K 3 Home T 150 - Lavadora de alta pressão Kärcher - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho K 3 Home T 150 Kärcher em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre K 3 Home T 150 Kärcher
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual K 3 Home T 150 - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. K 3 Home T 150 da marca Kärcher.
MANUAL DE UTILIZADOR K 3 Home T 150 Kärcher
Proteção do meio ambiente 30
Utilização adequada. 30
Acessórios e peças sobressalentes 30
Volume do fornicamento. 30
Descrição do aparecido 30
Unidades de seguranca 31
Simbolos no aparelho 31
Montagem 31
Arranque. 31
Operacao 32
Transporte 32
Armazenamento 33
Conservaço e manutenção 33
Ajuda em caso de avarias. 33
Garantia 34
Dados techniques. 34
Declaracao de conformidade UE 34
Indicações gerais


Antes da primeira'utilisation do aparelho leia o manual de instruções original e os avisos de segurança que o acompa-
nham.Proceda em conformidade.
Conserve as das folhas para referencia ou utilização futura.
Proteção do meio ambiente

Os materiais de empacotamento são reciclaveis. Elimine as embalagens de acordo com os regula-mentos ambientais.

Os apareiros electricos e eletronicos contém materiais reciclaveis de valor e, com frequência, componentes como baterias, Accumuladores ou oleo que, em caso de Manipulation ou recolha er
rada, poderrepresentar um potencial perigo para a saude humana e para o ambiente. Estes componentes são necessarios para o bom funcionaamento do aparelho.Os aparelhos que antesem thisbolo nao devem ser recolhidos no lixo domestico.

Trabajos de limpeza dos quais resulte agua residual contendo oleo, como, p.ex., lavagem de motobou carroçarias, apenas devem ser executados emis que disponham de separador de oleo.

Trabalhos com produits de limpeza apenas devem ser executados sobre superficies de trabajo esques, com ligaçao à canalização de esgotopropria. permitir que os produits de limpeza penetrem nasisas de agua ou no solo.
Avisos relativos a ingredientes (REACH)
Pode encontrar informacoesactualizadas acerca dos ingredientes em: www.kaehler.de/REACH
Utilização adequada
Utilize a lavadora de alta pressão exclusivamente na居住ação privada.
A lavadora de alta pressão destino-se à limpeza de máquinas, veículos, estruturas, ferramentas, fachadas, terracos, apareiros de jardinagem, entre outros, com jacto de água de alta pressão.
Acessórios e peças sobressentes
Ao utilizes abenas acessórios originais e peças sobresalentes originais, garante uma'utilisation segura e o bom funciona do aparecido.
Informações acerca de acessórios e peças sobressalentes disponíveis em www.kaercher.com.
Volume do fornecimento
O volume do fornecimento do aparecido está indicado na embalagem. Ao partir a embalagem, confirma a integralidade do conteudo. Caso faltem acessosóu em caso de danos de transporte informe o seu fornecedor.
Descrição do aparecido
Figuras, ver paginga de graticos
Figura A
Figura B
① Acoplamento para a ligação de água
2 Líguação de água com FILTER incorpORAO
3 Mangueira de aspiração de produits de limpeza
4 Cabo de ligaçao a rede com ficha de rede
Enrolador de mangueira
6 Suporte para enrolador de mangueiras
7 Fixação para mangueira de alta pressão
8 Armazenamento para pistola de alta pressao
9 Lanca Vario Power para as tarefas de limpeza mais comuns E possivel augmentar a pressao de travailho continuamente de SOFT ate HARD. Para ajustar a presso de travailho, soltar a alavanca da pistola e rodar a lanca para a posicao desejada. Quando a lanca
estiver rodada até ao batente no sentido SOFT, po de ser adcionado produto de limpeza.
10 Lanca com bico freesador para sujidade persistente
1Pistola de alta pressao
12 Grampo para ligar / Separar a mangueira de alta pressão
Gatifilho da pistola de alta pressao
14Bloqueio da pistola de alta pressao
15 Mangueira de alta pressao
16 Armazenamento para lasas
17 Pega de transporte
18 Armazenamento para mangueira de alta pressao/ cabo de ligaao a rede
(19)Roda de transporte
20Interruptor do aparelho "0/OFF"/I/ON"
(2) Ligação de alta pressão
22 Placa de caracteristicas
(23) Parafusos
24Clipe para mangueira de alta pressao
25** Mangueira de jardim (reforcada com tecido, dia-metro deleo menos 1/2 polegada (13mm) ,comprimento deleo menos 7,5m ,com acoplamento rápido comum)
** adicionalmente necessário
Unidades de segurarca
CUIDADO
Unidades de segurarca alteradas ou em falta!
As unidas de seguranca servem para a sua protecao.
Não contornar, remover ou tornar ineficazes quaisquer unidas de segurança.
Interruptor do aparelho
O interruptor do aparecido evita o acontecimiento involuntario do mesmo.
Bloqueio da pistola de alta pressao
O bloqueio bloqueia a alavanca da pistola de alta pres-sao e impede o arranque inadvertido do aparelho.
Funcao de paragem automatica
Ao soltar a alavanca da pistola de alta pressao, o interruptor de pressao desliga a bomba e interrompe o jacto de alta pressao. Se a alavanca for premida, a bomba é novamente ligada.
Simbolos no aparelho

Não direcionar o jacto de alta pressão para pessoas, animais, equipamento eletrico activo ou para oproprio aparelho. Proteger o aparelho da geada.

O aparecido não pode ser ligado directamente à rede de água potável Pública.
Montagem
Figuras, ver paginga de graficos.
Antes do arranque, montar as peças soltas no aparelho. Preparar os parafusos fornecidos e as chaves de parafusos correspondentes.
Montar as rodas
- Engatar as rodas no aparelho. Figura C
Montar a pega de transporte
- Encaixar a pega de transporte amovivel.
- Fixar a pega de transporte com 4 parafusos. Figura D
Montar o armazenamento para a pistola de alta pressão
- Deslizar o armazenamento para a pistola de alta pressão para dentro do suporte do aparelho.
- Manter o armazenamento na posicao final e fixa-lo com um parafuso.
Figura E
Montar o armazenamento para lasas
- Deslizar o armazenamento para as lanças para dentro do suporte do aparecido.
- Manter o armazenamento na posicao final e fixa-lo com um parafuso.
Figura F
Montar o armazenamento para mangueira de alta pressao/cabo de ligationao a rede
Aparelhos sem enrolador de mangueira
- Deslizar o armazenamento para a mangueira de alte pressão/ o cabo de ligação à rede a partir do exterior para dentro do suporte da pega de transporte.
- Manter o armazenamento na posicao final e fixa-lo com um parafuso.
Figura G
Montar o enrolador de mangueira de alta pressão
Aparelhos com enrolador de manqueira
- Encaixar o suporte para o enrolador de mangueira.
- Fixar o suporte com 2 parafusos.
Figura H
- Encaixar o enrolador de mangueira.
O enrolador de mangueira encaixa.
Figura I
Montar o acoplamento para a ligação de água
- Aparafusar o acoplamento para a ligaçao de agua na ligaçao de agua do aparelho.
Figura J
Arranque
- Colocar o aparelho numa superficie plana.
- Desenrolar a mangueira de alta pressao e soltar\ quisquer nos e toracoes.
Aviso
Aparelhos com enrolador de mangueira: Durante a operacao, a mangueira de alta pressao deve ser completenessdenrolada do enrolador de mangueira.
- Ligar a mangueira de alta pressao ao aparelho.
a Puxar o grampo no acoplamento para cima.
b Inserir a mangueira de alta pressao no acoplamento.
c Pressionar o grampo no acoplamento para baixo.
ura K
- Ligar a mangueira de alta pressão à pistola de alta pressão.
a Apertar o grampo.
b Remover o grampo.
c Inserir a mangueira de alta pressao.
d Premir o grampo até encaixar.
Figura L
- Verificar a união segura, puxando a mangueira de alta pressão.
- Ligar a ficha de rede a uma tomada.
Alimentação de água
Os valore de ligaçao pode ser consultados na placar de caracteristicas ou no capitulo Dados先进技术.
Respeitar as direcrizes da Empresa fornecedora da agua.
ADVERTÉNCIA
Impurezas na agua poder danificar a bomba e os accesórios.
Para proteção, a KARCHER recommenda a'utilisation do FILTER de água KARCHER (acessórios.optionais, n.° de referencia 4.730-059).
Acoplamento de mangueira com Aquastop na ligação de água do aparelho
Danos na bomba
Nunca utilize um acoplamento de mangueira com Aquastop na ligação de água do aparelho.
Pode utiliser um acoplamento Aquastop na propria torneira.
1. Inserir a mangueira de jardim no acoplamento para a ligação de água.
2. Ligar a mangueira de jardim à conduita de água. Figura M
3. Abrir completeness a torneira de agua.
Operação
ADVERTÉNCIA
Funcionamento a seco da bomba
Danos no aparelho
Se o aparecido não desenvolver qualquer pressão no espaço de 2关键时刻, desligue-o e siga os procedimentosindicados no capitulo Ajuda em caso de avarias.
Operação com alta pressão
ADVERTÉNCIA
Danos em superficies lacadas ou sensitweis
Uma distancia de jacto demasiado curta ou a selecao de una lenga inadequada danificam as superficies. Na limpeza de superficies lacadas, mantenha uma distancia de jacto de 30~cm no微量元素.
Não limpe pneus de automóveis, laca ou superficies sensíveis, como madeira, com a fresa de sujidade.
- Inserir umaança na pistola de alta pressão e fixar rodando 90^ .
Figura N
- Ligar o aparelho ("I/ON").
- Destravar a alavanca da pistola de alta pressao.
- Pressionar a alavanca da pistola de alta pressao. O aparelho é ligado.
Operação com produits de limpeza
△PERIGO
Não observança da ficha técnica de segurarca Efeitos graves para a saude devido à utilização inadequada do produits de limpeza.
Tenha em atençao a ficha的技术a de segurance do fabricante do produits de limpeza, especialmente os avisos relativos ao equipamento de protecao individual.
Aviso
Os produits de limpeza KARCHER garantem um trava- lho sem problemas. Procurar aconselhamento ou solici
- Puxar o comprimento pretendido da mangueira de aspiracao do respectivo compartmento.
Figura O
- Pendurar a mangueira de aspiração para produits de limpeza num recipiente com solução de limpeza.
- Utilizar a lengá Vario Power.
- Rodar aança para a posicao "SOFT" até ao batente.
Durante a operação, a solução de limpeza é misturada ao jacto de água.
- Pulverizar unaiosaquantidade de produits delimpeza na superficie seca e deixar actuar (nao secar).
- A sujidade libertada pode ser removida com o jacto de alta pressão.
Apos operacao com produits de limpeza
- Enxaguar o aparelho durante aprox. 30 segundos com agua limpa.
Interromper a的操作
- Soltar a alavanca da pistola de alta pressao.
Quando a alavanca esolta, o aparelho desliga-se.
A alta pressao no Sistema é mantida. - Bloquear a alavanca da pistola de alta pressao. Figura P
- No caso de paumas de trabajo superiores a 5 horas, desligar o aparecido "0/OFF".
Terminar a operacao
CUIDADO
Pressão noSYSTEMA
Ferimentos devido a saída descontrolada de água sob alta pressão
Separe a mangueira de alta pressao da pistola de alta pressao ou do aparelho apenas quando não existir qualquer pressao noSYSTEMA.
- Soltar a alavanca da pistola de alta pressao.
- Fechar a torneira de agua.
- Pressionar a alavanca da pistola de alta pressao durante 30 segundos.
A pressão ainda restante no Sistema é libertada.
- Soltar a alavanca da pistola de alta pressao.
- Bloquear a alavanca da pistola de alta pressao.
- Separar o aparelho da alimentação de água.
- Desligar o aparelho "0/OFF".
- Retirar a ficha de rede da tomada.
Transporte
CUIDADO
Não observança do peso
Perigo de ferimentos e danos
Considero peso do aparelho ao transporte- lo.
Puxar o aparelho
- Puxar o aparelho pada pega de transporte.
Transportar o aparelho em veículos
- Proteger o aparecido de forma a que o mesmo não se mova ou tombe.
Armazenamento
CUIDADO
Não observança do peso
Perigo de ferimentos e danos
Considero peso do aparelho para o respective armazenamento.
Armazenar o aparelho
- Colocar o aparelho numa superficie plana.
- Separar a mangueira de alta pressao da pistola de alta pressao.
- Separar aança da pistola de alta pressão.
- Armazenar ambas as lanças e a pistola de alta pressão nos armazenimentos apropiados.
- Separar a mangueira de alta pressao do aparelho.
- Armazenar a mangueira de alta pressao.
Aparelhos sem enrolador de manqueira
Armazenar a mangueira de alta pressao no aparelho.
Aparelhos com enrolador de manqueira
a Inserir uma extremidade da mangueira de alta pressao na abertura arente do enrolador de mangueira.
b Rodar a manivela para enrolar a mangueira de alta pressao.
c Guiar a mangueira de alta pressao com a seguna ma.
Figura Q
d Utilizar o clique da mangueira de alta pressao para fixar a mangueira enrolada de alta pressao ao enrolador da mangueira.
Figura R
- Armazenar o cabo de ligação à rede no aparelho.
Antes de um armazenamento prolongado, ter em atençao os avisos adiconais, consultar o capitulo Conservacao e manutencao.
Anticongelante
ADVERTÉNCIA
Perigo de geada
Aparelhos que não estejam Completely vazios podem ficar avariados devido à geada.
Esvazie o aparelho e os accesarios por completeness.
Proteger o aparelho da geada.
Tém de estar cumpridas as seguintes condições:
- O aparecido está分开 de alimentação de água.
- A mangueira de alta pressão está removida.
- Ligar o aparelho "I/ON".
- Aguardar no máximo 1 minuto, até não sair maiságua da ligação de alta pressão.
- Desligar o aparelho.
- Armazenar o aparelho com os acessórios completos num compartmento resistente ao gelo.
Conservação e manutenção
△PERIGO
Perigo deCHOQUE EIcEstrico
Ferimentos devido ao contacto com peças sob tensao Desligue o aparelho.
Retire a ficha de rede.
O aparecido é isento de manutenção, ou está, não é necessário efetuar创建工作 de manutenção regulares.
Limpar o filtro na ligação de água
ADVERTÉNCIA
Filtro danificado na ligação de água
Danos no aparecido devido a sujidade da agua
Inspeccione o filtro quando a danos antes de o colocar na ligationao de agua.
Casonecessario,limpe o filtrono ligaço de agua.
- Retirar o acoplamento da ligação de água.
- Puxar o filtro.
- Limpar o filtro sob agua corrente.
Figura S
- Inserir o fazer na ligaçao de agua.
- Puxar o fazer da mangueira de aspiração para produto de limpeza.
- Limpar o filtro sob agua corrente.
Figura T
Ajuda em caso de avarias
As avarias tem, geralmente, causas simples que podem ser corrigidas por si com a ajuda do segunte resumo. Em caso de dudida ou no caso de se tratar de uma avaria não mentionada而现在, contacte o服务于 assistencia Tecnica autorizzato.
PERIGO
Perigo deCHOQUEelctrico
Ferimentos devidao ao contacto com peças sob tensao
Desligue o aparelho.
Retire a ficha de rede.
O aparelho não funciona
- Pressionar a alavanca da pistola de alta pressao. O aparelho é ligado.
- Verificar se a tensão indica na placá de caractéristicas coincide com a tensão da fonte de corrente.
- Verificar o cabo de ligaçao de rede quando a danos.
O aparelho não aplica pressão
A alimentação da água é insufficiente.
1. Abrir completeness a torneira de agua.
2. Verificar a admissão de água quando ao caudal de bombagem necessário.
3. Verificar o ajuste na lanca.
O filtró da líguação de água está sujo.
- Puxar o fazer da ligação de água para fora com um alicate de pontas chatas.
- Limpar o filtró sob agua corrente.
Figura S
Ha ar no aparelho.
- Purgar o aparelho:
a Ligar o aparelho semança durante um máximo de 2关键时刻.
b Pressionar a pistola de alta pressão e aguardar até a água sair sem bolhas da pistola de alta pressão.
c Ligaralanza.
Oscilações de pressão accentuadas
- Limpar o bocal de alta pressao:
a Remover quaisquer sujidades do orificio do bocal com uma agulha.
b Enxaguar o bocal de alta pressao de frente com agua.
- Verificar o volume de admissao de agua.
Aparelho não estanque
- O aparelho tem uma pequena fuga por razões tecnicas. Em caso de fugas significativas, consulutar o服务于 assistência Tecnica autorizada.
O produit de limpeza não é aspirado
- Utilizar a lengà Vario Power e rodar no sentido "SOFT" até ao batente.
- Limpar o filtro da mangueira de aspiração do produits de limpeza.
- Verificar a mangueira de aspiração de produits de limpeza quando a vincos.
Garantia
Em cada pais são validas as condições de garantia transmitidas pela minha sociedade distribuidora responsavel. Trataremos de possíveis avarias no seu aparção no âmbito do prazo da garantia, sem custos, desde que estas tenham origem numerro de material ou de fabrico. Em caso de garantia, contacte o seu revendedor ou a assistência的技术ica autorizada mais proxima, aparecido o talão de compra. (endereço consultar o verso)
Dados技术和
| K 3 Premium K 3 | ||
| Ligação eletrica | ||
| Tensão | V | 220-240 |
| Fase ~ 1 1 | ||
| Frequência Hz 50-60 50-60 | ||
| Consumo de currente A 6 6 | ||
| Tipo de proteção IPX5 IPX5 | ||
| Classe de proteção II II | ||
| Proteção da rede (de ac- A 10 | 10 | |
| çao lenta) | ||
| Ligação de água | |||
| Pressão de admissão (máx.) | MPa | 1,2 | 1,2 |
| Temperatura de admissão (máx.) | °C | 40 | 40 |
| Volume de admissão (min.) | l/min | 8 8 | |
| Characteristicas do aparelho | |||
| Pressão de trabalho | MPa | 8,0 | 8,0 |
| Pressão max. admissivel | MPa | 12,0 | 12,0 |
| Caudal de bombagem,água | I/min | 5,5 | 5,5 |
| Caudal de bombagem má- ximo | I/min | 6,3 | 6,3 |
| Caudal de bombagem, produits de limpeza | I/min | 0,3 | 0,3 |
| Recuo da pistola de alta pressão | N | 12 | 12 |
| Medidas e pesos | ||
| Peso de operação típico | kg | 5,6 |
| Comprimento | mm | 309 |
| Largura | mm | 285 |
| Altura | mm | 805 |
K 3 Premium K 3
| Valores determinados de约会 com a EN 60335-2-79 | |||
| Valor de vibração não/bra- m/s2∞ | 1,7 | 1,7 | |
| Insegurarva K | m/s2 | 0,7 | 0,7 |
| Nível acústico LpA | dB(A) | 74 | 74 |
| Insegurarva KpA | dB(A) | 3 3 | |
| Nível de potência sonora LWA + Insegurarva KWA | dB(A) | 90 | 90 |
Reservados os direitos a alteracoes tecnicas.
Declaração de conformidade UE
Declaramos pelo presente que as referidas àsinaas, em virtude da sua concepcao e tipo de construcao, bem como do modelo colocado por nos no mercado, está em conformidade com os requisitos de saud e segurarça essenciais e pertinentes das direcitas da Uniao Europeia. Em caso de realizacao de alteracoes na maquina sem onoxso consentimento previo, a presente declaracao fica sem efeito.
Produo: Lavadora de alta pressão
Tip:1.676-xxx
Directivas da Uniao Europeia pertinentes
2011/65/UE 220-240
2000/14/CE
Procedimento de avaliação da conformidade aplicado
2000/14/CE: Anexo V
Nivel de potência sonora dB(A)
Medido: 87
Garantido: 90
Os signatários actuam em nome e em procura do Conselho de Administração.

H.Jenner
Mandatário da documentação:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
71364 Winnenden (Alemanha)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Valiklis nesiurbiamas
- Naudokite purksta „Vario Power" iki galo jj pasuke _SOFT" link.
- Isvalykite valiklio siurbimo zaños filtra.
- Patikrinkite, ar nejlenkta valiklio siurbimo zaarna.
Garantija
Tpaunaiooi ano nV eanapn e xaptna Tou diappoeovra ano pEuua