BD 4335 C Ep - Limpador de chão Kärcher - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BD 4335 C Ep Kärcher em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BD 4335 C Ep Kärcher
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Limpador de chão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BD 4335 C Ep - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BD 4335 C Ep da marca Kärcher.
MANUAL DE UTILIZADOR BD 4335 C Ep Kärcher
Funcionamento.. ES 3
Leia o manual de manual original antes de usar o seu aparecido. Proceda conforme as indentações no manual e guarde o manual para uma CONSULTA posterior ou para terceiros a quem possa vir a vendr o aparecido.
Indices
| Avisos de seguranca | PT 1 |
| Funcionamento | PT 1 |
| Utilização conforme o fim a que se destina a boaquina | PT 1 |
| Proteção do meio-ambiente | PT 1 |
| Garantia | PT 1 |
| Elementos de commando e de funciona. | PT 2 |
| Antes de colocar em funcao. | PT 3 |
| Funcionamento | PT 3 |
| Parar e deslugar | PT 4 |
| Transporte | PT 4 |
| Armazenamento | PT 4 |
| Conservação e manutençao | PT 4 |
| Protecção contra o convolvimento. | PT 5 |
| Avarias | PT 6 |
| Acessórios | PT 6 |
| Dados tecnicos | PT 7 |
| Peças sobressalentes | PT 7 |
| Declaração UE de conformidade. | PT 7 |
Avisos de segurarca
Antes da primeira'utilisation do aparelho, leia este manual de operacao e a brochura anexa "Indicações de seguranca para aparelhos de limpeza com escovas e aparelhos de extracao por pulverizacao", n.° 5.956-251.0 e proceda conforme as indicações.
O aparecido soit ser operado sobre superficies que não exceedam a inclinação max. admissivel, ver punto "Dados专业技术os".
ATENCAO
Não utilizes o aparecido em superficies com inclinações.
Equipamento de seguranca
Os dispositivos de segurarça destinam-se a proteger o'utilizar e não devem, por isso, ser anulados ou evitado o seu functiona-mentation.
Interruptor de seguranca
O motor das escovas para assim que o interruptor de segurarca for solto.
Niveis de perigo
PERIGO
Para um perigo eminente que pode conduc- zir a graves ferimentos ou a morte.
ATENÇAO
Para uma possivel situação perigosa que pode conducir a graves ferimentos ou à morte.
CUIDADO
Aviso referente a uma situação potencialmente perigosa que pode causar ferimentos leves.
ADVERTÉNCIA
Aviso referente a uma situação potencialmente perigosa que pode causar danos materiais.
Funcimiento
Estaquina de esfrega e aspiração está para ser realizada para a limpeza humida de soalhos planos.
- O aparecido pode ser fácilmente adaptado à respectiva tarea de limpeza, atraves da regulação do caudal da água e da quantidade de produits de limpeza. A dosagem do detergente pode ser ajustada atraves da adição no deposito.
- O aparecido está equipado com um depôto de agua limpa e um depôto de agua suja (35 litres cada). Desta forma é assegurada uma limpeza eficaz, alia da uma longa autonoma.
- Uma largura de trabalho de 430 mm garanthe uma aplicacao eficaz e uma longa autonomia.
- O avanço é realizado manualmente e é apoiated pela rotação das escobvas.
- A alimentaçãoPGAela rede permite um alto rendimento sem limitar o tempo operacional.
Aviso:
De acordo com as tarefas de limpeza, o aparecido pode ser equipado com diversos acessórios.
Consulte o loro catalogo ou visite-nos na Internet, em www.kaercher.com.
Utilização conforme o fim a que se destina a boaquina
Utilize este aparecido exclusivamente em conformidade com as indications destas Instruções de Serviço.
- Este aparecido destiná-se ao uso industrial, p.ex. em hotelis, escolas, hospitais, fabricas, lojas,cretórios e lojas a exploração.
- O aparelho soit ser utilisé para a limpeza de picos lisos não sensíveis à humidade e ao polimento.
- O aparelho foi concebido para a limpeza de soalhos interiores ou de superficies cobertas por telhados.
- O aparelho não é apropiado para a limpeza de solos congelados (p. ex. em armazões frigorificos).
- O aparelhosolepoderesquipadoacomaccessóirepeças sobressalentesoriginais.
- O aparelho não é indicado para a utilização em locais com perigo de explosões.
-
Com o aparelho não pode ser recolhidos gases inflamáveis, acidos não diluidos ou solventes. Desses produits fazem parte gasolina, diluente de cores ou oleo de aquecimento, que podem gerar misturas explosivas quando misturados com o ar aspirado. Não utilizear acetona, acidos e dissolventes não diluidos, visto que pode atacar os materiais realizados no aparelho.
-
O aparecido está homologado para o acontecimiento em superficies com uma inclinação Tmaxima que consta no punto "Dados&Tecnicos".
Proteção do meio-ambiente
| Os materiais da embalagem são reciclaveis. Não coloque as em- balagens no lixo dométrico, en- vie-as para uma unidade de reci- clagem. |

Os apareiros velhos contem materiais preciosos e reciclaveis e deverao ser reutilizados. Por isso, elimine os apareiros velhos atraves de sistemas de recolha de lixo adequados.
Avisos sobre os ingredientes (REACH) Informacoes atuais sobre os ingredientes podem ser encontraras em:
Em cada pais são validas as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas{nossas Empresas de Comercialização.
Eventualis avarias no seu acessario durante o periodo de garantia sera reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se trate de um defeito de material ou de fabricio.Em caso de garantia, dirija-se,munido do comprovativo de compra,ao seu reven-dedor ou ao Servico Tecnico mais proximo.

1 filtrode fiocos
2 Interruptor de segurarca
3 Mangueira de descarga da agua suja com o disposicao de dosagem
4 Calha de imobilização para Homebase
5 Flutuador
6 Tanque de agua fresca
7 Fecho do deposito de agua limpa
8 Cavidade para o punho
9 Cabeça de limpeza
10 Escova de discos
11 Abertura de enchimento do deposito de agua limpa
12 Estribo, substituicao das escvas
13 deposito de agua suja
14 Indicacao do nivel de agua limpa
15 Manipulo rotativo para inclinar a barra de aspiração
16 Ajuste em altera da barra de aspiracao
17 Porcas de orelhas para fixar a barra de aspiração
18 Barra de aspiração.
19 Tubo flexivel de aspiração
20 Botão de regulação da quantidade de água
21 Cabo de rede com ficha
22 Alavanca de abaixamento da barra de aspiracao
23 Paine de commande
24 Alavanca de avanco
25 Area de armazenamento para o Conjunto de limpeza "Homebase Box"
26 Tampa do deposito de agua suja
não faz parte do equipoamento original
Identificacao da cor
- Os elementos de commando para o processo de limpeza são amarelos.
- Os elementos de commando para a manutenção e o service são cinza claros.
Painel de commando

1 OFF
Aparelho desligado.
2 Modo normal
Limar o chao com agua e aspirar a agua suja.
3 Modo intensivo
Limpar o chao com agua e deixar actuar o detergente.
4 Modo de aspiração
Aspirar agua suja.
5 Interruptor selector de programas
6 Luz de controlo da alimentacao da tension
Brilha com a ficha de rede inserida e com tensao de rede.
Simbolos no aparelho
| Ficha de rede | |
| Ponto de aperto | |
| Porta-esfregona ** | |
| Nível de enchimento do depósito de água limpa 25% | |
| Estribo, substituição das escovas | |
| Alavanca de abaixa-mentedo barra de aspiçoação | |
| Abertura de descarga do depósito da água limpa | |
| Mangueira de escoa-mentedo de água suja |
**Opao
Antes de colocar em funciona
Descarregar
Levantar (remover) o aparelho da palet e posicaoar no chao (2 pessoas).
Montar a barra de aspiração
Aplicar as barras de aspiracao na suspensao de forma que a chapa perfilada se localize por cima da suspensao.
Apertar as porcas de orelhas.

Encaixar a mangueira de aspiracao.
Funcionamento
PERIGO
Perigo de lesoes!
Soltar o interruptor de segurar/alavanca de marcha em caso de perigo.
Perigo de danos. Utilizar somente os detergentes recomendados. Se o operador utilizeiros detergentes, corre maiores riscos relativamente a segurar no funciona e ao perigo de acidentes.
Utilizar só detergentes isentes de diluentes, acido cloridico e acido fluoridico.
Ter atenção aos avisos de segurança nos detergentes.
Aviso:
Não utilizes detergentes que desenvolvam muito espuma.
| Aplicação Detergente | |
| Limpeza de conservação de solos resistentes à água | RM 746 RM 780 |
| Limpeza de conservação de superficies brilhantes (p.ex. granito) | RM 755 es |
| Limpeza de conservação e limpeza profunda de pavi-mentos industriais | RM 69 ASF |
| Limpeza de conservação e limpeza profunda de ladri-lhos de alta precisão | RM 753 |
| Limpeza de conservação de ladrilhos em zones sanitarias | RM 751 |
| Limpeza e desinfecção em zones sanitarias | RM 732 |
| Eliminação de camadas agarradas a todos os pavi-mentos resistentes aos às-calis (p.ex. PVC) | RM 752 |
| Eliminação de camadas agar-radas ao tapetes de linóleo. | RM 754 |
Se o deposito de agua limpa estiver vazio, aCESSA de limpeza continua a travaíhar sem a alimentação de liquido.
Regular a quantidade de agua
No botao de regulação, regular o caudal da agua, de acordo com a sujidade do pavimento.
Aviso:
Fazer um primo ensao de limpeza com pouca quantidade de agua. Aumentar pouco a pouco a quantidade de agua ate obter o resultado de limpeza desejado.
Ajustar a barra de aspiração
Posicao obliqua
Para melhorar o resultado da aspiracao em pavimentos ladrilhados, a barra de aspiracao pode ser torcida at 5^
Soltar parafuso de orelhas.
Virar a barra de aspiracao.

Apertar os parafusos de orelhas.
Inclineção
Se o resulto de aspiracao for insufficiente, a inclinacao da barra de aspiracao pode ser alterada.
Ajustar o Manipulo rotativo para inclinar a barra de aspiracao.
Altura
Com o ajuste em altera, a boa das lábios de aspiração é influendiada durante o contacto com o chão.

Ajustar os Manipulos rotativos do ajuste em altera ate obter o melhor resultado de aspiracao.
Limpar
ADVERTÉNCIA
Perigo de danificacao do pavimento. nao operar o aparecido demasiado tempo no mesmo lugar.

Pendurar o terminal do cabo de extensão como loço no gancho de alivio de tensão
Conectar a ficha de rede do aparelho com o cabo de extensao.
Ligar a ficha de rede do cabo de extensao a uma tomada.
Rodar o interruptor selector de programas para o programa de limpeza desejado.
Accionar o interruptor de segurarca.
Baixar as barras de aspiracao
Puxar a alavanca para fora e pressionar para baixo; a barra de aspiracao ébaixada.
Aviso:
- Para a limpeza de pavimentos ladrilhados ajustar a barra de aspiracao recta de, modo que nao sera limpo em angulo recto em relationao as juntas.
Para melhorar o resultado de aspiração, pode ser ajustadas a posicao obliqua e a inclinação da barra de aspiração (veja «Ajustar a barra de aspiração»). - Quando o deposito da agua suja estiver cheio, o flutuador fecha a abertura de aspiração e a turbina de aspiração gira com uma velocidade de rotação mais elevada. Neste caso, delve desactivar-se a aspiração eavançar para o esvazamento do deposito de agua suja.
Parare desligar
Colocar o interruptor selector de programas em Aspirar.
Avançar a máquina um pouco para arente e aspirar a agua residual.
Levantar a barra de aspiracao.
Colocar o selector de programas em "OFF".
Retirar a ficha de rede da tomada.
Escoar agua suja
ATENCAO
Respeitar as normas locais sobre tratamento de esgotos.
Retirar a mangueira de escoamento do suporte e baixa-la atraves dum disposito colector adequado.

Comprimir ou做不到o dispositivo do-seador.
→ Abrir a tampa do dispositivo doseador.
Esvaziar a agua suja - regular a quantidade de agua atraves de pressao ou dobragem.
Lavar o deposito de agua suja com agua limpa.
Expelir agua limpa

Perigo de lesoes! O aparelho so pode ser operado para energia e descarga em aclives ate ao valor maximo (ver "Dados先进技术"). Marchar lentamente.
CUIDADO
Perigo de lesões e de danos! Ter atençao ao peso do aparelho durante o transporte.
Pressionar o aparelho para baixo, no arco de impulsao, e deslocar.

Durante o transporte em veículos, proteger o aparelho contra deslizes e tombamentos, de acordo com as direcitivas em vigor.
Armazenamento
CUIDADO
Perigo de lesoes e de danos! Ter atencao ao peso do aparelho durante o armazenamento.
Este aparelho so pode ser armazenado em espacoes fechados e cobertos.
Conservação e manutenção
△PERIGO
Perigo de lesoes! Antes de qualquer intervencao no aparelho, colocar o interruptor selector de programas na posicao "OFF" e tirar a ficha de rede.
→ Esvaziar e reciclar a agua suja e eventuais restos de agua limpa.
Plano de manutenção
Perigo de danos. Não borbirar o aparelho com água e não usar nenhum detergente agressivo.
Esvaziar a agua suja.
Lavar o deposito de agua suja com agua limpa.
Limpar a parte exterior do aparelho com um pano embebido em barrela.
Verificar o filtro de fiocos e, em caso de necessidade, limpa-lo.
Limpar os lábios de aspiração e os lábios de recolha, verificar o seu;nível de desgaste e, em caso de necessidade, substitui-los.
Verificar o desgaste da escova e substituir, se necessario (ver "Trabalhos de manutencao").
Mensalmente
Limpar as juntas entre o deposito de agua suja e a tampa e verficar a estan-quinicidade, se necessario substitui-las.
Limpar o coador.
Anualmente
Solicite aos Servicos Tecnicos para proceder em a inspeccao recomenda.
Trabalhos de manutenção
Limpar o filtro (peneira)

1 Cobertura
2 Tampa
→ Abrir a cobertura.
Rodar a tampa no sentido dos ponteiros do relógio e retiring.
Extrair o filtro que se encontra no local e limpar.
Colocar o filtrlo.
Colocar a tampa e bloquear rodando no sentido anti-horário.
Fecharacobertura.
Substituir ou virar os labios de aspiracao

1 Marca de desgaste
2 Lábio de aspiração
Os lábios de aspiração devem ser substituções ou virados se estiverem desgastados até à marca de desgaste.
→ Desmontar a barra de aspiração.
Desaparafusar os punhos estrelados.

Afastar as peças em plácico.
Tirar os labios de aspiracao.
Inserir os lábios de aspiração virados ou novos.
Montar as peças de plástico.
Aparafusareapertarbem os punhos em cruz.
Substituir escova de disco
Pressionar o aparelho para baixo, no arco de impulsao, para que a cabeça de limpeza sera levantada.
Premir o pedal para a substituicao da escova para baixo (contra a resistencia).

Puxar o aparelho paraTRS,para que a escova de disco fique accesivel.
Posicionar a nova escova de disco à fremde do aparelho, no chao.
Com aCESSA de limpeza levantada, deslocar o aparelho sobre a nova escova de disco e, après, baixar a cessa de limpeza.
Contrato de manutenção
Para um service seguro do aparecido pode ser conclusos contratos de manutenção com os escritórios de vendda Kärcher correspondentes.
Proteção contra o congelamento
| Avaria Eliminação da avaria | |
| O aparecido não entra em funciona | Ajustar o selector do programa no programa pretendido. |
| Acionar o interruptor de segurar. | |
| Ligar a ficha de rede à tomada.A luz de controle da alimentação de tensão acende? | |
| Quantidade de água insufiente | Controlar o;nível da água limpa e, se necessário, encher o depessoito |
| Aumentar a quantidade de água na casa de regulação da quantidade de água. | |
| Limpar o coador. | |
| Potência de aspiração insufiente | Limpar as juntas entre o depessoito de água suja e a tampa e verficar a estanquicida, se necessário substituhas. |
| Controlar os vedantes entre o depessoito de água suja e o depessoito de água limpa quando a danos; se necessásubstituir. | |
| O depessoito de água suja está cheio, desligar o aparecido e esvaziar o depessoito da água suja | |
| Limpar o crivo de lanugem. | |
| Limpar os lábios de aspiração na barra de aspiração e, se necessário, substitui-los. | |
| Verficar se a tampa na mangueira de aspiração da agua suja está fechada. | |
| Controlar a afinação da barra de aspiração. | |
| Controlar o tubo de aspiração quanto a entupimento e limpá-lo sempre que necessário. | |
| Verificar a estanquicida da mangueira de aspiração, se necessário substitir. | |
| Resultados de limpeza insufficientes | Verificar o desgaste da escova e substitir, se necessário. |
| A turbina de aspiraçãotrabalha de forma irregular | Limpar flutuador. |
| A escova não rodopia | Verifacir se algo germ corpo estranho está a bloquear a escova e, eventualmente, remover o corpo estranho. |
| Soltar o interruptor de segurar.Aperar brevamente.Acionar o interruptor de segurar. | |
| Vibrações durante a limpeza | Eventualmente, utilizes uma escova mais macia. |
| Em caso de avarias, que não possam ser solucionadas com a ajudaomensa tabela,deer a recorrre à Assistência Tecnica. | |
Acessórios
| Denominacao Refa Descrição | ||
| Escova para vidros, vermelha (média, padrão) 4.905-022.0 | Para utilizearmem todos osabalhos de limpeza convencionalis. | |
| Escova para vidros, natural (macia) 4.905-023.0 De fibras | naturais, paralimpar e polir. | |
| Escova de disco, preta (rija) 4.905-025.0 Para fortes sujiadas e para aimpeza profunda. Apenas para coberturas insensitiveis. | impeza profunda. Apenas para coberturas insensitiveis. | |
| Prato de acontecimiento de almofada 4.762-533.0 Para a limpeza com fechros. Com acoplamento de substituição rápida e Centerlock. | ||
| Almofada, branca 6.369-469.0 Para opolimento de soalhos. | ||
| Feltro, vermelho (suavidade média) 6.369-470.0 Para a limpeza de todo | o tipo de pavimentos. | |
| Feltro, verde (dureza média) 6.369-472.0 Para a limpeza de pavimentos | bastante sujos e para a limpeza profunda. | |
| Feltro, preto (rijo) | 6.369-473.0 Para sujidasresistentes e para a limpeza profunda. | |
| Feltro, bege (cerda natural) | 6.371-081.0 Para polir e renovar coberturas duras e elásticas. | |
| Barra de aspiração, 850 mm, recta | 4.777-401.0 | |
| Barra de aspiração, 850 mm, curvada | 4.777-411.0 | |
| Conjunto "Homebase Box" | 4.035-406.0 | |
| Porta-esfregona | 9.753-023.0 | |
Dados&Tecnicos
| Potência | ||
| Tensão nominal V 230 | ||
| Frequência Hz 50 | ||
| Consumo de potência médio | W 1400 | |
| Potência nominal da turbina de aspiração | W 550 | |
| Potência nominal do ac- cionamento da escova | W 850 | |
| Aspirar | ||
| Potência de aspiração, volume de ar (máx.) | I/s 20 | |
| Potência de aspiração, depressão (máx.) | kPa (mbar) | 12,0 (120) |
| Escovas de limpeza | ||
| Velocidade da escova 1/min 235 | ||
| Diâmetro da escova mm 430 | ||
| Medidas e pesos | ||
| Desempenho teórico por superfíce | m2/h 18 | 00 |
| Máx. area de trabalho in- clinação | % | 2 |
| Volume do depósito de água limpa/água suja | I 35/35 | |
| Temperatura Tmaxima da água | °C 60 | |
| Temperatura ambiente °C | 5...40 | |
| Tara (peso de transporte) | kg | 56 |
| Peso total (operacional) kg | 91 | |
| Valores obtidosingleton EN 60335-2-72 | ||
| Valor total de vibrationao | m/s2 | <1,3 |
| Insegurarça K | m/s2 | 0,2 |
| Nível de pressão acústica LpA | dB(A) | 70 |
| Insegurarça KpA | dB(A) | 2 |
| Nível de potência acústica LwA + Insegurarça KwA | dB(A) | 86 |
Pecas sobressalentes
- Só devem ser realizados acessórios e peças de reposicao autorizados pelo fabricante do aparelho. Acessórios e Peças de Reposicao Originals - fornecem a garantia para que o aparelho possa ser operado em seguranca e isento de falhas.
- No final das instruções de Serviçoança uma lista das peças de substituiçao mais necessarias.
- Para mais informações sobre peças sobressalentes, consulte na网页 www.kaercher.com o punto dos serviços.
Declaração UE de conformidade
Declaramos que a boa a seguir designada corresponde as exigências de segurar e de saude básicas estabelecidas nas Direcitases UE por quando concerne à sua conceção e ao tipo de construção assim como na versão lançada no mercado. Se houver qualquer modifiesao boa boa sem oignon consentingimento prévio, a presente declaração perderá a validade.
Produo: Detergente para o solo
Tip: 1.127-xxx
1.515-xxx
Respectivas Direcrizes da UE
Os signatários actuam em nome e em procura do Conselho de Administração.


Aspirarea murdáriei.