Spirit Pure - Fone Bluetooth HAMA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Spirit Pure HAMA em formato PDF.
| Tipo de produto | Fone de ouvido Bluetooth True Wireless |
| Marca | Hama |
| Modelo | Spirit Pure |
| Tecnologia Bluetooth | Bluetooth® v5.0 |
| Perfis Bluetooth suportados | A2DP V1.3, AVRCP 1.6, HFP V1.7, SPP V1.2 |
| Frequência de transmissão | 2 402 - 2 480 MHz |
| Alcance máximo | < 10 m |
| Tipo de bateria (fones) | Lítio-polímero, 3,7 V, 45 mAh |
| Tipo de bateria (estojo de carga) | Lítio-polímero, 3,7 V, 480 mAh |
| Tempo de carga (fones) | Aproximadamente 2 h |
| Tempo de carga (estojo) | Aproximadamente 2,5 h |
| Autonomia em reprodução musical (fones sozinhos) | Aproximadamente 5 h |
| Autonomia em reprodução musical (com estojo) | Aproximadamente 25 h |
| Autonomia em conversação (fones sozinhos) | Aproximadamente 3,5 h |
| Autonomia em conversação (com estojo) | Aproximadamente 17,5 h |
| Tempo em espera | Aproximadamente 70 h |
| Peso (por fone) | Aproximadamente 4 g |
| Peso total (estojo + fones) | Aproximadamente 44 g |
| Conteúdo da embalagem | 1 par de fones, 1 estojo de carga, 1 cabo USB-C, 3 pares de ponteiras (S/M/L), manuais |
| Manutenção e limpeza | Pano sem fiapos ligeiramente úmido, evitar detergentes agressivos |
| Segurança | Proteção auditiva (volume excessivo), ímãs (compatibilidade com marcapassos), bateria (não jogar no fogo) |
Perguntas frequentes - Spirit Pure HAMA
Perguntas dos utilizadores sobre Spirit Pure HAMA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fone Bluetooth em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Spirit Pure - HAMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Spirit Pure da marca HAMA.
MANUAL DE UTILIZADOR Spirit Pure HAMA
P Manual de instruções
Muito obrigado por se ter decidido por este produto Hama!
Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas as indicações e observações deste manual. Em seguida, guarde-o num local seguro, para o poder consultar sempre que necessário. Se transferir o produto para um novo proprietário, entregue também este manual de instruções.
Elementos de comando e indicações
- Caixa carregadora
- LED de estado da caixa carregadora
- LED de estado dos auriculares
- Touch-Sensor multifunções
- Almofadas de silicone dos auriculares
- Contactos de carregamento
- Entrada USB-C

1. Explicação dos símbolos de aviso e das observações
Aviso

Este símbolo é utilizado para identificar informações de segurança ou para chamar a atenção para perigos e riscos especiais.
Observação

Este símbolo é utilizado para identificar informações de segurança adicionais ou para assinalar observações importantes.
2. Conteúdo da embalagem
1x conjunto de auriculares True Wireless Bluetooth® Spirit Pure"
1x caixa carregadora
1x cabo de carregamento USB-C
3 pares de almofadas de silicone de diversos tamanhos (S, M, L) para os auriculares
1x instruções resumidas
1x folheto com avisos e indicações de segurança



3. Indicações de segurança
- O produto está previsto apenas para utilização privada e não comercial
- U tilize o produto exclusivamente para o fim a que se destina
- A s crianças devem ser vigiadas, para evitar que possam brincar com o produto
- N unca utilize o produto em áreas em que não sejam permitidos dispositivos eletrónicos
- Nunca tente manter ou reparar o produto. Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado por técnicos especializados
- Nunca abra o produto, nem o utilize caso esteja danificado.
- Não dobre nem esmague o cabo.
- N unca deixe cair o produto, nem o submeta a choques fortes
- E limine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis
- N unca introduza alterações no produto. Se o fizer, a garantia deixará de ser válida
- Proteja o produto da sujidade, da humidade e do sobreaquecimento, e utilize-o unicamente em ambientes secos
- N unca utilize o produto diretamente ao pé de aquecimentos ou de outras fontes de calor, nem o exponha à incidência direta dos raios de sol
- U tilize o produto sempre só em condições climáticas moderadas
- Tal como qualquer outro dispositivo elétrico, este produto não pode ser manuseado por crianças!
- N unca utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados nos dados técnicos
- N unca utilize o produto em ambientes húmidos e evite os salpicos de água
- Ao conduzir um veículo pesado ou um automóvel desportivo, não permita que o seu produto o distraia e tenha atenção ao trânsito e ao meio envolvente.
- O acumulador está montado de forma fixa e não pode ser removido; elimine o produto como um todo de acordo com as determinações legais em vigor.
- Nunca deite o acumulador ou o produto para o fogo.
- Não altere nem deforme/aqueça/desmonte os acumuladores/as baterias
- Não utilize o produto enquanto estiver a ser carregado!
Aviso - Acumulador

- Utilize apenas carregadores ou portas USB adequados para efetuar o carregamento.
- Nunca utilize um carregador ou portas USB danificados, nem os tente reparar.
- Não submeta o produto a um carregamento excessivo ou a um descarregamento completo.
- Evite um armazenamento, um carregamento e uma utilização em condições de temperaturas extremas e de pressão atmosférica extremamente baixa (como, por exemplo, a grandes altitudes).
- Sempre que o produto for armazenado por um período prolongado, recarregue-o regularmente (pelo menos trimestralmente).
Aviso - Ímanes



- O produto gera campos magnéticos. As pessoas com pacemakers devem procurar aconselhamento médico antes de utilizarem este produto, uma vez que o funcionamento do pacemaker pode ser afetado.
- Não coloque cartões de multibanco ou semelhantes com faixas magnéticas na proximidade da caixa carregadora ou dos auriculares. As informações memorizadas na faixa magnética dos cartões poderão ser danificadas ou completamente apagadas.
Aviso - Volume de som alto

- Pressão acústica mais elevada!
- Risco de lesões auditivas.
- Para não perder a audição, evite ouvir com um volume de som mais alto durante um período longo.
- Mantenha sempre um volume de som não exagerado. Um volume de som alto, mesmo durante um período curto, poderá causar lesões auditivas.
- A utilização do produto limita-o na perceção do ruído ambiente. Por isso, enquanto
utiliza o produto não conduza ou opere veículos automóveis ou máquinas.


4. Ligar/desligar

Quando abre a caixa carregadora, os auriculares ligam-se automaticamente e iniciam o processo de emparelhamento.

Para os desligar, basta simplesmente voltar a colocar os auriculares na caixa carregadora. Ao fazê-lo, certifique-se de que coloca cada auricular do lado certo, tal como indicado pela marcação L/R (esquerdo/direito). Em seguida, feche a caixa carregadora.

Observação – Desligamento automático do produto

O produto está equipado com um sistema automático de desligamento. Se, no prazo de 3 minutos, não ocorrer ligação ao seu dispositivo (emparelhamento), o produto desliga-se automaticamente.
5. Carregamento
Antes de utilizar os auriculares pela primeira vez, carregue-os, e à caixa carregadora, uma vez com a carga total.
1 Coloque os auriculares na caixa carregadora e fechá-la; isto feito, ligue a caixa ao carregador
Coloque os auriculares na caixa carregadora. Ao fazê-lo, certifique-se de que coloca cada auricular do lado certo, tal como indicado pela marcação L/R (esquerdo/direfo) seguida, feche a caixa carregadora.
Ligue o cabo de carregamento USB-C fornecido juntamente à tomada de carga (7) da caixa carregadora. Ligue a ficha livre do cabo de carregamento USB-C a um carregador USB apropriado. Ao fazê-lo, cumpra as indicações do manual de instruções do carregador USB utilizado

2 Processo de carregamento da caixa carregadora e dos auriculares
Enquanto a caixa carregadora (2) está a ser carregada, os LED de estado da caixa ficam a piscar a branco. Quando a caixa carregadora fica completamente carregada, o LED da caixa carregadora fica fixo, a branco. Os auriculares só são carregados com a caixa carregadora fechada. Pode demorar até 2 horas (auriculares) ou 2,5 horas (caixa carregadora) até os acumuladores ficarem completamente carregados.

Quando a carga do acumulador está baixa, o LED de estado (2) da caixa carregadora fica a piscar a branco.
Auriculares
Quando a carga do acumulador está baixa é emitido um sinal sonoro por minuto, e os LED de estado (3) dos auriculares piscam a branco.
A duração efetiva da carga do acumulador varia em função da utilização do dispositivo, das definições e da temperatura ambiente (os acumuladores têm uma vida útil limitada).
Observação

Se não tiver utilizado o produto durante alguns meses, pode demorar 15 a 30 minutos até o LED de estado (2) se acender a vermelho durante o processo de carregamento.

6. Ligação por Bluetooth (tamparelhamento)
Observação - Emparelhamento

- Certifique-se de que o seu dispositivo compatível com Bluetooth esteja ligado e de que o Bluetooth esteja ativado.
- Consulte o manual de instruções do seu dispositivo para obter mais informações sobre este assunto.
Os auriculares e o dispositivo não devem distar mais de 1 metro uns dos outros. Quanto menor for a distância, melhor.
Certifique-se de que os auriculares estão ligados.

Se os LED de estado (3) dos auriculares piscarem alternadamente: os auriculares estão à procura de uma ligação Bluetooth

Se os LED de estado (3) estiverem a piscar e depois se apagarem: os auriculares já estão emparelhados com um dispositivo com Bluetooth
2 Procure os auriculares com o seu dispositivo (só no caso do primeiro emparelhament
Abra o menu de definições de Bluetooth do seu dispositivo e aguarde até ver Hama Spirit Pure na lista dos dispositivos Bluetooth contrados.
Selecione Hama Spirit Pure e aguarde até os auriculares serem apresentados como estando emparelhados nas definições Bluetooth® do seu dispositivo. Ouvirá um sinal sonoro curto.

Nota – Palavra-passe do Bluetooth®

Alguns dispositivos requerem a introdução de uma palavra-passe para serem emparelhados com outro dispositivo Bluetooth®.
- Se o seu dispositivo lhe pedir que introduza uma palavra-passe, introduza 0000 para estabelecer a ligação aos auriculares.
7. Elementos de comando
Observação

- Tenha em atenção que o suporte de determinadas funções depende do seu dispositivo.
- Consulte o manual de instruções do seu dispositivo para obter mais informações sobre este assunto.
7.1 Função Voice Assistant
Siri/Google


Prima uma vez o Touch-Sensor multifunções (4) no auricular direito para iniciar uma comunicação com o seu Siri ou Google Assistant.
Observação - Siri

O Siri só está disponível em dispositivos compatíveis com iOS 5 (a partir do iPhone 4s) ou superior.
Observação - Google Assistant

- O Google Assistant só está disponível em determinados dispositivos com Android 5.0 ou superior com Google Play Services, >1,5 GB de memória livres e uma resolução do ecrã de, no mínimo, 720 P.
- A app Google Assistant tem de estar disponível no seu dispositivo e de estar definida como o assistente de voz padrão.
7.2 Mãos-livres
Pode utilizar os auriculares como um dispositivo mãos-livres para o seu dispositivo.
Marque o número de telefone diretamente no seu dispositivo, para fazer uma chamada telefónica.
2 Atender uma chamada telefónica



Prima duas vezes o Touch-Sensor multifunções (4) num dos auriculares esquerdo ou direito para atender uma chamada. Ouvirá um sinal sonoro curto.
3 Rejeitar uma chamada telefónica



Para rejeitar uma chamada telefónica recebida, prima três vezes o Touch-Sensor multifunções (4) de um dos auriculares esquerdo ou direito. Ouvirá um sinal sonoro curto.
4 Terminar uma chamada telefónica



Durante a chamada, prima duas vezes o Touch-Sensor multifunções (4) num dos auriculares esquerdo ou direito para terminar a chamada. Ouvirá um sinal sonoro curto.
Pode voltar a marcar o último número marcado com a função Voice Assistant (7.1.).


7.3 Reprodução de áudio
1 Inicie a reprodução no seu dispositivo.
2 Reproduzir/Pausa

Prima duas vezes o Touch-Sensor multifunções (4) num dos auriculares esquerdo ou direito para iniciar ou parar a reprodução áudio.
3 Faixa seguinte

Prima três vezes o Touch-Sensor multifunções (4) no auricular direito para saltar para a faixa seguinte.
4 Faixa anterior

Prima três vezes o Touch-Sensor multifunções (4) no auricular esquerdo para saltar para a faixa anterior.
7.4 Regulação do volume de som
O volume de som é regulado com a função Voice Assistant (7.1.).
Em alternativa, também pode regular o volume de som no seu dispositivo.
- Dados técnicos
| Auriculares Bluetooth | |
| Tecnologia Bluetooth Bluetooth | ® v5.0 |
| Perfis suportados A2DPV1.3, AVRCP 1.6, HFP V1.7, SPP V1.2 | |
| Frequência para as transmissões Bluetooth® Transmissões | 2402 – 2480 MHz |
| Alcance < 10 m | |
| Acumulador | |
| Tipo de bateria 3,7V Li-Polímero | |
| Capacidade mínima Auriculares/caixa carregadora | 45mAh/480mAh |
| Consumo de energia máx. 5V | 330mA --- |
| Duração da carga dos auriculares | ~ 2 h |
| Duração da carga da caixa carregadora | ~ 2,5 h |
| Modo de espera * ~ 70 h | |
| Reprodução de música (caixa carregadora) * | ~ 5h (25 h) |
| Chamadas telefónicas (caixa carregadora)* | ~ 3,5h (17,5 h) |
| Peso dos auriculares aprox. 4 | g cada |
| Peso da caixa carregadora incl. auriculares | aprox. 44g |
* a seguir a um carregamento completo
9. Manutenção e conservação
Limpe o produto apenas com um pano sem pelos ligeiramente humedecido e não utilize produtos de limpeza agressivos.
10. Exclusão de responsabilidade
A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
11. Contactos e apoio técnico
Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência técnica da Hama.
Hotline: +49 9091 502-0 (alemão/inglês)
Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite: www.hama.com
12. Indicações de eliminação
Observação sobre a proteção ambiental:

Após a transposição das Diretivas Comunitárias 2012/19/EU e 2006/66/CE para a legislação nacional, aplica-se o seguinte:
Os dispositivos e equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as pilhas e baterias, não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Os consumidores estão obrigados por lei a depositar os dispositivo e equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as pilhas e as baterias, no fim das respetivas vidas úteis, em locais públicos específicos para este efeito ou a entregá-los no ponto de venda. Os detalhes deste processo estão estipulados nas leis dos respetivos países. Este símbolo no produto, no manual de instruções ou na embalagem indica que o produto está sujeito a estes regulamentos. Ao reciclar, permitindo a reutilização dos materiais dos seus produtos/baterias velhos, está a dar um contributo enorme para a proteção do ambiente.
13. Declaração de conformidade
CE A Hama GmbH & Co KG declara por esta via que o equipamento de rádio do tipo [00184108, 00184109] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
www.hama.com ->00184108, 00184109->Downloads.
Banda de frequências/bandas de frequências 2402 - 2480 MHz
Potência máxima transmitida 3,28 dBm
