WBS 3 - Não categorizado Kärcher - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WBS 3 Kärcher em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Não categorizado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WBS 3 - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WBS 3 da marca Kärcher.
MANUAL DE UTILIZADOR WBS 3 Kärcher
- dB(A) 68Português 37 Índice Indicações gerais Antes da primeira utilização do aparelho, leia este manual de instruções original e o capítulo Avisos de segurança. Proceda em conformi- dade. Guarde-os para referência ou utilização futura. Avisos de segurança Níveis de perigo PERIGO ● Aviso de um perigo iminente, que pode provocar ferimentos graves ou morte. 몇 ATENÇÃO ● Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar feri- mentos graves ou morte. 몇 CUIDADO ● Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar feri- mentos ligeiros. ADVERTÊNCIA ● Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar da- nos materiais. Manuseamento seguro 몇 ATENÇÃO ● O aparelho não se destina a ser utilizado por crianças ou pessoas com capacidades físi- cas, sensoriais ou mentais limita- Indicações gerais p. 37
- Avisos de segurança p. 37
- Utilização prevista p. 39
- Protecção do meio ambiente p. 39
- Acessórios e peças sobressalentes p. 39
- Volume do fornecimento p. 40
- Unidades de segurança p. 40
- Descrição do aparelho p. 40
- Colocação em funcionamento p. 40
- Operação p. 40
- Armazenamento p. 41
- Conservação e manutenção p. 41
- Ajuda em caso de avarias p. 41
- Garantia p. 41
- Dados técnicos Português das ou que não estejam familiariza- das com estas instruções. ● Pes- soas com capacidade física, senso- rial ou intelectual reduzida ou com experiência e conhecimentos insu- ficientes devem apenas utilizar o aparelho sob supervisão adequa- da, depois de instruídas por alguém responsável pela sua segurança acerca da utilização segura do apa- relho e dos perigos daí resultantes. ● As crianças não devem brincar com o aparelho. ● Supervisione as crianças para garantir que não brin- cam com o aparelho. ● Utilize o aparelho apenas para os fins a que se destina. Tenha em consideração as condições locais e verifique se existem outras pessoas ao redor, especialmente crianças, durante os trabalhos com o aparelho. ● Em áreas de perigo (p. ex., estações de serviço), respeite as respectivas prescrições de segurança. Nunca guarde o aparelho em locais com perigo de explosão. ● Não pulveri- ze objectos que contenham subs- tâncias perigosas para a saúde (p. ex., amianto). ● Perigo de ferimen- tos. Não direccione o jacto de pul- verização para os olhos. 몇 CUIDADO ● Não utilize o apare- lho se este tiver caído anteriormen- te, se estiver visivelmente danifica- do ou apresentar fugas. ● Apenas opere ou armazene o aparelho de acordo com a descrição ou com a figura.Português 39 ADVERTÊNCIA ● Não encha com produtos de limpeza ou outros adi- tivos. ● Danos no aparelho. Nunca utilize o aparelho com diluentes, lí- quidos que contenham diluentes ou ácidos não diluídos (por ex., produ- tos de limpeza, gasolina, diluente de tinta e acetona). ● Não operar o aparelho com temperaturas abaixo dos 0 °C. Utilização prevista Utilize o Waterbooster WBS 3 exclusivamente na habitação privada. O aparelho destina-se à limpeza de sujidade ligeira e super- ficial em móveis de jardim, brinquedos, ferramentas, vasos para plantas, baldes do lixo e aparelhos de jardinagem. No caso de uma utilização cuidada, o aparelho também é adequado para irrigação. Protecção do meio ambiente Os materiais de empacotamento são recicláveis. Elimi- ne as embalagens de acordo com os regulamentos ambientais. Os aparelhos eléctricos e electrónicos contêm mate- riais recicláveis de valor e, com frequência, componen- tes como baterias, acumuladores ou óleo que, em caso de manipulação ou recolha errada, podem representar um potencial perigo para a saúde humana e para o ambiente. Estes componentes são necessários para o bom funciona- mento do aparelho. Os aparelhos que apresentem este sím- bolo não devem ser recolhidos no lixo doméstico. Trabalhos de limpeza dos quais resulte água residual contendo óleo, como, p.ex., lavagem de motores ou car- roçarias, apenas devem ser executados em locais que dispo- nham de separador de óleo. Trabalhos com produtos de limpeza apenas devem ser executados sobre superfícies de trabalho estanques, com ligação à canalização de esgoto própria. Não permitir que os produtos de limpeza penetrem nas massas de água ou no solo. A recolha de água a partir de massas de água abertas não é permitida nalguns países. Avisos relativos a ingredientes (REACH) Pode encontrar informações actualizadas acerca dos ingre- dientes em: www.kaercher.de/REACH Acessórios e peças sobressalentes Ao utilizar apenas acessórios originais e peças sobressalen- tes originais, garante uma utilização segura e o bom funcio- namento do aparelho. Informações acerca de acessórios e peças sobressalentes disponíveis em www.kaercher.com.40 Português Volume do fornecimento O volume do fornecimento do aparelho está indicado na em- balagem. Ao abrir a embalagem, confirme a integralidade do conteúdo. Caso faltem acessórios ou em caso de danos de transporte informe o seu fornecedor. Unidades de segurança 몇 CUIDADO Unidades de segurança alteradas ou em falta As unidades de segurança servem para a sua protecção. Nunca altere ou evite as unidades de segurança. Interruptor do aparelho Ao soltar o interruptor do aparelho, o motor desliga-se e inter- rompe o jacto de pulverização. Descrição do aparelho Neste manual de instruções é descrito o equipamento máxi- mo. Há diferenças no volume do fornecimento consoante o modelo (ver embalagem). Figuras, ver página de gráficos Figura A 1 Interruptor do aparelho 2 Bico 3 Placa de características 4 Tampa da bateria 5 Ligação do aparelho Colocação em funcionamento Instalar baterias Aviso Utilize duas baterias do tipo AA 1,5V. Não utilize baterias diferentes. Não ligar os pólos em curto-circuito. Duração do tempo de serviço com carga total da bateria, con- sulte o capítulo Dados técnicos. p. 4238
1. Abrir a tampa da bateria.
2. Instalar as baterias, prestando atenção ao alinhamento
Ligação à conduta de água
1. Inserir a mangueira de jardim na ligação do aparelho com
acoplamento rápido disponível comercialmente. Figura C
2. Ligar a mangueira de jardim à conduta de água.
3. Abrir completamente a torneira de água.
Operação 몇 CUIDADO Jacto de pulverização Lesões oculares e auditivas Não apontar o jacto de pulverização para os olhos ou ouvidos.
1. Premir o interruptor do aparelho.
Operação com jacto pontual O jacto pontual é adequado para a limpeza precisa de man- chas de sujidade superficiais.
1. Premir o interruptor do aparelho até à posição 1.
Figura DPortuguês 41 Operação com jacto de pulverização rotativo O jacto de pulverização rotativo é adequado para a limpeza rápida de áreas ligeiramente sujas.
1. Premir o interruptor do aparelho até à posição 2.
Figura E Interromper a operação
1. Soltar o interruptor do aparelho.
O jacto de pulverização pára. Terminar a operação
1. Soltar o interruptor do aparelho.
2. Fechar a torneira de água.
3. Accionar o interruptor do aparelho até deixar de sair
4. Soltar o interruptor do aparelho.
5. Separar o aparelho da alimentação de água.
6. Retirar as baterias do aparelho.
Armazenamento ADVERTÊNCIA Baterias com fugas Perigo de corrosão Retire as baterias do aparelho. Protecção anticongelante ADVERTÊNCIA Perigo de geada Aparelhos que não estejam completamente vazios podem fi- car avariados devido à geada. Esvazie o aparelho por completo. Proteger o aparelho da geada.
1. Colocar o aparelho fora de serviço (consulte o capítulo
Terminar a operação). Armazenar o aparelho
1. Colocar o aparelho numa superfície plana.
2. Armazenar o aparelho respeitando a temperatura am-
biente permitida (consultar o capítulo Dados técnicos). Conservação e manutenção Esvaziar o aparelho ADVERTÊNCIA Água restante no aparelho Danos no aparelho devido a ferrugem e corrosão. Esvazie por completo o aparelho após cada utilização.
1. Colocar o aparelho fora de serviço (consulte o capítulo
Terminar a operação). Substituir as baterias
1. Retirar as baterias usadas do aparelho.
2. Colocar as baterias novas, consulte o capítulo Instalar
baterias). Ajuda em caso de avarias Jacto de pulverização rotativo não funciona Baterias descarregadas / defeituosas Colocar as baterias novas, consulte o capítulo Instalar baterias). Verificar os contactos das baterias. Garantia Em cada país são válidas as condições de garantia transmi- tidas pela nossa sociedade distribuidora responsável. Trata- remos de possíveis avarias no seu aparelho no âmbito do prazo da garantia, sem custos, desde que estas tenham ori- gem num erro de material ou de fabrico. Em caso de garantia,42 Dansk contacte o seu revendedor ou a assistência técnica autoriza- da mais próxima, apresentando o talão de compra. (endereço consultar o verso) Dados técnicos Reservados os direitos a alterações técnicas. Indhold Generelle henvisninger Læs den originale driftsvejledning og kapitlet Sikkerhedshenvisninger, inden apparatet ta- ges i brug første gang. Betjen apparatet i hen- hold til disse. Opbevar denne driftsvejledning til senere brug eller til kommende brugere. Características do aparelho Tensão nominal V 3 Pressão de admissão (máx.) bar 10 Rotações 1/min 600 - 1100 Tempo de funcionamento com bateria totalmente carregada min 60 Temperatura ambiente °C 0 - 35 Ligação eléctrica / bateria Tipo de bateria 2 x 1,5 V AA Capacidade da bateria recomendada Ah 2 Medidas e pesos Comprimento mm 215 Largura mm 70 Altura mm 180 Peso (operacional com baterias) kg 0,45 Valores determinados de acordo com a EN 60335-2-79 Valor de vibração mão/braço m/s
0,1 Nível acústico L
dB(A) 54 Nível de potência sonora L
Notice-Facile