AXXIO 36230 Q - Zerkleinerer EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AXXIO 36230 Q EINHELL als PDF.
Benutzerfragen zu AXXIO 36230 Q EINHELL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Zerkleinerer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AXXIO 36230 Q - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AXXIO 36230 Q von der Marke EINHELL.
BEDIENUNGSANLEITUNG AXXIO 36230 Q EINHELL
D Originalbetriebsanleitung Akku-Winkelschleifer
SLO Originalna navodila za uporabo Akumulatorski kotni brusilnik
Art.-Nr.: 44.311.60 I.-Nr.: 21010




-2-












-4-


D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfällig durch. Bewahren Sie die sie gut auf, damit Ihr den Informationen jederzeit zur Verflügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollenen, handigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweiseitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
Erklärung der verwendeten Symbole (siehe Bild 17)
- Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lessen.
- Vorsicht! Tragen Sie einen Gehorschutz. Die Einwirkung von Larm kann Gehorverlust bewirken.
- Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Materialarf nicht bearerbeitet werden!
- Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. - Lagerung der Akkus nur in trockenen Räumen mit einer Umgebungstemperatur von +10^ + 40^ . Akkus nur in geladenem Zustand lagern (mind. 40% geladen).
- These Schutzabdeckung ist zum Schleifen geeignet.
- These Schutzabdeckung ist zum Trennen und Schleifen geeignet. (Nicht im Lieferumfang enthalten)
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise f inden Sie im beiliegenden Heftchen!
Warning!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebildungen und technischen Daten, mit denen diese Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitseinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1)
- Spindelarretierung
- Ein-/ Ausschalter
- Zusatzhandgriff
- Schutzvorrichtung
- Schnellspannmutter
- Handgriff
- Verriegelungstaste
- Stirnlochschlüssel
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sichitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gultigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben.itte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.
- Öffnen Sie die Verpackung undnehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
- Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
- Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörsteile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Mochigkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielien! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
Winkelschleifer
Zusatzhandgriff
Schnellspannmutter
Stirnlochschlüssel
Originalbetriebsanleitung
- Sicherheitshinweise
D
3. Bestimmungsgemäß Verwendung
Der Winkelschleifer ist zum Schleifen von Metall und Gestein unter Verwendung der entsprechenden Schleifscheibe und der entsprechenden Schutzvorrichtung bestimmt.
Warning! Zum Trennen von Metall und Gestein darf der Winkelschleifer nur verwendet werden, wenn die Schutzvorrichtung, welche als Zubehör erhältlich ist, montiert ist.
Die Maschinearf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für darauf hervorgerufene Schaden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Spannungsversorgung Motor: 36 V d.c.
Nenndrehzahl: 6600 min-1
Max.Scheiben-0: 230 mm
Gewinde der Aufnahmespindel: M14
Gewicht: 4,2 kg
Gefahr!
Gerausch und Vibration
Die Gerausch- und Vibrationswerte wurden entsprechend EN 60745 ermittelt.
Schalldruckpegel L.. 88,35dB(A)
Unsicherheit K_DA 3dB
Schalleistungspegel LwA 99,35dB(A)
Unsicherheit K_W / A 3dB
Tragen Sie einen Gehorschutz.
Die Einwirkung von Larm kann Gehorverlust bewirken.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.
Handgriff
Schwingungsemissionswerta _h AG = 5,490 m/s^2
Unsicherheit K = 1,5m / s^2
Zusatzhandgriff
Schwingungsemissionswerta _h G = 9,636 m/s^2
Unsicherheit K = 1,5m / s^2
Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und die angegebenen Gerauschemisswerte sind nach einem genommen Prüfverfahren gemessen worden und konnen zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und die angegebenen Geräuschemissionswerte konnen auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden.
Warning:
Die Schwingungs- und Gerauschemissionen konnen während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück beareritet wird.
Beschränken Sie die Gerauschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
- Verwenden Sie nur einwandfrei Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
Passen Sie ihre Arbeitsweise dem Gerät an. - Überlasten Sie das Gerät nicht.
- Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird.
Vorsicht!
Restrisiken
Auch wenn Sie diesen Elektrowerkzeug
vorschriftsmäßig bedieten, bleiben immer
Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren
konnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung these Elektrowerkzeuges aufreten:
- Lungenschäden, falls keine geeignete Staub-schutzmaske getragen wird.
- Gehorschaden, falls kein geeigneter Gehorschutz getragen wird.
- Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm
D
Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.
5. Vor Inbetriebnahme
Warning!
Ziehen Sie immer den Akku Heraus, bevor Sie Einstellungen am Gerat vornehmen.
5.1 Zusatzhandgriff montieren (Bild 2)
- Der WinkelschleifschleiferarfndichtohneZusatzhandgriff(3)benutzterwen.
- Der Zusatzhandgriff kann an den drei Positionen (A, B, C) eingeschraubt werden.
| Geräteseite Geeignet für | |
| Links (Pos. A / wie abgebildet) | Rechtshänder |
| Rechts (Pos. B) Linkshänder | |
| Oben (Pos. C) Benutzung von Trennscheiben | |
5.2 Wechseln und Einstellen der Schutzvorbachtung (Bild 3)
Wechsel:
Entfernen Sie die Schnellspannmutter (5)/ die Flanschmutter (a) und den darunterliegenden Spannflansch.
- Offnen Sie den Klemmhebel (a) an der Schutzvorrichtung (4).
- Drehen Sie die Schutzvorrichtung (4) um 180^ im Uhrzeigersinn, sodass der Schutz nach oben zeigt.
Entnehmen Sie die Schutzvorrichtung (4).
Das Montieren erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Einstellen:
- Stellen Sie die Schutzvorrichtung (4) zum Schutz Ihrer Höhe so ein, dass das Schleifgut vom Körper wegführrt wird.
Die Position der Schutzvorrichtung (4) kann den jeweiligen Arbeitsbedingungen angepasst werden: Lockern Sie den Klemmhebel (a), drehen Sie die Abdeckung (4) in die gewünschte Position.
Achten Sie darauf, dass die Schutzvor
richtung (4) das Zahnradgehause korrekt abdeckt.
Befestigen Sie den Klemmhebel (a) wieder.
- Stellen Sie sichere, dass die Schutzvorrichtung (4) fest sitzt.
Achten Sie auf einen festen Sitz der Schutzvorrichtung.
Benutzen Sie den Winkelschleifer nicht ohne Schutzvorrichtung.
5.3 Drehbarer Handgriff (Bild 4)
Der Handgriff kann um 90^ nach links und rechts gedreht werden. Drucken Sie dazu die Verriegelungstaste (7) und drehen Sie den Handgriff um 90^ nach links oder rechts.
Achtung! Die Verriegelungstaste (7) muss deutlich hörbar einrasten.
6. Bedienung
6.1 Laden des LI-Akku-Packs (Bild 5-6)
- Akku-Pack (b) aus dem Handgriff hersausziehen, besteht die Rasttaste (c) nach untendrucken.
- Vergleichen, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der vorhändenen Netzspannung übereinstimmt. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegerats (d) in die Steckdose. Die grüne LED beginnnt zu blinken.
- Schieben Sie den Akku auf das Ladegerät.
Unter Punkt 10 (Anzeige Ladegerät) fänden Sie eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Anzeige am Ladegerät.
Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein, überprüfen Sieitte
ob an der Steckdose die Netzspannung vorhanden ist.
ob ein einwandfreier Kontakt an den Ladekontakten des Ladegerates vorhanden ist.
Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie,
das Ladegerät und Ladeadapter
und den Akku-Pack
an unseren Kundendienst zu senden.
Für einen fachgerechten Versand kontaktieren Sieitte unseren Kundendienst oder die Verkaufsstelle,bei der das Gerat erworben wurde.
D
Beachten Sie beim Versand oder Entsorgung von Akkus bzw. Akkugerät, dass diese ein-zeln in Kunststoff beutel verpackt werden, um Kurzschlüsse und Brand zu vermeiden!
Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku-Packs sollen den Sie für eine rechtzeitige Wiederauf-ladung des Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeder Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die Leistung des Gerats nachlasiest. Entladen Sie den Akku-Pack nie vollständig. Dies führ zu einem Defekt des Akku-Packs!
6.2 Einschalten (Bild 7)
Der Winkelschleifer ist mit einem Sicherheits-schalter zur Unfallverhütung ausgestattet. Zum Einsatzlen den Sperrhebel (a) nach vorne schieben und dann den Ein-/ Ausschalter (3) drucken.
Hinweis!
Nach einem Stillstand des Akku-Gerätes (durch Überlastung), lauft thesewieder selbstständig an.
Hinweis!
Warten Sie, bis die Maschine ihre Höchstdrehzahl erreicht hat. Danach konnen Sie den Winkelschleifer an das Werkstück ansetzen und es bearbeiten.
6.3 Akku-Kapazitätsanzeige (Bild 8)
Drucken Sie auf den Schalter für Akku-Kapazitätsanzeige (f). Die Akku-Kapazitätsanzeige (e) signalisiert ihren den Ladezustand des Akkus anhand von 3 LED's.
Alle 3 LED's leuchten:
Der Akku ist voll aufgeladen.
2 oder 1 LED(s) leuchten
Der Akku verfügt über ausreichende Restladung.
1 LED blinkt:
Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.
Alle LED's blinken:
Die Temperatur des Akkus ist untersritten. Entfernen Sie den Akku vom Gerät und setzen Sie den Akku einen Tag bei Raumtemperatur liegen. Tritt der Fehler wieder auf, so wurde der Akku tieftentlagen und ist defekt. Entfernen Sie den Akku vom Gerät. Ein defekter Akku darf nicht mehr verwendet bzw. geladen werden.
6.4 Wechseln der Schleifscheiben (Bild 9-14)
Der Winkelschleifer wird sowohl mit einer Schnellspannmutter als auch mit einer konventionellen Flanschmutter und Stirnlochschluss ausgeliefert
Schnellspannmutter
Gefahr! Aus Sicherheitsgründen darf die Schnellspannmutter nur für Schruppschleifscheiben verwendet werden.
Einfacher Scheibenwechsel durch Spindelar-retierung und Schnellspannmutter.
Spindelarretierung drucken und Schleifscheibe einrasten lassen.
Die Schnellspannmutter mit der Hand gegen den Uhrzeigersinn öffnen.
Schleifscheibe wechseln und Schnellspann-mutter mit der Hand im Uhrzeigersinn festziehen.
Warning!
Um ein selbstständiges Lösen der Schnellspann-mutter während der Verwendung zu verhindern, muss diese kräftig angezogen werden! Drehen Sie hierfür die Schleifscheibe, bei gedrucker Spindelarretierung, kräftig im Uhrzeigersinn! Tragen Sie hierbei Handschuhe, um Verletzungen zu vermeiden.
Warning!
Aus Sicherheitsgründen darf die Schnellspann-mutter (5) nur für diesen Winkelschleifer verwendet werden.
Hinweis!
Spindelarretierung nur bei stillstehendem Motor und Schleifspindel drucken! Die Spindelarretierung muss während des Scheibenwechsels gedrückt bleiben!
Flanschmutter
Die Flanschmutter darf mit Schleif- und Trenscheiben verwendet werden.
Für das Wechseln der Schleifscheiben benötigten Sie den beiliegenden Stirnlochschluss (8).
Gefahr!
Aus Sicherheitsgründen darf der Winkelschleifer nicht mit eingestecktem Stirnlochschluss (8) betrieben werden.
- Einfacher Scheibenwechsel durch Spindelar-retierung.
Spindelarretierung drucken und Schleifscheibe einrasten halten.
D
Die Flanschmutter mit dem Stirnlochschlussel offen. (siehe Bild 10)
Schleif- oder Trennscheibe wechseln und Flanschmutter mit dem Stirnlochschluss festziehen.
6.5 Anordnung der Flansche bei Verwendung von Schleifscheiben und Trennscheiben (Bild 11-14)
Anordnung der Flansche bei Verwendung einer gekröpften oder geraden Schleifscheibe (Bild 12) a) Spannflansch b) Flanschmutter
Anordnung der Flansche bei Verwendung einer gekröpften Trennscheibe (Bild 13)
a) Spannflansch
b) Flanschmutter
Anordnung der Flansche bei Verwendung einer geraden Trennscheibe (Bild 14) a) Spannflansch b) Flanschmutter
6.6 Probelauf neuer Schleifscheiben
Den Winkelschleifer mit montierter Schleif- oder Trenscheibe mindestens 1 Minute im Leerlauf laufen setzen. Vibrierende Scheiben sofort austauschen.
6.7 Schleifscheiben
Die Schleif- oder Trennscheibe sind nicht großer als der vorgeschriebene Durchmesser sein.
- Kontrollieren Sie vor dem Einsatz der Schleif-oder Trennscheibe deren angegebene Drehzahl.
Die maximale Drehzahl der Schleif- oder Trennscheibe muss hoher sein als die Leerlaufdrehzahl des Winkelschleifers.
- Verwenden Sie nur Schleif- und Trennscheiben die für eine minimale Drehzahl von 6.600 min ^-1 und für eine Umfangsgeschwindigkeit von 80 m/s zugelassen sind.
- Achten Sie bei der Benutzung von Diamant-Trennscheiben auf die Drehrichtung. Der Drehrichtungspfel auf der Diamant-Trennscheibe muss mit dem Drehrichtungspfel auf dem Gerat übereinstimmen.
Warning!
6.8 Arbeitschinweise
6.8.1 Schruppschleifen (Bild 15)
Achtung! Schutzvorrichtung zum Schleife verwenden (im Lieferumfang enthalten).
Der beste Erfolg beim Schruppschleifen wird erreicht, wenn Sie die Schleifscheibe in einem Winkel von 30^ bis 40^ zur Schleifebene ansetzen und gleichmäßig über das Werkstück hin- und herbewegen.
6.8.2 Trennschleifen (Bild 16)
Achtung! Schutzvorrichtung zum Trennen verwenden (als Zubehor erhältlich, siehe 7.3).
Achtung! Nur mit Flanschmutter verwenden! Bei Trennarbeiten den Winkelschleifer in der Schneidebene nicht verkanten. Die Trennscheibe muss eine saubere Schnittkante aufweisen. Zum Trennen von hartem Gestein verwenden Sie am besten eine Diamant-Trennscheibe.
6.9 Motor
Der Motor muss während der Arbeit gut beluftet werden, davon müssen die Luftungsoff nungen immer sauber gehalten werden.
Achten Sie insbesondere bei den Schleifkorpmn auf eine gute Lagerung und Transport. Setzen Sie die Schleifkorper niemals Stößen, Schlagen oder scharfen Kanten aus (z.B. beim Transport oder Lagerung in einer Werkzeugkiste). Dies konnte bei den Schleifkorpmn zu Beschädigungen, wie z.B. Rissen führen und eine Gefahr für den Benutzer darstellen.
Asbesthaltige Materialien dürfen nicht bearbeitet werden!
Verwenden Sie niemals Trennscheiben zum Schruppschleifen.
Hinweis:
Zur Erhöhung der Leistung und Laufzeit des Akku-Gerätes empfehlen wir Ihnen unseren 4,0Ah Power X-Change zu verwenden.
(Art.-Nr.: 45.113.96)
D
7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsrarbeiten den Akku hersa.
7.1 Reinigung
- Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehause so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Drucklauf bei niedrigem Druck aus.
- Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.
- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese können die Kunststoffe des Gerätes angegeben. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
7.2 Wartung
Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
7.3 Ersatzteilbestellung:
BeideresatzteilbestellungsoftenfolgendeAn
gaben gemacht werden:
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
- Ident-Nummer des Gerätes
- Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preisene und Info fi nden Sie unter
www.Einhell-Service.com
Schutzabdeckung zum Trennen
(Art.-Nr.: 44.500.56)
D
10. Anzeige Ladegerät
| Anzeigestatus | Bedeutung und Maßnahme | |
| Rote LED Grüne LED | ||
| Aus Blinkt Betriebsbereitschaft | Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät | |
| An Aus Laden | Das Ladegerätlädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fienden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung konnen die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen. | |
| Aus An Der Akku ist aufgeladen und einsatzbereit. (READY TO GO) | Danach wird bis zur vollständigen Ladung auf eine Schonladung um-geschaltet. Lassen Sie hierzu den Akku etwa 15 min. länger am Ladegerät. Maßnahme: Entnehmer Sie den Akku aus dem Ladegerät. Trennen Sie das Lade-gerät vom Netz. | |
| Blinkt Aus Anpassungsladung | Das Ladegerät befni ndet sich im Modus für schonende Ladung. Hierbei wird der Akku aus Sicherheitsgründen langsamer geladen und benötigt mehr Zeit. Dies kann folgende Ursachen haben: - Akku wurde sehr lange Zeit nicht mehr geladen. - Die Akkutemperatur liegt nicht im Idealbereich zwischen 10° C und 45°C. Maßnahme: Warten Sie bis der Ladevorgang abgeschlossen ist, der Akku kann trotzdem weiter geladen werden. | |
| Blinkt Blinkt Fehler | Ladevorgang ist nicht mehr möglich. Der Akku ist defekt. Maßnahme: Ein defekter Akku darf nicht mehr geladen werden. Entnehmer Sie den Akku aus dem Ladegerät. | |
| An An Temperaturstörung | Der Akku ist zu heiß (z. B. direkte Sonnenbestrahlung) oder zu kalt (unter 0° C) Maßnahme: Entnehmer Sie den Akku und bewahren Sie diesen 1 Tag bei Raumtemperatur (ca. 20°C) auf. | |
D

Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmull!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht mussen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführten werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff ordierung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschaft- und Abfallgesetze durchfuhlrt. Nicht betroften sind den Altgeräten beigeufige Zubehornteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Bitte beachten Sie bei der Entsorgung, dass Akkus und Leuchtmittel (z. B. Glühbirne) dem Gerät ent-nommen werden.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfaltigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmer. Diese stehen Ohnen für alle Service-Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleibeil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei thisem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien besteht.
| Kategorie Beisiel | |
| Verschleibsteile*Kohlebürsten,Akku | |
| Verbrauchsmaterial/Verbrauchsteile*Trenn-,Schleifscieben | |
| Fehlsteile |
- nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzumelden.itte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantwerten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
- Hat das Gerät bereits einmal Funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
- Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
- Welche Fehlfunktion weist das Gerät ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte diese Gerät davon nicht einwandfrei Funktionieren, bedauern wir thishr und bitten Sie, sich an unseren Serviciedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch tefo-nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfugung. Für die Geltendmachung von Garantiansprüchen gilt folgenden:
- These Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. tatsächliche Personen, die diesen Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufen seiner Neugeräte verspricht. Ihr gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
- Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ohnen erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler berufen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränk.itte beachten Si, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht fur den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
-
Von unserer Garantie ausgenommen sind:
-
Schaden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
-
Schaden am Gerät, die durch missbrächliche oder unsachgemäß Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) besteht sind.
-
Schäden am Gerät oder an Teilen des Gerats, die auf einen gebrauchsgemänen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleib zurückzuführen sind.
-
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nach dem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Veränderung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwa eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.
- Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sieitte das defekte Gerat an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sieitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugerats bereit. Gerate, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmoglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerates von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerat zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch freme Defekte am Gerät, die vom Garantiumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerätitte an unsere Serviceadresse.
Für Verschleib-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Einhell Service - Eschenstraße 6 - 94405 Landau/Isar (Deutschland)


Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde,
LIEBE MOGLICHMACHER,
wir haben das Ziel, alles dazu zu tun, damit Sie mit Einhell all ihre Projekte möglich machen können. Aus thisem Grund ist Service bei uns gelebetter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und personlichen Ansprechpartners hat es sich der Einhell Service auf die Fahren geschrieben, Sie bei allen Fragen zu ihrem Produkt zu unterstützen. Dazu gehört ein beratendes Technikerteam, bis zu 10 Jahre Ersatzmittelverfügbarkeit, 24 Stunden Versandservice, eine leistungsfähige Reparatur-Organisation und ein flachendeckendes Service-Partnernetz.
Über unser Onlineportal www.Einhell-Service.com sind weitere unserer verfügbarbaren Services jetzt noch schneller und einfacher für Sie erreichen – rund um die Uhr, sieben Tage die Wonne.

Einhell Service
Eschenstraße 6
94405 Landau an der Isar
Telefon: 09951-9592000
Telefax: 09951-959 1700
E-Mail: Service-DE@Einhell.com

Wir freuen uns auf ihren Besuch unter
GB
Danger!
Alle LED-lamper blinker:
Beskriv venligst fejlfunktionen.
DK/N
Garantibevis
Kære kunde!
- Spindelsparr
- Strömbrytare
- Stodhandtag
- Skydd
- Snabbspannmutter
6.Handtag
7.Sparrplatta
8. Flansmutternyckel
Endast for EU-länder
4. Technische gegevens
Alle 3 LEDs branden:
De accu is vol geladen.
2 of 1 LED(s) branden:
De accu beschikt over voldoende restlading.
1 LED knippert:
De accu is leeg, laad de accu op.
Alle LEDs knipperen:
Asbest-houdende materialen mogen nicht bewertkt worden!
Waarschuwing!
(Artikel-nr.: 45.113.96)
(Ürün Nr.: 45.113.96)
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Landau/Isar, den 23.03.2022

Andreas Weichselgarher/General-Manager

NotEQ
NigelYang/Product-Management
First CE:21
Art-No.:44.311.60
I-No.:21010