RRT1600 - Fresadora RYOBI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RRT1600 RYOBI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre RRT1600 RYOBI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fresadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RRT1600 - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RRT1600 da marca RYOBI.
MANUAL DE UTILIZADOR RRT1600 RYOBI
Segurança, desempenho e fiabilidade foram as prioridades na conceção da sua fresadora de imersão.
UTILIZAÇÃO PREVISTA
Este chanfrador de profundidade foi desenhado para ser utilizado por adultos que tenham lido e compreendido as instruções e avisos recolhidos neste manual e que possam ser considerados responsáveis das suas ações.
Foi projetado para a chanfradura normal e de profundidade de madeira e materiais similares. Destina-se a ser usado por um operador único, mantendo ambos os punhos e orientando a base do chanfrador suavemente através da superfície da peça de trabalho. A peça deve estar firmemente fixada no lugar numa bancada de trabalhado ou acessório similar. O operador nunca deve tentar operar o chanfrador e segurar a peça de trabalho ao mesmo tempo.
Foi projetado para ser equipado com brocas de chanfrar e hastes retas que são compatíveis com o sistema de retenção de broca de tipo pinça de 6, 8 ou 12 mm e que tem uma velocidade máxima igual ou superior à velocidade máxima da fresadora.
O chanfrador de profundidade pode ser utilizado para:
■ Cortar ranhuras e moldar bordas em madeira.
■ Corte sem mãos de letras, ranhuras e padrões em madeira.
■ Chanfrar, fazer malhetes, entalhar e fazer sambladuras em rabo-de-andorinha na madeira.
O chanfrador não se destina a ser montado sobre um dispositivo de fixação ou bancada de trabalho a menos que o fabricante do chanfrador forneça instruções específicas sobre como o fazer.
Não use o chanfrador de profundidade de qualquer outra forma não descrita neste manual.
AMISO
Leia com atenção todas as advertências, instruções e especificações fornecidas com a ferramenta, e consulte as ilustrações. O incumprimento das instruções seguintes pode ocasionar acidentes como incêndios, choques eléctricos e/ou ferimentos graves.
Conserve estas advertências e instruções para poder consultá-las mais tarde.
- Segure a ferramenta apenas pelas zonas de agarramento isoladas, porque o cortador poderia entrar em contacto com o seu próprio cabo. Ao cortar um cabo com corrente, as peças metálicas da ferramenta conectada podem ficar expostas,
poderia provocar um choque eléctrico para o operador.
- Utilize grampos ou outra forma prática de fixar e apoiar a peça de trabalho numa plataforma estável. Segurar o trabalho com a mão ou contra o corpo cria instabilidade e pode conduzir à perda de controlo.
Se é fornecida a ferramenta para a ligação de espaços de extracção e recolha de pó, assegure-se de que estes se encontram conectados e usados correctamente.
Use sempre brocas com o diâmetro correto da haste de acordo com a dimensão da pinça disponível. Utilize apenas as brocas fabricadas de acordo com EN 847-1. Não utilize brocas danificadas.
Use sempre protecção para os olhos quando opere o chanfrador. Quando necessário, use uma máscara de pó apropriada para o material a ser cortado.
■ Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da máquina. Direccione sempre o cabo de forma a ficar atrás de si.
Nunca mexa na área perto da broca de corte quando o chanfrador se encontra em funcionamento. - Não deve retirar as lascas e as astilhas enquanto o produto estiver em funcionamento.
- Não use pontas com velocidade máxima inferior à velocidade máxima da fresadora. As pontas soltar-se e provocar lesões graves.
Brug kun roterende skær med den korrekt stilkdiameter til den monterede kravetype.
■ Brug kun roterende skær eget til produktets hastighed.
AMSO
Introduza sempre o produto na peça de trabalho contra o sentido de rotação da broca. Introduzir no mesmo sentido de rotação da broca pode fazer com que o produto salte da peça de trabalho, resultando na perda de controlo.
RISCOS RESIDUAIS
Mesmo quando se utiliza o produto segundo as instruções, continua a ser impossível eliminar por completo certos fatores de risco residuais. Podem surgir os seguintes riscos durante o uso e o operador deve prestar especial atenção para evitar o seguinte:
■ Lesões por vibração
- Use a configuração de velocidade mais baixa que alcança a tarefa. Limite a exposição. Consulte o ponto "Redução De Riscos".
■ Ferimentos causados por detritos lançados
- Use sempre proteção para os olhos.
o que
■ Prejuízo causado pela poeira
- Use sempre proteção para os olhos. Use uma máscara de controlo de poeiras adequada com os filtros certos para proteção contra a poeira e partículas libertadas pelo material a ser trabalhado. Não coma, beba ou fume na área de trabalho. Assegurar uma ventilação adequada.
■ Lesões causado por choque elétrico
- A lâmina pode tocar em fios ocultos, com que partes do produto ganhem vida. Segure sempre o produto pelas asas designadas e tome cuidado ao cortar em paredes e pisos onde os cabos podem ficar escondidos.
■ Lesões decorrentes do contacto com a broca de corte
- Depois de mudar as brocas ou fazer assegure-se de que a porca de segurança, o mandril ou qualquer outro dispositivo de está bem apertado. Use luvas ao trocar as brocas. Mantenha sempre as mãos afastadas da área de corte. NUNCA segure a peça a trabalhar com a mão ou entre as pernas. Sempre que possível, fixe a peça de trabalho em segurança.
■ Lesões provocadas pelo ruído
- A exposição prolongada ao ruído irá a o risco de danos auditivos e os efeitos são cumulativos. Ao utilizar ferramentas elétricas durante qualquer período de tempo prolongado, utilize proteção auditiva.
REDUÇÃO DO RISCO
Informou-se que as vibrações das ferramentas manuais podem contribuir para uma doença chamada síndrome de Raynaud em certos indivíduos. Os sintomas incluir formigueiro, entorpecimento e empalidecimento dos dedos, habitualmente visível aquando da exposição frio. Estima-se que os factores hereditários, exposição ao frio e humidade, dieta, tabagismo e práticas de trabalho contribuem todos para o desenvolvimento destes sintomas. Existem medidas que podem ser tomadas pelo operador para possivelmente reduzir os efeitos da vibração:
Mantenha o seu corpo quente durante o tempo frio. Ao operar a unidade, use luvas para manter as mãos e os pulsos quentes. Encontra-se reportado que o tempo frio é um grande factor que contribui para o Síndrome de Raynaud.
■ Após cada período de operação, exercite para aumentar a circulação sanguínea.
■ Faça pausas frequentes no trabalho. Limite o tempo de exposição por dia.
Caso sinta algum dos sintomas desta doença, interrompa de imediato a sua utilização e consulte o seu médico sobre estes sintomas.
AMISO
As lesões podem ser causadas ou agravadas pelo uso prolongado de uma ferramenta. Ao usar qualquer ferramenta durante períodos prolongados, assegure-se que faz intervalos regulares.
CONHECA O SEU PRODUTO
fazendo Consulte a página 95.
- Tampa da escova
- Manípulo de régua
- Botão
- Regulador de velocidade
-
Haste de ajuste de altura fino
um. Mâmpulo de bloqueio do limitador da profundidade -
Botão de bloqueio do eixo
ajuste 8. Ajustador dinâmico
-
Indicador de profundidade
-
Broca
-
Botão de bloqueio da guia paralela
-
Botão de bloqueio
-
Gatilho
-
Manípulo de bloqueio da profundidade
-
Guia de forma
-
Adaptador de porta de pó
-
Mandril
-
Escova de carbono
-
Cavilha de centragem
-
Seguidor de cópia
-
Cremalheira guia
-
Haste de guia
-
Pega, superfícies de preensão isoladas
MANUTENÇÃO
ao
AMISO
O produto não dever nunca ligado à corrente elétrica durante a montagem de peças, a realização de ajustes, limpeza, operações de manutenção ou quando não está em uto. Desligar o produto da fonte de alimentação eléctrica irá impedir o arranque acidental que poderia causar ferimentos graves.
AMSO
Na manutenção utilize apenas peças sobresselentes, acessórios e auxiliares originais do fabricante de quaisquer outras peças pode criar perigo ou causar danos ao aparelho.
AMISO
Nunca, em qualquer momento, deixe que f travagem, gasolina, produtos petrolíferos, óleos de perfuração, etc., entrem em contacto com as peças de plástico. Estes produtos químicos contêm substâncias que podem danificar, deteriorar ou destruir o plástico, o que poderia provocar ferimentos graves.
- Evite usar solventes ao limpar as peças de plástico. A maioria dos plásticos pode ser danificada pelos solventes vendidos no comércio. Utilize um pano limpo para remover as sujidades, o pó, etc.
As ferramentas eléctricas utilizadas em equipamentos de fibra de vidro, placas de gesso, painéis de revestimento têm tendência a desgastarem-se rapidamente e a apresentar falhas prematuras, dado que as aparas e a serradura provenientes destes materiais são com efeito muito abrasivas para as peças das ferramentas eléctricas como por as engrenagens, as escovas, os interruptores, etc. Não recomendamos a utilização do aparelho durante longos períodos de tempo nestes tipos de materiais.
AMISO
Use sempre óculos de protecção ou óculos de segurança com protecções laterais enquanto opera ferramentas. Caso a operação seja poeirenta, também uma máscara contra o pó.
Se o cabo eléctrico estiver danificado deverá ser substituído por um cabo especial disponível fabricante ou do seu agente de reparações.
Para uma maior segurança e fiabilidade, todas as reparações devem ser realizadas por um centro de assistência autorizado.
LUBRIFICAÇÃO
Todos os rolamentos deste produto estão lubrificados com uma quantidade suficiente de lubrificante de elevado nível, de acordo com a duração de vida da unidade em condições normais de funcionamento. Por conseguinte, não requer nenhuma lubrificação suplementar.
PROTECÇÃO DO AMBIENTE

Recicle os materiais em vez de pô-los directamente no lixo doméstico. Para proteger o ambiente, a ferramenta, os acessórios e as embalagens devem ser seleccionados.
SÍMBOLOS NO PRODUTO

Alerta de segurança
V Volts
Hz Hertz
\~
Corrente alterna
Watts
n. Velocidade em vazio
min-1
Número de rotações ou movimentos por minuto

Equipamento de Classe II, isolamento duplo

Conformidade CE

Marca de conformidade EurAsian

Marca de conformidade ucraniana

Agradecemos que leia atentamente as instruções antes de iniciar a máquina.

Os aparelhos eléctricos antigos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Recicle onde existem instalações para o efeito. Verifique com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informações sobre reciclagem.
SÍMBOLOS NESTE MANUAL

Conecte à fonte de alimentação.

Desconecte da fonte de alimentação.

As peças ou acessórios vendem-se separadamente

Nota

Bloqueio

Português

Abrir

Velocidade, mínimo

Velocidade, máximo
As seguintes palavras de sinal e significados destinam-se a explicar os níveis de risco associados a este produto.

PERIGO
Indica uma situação de perigo iminente, a qual, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.

AVISO
Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.

CAUTELA
Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos leves ou moderados.
CAUTELA
(Sem símbolo de segurança) Indica uma situação que pode provocar danos materiais.
O nível de emissão de vibrações fornecido nesta folha de informações foi medido em conformidade com o teste uniformizado descrito em EN62841 e pode ser usado para comparar uma ferramenta com outra. Este pode ser usado para uma avaliação preliminar da exposição. O nível de emissão de vibração declarado srefere-se à aplicação principal da ferramenta. Contudo, se a ferramenta for usada para aplicações diferentes, com acessórios diferentes ou não for devidamente mantida, a emissão de vibrações pode diferir. Isto pode fazer aumentar significativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total.
Uma estimativa do nível de exposição às vibrações deve ter, também, em consideração o tempo durante o qual a ferramenta está desligada ou em que está ligada mas não está a realizar qualquer trabalho. Isto pode reduzir significativamente o nível de exposição durante o período total de trabalho. Identifique medidas adicionais de segurança que protejam o operário dos efeitos da vibração como a manutenção da ferramenta e dos acessórios, a manutenção das mãos quentes e a organização de padrões de trabalho.
DA ADVARSEL
PT CONDIÇÕES DE APLICAÇÃO DA GARANTIA RYOBI®
Para além de quaisquer direitos previstos por lei resultantes da compra, este produto está coberto por uma garantia conforme descrição abaixo.
-
O período da garantia é de 24 meses para consumidores particulares e inicia-se na data de compra do produto. Esta data tem de ser documentada por uma factura ou por outra prova de compra. O produto foi concebido para e destina-se apenas a consumidores particulares e uso privado. Assim, não é dada garantia em caso de utilização por uso comercial.
-
Para uma parte da gama de ferramentas eléctricas (AC/DC) existe a possibilidade de prolongamento do período da garantia para além do período descrito acima, mediante registo no Web site www.ryobitools.eu. A elegibilidade das ferramentas para prolongamento do período da garantia é claramente visível nas lojas e/ou nas embalagens e está documentação do produto. O utilizador final tem de fazer o registo online das suas ferramentas recém-adquiridas no prazo de 30 dias após a data de compra. O utilizador final pode fazer o registo para prolongamento da garantia no seu país de residência, desde que esteja listado no formulário de registo online e para os casos em que esta opção seja válida. Para além disso, os utilizadores finais têm de autorizar o armazenamento dos dados cujo preenchimento lhes for solicitado online e têm de aceitar os termos e as condições. O recibo de confirmação do registo é enviado por e-mail e, em conjunto com a factura original ostentando a data de compra, servirá de prova do prolongamento da garantia.
-
A garantia cobre todos os defeitos do produto durante o período da garantia devidos a defeitos de fabrico ou de material à data da compra. A garantia está limitada à reparação e/ou substituição e não inclui quaisquer outras obrigações, incluindo mas não se limitando a, perdas complementou indirectas. A garantia não é válida se o produto tiver sido incorrectamente, utilizado de forma contrária ao Manual de Instru ou se as respectivas ligações tiverem sido feitas incorrectamente. Est garantia não se aplica ao seguinte:
-
quaisquer danos ao produto que sejam resultado de manuter incorrecta
- qualquer produto que tenha sido alterado ou modificado
- qualquer produto cujas marcações de identificação de origem (marca comercial, número de série) tiverem sido apagadas, alteradas retiradas
- quaisquer danos causados pelo incumprimento do Manual de Instruções
- qualquer produto que não seja da Comunidade Europeia
- qualquer produto ao qual tenha sido feita, ou tentada fazer reparação por outra pessoa que não um profissional habilita sem autorização prévia da Techtronic Industries.
- qualquer produto ligado a uma fonte de alimentação eléctrica incorrecta (Amperes, Voltagem e Frequência)
- qualquer dano causado por influências externas (químicas, físicas, impactos) ou substâncias estranhas
- desgaste e degradação normal de sobresselentes
- utilização incorrecta, sobrecarga da ferramenta
- utilização de acessórios ou peças não aprovados
- acessórios para ferramentas eléctricas fornecidos com a ferramenta ou comprados em separado. Estas exclusões incluem mas limitam a, pontas de aparafusadora, brocas, discos abrasivos, papel de lixa e lâminas, guia lateral
- Componentes (peças e acessórios) sujeitos a desgaste e degradação natural, incluindo mas não se limitando a, Kits de Manutenção, escovas de carvão, rolamentos, bucha, acessórios ou recepções de brocas SDS, cabos eléctricos, pegas auxiliares, estojos de transporte, placas de lixagem, sacos de poeiras, tubos de saída de poeiras, anilhas de feltro, pinos e molas da ap impacto, etc.
-
Para assistência, o produto tem de ser enviado para, ou apresentado em, um posto de assistência autorizado RYOBI, conforme la cada país na lista de moradas de postos de assistência seguinte. Nalguns países, o seu concessionário RYOBI local encarrega-se de enviar o produto para a organização de assistência RYOBI. Quando um produto para um posto de assistência RYOBI, o produto deve ser embalado de forma segura, sem conter nenhuns conteúdos (por exemplo, gasolina), marcado com o endereço do rem acompanhado por uma breve descrição da avaria.
-
Uma reparação/substituição ao abrigo desta garantia é gratu constitui um prolongamento a, nem um novo início de, o período da garantia. As peças ou ferramentas substituídas tornam-se pr nossa. Nalguns países, o remetente terá de pagar os custos de entrega ou a remessa postal. Os seus direitos previstos por lei resultantes da compra da ferramenta mantêm-se inalterados
- Esta garantia é válida na Comunidade Europeia, Suíça, Islândia, Noruega, Liechtenstein, Turquia e Rússia. Fora destas áreas, entre com o seu concessionário autorizado RYOBI para determinar se existe outra garantia aplicável.
CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO
Para encontrar um centro de assistência autorizado próximo de si, visite http://pt.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents
DA RYOBI® BETINGELSER FOR GARANTI
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Techtronic Industries GmbH
Pelo presente declaramos que os produtos
Chanfrador de profundidade
Marca: RYOBI
Número do modelo: RRT1600
Intervalo do número de série: 44442105000001- 44442105999999
se encontra em conformidade com as seguintes Directivas Europeias e normas harmoizadas
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU
EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013.
EN 62841-1:2015, EN 62841-2-17:2017
Documentação sobre restrição de substâncias perigosas (RoHS) compilada segundo a norma EN 50581:2012


Todd Chipner
Sr. Diretor, Regulamentação & Segurança
Autorizado para compilar o ficheiro técnico:
Alexander Krug, Administrador Executivo
Techtronic Industries GmbH
PT RYOBI é uma marca comercial de Ryobi Limited, e é utilizada sob licença.