EINHELL AXXIO 36230 Q - Triturador

AXXIO 36230 Q - Triturador EINHELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho AXXIO 36230 Q EINHELL em formato PDF.

📄 211 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice EINHELL AXXIO 36230 Q - page 152
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EINHELL

Modelo : AXXIO 36230 Q

Categoria : Triturador

Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AXXIO 36230 Q - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AXXIO 36230 Q da marca EINHELL.

MANUAL DE UTILIZADOR AXXIO 36230 Q EINHELL

para tronzar y para lijar.

6.6 FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA DE LOS

Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para preve- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consultar sempre que necessário. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entregue também este manual de in- struções / estas instruções de segurança. Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observância deste manual e das instruções de segurança. Explicação dos símbolos utilizados (ver fi gura 17)

1. Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos

leia o manual de instruções.

2. Cuidado! Use uma proteção auditiva. O

ruído pode provocar danos no aparelho audi- tivo.

3. Cuidado! Use uma máscara de proteção

para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó preju- dicial à saúde. Os materiais que contenham amianto não podem ser trabalhados!

4. Cuidado!Use óculos de proteção. As

faíscas produzidas durante o trabalho ou as aparas, os estilhaços e a poeira que saem do aparelho podem provocar cegueira.

5. Armazenar as baterias apenas em espaços

secos com uma temperatura ambiente de +10 °C - +40 °C. Armazenar as baterias sempre carregadas (com, no mín., 40% de carga).

6. Esta cobertura de protecção é adequada

para trabalhos de lixamento.

7. Esta cobertura de protecção é adequada

para trabalhos de corte e lixamento.

1. Instruções de segurança

As instruções de segurança correspondentes encontram-se na brochura fornecida. Aviso! Leia todas as instruções de segurança, indicações, ilustrações e dados técnicos fornecidos com esta ferramenta elétrica. O incumprimento das indicações seguintes pode provocar choques elétricos, incêndios e/ou feri- mentos graves. Guarde todas as instruções de segurança e indicações para consultar mais tarde.

2. Descrição do aparelho e material

2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1)

7. Tecla de bloqueio

Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontra completo. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis após a compra do artigo a um dos nos- sos Service Center ou ao ponto de venda onde adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talão de compra válido. Para o efeito, consulte a tabela da garantia que se encontra nas infor- mações do serviço de assistência técnica no fi m do manual.

Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho.

Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurança da emba- lagem e de transporte (caso existam).

Verifique se o aparelho e as peças acessóri- as apresentam danos de transporte.

Se possível, guarde a embalagem até ao ter- mo do período de garantia. Perigo! O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas ou peças de pequena dimensão! Existe o perigo de deglutição e asfi xia!

Manual de instruções original

3. Utilização adequada

A rebarbadora destina-se ao lixamento de metal e pedra mediante a utilização do respectivo disco de rebarbar e do respectivo dispositivo de segu- rança. Aviso! Para o corte de metal e de pedra, a rebar- badora só deve ser utilizada com o dispositivo de segurança montado, o qual pode ser adquirido como acessório. A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a que se destina. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou feri- mentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante. Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumi- mos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou em actividades equiparáveis.

Alimentação de tensão do motor: ..........36 V d.c. Rotações nominais: ...........................6600 r.p.m. ø máx. dos discos: ................................. 230 mm Rosca do fuso de encaixe: ........................... M14 Peso: ..........................................................4,2 kg Perigo! Ruído e vibração Os valores de ruído e de vibração foram apura- dos de acordo com a EN 60745. Nível de pressão acústica L

................................................ 3 dB Nível de potência acústica L

...............................................3 dB Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos auditivos. Valores totais de vibração (soma vectorial de três direcções) apurados de acordo com a EN 60745. Punho Valor de emissão de vibração a hAG = 5,490 m/s

Punho adicional Valor de emissão de vibração a hAG = 9,636 m/s

Os valores totais de vibração e os valores de emissão de ruídos indicados foram medidos segundo um método de ensaio normalizado e podem ser utilizados para a comparação de uma ferramenta elétrica com outra. Os valores totais de vibração e os valores de emissão de ruídos indicados também podem ser utilizados para um cálculo provisório da carga. Aviso: As emissões de vibração e de ruído podem di- vergir dos valores indicados durante a utilização efetiva da ferramenta elétrica, consoante o tipo de utilização da mesma, em especial, o tipo de peça a trabalhar. Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo!

Utilize apenas aparelhos em bom estado.

Limpe e faça a manutenção do aparelho re- gularmente.

Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho.

Não sobrecarregue o aparelho.

Se necessário, submeta o aparelho a uma verificação.

Desligue o aparelho, quando este não estiver a ser utilizado. Cuidado! Riscos residuais Mesmo quando esta ferramenta eléctrica é utilizada adequadamente, existem sempre riscos residuais. Dependendo do formato e do modelo desta ferramenta eléctrica podem ocorrer os seguintes perigos:

1. Lesões pulmonares, caso não seja utilizada

uma máscara de protecção para pó adequa- da.

2. Lesões auditivas, caso não seja utilizada uma

protecção auditiva adequada.

3. Danos para a saúde resultantes das vib-

rações na mão e no braço, caso a ferramenta seja utilizada durante um longo período de tempo ou se não for operada e feita a manu- tenção de forma adequada. Anl_AXXIO_36_230_Q_SPK13.indb 153Anl_AXXIO_36_230_Q_SPK13.indb 153 19.07.2022 13:03:2519.07.2022 13:03:25P

5. Antes da colocação em

funcionamento Aviso! Retire sempre o acumulador antes de efectu- ar ajustes no aparelho.

5.1 Montagem do punho adicional (fi gura 2)

A rebarbadora não pode ser usada sem pun- ho adicional (3).

O punho adicional pode ser enroscado em três posições (A, B, C). Lado do aparelho Adequado para Esquerda (pos. A / como indicado na fi gura) Destro Direita (pos. B) Canhoto Em cima (pos. C) Utilização dos dis- cos de corte

5.2 Substituição e ajuste do dispositivo de

proteção (fi gura 3) Substituição:

Remova a porca de aperto rápido (5) / a por- ca flangeada (a) e o flange de aperto que se encontra por baixo.

Abra a alavanca de aperto (a) no dispositivo de proteção (4).

Rode o dispositivo de proteção (4) em 180° para a direita, para que a proteção fique vira- da para cima.

Retire o dispositivo de proteção (4). A montagem é feita na sequência inversa. Ajuste:

Ajuste o dispositivo de proteção (4) para pro- teção das mãos, de modo a que o produto a lixar fique afastado do corpo.

A posição do dispositivo de proteção (4) pode ser adaptada às respetivas condições de trabalho: solte a alavanca de aperto (a) e rode a cobertura (4) para a posição desejada.

Certifique-se de que o dispositivo de pro- teção (4) cobre corretamente a caixa da roda dentada.

Certifique-se de que o dispositivo de pro- teção (4) está bem fixo. Aviso! Certifi que-se do assento correto do dispositi- vo de proteção. Aviso! Não utilize a rebarbadora sem o dispositivo de proteção.

5.3 Punho rotativo (fi g. 4)

O punho pode ser rodado 90° para a esquerda e para a direita. Para esse efeito, carregue na tecla de bloqueio (7) e rode o punho 90° para a esquerda ou para a direita. Atenção! A tecla de bloqueio (7) tem de en- gatar audivelmente.

1. Puxe o pack de acumuladores (b) do punho,

premindo, para tal, o botão de engate (c) para baixo.

2. Verifi que se a tensão de rede indicada na pla-

ca de características corresponde à tensão de rede existente. Ligue a fi cha de alimen- tação do carregador (d) à tomada. O LED verde começa a piscar.

3. Empurre o acumulador no carregador.

No ponto 10 (visor do carregador), encontra uma tabela com os signifi cados da indicação LED no carregador. Se o pack de acumuladores não se conseguir carregar, verifi que

se existe tensão de rede na tomada.

se existe um contacto correcto nos contactos de carregamento do carregador. Se continuar a não ser possível carregar o pack de acumuladores, envie

e o pack de acumuladores para o nosso serviço de assistência técnica. Para o envio correto, contacte o nosso ser- viço de assistência técnica ou o ponto de venda onde adquiriu o aparelho. Ao enviar ou eliminar baterias ou o aparelho sem fi o, certifi que-se de que estes são emba- lados individualmente em sacos de plástico para evitar curto-circuitos e incêndios! Anl_AXXIO_36_230_Q_SPK13.indb 154Anl_AXXIO_36_230_Q_SPK13.indb 154 19.07.2022 13:03:2619.07.2022 13:03:26P

Tendo em vista uma longa vida útil do pack de baterias, deve providenciar o seu recarregamento atempado. Isto é absolutamente necessário se verifi car que a capacidade do aparelho está a diminuir. Nunca deixe o pack de baterias descar- regar-se completamente. Esta situação poderia provocar uma avaria no pack de baterias!

6.2 Interruptor (fi gura 7)

A rebarbadora está equipada com um interruptor de segurança, destinado a prevenir acidentes. Para ligar, empurre a alavanca de travamento (a) para a frente e depois prima o interruptor para ligar/desligar (3). Nota! Após uma paragem do aparelho sem fi o (devido a sobrecarga), este volta a funcionar automatica- mente. Nota! Espere até que a máquina tenha atingido as rotações máximas. A seguir, pode colocar a rebarbadora na peça e trabalhá-la.

6.3 Indicação da capacidade do acumulador

(fi g. 8) Prima o interruptor para obter a indicação da capacidade do acumulador (f). O indicador da ca- pacidade do acumulador (e) indica-lhe o nível de carga do acumulador através de 3 LEDs. Acendem-se os 3 LEDs: O acumulador está completamente carregado. Acendem 2 ou 1 LEDs: O acumulador dispõe de carga residual sufi ci- ente. 1 LED a piscar: O acumulador está vazio, carregue-o. Todos os LEDs a piscar: A temperatura da bateria não foi alcançada. Re- mova a bateria do aparelho e deixe-a um dia à temperatura ambiente. Se o erro voltar a ocorrer, a bateria sofreu uma descarga total e tem defeito. Remova a bateria do aparelho. Uma bateria com defeito nunca mais pode voltar a ser usada ou carregada.

6.4 Substituição dos discos de rebarbar

(fi gura 9-14) A rebarbadora é fornecida com uma porca de aperto rápido e também com uma porca fl an- geada convencional e chave de porcas facial. Porca de aperto rápido Perigo! Por motivos de segurança, a porca de aperto rápido só pode ser usada para discos de rebarbar para desbaste.

Substituição simples do disco graças ao blo- queio do veio e à porca de aperto rápido.

Pressione o bloqueio do veio e deixe engatar o disco de rebarbar.

Desenrosque a porca de aperto rápido à mão para a esquerda (ver figura 9).

Troque o disco de rebarbar ou de corte e aperte a porca de aperto rápido à mão para a direita. Aviso! A porca de aperto rápido deve ser apertada com força para evitar que se solte por si mesma durante a utilização! Para tal rode o disco de re- barbar com força para a direita com o bloqueio do veio pressionado! Use luvas ao mesmo tempo de forma a evitar ferimentos. Aviso! Por motivos de segurança, a porca de aperto rápido (5) só pode ser usada para esta rebarba- dora. Nota! Aperte o bloqueio do fuso somente quando o motor e o fuso estiverem parados! Durante a troca do rebolo, o bloqueio do fuso deve fi car apertado! Porca fl angeada A porca fl angeada pode ser utilizada com discos de rebarbar e de corte. Para a substituição dos discos de rebarbar ne- cessita da chave de porcas facial fornecida (8). Perigo! Por motivos de segurança a rebarbadora não pode ser operada com a chave de porcas facial (8) inserida.

A troca dos rebolos é fácil devido ao bloqueio do fuso.

Aperte o bloqueio do fuso e deixe engatar o rebolo.

Troque o rebolo e aperte a porca do flange com a chave de furos.

6.5 Disposição dos fl anges ao usar-se rebo-

Disposição dos flanges ao usar-se um rebolo separador rebaixado ou recto (Fig. 12) a) Flange de aperto b) Porca do flange

Disposição dos flanges ao usar-se um rebolo separador rebaixado (Fig. 13) a) Flange de aperto b) Porca do flange

Disposição dos flanges ao usar-se um rebolo separador recto (Fig. 14) a) Flange de aperto b) Porca do flange

6.6 MARCHA DE ENSAIO DE REBOLOS NO-

VOS Deixe funcionar a rectifi cadora angular com o rebolo montado pelo menos durante um minuto em vazio. Substitua imediatamente os rebolos que vibrem.

O rebolo nunca deve ser maior que o diâme- tro prescrito.

Antes de usar o rebolo, controle o número de rotações indicado.

A velocidade de rotação máxima do disco abrasivo e de corte tem de ser superior às rotações em vazio da rebarbadora.

Use somente rebolos admitidos para uma ve- locidade de rotação máxima de 6.600 r.p.m. e uma velocidade periférica de 80 m/seg.

Preste atenção ao sentido de rotação quando utilizar discos de corte de diamante. A seta indicadora do sentido de rotação no disco de corte de diamante tem que coincidir com a seta indicadora do sentido de rotação no aparelho. Aviso! Tenha especial atenção à correcta armazenagem e transporte dos corpos abrasivos. Não exponha o corpo abrasivo a pancadas, choques ou ares- tas afi adas (p. ex. durante o transporte ou arma- zenagem numa caixa de ferramentas). Isto pode- ria provocar danos nos corpos abrasivos, como p. ex. fi ssuras, e constituir perigo para o utilizador. Aviso!

6.8 OBSERVAÇÕES SOBRE O TRABALHO

6.8.1 Rectifi cação de desbaste (Fig. 15)

Atenção! Utilize o dispositivo de segurança para lixar Na rectifi cação de desbaste, obtém-se o melhor resultado quando se aplica o rebolo num ângulo de 30 ° a 40 ° em relação à superfície e se move o mesmo regularmente sobre a peça, de um lado ao outro.

6.8.2 Corte com o rebolo (Fig. 16)

Atenção! Utilize o dispositivo de segurança para cortar (disponível como acessório, ver 7.3). Atenção! Use apenas com a porca fl angeada! Ao cortar com o rebolo, tome cuidado para que a rectifi cadora angular não emperre na superfície de corte. O rebolo deve ter uma aresta de corte limpa. Para cortar pedras duras, use de preferência um rebolo com diamantes.

O motor sempre deve ter boa ventilação durante o trabalho. Por isso, as aberturas de ventilação sempre devem estar limpas. Aviso! Tenha especial atenção à correcta armazenagem e transporte dos corpos abrasivos. Não exponha o corpo abrasivo a pancadas, choques ou ares- tas afi adas (p. ex. durante o transporte ou arma- zenagem numa caixa de ferramentas). Isto pode- ria provocar danos nos corpos abrasivos, como p. ex. fi ssuras, e constituir perigo para o utilizador. Aviso! Não é permitido trabalhar materiais que contêm amianto! Aviso! Nunca use rebolos separadores para a recti- fi cação de desbaste.

7. Limpeza, manutenção

e encomenda de peças sobressalentes Perigo! Retire o acumulador antes de qualquer trabalho de limpeza.

Mantenha os dispositivos de segurança, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sopre com ar compri- mido a baixa pres são.

Aconselhamos a limpar o aparelho directa- mente após cada utilização.

Limpe regularmente o aparelho com um pano húmido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solventes; estes podem corroer as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho. A entrada de água num aparelho eléctrico aumenta o risco de choque eléctrico.

No interior do aparelho não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.

7.3 Encomenda de peças sobressalentes:

Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicações:

Número de artigo da máquina

Número de identificação da máquina

Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com Cobertura de protecção para corte (Ref.ª

8. Eliminação e reciclagem

O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos aces- sórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico. Não deite os aparelhos de- feituosos para o lixo doméstico. Para uma elimi- nação ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não tiver conhecimento de nenhum local de recolha, informe-se junto da sua administração autárquica.

Guarde o aparelho e os respectivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A tempe- ratura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30 ˚C. Guarde a ferramenta eléctrica na embalagem original. Anl_AXXIO_36_230_Q_SPK13.indb 157Anl_AXXIO_36_230_Q_SPK13.indb 157 19.07.2022 13:03:2619.07.2022 13:03:26P

Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED ver- melho LED verde Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido. Os tempos de carregamento correspondentes encontram-se diretamente no carregador. Nota! Os tempos de carregamento reais podem diferir dos tempos de car- regamento indicados em função da carga de acumulador disponível. Desligado Ligado O acumulador está carregado e está operacional. (READY TO GO) De seguida, é comutado para um carregamento parcial até estar totalmen- te carregado. Para tal, deixe o acumulador aprox. mais 15 min. no carregador. Medida a adotar: Remova o acumulador do carregador. Desligue o carregador da rede. A piscar Desligado Carregamento condicionado O carregador encontra-se no modo de carregamento moderado. Aqui, por motivos de segurança, o acumulador é carregado mais lenta- mente, precisando de mais tempo até estar carregado. Tal pode dever-se às seguintes causas: - O acumulador passou muito tempo sem ser carregado. - A temperatura do acumulador não se encontra na faixa ideal. Medida a adotar: Aguarde até o carregamento estar concluído; o acumulador pode, no entanto, continuar a ser carregado. A piscar A piscar Falha Já não é possível efetuar o carregamento. O acumulador tem um defeito. Medida a adotar: Um acumulador com defeito não deve voltar a ser carregado. Remova o acumulador do carregador. Ligado Ligado Temperatura anómala O acumulador está demasiado quente (p. ex. radiação solar direta) ou de- masiado frio (abaixo dos 0° C) Medida a adotar: Retire o acumulador e guarde-o 1 dia à temperatura ambiente (a aprox. 20° C). Anl_AXXIO_36_230_Q_SPK13.indb 158Anl_AXXIO_36_230_Q_SPK13.indb 158 19.07.2022 13:03:2719.07.2022 13:03:27P

Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis. Deve-se ter em atenção que, neste produto, as seguintes peças estão sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua utilização, ou então são necessárias como consumíveis. Categoria Exemplo Peças de desgaste* Escovas de carvão, Acumulador Consumíveis/peças consumíveis* Discos de corte e de rebarbar Peças em falta

  • não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões:

O aparelho já funcionou alguma vez ou possui o defeito desde o início?

Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?

Na sua opinião, que erro de funcionamento apresenta o aparelho (sintoma principal)? Descreva este erro de funcionamento. Anl_AXXIO_36_230_Q_SPK13.indb 159Anl_AXXIO_36_230_Q_SPK13.indb 159 19.07.2022 13:03:2719.07.2022 13:03:27P

Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado. O exercício dos direitos de garantia está sujeito às seguintes condições:

1. As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumidores, ou seja, pes-

soas naturais, que não desejam utilizar este produto quer no âmbito da sua actividade comercial quer de outra actividade independente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adicionais com que o fabricante abaixo designado se compromete, além dos termos legais de garantia, para com os compradores dos seus novos aparelhos e não afectam os seus direitos legais de garantia. O nosso serviço de garantia é prestado gratuitamente.

2. O serviço de garantia cobre exclusivamente as defi ciências num novo aparelho adquirido do fabri-

cante abaixo designado, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados, e está, por nossa opção, limitado à eliminação de tal falta no aparelho ou à substituição do mesmo. Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou profi ssional. Não haverá, por isso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido utilizado, dentro do período de garantia, em empresas do sector comercial, artesanal ou industrial ou actividades equiparáveis.

3. Excluídos pela nossa garantia estão:

- Danos no aparelho resultantes da inobservância das instruções de montagem ou de uma ins- talação incorrecta, da inobservância do manual de instruções (como p. ex. a ligação a uma tensão de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservância das disposições de segurança ou da exposição do aparelho a condições ambientais anormais ou de uma conservação e manutenção insufi cientes. - Danos no aparelho resultantes de utilizações abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparelho ou utilização de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetração de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou pó, danos de transporte), o uso de força ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quedas). - Danos no aparelho ou nas peças do aparelho associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outro tipo.

4. O período de garantia é de 24 meses a contar da data de compra do aparelho. Os direitos de ga-

rantia devem ser reclamados dentro do período de garantia, no prazo de duas semanas após ter sido detectado o defeito. Está excluída a reclamação de direitos de garantia após o termo do perío- do de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do período de garantia nem dá origem à contagem de um novo período de garantia para o aparelho ou para eventuais peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local.

5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à

disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga- rantia devido à falta de atribuição. Se o defeito do aparelho estiver abrangido pelo nosso serviço de garantia, ser-lhe-á imediatamente enviado um aparelho novo ou reparado. Naturalmente, também teremos todo o gosto em efectuar reparações que não estão, ou deixaram de estar, abrangidas pelo serviço de garantia. Nesse caso, terá de suportar os custos da reparação. Para este efeito, deverá enviar o aparelho para a morada do nosso serviço de assistência técnica. Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções. Anl_AXXIO_36_230_Q_SPK13.indb 160Anl_AXXIO_36_230_Q_SPK13.indb 160 19.07.2022 13:03:2719.07.2022 13:03:27HR/BIH