Spirit Pure - Słuchawki Bluetooth HAMA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Spirit Pure HAMA w formacie PDF.
| Typ produktu | Słuchawki Bluetooth True Wireless |
| Marka | Hama |
| Model | Spirit Pure |
| Technologia Bluetooth | Bluetooth® v5.0 |
| Obsługiwane profile Bluetooth | A2DP V1.3, AVRCP 1.6, HFP V1.7, SPP V1.2 |
| Częstotliwość transmisji | 2 402 - 2 480 MHz |
| Maksymalny zasięg | < 10 m |
| Typ baterii (słuchawki) | Litowo-polimerowa, 3,7 V, 45 mAh |
| Typ baterii (etui ładujące) | Litowo-polimerowa, 3,7 V, 480 mAh |
| Czas ładowania (słuchawki) | Ok. 2 h |
| Czas ładowania (etui) | Ok. 2,5 h |
| Czas pracy przy odtwarzaniu muzyki (same słuchawki) | Ok. 5 h |
| Czas pracy przy odtwarzaniu muzyki (z etui) | Ok. 25 h |
| Czas rozmowy (same słuchawki) | Ok. 3,5 h |
| Czas rozmowy (z etui) | Ok. 17,5 h |
| Czas czuwania | Ok. 70 h |
| Waga (na słuchawkę) | Ok. 4 g |
| Waga całkowita (etui + słuchawki) | Ok. 44 g |
| Zawartość opakowania | 1 para słuchawek, 1 etui ładujące, 1 kabel USB-C, 3 pary wkładek dousznych (S/M/L), instrukcje |
| Konserwacja i czyszczenie | Lekko wilgotna szmatka niepyląca, unikać agresywnych detergentów |
| Bezpieczeństwo | Ochrona słuchu (nadmierny poziom głośności), magnesy (zgodność z rozrusznikami serca), bateria (nie wrzucać do ognia) |
Często zadawane pytania - Spirit Pure HAMA
Pytania użytkowników dotyczące Spirit Pure HAMA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Słuchawki Bluetooth w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Spirit Pure - HAMA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Spirit Pure marki HAMA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Spirit Pure HAMA
PL Instrukcja obsługi
Dziękujemy za zakup produktu firmy Hama! Prosimy poświęcić czas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji w całości Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby później móc do niej zagłądać. W przypadku odsprzedaży urządzenia należy przekazać niniejszą instrukcję obsługi nowemu właścicielowi.
Elementy obsługowe i wskaźniki
- Stacja ładowania
- Dioda LED stanu stacji ładowania
- Dioda LED stanu słuchawek
- Wielofunkcyjny czujnik dotykowy
- Silikonowe wkładki douszne
- Styki ładujące
- Gniazdo USB-C

1. Objąśnienie symboli i instrukcji ostrzegawczych
Ostrzeżenie

Niniejszy symbol stosuje się do wskazania zaleceń dotyczących bezpieczeństwa lub w celu zwrócenia uwagi na konkretne zagrożenia i niebezpieczeństwa.
Wskazówka

Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe informacje i istotne uwagi.
2. Zawartość zestawu
1 x słuchawki douszne True Wireless Bluetooth Spirit Pure"
1 x stacja ładowania
1 x kabel do ładowania USB-C
3 pary nakładek na słuchawki w różnych rozmiarach (S/M/L)
1 x skrócona instrukcja obsługi
1 x ostrzeżenia i uwagi dotyczące bezpieczeństwa



3. Zasady bezpieczeństwa
- Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku domowego
- Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
- N ależy nadzorować dzieci, aby nie bawiły się produktem.
- Nie używać produktu w miejscach, gdzie niedozwolone jest stosowanie urządzeń elektronicznych.
- Nie próbować samodzielnie dokonywać konserwacji lub naprawiać urządzenia Wszelkie prace konserwacyjne należy powierzyć odpowiedniemu personelowi specjalistycznemu
- Nie otwierać produktu i nie kontynuować jego obsługi, jeżeli jest uszkodzony
- N ie zginać i nie zgniatać przewodu.
- Nie upuszczać produktu i nie narażać go na silne wstrząsy.
- O pakowanie należy niezwłocznie usunąć zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji
- Nie wolno w żaden sposób modyfikować produktu. W przeciwnym razie gwarancja utraci ważność
- Chronić produkt przed zanieczyszczeniami, wilgocią i przegrzaniem Korzystać z produktu wyłącznie w suchych pomieszczeniach
- N ie używać produktu w bezpośrednim sąsiedztwie grzejnika, innych źródeł ciepła lub w bezpośrednim świetle słonecznym
- Z produktu należy korzystać wyłącznie w umiarkowanych warunkach klimatycznych
- Ten produkt, podobnie jak wszystkie produkty elektryczne, nie jest przeznaczony do obsługi przez dzieci!
- N ie używać produktu poza granicami jego wydajności określonymi w danych technicznych
- N ie używać produktu w wilgotnym otoczeniu i chronić go przed bryzgami wody
- Nie pozwolić, aby produkt rozpraszał uwagę podczas jazdy samochodem lub na sprzęcie sportowym i zwracać uwagę na sytuację na drodze i otoczenie
- Akumulator został zamontowany na stałe i nie można go wyjąć, należy zutylizować produkt w całości zgodnie z obowiązującymi przepisami
- Nie wolno wrzucać akumulatora ani produktu do ognia.
- Nie modyfikować/deformować/podgrzewać/rozmontowywać akumulatorów/baterii
- Nie należy używać produktu podczas ładowania!
Ostrzeżenie — akumulator

- Używać do ładowania tylko odpowiednich ładowarek lub portów USB.
- Z zasady nie należy używać uszkodzonych ładowarek ani portów USB i nie wolno próbować ich naprawiać.
- Chronić produkt przed przeładowaniem lub głębokim rozładowaniem.
- Unikać przechowywania, ładowania i użytkowania w ekstremalnych temperaturach i przy bardzo niskim ciśnieniu powietrza (np. na dużych wysokościach).
- Ładować regularnie (przynajmniej raz na kwartał) podczas dłuższego przechowywania.
Ostrzeżenie – magnesy



- Produkt wytwarza pola magnetyczne. Przed zastosowaniem tego produktu osoby z rozrusznikami serca powinny skonsultować się z lekarzem, gdyż działanie rozrusznika serca może zostać zakłócone.
- Nie należy trzymać kart EC lub podobnych kart z paskami magnetycznymi w pobliżu stacji ładowania lub słuchawek. Dane zapisane na kartach mogą ulec uszkodzeniu lub skasowaniu.
Ostrzeżenie – wysoki poziom głośności

- Wysoki poziom hałasu!
- Istnieje ryzyko uszkodzenia słuchu.
- Aby zapobiec niedosłuchowi, należy unikać słuchania przy wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas.
- Głośność ustawiać zawsze na rozsądny poziom. Wysoki poziom głośności może – nawet jeżeli trwa krótko – prowadzić do uszkodzenia słuchu.
- Podczas używania produktu ograniczona jest percepcja dźwięków z otoczenia. Dlatego podczas używania produktu nie należy
obstugiwać żadnych pojazdów ani maszyn.


4. Włączanie/wyłączanie

Otworzyć stację ładowania, słuchawki włączą się automatycznie i rozpoczną proces parowania.
Aby wyłączyć, wystarczy włożyć słuchawki z powrotem do stacji ładowania. Upewnić się, że słuchawki są włożone po właściwej stronie, zgodnie z oznaczeniem L/R. Następnie zamknąć stację ładowania.

Wskazówka – automatyczne wyłązanie produktu

Produkt jest wyposażony w funkcję automatycznego wyłączenia. Jeżeli w ciągu 3 minut nie ma połączenia z urządzeniem końcowym, zostanie ono automatycznie wyłączone.
5. Ładowanie
Przed pierwszym użyciem należy raz w pełni naładować słuchawki i stację ładowania.
Wkładanie słuchawek, zamykanie i podłączanie stacji ładowania
Włożyć słuchawki do stacji ładowania. Upewnić się, że słuchawki są włożone po właściwej stronie, zgodnie z oznaczeniem L/R. Następnie zamknąć stację ładowania.
Podłączyć dostarczony w zestawie kabel do ładowania USB-C do gniazda ładowania (7) stacji ładowania.
Podłączyć wolną wtyczkę kabla do ładowania USB-C do odpowiedniej ładowarki USB. Należy zapoznać się z instrukcją obsługi używanej ładowarki USB.

2 Proces ładowania stacji ładowania i słuchawek
Dioda LED stanu stacji ładowania (2) miga na biało podczas procesu ładowania. Po pełnym naładowaniu stacji ładowania dioda stacji ładowania świeci się na biało.
Słuchawki są ładowane tylko przy zamkniętej stacji ładowania.
Pełne naładowanie akumulatora może potrwać ok. 2 godziny (słuchawki) lub ok. 2,5 godzin (stacja ładowania).

3 Pojemność akumulatora
Stacja ładowania
Gdy stan akumulatora jest niski, dioda LED stanu (2) stacji ładowania miga na biało.
Słuchawki
Gdy poziom naładowania baterii jest niski, raz na minutę słychać sygnał dźwiękowy, a dioda LED stanu (3) słuchawki zaczyna migać na biało.
Rzeczywisty czas pracy akumulatora zależy od sposobu użytkowania urządzenia, ustawień i temperatury otoczenia (akumulatory mają ograniczoną żywotność).
Wskazówka

Jeśli produkt nie był używany przez kilka miesięcy, może upłynąć 15–30 minut zanim dioda LED stanu (2) zaświeci się na czerwono podczas procesu ładowania.
6. Pierwsze łączenie Bluetooth (parowanie)
Wskazówka – parowanie

- Upewnić się, że urządzenie końcowe obsługujące technologię Bluetooth jest włączone, a funkcja Bluetooth® jest aktywowana.
- Uwzględnić instrukcję obsługi urządzenia końcowego.
Słuchawki i urządzenie końcowe nie powinny znajdować się w odległości większej niż 1 metr od siebie. Im mniejsza odległość, tym lepiej.
Upewnić się, że słuchawki są włączone.

1 Sprawdzanie stanu diody LED (3)

Gdy diody LED stanu (3) słuchawek migają naprzemiennie:
słuchawki wyszukują połączenia Bluetooth

Gdy diody LED stanu (3) migają, a następnie gasną:
słuchawki są już połączone z urządzeniem Bluetooth®
2 Wyszukiwanie słuchawek za pomocą urządzenia końcowego (konieczne tylko przy pierwszym połączeniu)
Otworzyć ustawienia Bluetooth® na swoim urządzeniu końcowym i zaczekać, aż na liście znalezionych urządzeń Bluetooth® pojawi się Hama Spirit Pure.
Wybrać Hama Spirit Pure i poczekać, aż słuchawki douszne pojawią się jako podłączone w ustawieniach Bluetooth® urządzenia końcowego. Słyszalny będzie krótki sygnał dźwiękowy.

Wskazówka – hasło Bluetooth®

Niektóre urządzenia końcowe wymagają podania hasła do konfiguracji połączenia z innym urządzeniem Bluetooth®.
- Jeżeli na urządzeniu końcowym pojawi się wezwanie do podania hasła, należy wpisać hasło 0000 w celu połączenia się ze słuchawkami.
7. Elementy obsługowe
Wskazówka

- Należy pamiętać, że obsługa niektórych funkcji zależy od urządzenia końcowego.
- Uwzględnić instrukcję obsługi urządzenia końcowego.
7.1 Funkcja Voice Assistant
Siri/Google


Dotknąć raz wielofunkcyjnego czujnika dotykowego (4) na prawej słuchawce, aby rozpocząć komunikację z asystentem Siri lub Google Assistant.
Wskazówka – Siri

Asystent Siri jest dostępny tylko na odpowiednich urządzeniach z systemem iOS 5 (iPhone 4s i nowszy) lub nowszym.
Wskazówka – Google Assistant

- Google Assistant jest dostępny tylko na odpowiednich urządzeniach z systemem Android 5.0 lub nowszym z usługami Google Play, > 1,5 GB wolnej pamięci i minimalnej rozdzielczości ekranu 720P.
- Aplikacja Google Assistant musi być dostępna na urządzeniu końcowym i ustawiona jako domyślny język asystenta.
7.2 Funkcja głośnomówiąca
Słuchawki mogą być używane jako zestaw głośnomówiący dla urządzenia końcowego.
1 Wykonywanie połączenia
Wybrać numer bezpośrednio na urządzeniu końcowym, aby wykonać połączenie.
2 Odbieranie połączenia



3 Odrzucanie połączenia



4 Zakończenie połączenia



5 Ponowne wybieranie ostatniego numeru
Ostatni wybierany numer można wybrać ponownie za pomocą funkcji Voice Assistant (7.1).
Dotknąć dwa razy wielofunkcyjnego czujnika dotykowego (4) na lewej lub prawej słuchawce, aby odebrać połączenie przychodzące. Słyszalny będzie krótki sygnał dźwiękowy.
Aby odrzucić połączenie przychodzące, dotknąć trzykrotnie wielofunkcyjny czujnik dotykowy (4) na lewej lub prawej słuchawce. Słyszalny będzie krótki sygnał dźwiękowy.
Podczas rozmowy należy dwukrotnie dotknąć wielofunkcyjnego czujnika dotykowego (4) na lewej lub prawej słuchawce, aby zakończyć rozmowę. Słyszalny będzie krótki sygnał dźwiękowy.


7.3 Odtwarzanie audio
1 Uruchamianie odtwarzania audio na urządzeniu końcowym.
2 Odtwarzaj / Wstrzymaj

Dotknąć dwa razy wielofunkcyjnego czujnika dotykowego
(4) na lewej lub prawej słuchawce, aby rozpocząć lub zatrzymać odtwarzanie dźwięku.
3 Następny tytuł

Dotknąć trzykrotnie wielofunkcyjnego czujnika dotykowego
(4) na prawej słuchawce, aby przejść do następnego tytułu.
4 Poprzedni tytuł

Dotknąć trzykrotnie wielofunkcyjnego czujnika dotykowego
(4) na lewej słuchawce, aby przejść do poprzedniego tytułu.
7.4 Regulacja głośności
Głośność jest regulowana za pomocą funkcji Voice Assistant (7.1).
Alternatywnie, można również regulować głośność za pomocą urządzenia końcowego.
- Dane techniczne
| Słuchawki Bluetooth® | |
| Technologia Bluetooth Bluetooth ® v5.0 | |
| Obsługiwane profile A2DPV1.3, AVRCP 1.6, HFP V1.7, SPP V1.2 | |
| Częstotliwość dla transmisji Bluetooth® | 2 402-2 480 MHz |
| Zasięg < 10 m | |
| Akumulator | |
| Typ akumulatora litowo-polimerowy 3,7V | |
| Min. pojemność słuchawki / stacja ładowania | 45mAh / 480mAh |
| Pobór mocy maks. 5 V | --- 330mA |
| Czas ładowania słuchawek ok. 2 h | |
| Czas ładowania stacji ok. 2,5 h | |
| Stan czuwania* ok. 70 h | |
| Czas muzyki (stacja ładowania) * | ~ 5 h (25h) |
| Czas rozmowy (stacja ładowania)* | ~ 3,5 h (17,5h) |
| Waga słuchawek ok. 4 g każda słuchawka | |
| Waga stacji ładowania łącznie ze słuchawkami | ok. 44g |
*przy pełnym naładowaniu akumulatora
9. Czyszczenie i konserwacja
Czyścić produkt wyłącznie niestrzępiącą się, lekko wilgotną ściereczką. Nie używać agresywnych środków czyszczących.
10. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji
Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności i nie udziela żadnej gwarancji z tytułu szkód wynikających z niewłaściwego montażu, instalacji, niewłaściwego użytkowania urządzenia ani z tytułu szkód wynikających z postępowania niezgodnie z instrukcją obsługi i wskazówkami bezpieczeństwa.
11. Serwis i pomoc techniczna
W przypadku jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z Działem Obsługi Klienta firmy Hama.
Gorąca linia: +49 9091 502-0 (niem./ang.)
Bardziej szczegółowe informacje na temat wsparcia można znaleźć na stronie: www.hama.com.
12. Instrukcje dotyczące utylizacji
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:

Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i 2006/66/SU do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia:
Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać wraz z odpadami gospodarstwa domowego. Konsumenci są prawnie zobowiązani do zwrotu sprzętu
elektrycznego i elektronicznego oraz baterii i akumulatorów po zakończeniu okresu ich eksploatacji do publicznych punktów zbiórki lub do punktu sprzedaży. Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym symbol umieszczony na opakowaniu, na produkcie lub w instrukcji obsługi. Ponowne wykorzystanie, odzysk lub inne formy recyklingu starego sprzętu/akumulatorów i baterii stanowią ważny wkład w ochronę naszego środowiska.
13. Deklaracja zgodności

Hama GmbH & Co KG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [00184108, 00184109] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
www.hama.com->00184108, 00184109-> Downloads.
| Zakres(y) częstotliwości 2 402–2 480 MHz | |
| Promieniowana maksymalna moc transmisji 3,28 dBm | |

Upozornenie – párovanie

Upozornenie – Bluetoothheslo

Upozornenie – Google Asistent
