RYOBI RRT1600 - Fräsmaskin

RRT1600 - Fräsmaskin RYOBI - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis RRT1600 RYOBI i PDF-format.

📄 138 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga
Notice RYOBI RRT1600 - page 33
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.

Användarfrågor om RRT1600 RYOBI

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Fräsmaskin i PDF-format gratis! Hitta din manual RRT1600 - RYOBI och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. RRT1600 av märket RYOBI.

BRUKSANVISNING RRT1600 RYOBI

Säkerhet, prestanda och pålitlighet har varit högsta prioritet vid design av din urtagare.

ANVÄNDNINGSOMRÅDE

Handöverfräsen är enbart avsedd att användas av vuxna som har läst och är införstådda med instruktioner och varningar i denna bruksanvisning och kan anses vara ansvariga för sina åtgärder.

Den är avsedd för fräsning i trä och liknande material. Den är avsedd för en användare som håller båda handtagen och för basen på fräsen över arbetsstyckets yta. Arbetsstycket ska vara fast förankrat i arbetsbänk eller liknande. Användaren får inte försöka använda fräsen och samtidigt hålla fast arbetsstycket.

Den är avsedd att användas med fräsarbits med raka fästen som är kompatibla med 6, 8 eller 12 mm bithållare och vilka har en max-hastighet som är lika med, eller högre än fräsens max-hastighet.

Handöverfräsen kan användas för:

Fräsa spår och forma kanter i trä
- Frihandsfräsning av bokstäver, spår och mönster i trä
■ Avfasning, falsning, långhålsfräsning och sinkning i trä

Fräsen ska inte monteras på arbetsbänk om inte specifika instruktioner om hur det görs fås från tillverkaren av produkten.

Använd inte handöverfräsen på annat sätt än som beskrivs i denna bruksanvisning.

WARNING

Läs uppmärksamt alla varningar, instruktioner och specifikationer som bifogas med detta verktyg och studera bilderna. Underlåtenhet att respektera dessa föreskrifter kan leda till olyckor som brand, elektriska stötar och/eller allvarliga kroppsskador.

Spara dessa varningar och instruktioner för senare behov.

VIKTIGA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR FRÄS

Håll verktyget i enbart de isolerade handtagen eftersom verktyget kan komma i kontakt med sin egen sladd. Om du skulle skära i en strömförande kabel kan exponerade delar av elverktyget bli strömförande och du kan få en stöt.
Använd klämmor eller tillämpa ett annat praktiskt tillvägagångssätt för att säkra och stödja arbetsstycket till en stabil plattform. Att hålla arbetsstycket i handen eller mot kroppen gör att det blir ostabilt och kan leda till kontrollförlust.

  • Om tillbehör för dammutsug och dammuppsamling finns tillgångliga för verktyget, kontrollera att dessa är monterade korrekt och används på rätt sätt.
    ■ Använd bara bits med korrekt diameter till fästet. Använd enbart bits tillverkade enligt EN 847-1. Använd inte skadade bits.
    ■ Använd alltid skyddsglasögon när fräsen används. Använd vid behov dammask beroende på material som fräses.
    Nätkabeln skall alltid hållas ifrån arbetsområdet. Lägg kabeln bakåt i förhållande till arbetsriktningen.
    Håll undan händer och fingrar från fräsen när den är igång.
  • Splitter och flisor får inte tas bort när produkten är igång.
    ■ Använd inte fräsarbits med max-hastighet som är lägre än fräens max-hastighet. Fräsarbits kan gå sönder och orsaka allvarlig kroppsskada.
    ■ Använd endast roterande skärbits av korrekt skaftdiameter för den monterade spännhylsan.
    ■ Använd endast roterande skärbits som är lämpliga för produktens hastighet.

Mata in produkten i arbetsstycket motsatt rotationsriktningen för bits. Inmatning i samma rotationsriktning kan få produkten att "slå" från arbetsstycket och att kontrollen förloras.

RESIDUALRISK

Även om produkten används enligt instruktionerna går det inte att eliminera alla eventuella riskfaktorer. Följande risker kan uppstå vid användning och operatören ska vara extra uppmärksam för att undvika följande:

- Använd lägst möjliga hastighet för uppgiften. Begränsa exponeringen. Se "Riskreducering".

■ Skador orsakade av kringkastat skräp

– Använd alltid lämpligt ögonskydd.

■ Skador orsakade av damm

– Använd alltid lämpligt ögonskydd. Använd lämplig dammask med passande filter som skyddar mot damm från materialet som bearbetas. Ät, drick eller rök inte på arbetsområdet. Sörj för bra ventilation.

■ Skador orsakade av elektrisk stöt

- Bladet kan komma i kontakt med aktiva kablar så att delar av produkten blir strömförande. Håll alltid produkten i handtagen och var försiktig vid kapning i väggar och golv där det kan finnas dolda kablar.

■ Skador vid kontakt med fräsbits

– Efter byte av bits eller andra justeringar kontrollera att infattningsmuttern, chucken och andra justeringsenheter är ordentligt åtdragn Använd handskar vid byte av bits. Håll alltid händerna på säkert avständ från sågområdet. Håll ALDRIG arbetsstycket med handen eller n benen. Säkra alltid arbetsstycket när det är möjligt.

■ Skador orsakade av buller

- Exponering för buller under längre tidsperioder ökar risken för hörselskador och effekten ackumuleras. När elverktyg används längre perioder ska alltid hörselskydd användas.

  1. Bits

11 Låshandtag för parallellanslaget

  1. Låsknapp

  2. Avtryckare

  3. Fräslåsvred

  4. Schablon

Det finns rapporter om att vibrationer från han produkter kan bidra till ett tillständ som kallas syndrom för vissa personer. Symptomen brukar vara att det sticker i fingrarna och att de domnar bort; fingrarna kan också bli vita, särskilt vid kyla. Ärftliga faktorer, kyla och fukt, diet, rökning och arbetsrutiner tros alla bidra till att orsaka dessa symptom. Det finns förebyggande åtgärder som du kan vidta för att försöka minska vibrationernas påverkan:

Håll dig varm när du arbetar i kallt väder. Använd handskar för att hålla kvar värmen i händer och handleder. Kyla har rapporterats som en viktig del i utvecklandet av Raynauds syndrom.
Träna och rör på dig efter varje användningstillfälle för att öka blodcirkulationen.
■ Ta ofta pauser från arbetet. Begränsa tiden du utsätter dig varje dag.

Upphör omedelbart om du upplever några av dessa symptomer och uppsök din läkare.

WARNING

Risk för person- eller slitageskador vid användning verktyget under lång tid. Om verktyget används under längre perioder krävs regelbundna pauser.

  1. Borstlock
  2. Måttvred
  3. Vred
  4. Hastighetsreglage
  5. Stav för finjustering av höjd
  6. Låshandtag för djupmätare
  7. Låsknapp för axeln
  8. Dynamikinställning
  9. Djupmätare

UNDERHÅLL

Raynauds

WARNING

Produkten får aldrig anslutas till strömkälla undre montering, justeringar, rengöring, underhåll eller produkten inte används. Att koppla bort produkten från strömförsörjningen förhindrar oavsiktlig start som orsaka allvarliga olycksfall.

när

kan

WARNING

Under servicearbete ska enbart tillverkarens originaldelar och -tillbehör användas. Användning av andra delar kan orsaka fara eller produktskada.

WARNING

Låt aldrig bromsvätska, bensin, petroleumbaserade produkter, penetrerande oljor och liknande komma i kontakt med plastdelar. Dessa kemiska produkter innehåller ämnen som kan skada, försvaga eller förstöra plasten, vilket kunde förorsaka allvarliga kroppsskador.

■ Undvik att använda lösningsmedel vid rengöring av plastdelar. Flertalet plaster kan skadas vid användning av vissa lösningsmedel som säljs i affärerna. Använd en ren tygtrasa för att torka bort smuts, damm, osv.
- Elektriska verktyg som används på glasfiber, gipsplattor eller beklädnadspaneler tenderar att slitas snabbare och få funktionsavbrott i förtid på grund av att spån och sågspån som härstammar från dessa material angriper kugghjul, elborstar, strömbrytare, osv. rekommenderar inte att produkten används under längre tidsperioder på dessa typer av material.

Vi

WARNING

Använd alltid skyddsglasögon eller skyddsglasögon med sidoskydd när du använder redskap. Använd en ansiktsmask om det dammar mycket.

RYOBI RRT1600 - WARNING - 1

Svenska

■ Undvik att använda lösningsmedel vid rengöring av plastdelar. Flertalet plaster kan skadas vid användning av vissa lösningsmedel som säljs i affärerna. Använd en ren tygtrasa för att torka bort smuts, damm, osv.
■ För säkerhet och pålitlighet ska alla reparationer utföras av auktoriserat reparationscenter.

SMÖRJNING

Alla lager i den här produkten är smörjda med tillräckligt mycket högkvalitativt smörjmedel för att räcka under *maskinens hela livslängd, vid en normal användning. Därför behövs ingen ytterligare smörjning.

MILJÖSKYDD

RYOBI RRT1600 - MILJÖSKYDD - 1

Råmaterialen ska återvinnas i stället för kastas i hushållsavfallet. För att skona miljön ska verktyget, tillbehören och emballagen sorteras.

n. Tomgångshastighet

min ^-1 Antal varv eller rörelser per minut

RYOBI RRT1600 - MILJÖSKYDD - 2

Klass II-utrustning, dubbelisolering

RYOBI RRT1600 - MILJÖSKYDD - 3

CE-överensstämmelse

RYOBI RRT1600 - MILJÖSKYDD - 4

EurAsian överensstämmelsesymbol

RYOBI RRT1600 - MILJÖSKYDD - 5

Ukrainskt märke för överensstämmelse

RYOBI RRT1600 - MILJÖSKYDD - 6

Läs instruktionerna ordentligt innan start av maskinen.

RYOBI RRT1600 - MILJÖSKYDD - 7

Gamla elektroniska produkter ska inte kastas med hushållssoporna. Återvinn där sådana faciliteter finns. Kontrollera med din lokala myndighet eller säljaren för att få återvinningstips.

SYMBOLER I MANUALEN

RYOBI RRT1600 - SYMBOLER I MANUALEN - 1

Anslut till eluttag.

RYOBI RRT1600 - SYMBOLER I MANUALEN - 2

Koppla bort från eluttag.

RYOBI RRT1600 - SYMBOLER I MANUALEN - 3

Delar och utrustning säljs separat

RYOBI RRT1600 - SYMBOLER I MANUALEN - 4

Notera

RYOBI RRT1600 - SYMBOLER I MANUALEN - 5

Lås

RYOBI RRT1600 - SYMBOLER I MANUALEN - 6

Lås upp

RYOBI RRT1600 - SYMBOLER I MANUALEN - 7

Hastighet, minsta

RYOBI RRT1600 - SYMBOLER I MANUALEN - 8

Hastighet, maximum

Följande signalord och betydelser är tänkta att förklara de olika risknivåerna som är associerade med denna produkt.

FARA

Visar på en direkt riskfylld situation som, om den inte undviks, kan orsaka dödsfall eller allvarlig personskada.

WARNING

Visar på en potentiellt riskfylld situation som, om den inte undviks, kan orsaka dödsfall eller allvarlig personskada.

⚠ FÖRSIKTIGHET

Visar på en potentiellt riskfylld situation som, om den inte undviks, kan orsaka mindre eller måttlig personskada.

FÖRSIKTIGHET

(Utan säkerhetssymbolen) Indikerar en situation som kan leda till egendomsskada.

Vibrationsnivåerna som uppges i det här dokumentet har uppmäts i enlighet med ett standardiserat test som beskrivs i EN62841 och som kan användas för att jämföra verktyg. Det kan användas som en preliminär bedömning av den vibration som användaren utsätts för. De deklarerade vibrationsvärdena motsvarar de som uppstår när verktyget används i sitt huvudsyfte. Om verktyget används i andra syften, med andra tillbehör eller om verktyget är dåligt underhället kan vibrationsnivåerna vara annorlunda. Det kan kraftigt öka vibrationsnivåerna över den totala arbetsperioden.

En uppskattning av vibrationsnivåerna som användaren utsätts för ska också ta hänsyn till de stunder då verktyget är avstängt och när det går på tomgång. Detta kan kraftigt minska vibrationsnivåerna över den totala arbetsperioden. Andra säkerhetsåtgårder som kan skydda användaren från effekterna av vibrationer är: underhällning av verktyget och tillbehören, hålla händerna varma och organisera arbetssättet.

RYOBI RRT1600 - FÖRSIKTIGHET - 1

VAROITUS

Förutom eventuella lagstadgade rättigheter som uppstår genom den här produkten av en garanti som anges nedan.

yrkesmässigt eller kommersiellt bruk.

  1. Det finns möjlighet att förlänga garantiperioden för en del av utbajentaa yllä mainittua kestoa pidemmäksi verkkosivuston www. för elverktyg (AC/DC) under den period som anges ovan genom ryobitools.eu rekisteröinnin kautta. Työkalujen kelpoisuus takuujakson använda registreringen på webbplatsen www.ryobitools.eu. De verktyglaajennukseen näkyy selkeästi myymälöissä ja/tai pakkauksissa ja/ som är berättigade till en förlängning av garantiperioden visas tydligt tämä tieto sisältyy tuotedokumentaation. Loppukäyttäjän täytyy butiker och/eller på förpackningen/och anges i produktdokumentationen. Slutanvändaren behöver registrera hans/hennes nyförvärvade verktyg online inom 30 dagar från köpdatumet. Slutanvändaren kan registrera sig för den förlängda garantin i det land där han/hon bor om landet finns angivet i registreringsformulåret online och där detta alternativ är giltigt. Dessutom måste slutanvändaren ge sitt medgivande till lagring av data vilket krävs vid registrering online samt acceptera villkoren. Bekräftelsekvittot föra alkuperäinen ostopäivämäärän ilmaiseva lasku toimivat laajennetun registreringen som skickas ut via e-post och originalfakturan som vistakuun tositteina.

köpdatumet kommer att gälla som bevis för den förlängda garantin. 3. Garantin täcker alla produktdefekter under garantiperioden som beror på brister i utförande eller material vid köpdatumet. Garantin är begränsad gällande reparation och/eller utbyte och inkluderar inte några skyldigheter inklusive men inte begränsat till oförutsedda skador eller följdskadorutta rajoittumatta niihin. Takuu ei päde, jos tuotetta on käytetty väärin, Garantin är inte giltig om produkten har missbrukats, använts i strid med bruksanvisningen eller inte anslutits på rätt sätt. Denna garanti täcker inte: 3. Takuu kattaa kaikki tuotteeseen takuuakana tulevat viat, joiden aiheuttajina ovat tuotteessa ostopäivänä olleet valmistus- tai materiaaliviat. Takuu on rajoitettu korjaukseen ja/tai vaihtoon eikä se sisällä mitään muita velvoitteita mukaan lukien satunnais- ja seurannaisvahinkoja, käyttöohjeen vastaisesti tai jos se on liitetty virheellisesti. Tämä takuu ei kata:

– eventuella skador på produkten som uppstått till följd av underhåll

– produkter som har ändrats eller modifierats

– produkter där ursprungliga identifieringsmärkningar (varumärke, serienummer) har målats över, ändrats eller tagits bort

– eventuella skador som uppstått till följd av att bruksanvisningen inte efterföljts

- alla icke CE-produkter

– eventuella produkter som har försökts repareras av en icke-kvalificerad yrkesman eller utan föregående medgivande från Techtronic Industries.

- eventuella produkter som anslutits till felaktig strömförsörjning (ampere, volt, frekvens)

– eventuella skador som uppstätt till följd av yttre påverkan fysisk, stötar) eller främmande ämnen

- olämplig användning, överbelastning av verktyget

– användningen av icke-godkända tillbehör eller delar

- tillbehör till elverktyg som medföljde verktyget eller köpts Sådana undantag inkluderar men är inte begränsat till skruvmejselbits, borrbits, slipskivor, sandpapper, blad och sidoskena

- Komponenter (delar och tillbehör) är föremål för naturligt slitage, inklusive men inte begränsat till service- och underhållssatser, kolborstar, kullager, chuck, tillbehör eller tillhörande SDS-borbit, strömsladd, hjälphandtag, transportväska, slipplatta, dammpåse. 4. Tuo dammutblåsrör, filtbrickor, stift och fjädrar till mutterdragare osv. nä

  1. Vid service måste produkten skickas eller uppvisas för en RYOBI-huettelosta. Joissakin maissa paikallinen RYOBI-jälleenmyyjä huolehtii auktoriserad servicestation som står angiven för varje land i följandteen lähetyksestä RYOBI-huolto-organisaatioon. Kun tuote lähetetään adresslista över servicestationer. I vissa länder tar din lokala RYOBI-huoltoon, se täytyy pakata hyvin ilman vaarallisia aineita, kuten återförsäljare på sig ansvaret att skicka produkten till RYOBI-serviceorganisationen. När en produkt skickas till en RYOBI-servicestation,

ka produkten paketeras säkert utan något farligt innehåll såsom ben markeras med avsändarens adress samt en kort beskrivning av felet.

  1. En reparation/ett utbyte under denna garanti är kostnadsfri. Det inte en förlängning eller förmyelse av garantiperioden. Utbyta delar eller verktyg blir vår egendom. I vissa länder måste leveranskostnader porto betalas av avsändaren. Dina lagstadgade rättigheter som härrör från köpet av verktyget förblir opåverkade

  2. Denna garanti är giltig i Europeiska gemenskapen: Schweiz, Island,ulkopuolella yhteyttä omaan valtuutettuun RYOBI-jälleenmyyjään ja Norge, Liechtenstein, Turkiet och Ryssland. Utanför dessa länder, selvitä, onko jotain muuta takuuta. kontakta din auktoriserade RYOBI-äterförsäljare för att avgöra om en

AUKTORISERAT SERVICECENTER

Du hittar närmaste auktoriserade servicecenter genom att gå till http://se.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.

VALTUUTETTU HUOLTO

Serienummerområde: 44442105000001- 44442105999999

Hämed deklarerar vi att produkterna

Handöverfräsare

Märke: RYOBI

Modellnummer: RRT1600

Serienummerintervall: 44442105000001- 44442105999999

är i enlighet med följande EU-direktiv och harmoniserade standarder

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU

EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013,

EN 62841-1:2015, EN 62841-2-17:2017

RoHS-dokumentation sammanställd enligt EN 50581:2012

RYOBI RRT1600 - VALTUUTETTU HUOLTO - 1

RYOBI RRT1600 - VALTUUTETTU HUOLTO - 2

Todd Chipner

Överordnad direktör, regelverk och säkerhet

Godkänd att sammanställa den tekniska filen:

Alexander Krug, VD

Techtronic Industries GmbH

SV RYOBI är en del av varumärke Ryobi Limited och dess användning är licensierad.

Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : RYOBI

Modell : RRT1600

Kategori : Fräsmaskin