereços em www.metabo.com Poderá descarregar as listas de peças sobressalentes em www.metabo.com Respeite as determinações nacionais sobre a eliminação ecológica e sobre a reciclagem de máquinas usadas, embalagens e acessórios. As baterias não podem ser eliminadas através do lixo doméstico! Devolver as baterias avariadas ou usadas ao revendedor Metabo! Não atirar as baterias para a água. Apenas para países da UE: não colocar as ferramentas elétricas no lixo doméstico! De acordo com a diretriz europeia 2012/19/UE sobre equipamentos elétricos e eletrónicos usados, e na conversão ao direito nacional, as ferramentas elétricas usadas devem ser recolhidas em sepa- rado e entregues a uma reciclagem ecologica- mente correta. Antes de eliminar a bateria, descarregue-a na ferra- menta elétrica. Proteger os contatos contra curto- circuito (por exemplo, isolar com fita adesiva).

13. Proteção do ambientePORTUGUÊS pt

Explicações sobre os dados na página 4. Reservamo-nos o direito de proceder a alterações relacionadas com o progresso tecnológico. Valores de medição determinados com a ferramenta multifuncional sem fio MA 36-18 LTX BL. B=Largura de corte H = Comprimento máx. do fio de corte

= Diâmetro do fio de corte

= Rotações em vazio m =Peso (sem ferramenta multifuncional sem fio, bateria, cinta de transporte) Valores medidos determinados de acordo com EN 50636-2-91+EN ISO 22868. Temperatura ambiente admissível durante o funcionamento: -20 °C até 50 °C (potência limitada no caso de temperaturas abaixo dos 0 °C). Temperatura ambiente permitida em caso de armazenamento: 0°C até 30°C. Temperatura ambiente recomendada ao carregar: 0°C até 40°C. Corrente contínua Os dados técnicos indicados são tolerantes (de acordo com os padrões individuais válidos). Valores das emissões Estes valores possibilitam a avaliação de emissões da ferramenta elétrica e a comparação com diversas ferramentas elétricas. Consoante as condições de utilização, o estado da ferramenta elétrica ou das ferramentas acopláveis, a sobrecarga efetiva poderá ser superior ou inferior. Para a avaliação, deverá ainda considerar os intervalos de trabalho e as fases com menores sobrecargas. Com base nos respetivos valores avaliados deverá determinar a aplicação de medidas de proteção para o utilizador, por ex. medidas a nível de organização. Valor total de vibrações (soma vetorial de três direções):

= Valor da emissão de vibrações

=Insegurança (vibração) Valores típicos e ponderados pela escala A para o ruído:

=Nível de potência sonora

WA(M) =Nível de potência sonora medido de acordo com a 2000/14/CE

WA(G) = Nível de potência sonora garantido conforme 2000/14/CE Durante o trabalho, o nível de ruído pode exceder os 80 dB(A). Usar proteção auditiva!

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : METABO

Modelo : MAFS 40

Categoria : Multiferramentas